↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Разломанное отражение (джен)



Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Детектив
Размер:
Миди | 91 562 знака
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Небольшая группа студентов отправилась на выходные в поход в горы, а в воскресенье, когда компания не вернулась в условленное время, рейнджеры нашли несколько истерзанных трупов, а единственного выжившего в состоянии глубокого шока. Трагедия в горах с катастрофической силой стала обрастать теориями и версиями событий. Некоторые из них подобрались довольно близко к истинной природе событий — здесь была замешана магия.
За расследование берутся Эван Джеймсон и Уилл Эндрюс.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава одиннадцатая. Линза

Джеймсон и Эндрюс разделились: Эван отправился в курительную комнату, а Уилл в Отдел регулирования популяций. Хотя он был не в восторге от своевольной выходки Далии, Уилл не мог отмахнуться от поданной ей идеи.

Отдел регулирования магических популяций и контроля над ними занимал просторное помещение, заставленное в несколько рядов письменными столами, заваленными бумагами и прочим. У входа справа находилась кафедра с огромным проекционным экраном. Стены были скрыты за шкафами и стеллажами с книгами и сосудами с телами представителей некрупных видов магических существ, а также плакатами с изображениями более крупных образчиков магического мира. У посетителя Отдела создавалось впечатление, что он зашёл в некую классную комнату. Попутно здороваясь с сотрудниками Отдела, Уилл прошёл к находившемуся в самом центре столу. За ним сидел щуплого вида колдун, сильно похожий на лабораторного мышонка в очках (это сходство подчёркивало то, что он был альбиносом). Бронзовая именная табличка на столе гласила: «Генри Ренделл». Эндрюс был знаком с ним ещё со школьных лет. Хотя Ренделл и был старше его на три года, но разница в возрасте не помешала приятельским отношениям, которые они поддерживали и после выпуска из школы. Посмотрев на своего визитёра, Генри расплылся в дружелюбной улыбке и сказал:

— Уилл, ты опоздал. Далия уже была здесь.

— Знаю. Встретился с ней по дороге сюда, — кисло ответил Эндрюс.

— Так вот в чём дело. А я-то, глянув на твоё лицо, подумал, что тебе в кофе жабьей слизи кто-то подмешал, — ухмыльнулся Ренделл и напрямую спросил: — Так зачем ты пожаловал?

— Вот, — Уилл протянул ему листок с изображением монстра Тунглу.

— Слышал, что наш завхоз лютовал об экономии бумаги, но даже не думал, что он уже заставляет пользоваться черновиками, — глядя на сильно помятый лист, шутливо заметил Ренделл и, положив его на стол, принялся рассматривать изображение. — Хм… а это вполне интересный образчик… Побрейте меня налысо и назовите простецом, но это arctodus simus(1).

— Так всё-таки медведь-людоед, — не без разочарования произнёс Эндрюс.

— Поспешу тебя просветить, дружище: обычные короткомордые вымерли более десяти тысяч лет назад.

— Ты хочешь сказать, что эта зверюга не провалилась во временную дыру? Или кто-то по ошибке вытянул эту хтоническую дичь во время ритуала?

— Всё гораздо проще, — Ренделл выдержал драматическую паузу и чуть ли не торжественно произнёс: — Перевёртыш.

— Ты полностью уверен, что это оборотень? — взволнованно произнёс Уилл.

Ренделл посмотрел на Эндрюса поверх очков и с неприкрытым упрёком в голосе произнёс:

— Вот сейчас ты меня обижаешь, как специалиста.

— Извини, — коротко бросил Уилл и, сделав секундную паузу, спросил: — А разве такие оборотни, как этот, существуют?

— Да, но отмечу, что твой красавчик, — Ренделл ткнул пальцем в листок, — по чистоте крови такой же, как и …

— Ты хочешь сказать, что он смешанной крови? — перебил его Эндрюс.

— Да, без всяких сомнений, — кивнул Ренделл. — А ещё могу со стопроцентной уверенностью сказать, что твой приятель из незарегистрированных. Иначе его имя было бы у всех на слуху. Уж больно редкий и опасный экземпляр.

— Твою ж мать! — в сердцах воскликнул Эндрюс, и ему тут же вспомнились слова Далии, сказанные ей ранее. — Может, тебе удастся найти какие-либо следы в вашем архиве?

— Хм… — потерев подбородок, сказал колдун и, втянув в себя воздух и резко выдохнув его, продолжил: — Я, конечно, могу попробовать найти его возможных предков, но многого не обещаю. Всё-таки неизвестно сколько поколений разделяет твоего клиента и его дедушку или бабушку.

— Прекрасно понимаю, но сейчас любая крупица информации не будет лишней. Могу сводить тебя в комнату для воспроизведения воспоминаний, чтоб ты посмотрел на этого экземпляра в действии и дал своё авторитетное мнение.

— Нет, спасибо. Кровавые зрелища меня не прельщают, — скорчив брезгливую гримасу, ответил Ренделл.

— Как и любого нормального человека. Ладно, мне пора идти. Жду информацию по этой живности.

— Знаешь, а мне его даже жаль, — задумчиво произнёс Ренделл.

— И почему же?

— Понимаешь, Уилл, для пробуждения такой древней формы оборотничества нужно совершить страшное преступление, которое разламывает душу на части, чтобы выпустить запечатанное в ней голодное чудовище.


1) Гигантский короткомордый медведь (лат.)

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 10.12.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
10 комментариев
Меняйте бету.
gallena
Меня полностью устраивает человек, который занимается редактурой, да и редакторы сайта не нашли огрехов в работе беты
Лисичка-с-шестью-хвостами
, а почему не делаете отметку "серия"?
Назовите "Эван Джеймсон".
Kireb
Спасибо за совет, обязательно воспользуюсь им)
Соглашусь с gallena
Меняйте бету.

Вроде и задумка интересная, но даже в первой работе из серии много опечаток и огрехов, частая путанина в именах, когда вообще непонятно кому принадлежит фраза. Приходилось один и тот же пассаж перечитывать по несколько раз. А эти постоянные скачки в использовании то имени, то фамилии! В прямой речи еще ладно, могут друг к другу обращаться по разному в зависимости от настроения и отношений между героями, но вот во всех остальных случаях - тут уже было бы логичнее выбрать что-то одно (либо имя, либо фамилия) и все. Как пример: в каноне Тонкс везде была Тонкс (кроме парочки исключений, где ее называли Нимфадорой) и никто не жаловался на "однообразие".

Но дело ваше)
marias
Спасибо за ваше мнение
Согласна с gallena. Чудовищное количество опечаток!!! А задумка, действительно, интересная.
lena_dom
Спасибо за Ваше мнение
Очень интересные произведения, хоть и мало. Бета нужна - факт. Очень много ошибок и разделение или слияние слов не по смыслу. Разницу между вовремя и во время (это пример) ваша бета не видит, и так не единожды ошиблась она.
Rianel
Спасибо за комментарий и замечание❤
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх