Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |
Прошло никак не менее двух месяцев, прежде чем Северус наконец открыл глаза. По стечению немыслимых обстоятельств это был день, в который родился младший сын Поттера — Альбус Северус. Точнее должен будет родиться, ведь до его рождения оставалась еще пара лет.
Поглощенный тоской о сыновьях Гарри не хотел сегодня ментально общаться со своим сожителем. Вместо этого, оставив все дела, он сидел на стуле у окна и смотрел на укрытый дождем мир снаружи. Перед глазами проносились столь болезненные сейчас образы воспоминаний о его детях. Джеймс Сириус, так любящий проказы, смеялся и хитро подмигивал ему. Альбус Северус, наоборот, тихий и застенчивый, мог похвастаться самой обаятельной в мире улыбкой, по волшебному освещавшей его светлые глаза.
Скупая мужская слеза, как сказал бы Хагрид, предательски соскользнула с краешка ресниц. Смахнув ее, Поттер случайно взглянул в сторону кровати, тут же сталкиваясь с черным всепоглощающим взглядом. Северус пришел в себя.
После этого дня выздоровление профессора пошло гораздо быстрее. Уже через месяц он сидел на кровати, сам ел пищу и спокойно с присущей его речи надменностью рассуждал обо всем, что считал нужным.
Гарри коротко поведал ему о своих злоключениях. И не сказать, чтобы его сильно удивила реакция зельевара. Выслушав все до конца без единого комментария, Снейп заключил:
— Вам не стоило меня спасть, мистер Поттер. Как опытный аврор вы так же должны были понимать, что пользоваться неизвестно как оказавшимся рядом с вами маховиком времени, руководствуясь при этом сомнительной запиской — это верх безрассудства и глупости.
Гарри поморщился. Он и сам это понимал.
— К тому же, — продолжил бывший профессор, — вы избрали весьма странное занятие для времяпрепровождения в процессе ожидания возвращения к нормальной жизни. Занятие это не гарантирует, а скорее даже наоборот, полностью исключает возможность того, что вы доживете до нужной даты.
На этот раз Гарри улыбнулся. Тоже не новая мысль. Тем временем Снейп продолжил:
— Но раз уж так сталось, что вы избрали этот путь, я могу вам на нем помочь.
Глаза Поттера при этих словах округлились:
— Это как же?
— Вышло так, — лицо Северуса оставалось непроницаемым, — что я в курсе существования данного архива. Он начал формироваться в окружении Пожирателей смерти еще до вашего рождения в качестве своеобразной страховки от предательства. Я мог бы оказать посильную помощь по работе с ним. Например, если существуют определенные пробелы в данных. А возможно, даже смогу сообщить вам что-то новое.
— Зачем это вам, эм… Северус? — было странно называть своего бывшего профессора по имени, ведь обращения «профессор» и «директор» теперь были неуместны. Странно? Да, но не более, чем предлагаемая ему зельеваром помощь.
— Причин несколько. Во-первых, я действительно могу оказаться полезным. Скажу так же, что стезя эта мне довольно знакома. Ведь то, чем я промышлял всю свою сознательную жизнь, это добыча информации то для одной, то для другой стороны. Во-вторых, я бездействовал, замкнутый в своем теле, довольно долго так, что надоело бы и бревну, болтающемуся у причала Темного озера. К тому же, судя по вашему рассказу, вплоть до момента вашего перемещения в прошлое обо мне в магическом мире не было ни слуху, ни духу. Это может означать либо то, что до даты Икс я все-таки не доживу, либо что мне, как и вам, придется скрываться от магического мира. Разоблачение преступников не такое уж скучное занятие при таком раскладе. И наконец, хоть я и не просил вас об этом, вы, как-никак, спасли мою жизнь, а значит я перед вами в долгу. Таких причин достаточно, Поттер?
— Хорошо, — ухмыльнулся одними глазами Гарри, — только у меня будет условие. Работать нам придется вместе, и разница в возрасте между нами сейчас не так существенна, как раньше. Это еще, не говоря о нашем общем на двоих текущим положении в обществе. Поэтому, Северус, для удобства давайте перейдем на «ты». Тогда я, так уж и быть, отдам вам… тебе твою палочку.
Хорошая работа. С удовольствием прочитала.
|
Спасибо на добром слове. Впервые что-то выкладываю.
|
Интересная работа! С удовольствием прочитала
|
И вам спасибо, мил человек)
|
Чудно.. спасибо.
А дальше? |
Пожалуйста) А что вы хотите, чтобы было дальше?
|
Благодарна за комментарий по делу. Правда, спасибо.
|
Ищите хорошую бэту. Ту, которая не только опечатки и отличия от поттер-вики, но и стилистику. У Вас там конь не валялся, я с третьей главы коллекцию собираю.
|
А если бы вы подсказали где ее хорошую найти, было бы вообще замечательно! Может и наглею, но чем черт не шутит.
|
Поспрашивайте, киньте запрос в ленту блогов с тэгом ищу бэту. Обычно так. Посмотрите тех, кто бэтит, попросите, может, кто согласится или посоветует.
|
А почему сарай для лодок, если в книге была визжащая хижина?
1 |
Просто я была уверена, что действие происходило там. Возможно потому (хоть я не уверена на 100%), что книгу я читала только раз, а вот фильм пересматривала никак не меньше десятка.
|
Тот редкий случай, когда история наполнена острыми переживаниями и яркими моментами, которые не нуждаются в романтике или постельных сценах. Изумительно. Спасибо.
|
Sima_akai,
Спасибо. Искренне рада, что Вам понравилось. |
Очень тепло получилось, спасибо).
|
Пожалуйста) Я старалась)
|
Написано отлично. Интригует
|
Jeevan
Спасибо. Забавно, что меня тоже интриговало, чем закончится: детали сюжета менялись во время написания. |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |