Название: | Life In Reverse |
Автор: | Lise |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/476291?view_full_work=true |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Стоило Локи позвонить Наташе и сообщить, как изменилась ситуация, и Романофф примчалась с поразительной поспешностью. По телефону голос звучал нормально, без малейшего намека на напряжение, хотя Локи все же не оставалось ничего, кроме как подумать… что да, все-таки «Щ.И.Т.» тут как-то замешан, и не важно, было ли произошедшее делом их рук или нет, но это им едва ли поможет.
Хотя Локи это не заботило. Допустим, теперь все вдруг резко усложнилось. Но зато стало и поинтереснее.
— Ну, первое правило ты постиг, — сказала Наташа, криво ухмыляясь. — Ничто не бывает просто. И если кажется, что все слишком просто, скоро станет хуже. А тебе, однако, повезло. Из-за тебя меня отозвали с миссии, так что либо все настолько плохо, либо никто всерьез не верит, что ты согласен работать с кем-то, кроме меня.
Локи улыбнулся ей.
— А может, все сразу?
— Хм-м...
Из соседней комнаты показался Старк, продолжающий быстро разговаривать по одному из своих устройств.
— …никакого отношения… отбой! Мне наплевать, что там с акциями, по этому поводу я не передумаю, — мужчина бросил трубку и кинул взгляд на них двоих. — А знаете, у вас обоих одинаковое выражение лица в стиле: «Я совсем-совсем не подслушиваю»! Жуть, да и только. Вас всех этому в шпионских школах учат?
— Нет, — мягко сказала Наташа. — Что-то плохое узнал?
Старк почесал в затылке и поморщился.
— Вот так сюрприз, наши акции все падают. Если бы я собирался их продать…
— Но ты же не собираешься, — просверлила его взглядом Романофф. — Ты звонил тому парню, чей идентификатор украл наш не случившийся дружок?
— Дункану Макаллистеру? Да уж. Он мертв, — голос Старка не дрогнул. — Кому-то прям нешуточно на месте не сидится.
— Не исключено, что это кто-то из своих постарался. А если бы ему удалось тебя убить... что было бы со «Stark Industries»?
Старк пожал плечами.
— Большая часть по-настоящему стоящих технологий заблокирована, и никто, кроме Пеппер или Роуди, не имеет к ним доступа. Остальное досталось бы совету директоров, и это тот еще гадюшник, но этим все-таки именно я приношу деньги, так что они понимают, что конкурентоспособность компании держится именно на моем гении.
Локи тихо хмыкнул, и Романофф на него оглянулась.
— Что-то полезное надумал?
— Может быть. Мне вот только интересно, не было ли это покушение изначально обречено на провал.
— Зачем? — Наташа сказала это не пренебрежительно, а с настоящим интересом. И то, что его компетентность она не поставила под сомнение, стало для Локи небольшим приятным сюрпризом. Старк, даже если и сомневался, то промолчал. Локи медленно выдохнул.
— Я точно не уверен. И все же. Возможно, они просто хотели отвлечь внимание, пока другой атакой дискредитировали Старка. Возможно, все вместе взятое — это дымовая завеса, отвлекающая нас от какого-то другого, совершенно отдельного плана. А совет директоров в праве отменить твои решения?
Старк нахмурился.
— Если проголосуют единогласно. Да, думаю, вправе.
— Тогда, возможно, целью было запугать их и, таким образом, заставить тебя отреагировать. Не знаю, это как… — Локи прикрыл глаза, — как смотреть на шахматную доску, где спрятана половина фигур. Кто-то что-то передвигает. Но как это все складывается вместе, пока просто не видно.
— Не то, чтобы мне врагов недоставало, — пробормотал Старк. Романофф нахмурилась, а Локи молча наблюдал за ними обоими, оценивая их игру, но не приходя ни к каким особенным выводам. Это его не так-то сильно и удивило, по крайней мере, в случае Наташи.
— А Пеппер где?
— Уехала в Колумбию. Поворчала, но что делать? Так, а что насчет… агенты «Щ.И.Т.» все-таки прибрали к рукам мою разработку?
— Слышу упрек, Тони. Не разбрасывайся обвинениями, я тут ни при чем. Насколько мне известно, «Щ.И.Т.» с твоей таинственно пропавшей разработкой не имеет ничего общего.
— Это насколько тебе известно.
— Это я полностью исключаю, — слегка снисходительно перебил его Локи. — Как бы ни был забавен подобный сценарий… В «Щ.И.Т.» все-таки не дураки сидят. Ну, по крайней мере, не все. Не похоже это на них. Но всех игроков я не знаю, так что не могу сказать, чьих это рук дело.
— Я вот наоборот слишком много кого могу заподозрить, — суховато сказала Романофф. Локи прикрыл глаза и запрокинул голову.
— Но в то же время… попытка убить известного общественного деятеля — это очень дорогой и рискованный отвлекающий маневр. Возможно, наш противник столь безрассуден. Или, возможно, все же предполагалось, что покушение удастся, и тогда опять вопрос — с какой целью?
Старк скрестил руки.
— Не понимаю, с чего бы мне верить вам двоим, что это не возня «Щ.И.Т.». И даже не пытайся сказать мне, Таша, что они бы так не поступили, я видел те секретные файлы. — Его взгляд метнулся к Локи. — А тут еще и ты.
Локи одарил его натянутой улыбкой.
— Действительно, еще и я, — Локи снова слегка многозначительно отвернулся к Наташе. Он почувствовал, как Старк буравит его взглядом, но больше ничего не сказал. — Другой убийца…
— Задержан нами. И, прежде чем ты спросишь, Старк, да, он один из наших.
— Предатель?
— Не обязательно, — Наташа расправила плечи. — Хилл с ним беседует прямо сейчас. Немного погодя увидим, что конкретно там произошло. Тони…
— Мне нужно сделать официальное заявление, — поморщился Старк. — Отказаться от ответственности, чему никто не поверит, попытаться… супер просто. Класс. Может, кто-то просто хотел добавить мне головной боли? Тогда он в этом прекрасно преуспел.
— Что-то мне не верится, что на этом все, — Наташа похлопала его по плечу. Локи наморщил лоб, но все размышления были как-то впустую. Что-то такое он постоянно упускал, и оно было вне его досягаемости. Хотя отдаленно что-то напоминало. Он призвал лист бумаги и ручку и сел за стол, нарисовав три окружности, две из которых пометил как Старк и «Щ.И.Т.», а третью оставил пустой.
В «Щ.И.Т.» хотят заполучить оружие Старка. Старк делиться не намерен. Богатство и власть вызывают зависть. Тут дело не в зависти, а в самой власти. Кому это выгодно? «Шаг за шагом, Локи». Не пори горячку. И тогда все сложится само собой.
Старк заглянул ему через плечо.
— Что ты там… а это что еще за язык?
— Чш-ш-ш, — шикнула на него Наташа, чем вызвала благодарность Локи.
Покушение на Старка. Еще одно убийство — с использованием того украденного оружия и совершенное агентом «Щ.И.Т.».
— Как ты сумеешь объяснить, что твое оружие оказалось в чужих руках, если не сам его отдал? — рассеянно спросил он.
— Технология, а не оружие, — раздраженно поправил Старк. — Думаю, я… я должен буду признаться, что мои разработки похитили. Что произошло что-то... а почему ты спрашиваешь?
— А если кому-то уже стало известно о покушении на твою жизнь? — рука Локи скользнула по бумаге. «Если чего-то хочешь, то лучший способ это получить…»
— Ой, — тихо сказала Наташа. Она догадалась. Локи оторвал ручку от бумаги и посмотрел на страницу, испещренную крупными каракулями. Он вспомнил, о чем размышлял — много-много лет назад. Об истории, которую ему когда-то рассказали.
— Как они… ладно, что такое важное я только что упустил?
Локи встал.
— Ни с кем не общайся. Отмени конференцию. Я думаю, кто-то пытается совершить переворот и намерен для этого задействовать тебя.
— Что? — недоверчиво переспросил Старк. — Переворот против...
— Если твоя безопасность начнет выглядеть шатко, — тихо проговорила Наташа, — что бы ты ни захотел сделать, получишь отпор. Военные будут настаивать на этом, и «Щ.И.Т.» подключится, а между ними и правлением... акции падают, и страдает твоя репутация. Но предположим, что вмешается кто-то посторонний, предложит помощь, скажет, что был бы счастлив поддержать стабильность такой значительной компании...
Старк напрягся.
— Таша, я же не идиот. Я бы не...
— А если бы это был ход через твою голову? Кто-то дернет за политические ниточки и попадет прямо в совет директоров? У тебя есть право вето, если все проголосуют против?
Локи прикрыл глаза. «Если чего-то хочешь, то иногда лучший способ получить желаемое — заставить отдать это тебе на хранение». Он почти слышал тот голос, заговорщический, теплый, почти дразнящий. «Запомни это, Локи».
— Но этот кто-то и на «Щ.И.Т.» напраслину возводит, потому что все выглядит так, словно… либо мы действуем вне закона, либо… — «А то это не так», — перебил Старк, и Наташа сердито на него взглянула. — …Либо мы скомпрометированы. Мы попадем под следствие. И тогда… сколько грязи вылезет. Может, с одобрения правительства вмешается кто-то политически влиятельный. Короче, сейчас тебе надо попытаться удержать свою компанию, а нам — не подпустить никого к «Щ.И.Т.». Если бы ты хотел заполучить серьезное влияние, Старк, с чего бы вот ты начал?
— Это все домыслы, основанные на вымыслах, — прищурился Старк. — Как по-твоему, кто на такое вообще способен?
— Вот тут список однозначно покороче. И все это люди, которых нельзя обвинить голословно, — она вновь взглянула на Локи, и что-то такое она позволила ему увидеть в своем взгляде… Словно была слегка под впечатлением. — Как быстро ты все сложил воедино.
— Однажды я слышал историю, — тихо сказал Локи, — с похожим… сюжетом. Сейчас она мне удачно вспомнилась.
Старк снова задумчиво посмотрел на него, заставив почувствовать себя нервно и неуютно.
— Да уж, скажу я вам. Но если я сейчас отменю конференцию, разве это не будет...
— А ты не отменяй, — предложила Наташа. — Просто не приходи. Никто особо не удивится. Когда до чего-нибудь дельного додумаемся, мы перезвоним.
Старк покачал головой.
— Нет, мне лучше... я переговорю с Пеппер. Пусть выяснит, как лучше с этим справиться.
— Тогда сделай-ка это поскорее, потому что… — на поясе Романофф запищало устройство, и она взглянула на него. — Так и есть, — сказала она. — Пора мне на работу, посмотрю, смогу ли что-нибудь вытащить. Люк, если решишь остаться здесь, будь осторожен…
Локи почувствовал небольшое разочарование.
— Охотно останусь, — честно соврал он. У Наташи дернулся уголок рта.
— Могу поспорить, — она осмотрела их обоих. — Береги себя, Тони. Мы с этим справимся.
— А я прям беспокоюсь? — огрызнулся в ответ Старк. Наташа закатила глаза, глянула на Локи и направилась к лестнице.
— Увидимся здесь. Старк, держись рядом с Сильвером. И не делай глупостей.
— Почем я знаю, что он не попытается меня застрелить? — запротестовал Старк.
— Если бы я хотел тебя убить, то стрелять бы не стал, — ласково проговорил Локи. Во взгляде Старка засветилось что-то среднее между раздражением и легкой тревогой. Романофф издала звук, похожий на приглушенное фырканье, но отвечать не стала.
Когда она ушла, Локи и Старк еще несколько мгновений просто смотрели друг на друга. Затем Старк усмехнулся.
— Что ж, — сказал он, — мне не помешает выпить. А тебе?
* * *
В том, чтобы пить, Старк почти не уступал асам. Локи наблюдал за ним и тоже потягивал горьковатый напиток — скотч, вроде бы так Старк это назвал.
— Итак, телепортация, — сказал Старк, свободно растянувшись на одном из многочисленных диванов. — Ты прям уверен, что не можешь как-то более внятно это объяснить?
— Постараюсь набросать идейки, — сказал Локи. Старк посмотрел на него и нахмурился.
— Это был сарказм? Потому что я могу и так, и так понять.
— Когда определишься, — спокойно сказал Локи, — дай мне знать. — До этого он, частично по привычке, снова осмотрел здание. Никаких признаков ничего неожиданного. Ему хотелось чем-то себя занять, быть деятельным. А не сидеть здесь, нос к носу с этим смертным...
— Ты всегда такая язва, или это просто мне так везет?
Локи это доводило до белого каления. Вон, Наташа где-то там занималась чем-то полезным, а он торчал тут. Как сборник загадок для Старка.
— Полагаю, просто везет, — проговорил он и медленно глотнул свой напиток, хотя, конечно, на него совсем не подействовало. Локи почти захотелось чего-нибудь покрепче.
— Не понимаю, с чего бы тебе-то злиться...
— Наслушавшись твоих разговоров, легко вспылить, — вежливо сказал Локи и допил все, что оставалось в стакане.
— Обижуля, — Старк потянулся. — Так, значит. Эй, раз уж мы с тобой так удобно устроились, сидим и ждем письма Татьяны — знаешь, к чему отсылка? Ладно, наверное, не знаешь… как насчет порассказывать истории?
Локи приподнял брови, хотя почувствовал, как под кожей осторожно расползается тревога.
— Какого рода истории?
— Автобиография в самый раз будет, — Старк сел, и его взгляд больше не казался таким размытым, а голос — таким пьяным. — Кто ты? И откуда? Ты один огромный знак вопроса. В один момент почему-то кажется, что о некоторых вещах ты вообще без понятия, а затем повернешься и решишь, что ты этим занят дольше, чем я вообще живу. В твоих биопоказателях «Джарвис» распознал что-то странное, но не смог определить, что именно. У тебя чертовски мощная такая типа магия вуду, ненароком нарушающая парочку известных мне законов физики, и все же я о тебе никогда ни полслова не слышал, пока ты не появился с Нат на той вечеринке. Ты не человек. Ты даже не мутант. Так что ж ты за неведомая фигня? — Локи был совершенно неподвижен и смотрел вперед, чувствуя, как его пальцы плотнее смыкаются на стакане.
Не человек. Даже не мутант. «И даже не ас».
— Ты только что сам ответил на свой вопрос, тебе не кажется?
— Просто у меня данных недостаточно. Не способствует тому, чтобы выводы делать.
Локи почувствовал, как напряглись плечи.
— Неужели именно сейчас это настолько важно?
— Мне скучно. Я что, спросил что-то обидное? Вроде не должен был. Какие вопросы в основном задают друзьям? Или... ну кому бы то ни было, — взгляд Старка был проницательным и внимательным. — Знаешь, а я как раз так все и задумывал. Мой коварный план. Ну, в смысле, кражи и убийства в этот план не входили, я тут ни при чем, не люблю загадки — то есть, загадки-то я люблю, но только разгадывать.
— Я уже сказал тебе, что я не твоя головоломка, Старк.
— Ты инопланетянин? — спросил он напрямик. Напрямик, и потому это застало Локи врасплох. Он проколебался чуть дольше, чем следовало. — Будем считать, что да. В принципе, я именно так и решил. Все остальные объяснения не имели смысла. Если вид, не известный на Земле...
Локи сжал правую руку.
— И все же я бессилен понять, тебе-то до этого какое дело.
— Я же сказал, мне любопытно. И скучно. Так откуда ты? Ты же не… не какой-нибудь ящер под красивой оболочкой, правда? Потому что это было бы как-то стремно. Как-то слегка досадно.
— Нет, — глуховато отозвался Локи. — Я не... какой-нибудь ящер. — «Кое-что другое, куда как хуже». Он едва удержался, чтобы не вздрогнуть. — Название моей бывшей обители едва ли тебе что-то объяснит.
— Так как твой дом называется, не скажешь, что ли? У него слишком смешное название или что? Не похоже, что там тебе слишком хорошо жилось, иначе зачем бы тебе оставаться здесь с нами...
«Там жилось прекрасно. Жизнь там была сказочной, восхитительной и идеальной. Как раз поэтому…»
— А у тебя где-то здесь припрятан космический корабль? Нет, я думаю, раз уж ты можешь телепортироваться всем твоим гордым одиночеством, зачем тебе сдался космический корабль… так вот как ты сюда попал, да? Захотел на Землю сгонять на каникулы? Или это ты нечаянно? Шел-шел, да и споткнулся о камушек и упал в червоточину...
(«Падение. Бесконечное падение без конца и без краю».) Локи оцепенел.
— Ты не представляешь, о чем с таким легкомыслием рассуждаешь.
— Нет, в общем-то не представляю, — весело согласился Старк. — Так ты собираешься меня нагрузить информацией или просто будешь сидеть, как сидел, а может, если тебе уж так сильно этого хочется, мне лучше просто уйти? Потому что если нормально предупреди…
— Я не хочу с тобой разговаривать, Старк. Неужели тебе это так сложно понять?
— Сложновато, — легкомысленно заявил Старк. — Пф! Да уж. Я-то думал, это ты из-за «Щ.И.Т.» скрытный такой, но это просто твои инопланетянские заскоки… стой-ка, не потому ли тебя сюда и сплавили, а, Слишком Важная Шишка, с планеты как-ее-там...
Локи встал, напряженный до предела.
— Донимай кого-нибудь другого, — сказал он голосом, который на его слух показался слишком резким. — Я останусь тут до тех пор, пока не решатся все твои проблемы, потому что я сам на это согласился, но не жди, что я буду с тобой разговаривать. И тем более, что я хоть что-нибудь расскажу о себе.
Старк моргнул. Он выглядел искренне удивленным.
— …Эй, ну-ка… — начал он.
— С меня хватит, — перебил его Локи. Он повернулся к двери. — Больше я не намерен это терпеть.
Он услышал, что Старк начал еще что-то говорить, но дослушивать Локи не стал. Его кровь гудела. «Какое право хоть кто-то из них имеет знать о любой частичке моей жизни? Вот что они делают — издеваются надо мной, даже ни о чем не догадываясь». Однако эта мысль казалась какой-то неубедительной.
(«Какая разница? — тихо спросил голос в его разуме. — Он ведь и понятия не имеет о том, что на самом деле сказал. Ничего не знает о том, кто ты есть на самом деле, а если бы и знал, это его бы не волновало. Почему ты реагируешь столь…»)
Тем не менее, в нем кипел гнев. К облегчению Локи, Старк его искать не стал. Локи поставил предупреждающее заклинание на случай, если что-то произойдет, и отправился на крышу дома Старка, где и уселся, скрестив ноги, наблюдая за звездами, которые были столь непохожи на те, что знал он.
Утром Наташа там его и нашла, ведь спать он так и не лег. Выражение ее лица было мрачным.
— Правление не допустило Старка на встречу. Он пробует решить вопрос, но как-то это не к добру. Фьюри хочет, чтобы мы вернулись в штаб, но по Старку у него еще кое-что.
— Ох да неужели, — холодно сказал Локи. Наташа мгновение его разглядывала, а потом просто кивнула. — Тогда, полагаю, лучше нам подчиниться, — он встал, размял плечи и протянул ей руку. — Вперед?
* * *
Он галантно избавил ее от неприятного послевкусия перемещения. Когда они приземлились в штаб-квартире «Щ.И.Т.», краткий миг глаза Наташи все еще казались слегка безумными, но потом она быстро оправилась и пошла по коридору, не спрашивая направления.
— Кроме статуса Старка, что-то еще изменилось?
— Того убийцу мы нашли. Впрочем, ничего, кроме этого, я не слышала. Кроме как что дела на высших уровнях быстро приходят в упадок, и Фьюри все труднее отбиваться от правительства.
Наташа уверенно свернула в другой коридор и открыла дверь без каких-либо табличек. К ним обернулась Хилл, до этого наблюдавшая за рядом экранов, на которых были изображения одного и того же мужчины за стеклом.
— Это тот парень? — без предисловия перешла к сути Наташа.
— Колин Тейлор, — подтвердила Хилл, мгновение недоверчиво оглядывавшая Локи, прежде чем снова отвернулась от них и вернулась к просмотру трансляции. — Пять лет работает с нами. Причем четыре — в поле, в качестве активного агента.
— И вдруг вот это... что он сказал?
— Он ничего не помнит, — с некоторым разочарованием проговорила Хилл. — Сказал, что пришел домой, и там кто-то уже был, но кроме этого… нет никаких признаков вторжения в его разум, и вчера его действия были нормальными вплоть до…
Локи прищурился.
— Магия?
— Нет, — отозвалась Наташа. — Наркотики. Анализ показал такой коктейль, который и сделал его очень внушаемым и впоследствии создал блок памяти. С этим мы со временем разберемся, но... но времени нам может и не хватить.
Локи сжал кулаки. Пожалуй, он сумел бы прорвать любой «блок», созданный той адской смесью, размышлял он. Смог бы извлечь необходимую информацию. Но… Наташа наблюдала за ним. И ни о чем не попросила — если, конечно, догадалась, о чем он подумал.
Наташа снова посмотрела на экран с изображением сидящего в стеклянной клетке мужчины. Он выглядел поистине несчастным. Локи его не припоминал.
— Кто бы это ни устроил, продвигается он быстро. Но если они рассчитывают, что Старк прогнется под давлением, то их ждет сюрприз. Однако само то, что они втянули в это «Щ.И.Т.»…
— Есть идеи, кто это мог сделать?
— Слишком много, — тихо сказала Наташа. — Это могут быть хоть «А.И.М.», хоть «Г.И.Д.Р.А.», хоть любой из играющих во властителей миллиардеров: Джастин Хаммер, Норман Озборн, Уилсон Фиск… кто-то с большими деньгами и влиянием. У нас таких выше крыши.
— Хаммера отметаем, — твердо сказала Хилл. — У нас на него достаточно всего, плюс он до сих пор не выкрутился после той истории с Ванко. Есть также вероятность, что это тот, кого мы не знаем. Могли появиться и новые игроки.
Наташа покачала головой.
— Как-то не похоже на то. Кто-то уже давно затеял эту возню и точно знает, куда нанести удар. И сдается мне, они еще не все карты разыграли.
Хилл нахмурилась.
— Если произойдет еще одно нападение... мы без понятия, как этот неизвестный вообще пробрался к Тейлору.
— Тогда я думаю, лучше нам поспешить, а? — Наташа выпрямилась. — А Бартон…
— Хилл? — из коммуникатора на ее поясе послышалось шипение и голос, которого Локи не узнал. — У нас проблемы.
Хилл помрачнела.
— Что на этот раз?
— Агент Романофф сейчас у вас? — Наташа напряглась. — Проверьте веб-страницу «Си-эн-эн». (1)
Наташа вздрогнула.
— Что...
Хилл уже вытащила другое устройство и открыла новую вкладку. Локи с легкостью заметил броский заголовок даже оттуда, где стоял: «Оперативница «Щ.И.Т.» — это печально известная по всему миру убийца?»
Локи взглянул на лицо Романофф. Она не побледнела, но ее напряжение было очевидно. На лице Хилл сгущались тучи.
— Потрясающе, — категорично заявила Романофф. — Просто слов нет. Мария…
— Я знаю, — Хилл резко выдохнула. — Наташа, иди. Держи себя в руках. Мы с этим разберемся.
— У меня случались ситуации и пожарче, Хилл. Ты знаешь не хуже меня...
— Исчезни из поля зрения, агент Романофф. Они нацелились не только на тебя, и ты мне нужна в поле, если… — она замолчала, покосившись на Локи. Тот сохранял нейтральное выражение лица.
— Хорошо, — ответила Наташа через мгновение. — …Ладно. Позаботьтесь, чтобы у меня осталась работа, на которую я могла бы вернуться, когда все это закончится, — она повернулась на каблуках и вышла. Локи приподнял брови, глядя на Хилл.
— Если вы извините меня за вопрос, что только что...
— Просто кто-то влез в нашу песочницу, Сильвер, — Хилл направилась к двери, что-то набирая на своем коммуникаторе. — Это не ваше дело. Идите, присмотрите за Старком. Убедитесь, что он не наделает глупостей.
Локи подавил желание оскалить зубы.
— Если расскажу, что я умею, это может вас удивить.
— Отставить, — уже резче сказала Хилл. — Это приказ. Ясно?
Локи подавил желание поспорить. Подобный спор только дополнительно свяжет его по рукам и ногам, и эти цепи, возможно, будет труднее снять, чем перестать изображать из себя сторожевую собаку Старка.
— Яснее ясного, агент Хилл, — он отвесил слегка насмешливый поклон, который она проигнорировала и вошла в лифт. — Я и помыслить не могу о том, чтобы вам не подчиниться.
Когда она ушла, он использовал силу, чтобы обнаружить Романофф. Та двигалась быстро, но все еще была в здании, и он вывернул пространство так, чтобы приземлиться рядом с ней. Она даже не подскочила.
— Люк, — проговорила она холодно и сдержанно.
— А ты не желаешь ли объяснить мне, что происходит?
— Если Хилл не сказала, то и я не могу.
— Тогда можно, я угадаю? Кто-то нанес «Щ.И.Т.» атаку. И сделал это через тебя. Это так? — походка Наташи сделалась совсем чуть-чуть более пружинистой, и женщина искоса на него взглянула. Потом немного сбавила темп.
— Неплохая догадка, — она обернулась назад. — Мне придется на время исчезнуть. Сложно сказать, насколько. Пока не перестану быть политической обузой, — на мгновение в ее голосе прозвучала какая-то почти горькая нотка, но тут же исчезла.
— Боюсь, что я не…
— Если «Щ.И.Т.» придется отрицать, что они знали о моем неоднозначном прошлом, чтобы остаться на плаву, — прервала его она, — если мне придется податься в бега, чтобы наша организация продолжила работать, то так я и поступлю, — упавшим голосом проговорила Наташа. — Не пытайся со мной связаться. Даже с твоими... навыками.
Локи остановился.
— То есть, ты просто... исчезнешь?
— Это моя работа, — без тени эмоций сказала Наташа. — Если уж я должна это сделать… — она остановилась и наконец посмотрела на него. — Если вдруг не вернусь… — ее улыбка вышла слегка кривоватой.
Ощущение общей подавленности в его груди свернулось в кипящий узел, распустилось и взмыло вверх, расправляя крылья. Это был гнев. Нет — ярость.
Пусть забирают Старка. Пусть забирают «Щ.И.Т.»... Но какое право, какое право...
Как ни странно, улыбнуться было проще всего.
— Я сделаю все возможное, чтобы утешить Бартона.
Наташа наморщила нос.
— Не перестарайся только, — кривая ухмылка стала поувереннее. — Приятно было поработать, — она снова повернулась, и на этот раз он наблюдал за тем, как она уходит, и его гнев медленно распалялся, а в голове закрутились шестеренки.
«Кто-то влез в песочницу». Да. Влез. Но эту игру и этот яд он знал лучше прочих. Локи зашагал к лестнице. Иногда что-то просто нужно сделать.
«Я этого не допущу».
Когда Локи, спустившись на несколько этажей и с легкостью проскользнув мимо охранников, подошел к нему, несчастный оперативник «Щ.И.Т.» спал. Локи мельком взглянул на камеры, подумал, не оставить ли их включенными, подсунув фальшивые кадры, а потом просто замкнул цепи небольшим энергетическим рывком. Он вошел в камеру, приблизился к койке и взглянул на человека.
Локи подвесил в комнате заклинание, блокирующее звук, и зажал агенту рот рукой.
— Проснись, — прошелестел он, выжигая из его вен слабый след того вещества, что человеку дали, вероятно, чтобы тот уснул. — Я не причиню тебе вреда.
Мужчина с трудом проснулся, продрал глаза и попытался наброситься на него. Локи даже внимания не обратил.
— Я друг, — сказал он, наполняя свой голос мощным внушением: «Поверь мне, поверь и расслабься».
Взгляд мужчины затуманился, а потом прояснился.
— Что происходит?
Сердце Локи глухо стучало в груди.
— Мне нужно знать, что у тебя на уме, — сказал Локи, сохраняя голос нарочито спокойным, весомым. Мужчина заметно огорчился.
— Я не помню. Я пытался…
— Я могу помочь. Вернуть твои утраченные воспоминания, — на лице агента промелькнуло подозрение.
— Это что, какой-то гипноз…
— Нет, — перебил его Локи. — Просто станет так, будто ты никогда ничего и не забывал. Но это будет неприятно, — и это мягко сказано. Мужчина не колебался ни секунды.
— Да. Хорошо, давайте, — Локи осторожно ослабил силу, давящую на доверие.
— Ты уверен?
— Да, — по-прежнему ни тени сомнений. — Если это поможет разоблачить того, кто это со мной сделал… — он затаил дыхание.
«Шанс отказаться, — подумал Локи, — я ему дал». Он сам так желает. («Желает, как ребенок, который не знает, на что соглашается. Чем ты отличаешься от Дума, который просто взял бы твой разум и заставил…») «Это ради Наташи», — яростно подумал он и схватил лицо мужчины ладонями.
«Шевелись, дурак».
— Что мне надо сделать? — с малейшей ноткой нервозности уточнил человек. Локи закрыл глаза.
— Ничего, — ответил он. — Просто расслабься.
* * *
Когда он оставил агента, тот был без чувств и, пожалуй, это могло принести ему только облегчение, так что Локи не позволил себе терзаться по этому поводу. Быть по сему. Из нескольких бессвязных слов у него появилось видение ситуации. Он пешком прошел весь путь до того места, где, помнится, находился кабинет Фьюри, открыл дверь и вошел без стука.
— «Scot Industries», — сказал Локи. — Кому принадлежит эта компания?
— Если эта дверь была заперта, то явно не просто так, — сказал Фьюри, выглядя слегка сонным, но от этого не менее раздраженным. — О чем, черт возьми, речь…
— «Scot Industries». Небольшой логотип на рукаве человека, который накачал вашего агента наркотиками. Вам еще повезло, что агент попался такой наблюдательный.
— Я слышал, что Тейлор ничего не помнит.
— А он и не помнит, — Локи оскалил зубы в подобие улыбки. — Кому принадлежит эта компания, а, директор? — Фьюри еще несколько мгновений сердито прожигал его взглядом, а затем повернулся к компьютеру и нажал несколько клавиш.
— Алану Скотту. Но за всем этим не может стоять он, у него нет ресурсов...
— Тогда кому он сам принадлежит, директор? — неумолимо перебил его Локи.
Следуй по следу властных отношений. Неважно, близко или далеко, всегда можно отследить эту нить обратно. Уроков много не бывает. Он спросил себя, не было ли это истинным намерением Одина: сделать из Локи тот нож во мраке, что стал бы проворачивать грязные дела, которые Тору были бы не с руки...
Он заглушил эту мысль. Фьюри покачал головой, но повернулся и нажал еще несколько клавиш, и Локи понаблюдал, как на его лице появляется хоть какое-то выражение.
— Кто это? — снова потребовал он ответа.
— Озборн, — сказал Фьюри после долгой паузы. Вышестоящая компания «OsCorp» имеет контрольный пакет акций «Scot Industries».
— Это он, — уверенно сказал Локи. — Ваш паук в центре паутины. Норман Озборн.
Фьюри долго смотрел на него.
— Его мы в основном и подозревали с самого начала, — сказал он наконец. — Однако сделать следующий шаг мы не можем.
— А почему, собственно, нет? — Локи почувствовал, как в его груди закипает гнев. — Да вы знаете…
— А где наши доказательства? — перебил его Фьюри.
— Я выдернул эту информацию из разума вашего агента, — решительно сказал Локи. Фьюри бросил на него пронизывающий взгляд, который, казалось, говорил: «Ты еще и об этом забыл нам рассказать?» Затем выдохнул.
— Думаете, суд удовлетворит подобное объяснение? Да ничего подобного. У Озборна есть авторитет, у Озборна сила и влиятельные друзья. Нам нужны железные доказательства, чтобы посягнуть на него. Особенно именно сейчас, ведь если этот скользкий тип уйдет от ответственности, а мы окажемся как на ладони...
Локи захотелось зарычать.
— Расписываетесь в своем бессилии?
— Не кипятитесь, Сильвер. И вообще, Хилл вроде как велела вам отступить. Так что не лезьте. Вы не в состоянии самостоятельно с этим разобраться. Мне и без ваших импровизаций еще разгребаться в этой дряни. Если вам так нужно себя чем-то занять, понянчите-ка лучше Старка.
Локи посмотрел в окно и, стиснув зубы, сделал медленный вдох. «Не смейте разговаривать со мной подобным тоном», — хотел прорычать он, но ему необходимо сосредоточиться. «Соберись. Как лучше поступить?..»
— Вот и славно, — бросил он и, перенесшись из кабинета Фьюри, приземлился прямо посреди гостиной Старка. Ему потребовалось мгновение, чтобы обнаружить Старка в мастерской, и Локи спустился на нужный этаж, взломал магией замок и вошел внутрь. Стоило двери открыться, как завыл сигнал тревоги, и Старк рывком вскочил с раскладушки в углу, размахивая гаечным ключом.
— Что за… — слегка сбивчиво начал он.
— У Романофф проблемы, — прямо заявил Локи. — А от тебя мне нужна информация.
Старк уставился на него, а затем запрокинул голову и рявкнул:
— «Джарвис», да в порядке я! — и только после этого переключился на Локи. — А я-то думал, ты со мной больше не разговариваешь.
— Времена меняются, — сказал Локи. — И мне нужно знать все, что сможешь мне рассказать о Нормане Озборне.
* * *
Локи ждал, сидя в темноте с опущенными шторами. В конце концов, не так и долго ему пришлось выждать.
— Запланируй это на девять утра, Стейси… нет, на вторник, — в комнату, не отрывая глаз от устройства у себя в руках, вошел мужчина по имени Норман Озборн. — Угу. Почему здесь шторы задернуты?.. Нет, это я не тебе. Назначь собрание правления на… — он нащупал выключатель, включил свет и остановился. Его голос затих. Локи, сидевший за столом, все еще ждал. — Я тебе перезвоню. И отправь ко мне охрану, — мужчина повесил трубку. Локи улыбнулся ему.
— Добрый вечер. Я надолго вас не задержу.
— У меня есть право выдворить незваных гостей насильно, мистер…
— Сильвер. Ну что ж, попытайтесь, — Локи откинулся на спинку кресла. — Боюсь, эта попытка стоит вам охранников. Разве мы не можем просто вежливо пообщаться?
— Кто вас прислал? — спросил Озборн. Как заметил Локи, поза этого человека, с широко расставленными ногами, излучала уверенность. Человек этот сознавал свою власть и высокомерно ее переоценивал. Да будет так. Раньше Локи довольно часто доводилось иметь дело с подобными субъектами.
— Я взял эту инициативу на себя. Как любой порядочный гражданин, — Локи вытянул ноги и кивнул на стул перед столом, услужливо отодвинув его магией. — Пожалуйста, присаживайтесь.
Озборн только слегка дернулся, прежде чем взял себя в руки, и второй оценивающий взгляд, который прошелся по Локи, был уже более опасливым.
— Вы что-то вроде мутанта? — Вопрос явно был призван его спровоцировать. Локи слегка улыбнулся.
— Не думаю, что это имеет значение, мистер Озборн. Если можно, перейду прямо к делу. Вы пытаетесь подорвать и «Щ.И.Т.», и «Stark Industries». Ваша конечная цель мне неведома, хотя уверен, что она предполагает получение власти. Мне это не особо интересно. Вам придется отступиться.
Он услышал шаги, приближающиеся из коридора, и взглянул на захлопнувшиеся двери. Заклинание, которое он наложил на них, устояло бы и против атаки разъяренного ледяного медведя. Но мужчина даже не вздрогнул и не напрягся.
— Это абсурд. Если, мистер Сильвер, сейчас же не уйдете, за последствия я не отвечаю.
— Сформулирую иначе, — плавно вмешался Локи. Под его кожей все еще клокотал испепеляющий гнев. Он мог бы там бурлить и дальше, подумал Локи, но теперь у него появилась мишень...
— Исправьте содеянное, или я так основательно вами займусь, что через год вы сами себя не узнаете.
Озборн поднял брови и рассмеялся.
— Небольшой совет: если хотите кому-то угрожать, то раздавайте только реальные угрозы. Если уйдете по-тихому, эту клевету я забуду за ее полной невероятностью и выдвину против вас лишь легкие обвинения. Не понимаю, что, по вашему мнению, дает вам право мне угрожать и докучать, но должен вас предупредить, что я не без влиятельных друзей.
Послышался тяжелый удар в дверь. Озборн оглянулся, но двери совершенно не поддались. Он открыл рот, без сомнения, чтобы крикнуть.
— Молчать, — наполнив свой голос внушением, велел Локи. Рот Озборна захлопнулся, а Локи медленно поднялся. — Думаешь, я неспособен тебе угрожать? Еще как способен. Я никогда не даю обещаний, которых не мог бы сдержать. — Озборн попытался заговорить, и выражение его лица исказилось яростью. — Правилами я практически не руководствуюсь, Норман Озборн. И мало существует того, чего я не посмел бы совершить, — он ослабил свою хватку. Озборн пытался подобрать слова, все еще силясь скрыть тот факт, что оказался в полном замешательстве. Страшно ему? Ну вот и прекрасно.
— Если ты из «Щ.И.Т.»… до сих пор я питал к этой организации только глубочайшее уважение, но я не потерплю…
— Власть так хрупка, Норман, — Локи плавными длинными шагами направился к мужчине. — Впрочем, тебе и самому это известно. Шепнул что-то одному. Посеял сомнения в другом. Способ воззвать к возмущению общественности ты нашел полезным, но ведь это так неоднозначно. У тебя есть, что скрывать, я уверен. Скелеты, припрятанные в шкафу, да только не так и глубоко, и я тебе обещаю, что я их все откопаю.
Горло смертного затрепетало, когда он сглотнул, хотя выражение лица Озборна оставалось возмущенным.
— Ты понятия не имеешь, на кого ты...
— А твой мозг, на что он тебе… Я мог бы поселить перед твоими глазами нескончаемый кошмар, видимый лишь тебе. Запутывать и искажать твои мысли, пока ты не перестанешь видеть различия между реальностью и сном. Лишить тебя рассудка и оставить барахтаться в собственном болоте, — Локи чувствовал яростную дрожь, пульсирующую прямо под кожей, и был почти готов ее выпустить. Хотел излить ее на что-то, чтобы изгнать все кипящее внутри разочарование.
Озборн уставился на него с хорошо замаскированным страхом.
— Да ты блефуешь.
— Я? — Локи оскалился в улыбке. — Испытай меня. Хочешь поиграть? Ставка — твой рассудок.
Он услышал, как участилось дыхание Озборна. Значит, тот не полный кретин. Мужчина прочистил горло.
— Ты же всерьез не считаешь...
Его руки устремились к вискам Озборна, и Локи подумал о полной тьме. «Забвение и чувство падения». Озборн оцепенел.
— Хочешь, сделаю это твоим миром? — говорил Локи тихо и ласково, хотя и не сумел скрыть дрожь в своем голосе. — Навсегда. На веки вечные отрезанный от других миров, застрявший на задворках бесконечности, — он не убрал рук, хотя Озборн попытался отпрянуть. — Ты отзовешь свою атаку. Проследишь, чтобы все исправили. Информация, поднятая о Черной вдове, снова вернется в забвение. Или я доведу тебя до безумия, прежде чем похоронить, все еще живого, где-то в чужой земле, — он отстранил руки и отступил. — Предоставляю этот выбор тебе.
Озборн, как утопающий, вынырнул из заклинания; задыхаясь, с трясущимися руками и широко открытыми диковатыми глазами, он попятился назад.
— Вот, значит, как правительство обращается со своими законопослушными гражданами? — его голос тоже слегка дрожал.
— Нет, — Локи улыбнулся так, будто полоснул ножом. — Это я так отношусь к тем, кто вредит мне и здравому смыслу. Вот почему тебе стоит быть начеку, Озборн. Меня мало что сдерживает. Так воспользуйся единственной возможностью удержать меня от задуманного: это ведь в твоих интересах. А иначе кто знает, что я могу сделать?
Озборн ничего не сказал. В его глазах боролись ярость и страх. Локи испытал злобное удовлетворение, когда тот сдался. Тогда Локи призвал магию для возвращения домой.
— Надеюсь, это был… познавательный разговор. Двадцать четыре часа, Озборн. Я надеюсь, ради твоего же блага, что мы с тобой не скоро снова встретимся.
Локи вернулся к себе. Все еще слишком взбудораженный, перевозбужденный, балансирующий на каком-то невидимом краю. Он вспомнил, что чувствовал то же самое перед тем, как решился уничтожить Ётунхейм. Потребность все разрушить, сделать что-то катастрофически непоправимое, то, что бесспорно не поддалось бы восстановлению...
Локи включил компьютер и рубился с машиной в шахматы, пока все до одной эмоции не изгладились из его головы.
* * *
Шестнадцать часов спустя, посреди ночи, кто-то постучал в дверь. Локи смотрел какую-то бессмыслицу по телевизору, лишь бы не спать, все еще негодующий и неприкаянный. Он с опаской глянул на дверь, но из-за нее тут же послышался голос Романофф: «Это я».
Локи выключил телевизор и подошел к двери, впуская Наташу. Она проскользнула в щель, едва дверь приоткрылась, а затем повернулась и смерила Локи пристальным взглядом.
— Представляешь, со мной только что связались. Компромат на меня как сквозь землю провалился. Придется еще на какое-то время залечь на дно, посидеть без миссий, но... с крючка я сорвалась.
Локи призвал легкую улыбочку.
— Ну, это же хорошо. Хотя похоже, ты не в восторге.
— Ну, скажу я тебе, это все равно облегчение. А знаешь, что мне еще любопытного сказали? Расследование против «Щ.И.Т.» прекращено. Про предателя-агента объяснять никому не надо. Занятно, да?
— Просто гора с плеч, — сказал Локи. — Мне не придется теперь искать новую работу.
Романофф долго-долго смотрела на него, а затем вздохнула.
— Что ты такого сделал? — тихо спросила она. Локи посмотрел на нее и приподнял брови.
— Прошу прощения?
— Что ты такого сделал? — повторила она. — Я серьезно, Люк. Что такое ты провернул?
Локи изучал ее лицо, пытаясь прочитать его, но не нашел там никаких подсказок. Он поднял подбородок и гордо выпрямился.
— Я могу быть весьма убедительным, когда захочу.
— Значит, ты кому-то угрожал… кому? Кто за всем этим стоял? — Локи молчал, и наташин взгляд стал пронзительным. — Это был Озборн, да? — Его лицо не выразило ровным счетом ничего, но, видимо, это само по себе было признанием. Наташа смачно выругалась на иностранном языке. — Ты совсем дурак?
— Ну уж, извини меня, — возмутился Локи, — мне показалось, что обычные каналы тут бессильны. Но я хорошо умею пользоваться другими.
— Ты не представляешь, что за тип этот Озборн, — возразила Романофф. — У него толпа приспешников. Если он решит тебя преследовать...
— Я дал ему ясно понять, — ощетинившись, продолжил Локи, — что я более чем способен уничтожить все, что у него есть. Если он попытается меня преследовать, я так и поступлю. Не думаю, что он настолько глуп, что этого не понял.
Несколько долгих секунд Романофф смотрела на него, а затем слегка качнула головой.
— Безрассудный дурак, — сказала она. — Не удивительно, что вы с Клинтом поладили не сразу. Вы для этого слишком похожи.
Локи постарался, чтобы его голос прозвучал совершенно естественно:
— Я рад, что ты меня так высоко ценишь, агент Романофф.
Наташа повернулась и посмотрела ему прямо в глаза.
— Если мои друзья откалывают такие тупые номера, едва ли я буду в восторге. Даже если это было ради меня.
На мгновение что-то в мыслях Локи сбилось и дрогнуло. «Друзья». Она так небрежно обронила это слово. Наверно, использовала совсем бездумно. Вероятно, так и было. Ничего не значащая фраза...
Он почувствовал, как в его груди распускается любопытное тепло, изгоняя жгучий холод.
— Ради тебя? — повторил он с усмешкой. — Я просто не хотел опять устраиваться на работу.
— Как же, как же, — Наташа искоса на него взглянула. — В любом случае, приветствую чужую помощь. Мне пора, — ее улыбка чуть потускнела. — Будь осторожен.
— А когда я не был? — легко сказал Локи. Она закатила глаза.
— Увидимся на работе, — сказала она через мгновение и направилась к двери. Остановилась, прикоснувшись к ручке. — Глупо это было или нет, но… спасибо, Сильвер, — она бесшумно исчезла за дверью, прежде чем он успел ответить.
Раскрывшийся цветок грел его изнутри, а квартира внезапно показалась Локи огромной и пустой. Друзья. («Но это же ничего не значит».)
Локи вдруг пожалел, что не попросил Наташу остаться. Его разум был в смятении, и он больше не хотел сидеть тут один.
В памяти промелькнуло то электронное письмо, давным-давно пришедшее от мисс Фэрфакс и оставленное без ответа. «Но получить знак дружеского внимания иногда бывает приятно, уж это я знаю». Он подумал о Фостер, Романофф, даже о Бартоне, и их разговорах. Все они знали о нем больше правды, чем мисс Фэрфакс, как бы мало это ни было. И все же…
Он вернулся мыслями к Фригге, гадая, что она теперь делает, что чувствует и горюет ли хоть немного. Из всех прочих… иногда ему казалось, что вот ее любовь, может быть, была искренней. Вдруг, даже зная всю правду, она любила его, несмотря ни на что?
Но от подобных размышлений он вздрогнул и заставил себя перестать. Его с ними больше ничто не связывает. Со всеми ними.
«Иногда позволительно по кому-то скучать, — пробормотал голосок в глубине его сознания. — Не нужно притворяться…»
А он притворялся. Ведь стоит подчиниться этому чувству, этой склонности, и он все потеряет. Он ведь все еще пытался оправиться после падения на Землю, и если теперь поддастся слабости...
«Нет».
Локи взял телефон и набрал номер, который не забыл до сих пор, и поднес к уху телефон.
— Алло? — после нескольких гудков в трубке раздался слегка сбитый с толку сонный голос. — Кто звонит? Извините, буду говорить шепотом, чтобы не разбудить внучку...
Не подумал о времени, запоздало сообразил Локи. Надо бы сбросить звонок и не беспокоить ее в поздний час…
— Маргарет, — вместо этого вдруг сказал он, вздрогнув от звука собственного голоса. Он показался хриплым, будто Локи весь день молчал. На несколько мгновений воцарилась оглушительная тишина, а затем мисс Фэрфакс удивленно вскрикнула:
— Люк?!
Он не мог удержаться от слабого смешка.
— Не ожидал, что вы узнаете меня по голосу.
— Так ведь вы же мой самый необычный постоялец, конечно же, я… боже мой! Я уж сколько месяцев о вас ничего не слышала! У вас все хорошо?
Локи склонил голову и почувствовал — о ужас! — что его глаза защипало.
— Да, — поспешно сказал он. — Да-да, у меня все очень даже неплохо. А как вы и Анжела?..
— Хорошо, у нас все хорошо. Я так рада вас слышать. Все… все точно в порядке? — повторила она, и Локи кивнул и только потом понял, что этого она видеть не может.
— На мой счет беспокойство излишне. У меня просто была... насыщенная неделя. Честно говоря, мне стыдно, что я вам раньше не позвонил.
— Ой, да ладно, — сказала мисс Фэрфакс.
По ее голосу он почти слышал, что она улыбнулась, и внезапно испытал такую тоску по ней, что у него чуть ли не перехватило дыхание… но на самом деле даже не по ней он скучал. А по Фригге. Он скучал по Фригге, по своей матери («она тебе не мать») и хотел, чтобы его обняли, приласкали и утешили («жалкое, жалкое убожество»)…
— Я так рада, что вы позвонили, Люк!
— Расскажите, — попросил он, изо всех сил стараясь не выдать внезапно захлестнувшую его волну эмоций, — расскажите мне, как вы там с Анжелой...
Он позволил ей говорить. А сам просто молча слушал, иногда соглашаясь и поддакивая в нужных местах. Его жгучая тоска начала постепенно утихать, пока не превратилась в обыкновенную боль, и его рана, если не зажила, то хотя бы закрылась.
— Пойду-ка я спать, Люк, — в конце концов мягко сказала женщина. — А то я засыпаю на ходу... но вы звоните в любой момент. Или пишите. За то, что вы спасли мою Анджелу, я вам по гроб жизни благодарна.
Слова вырвались у него прежде, чем Локи сумел сдержать их:
— Я не заслуживаю такой доброты.
Сбитая с толку, она помолчала.
— Что?
— Я не… я ведь хуже, чем вы обо мне думаете, мисс Фэрфакс. Я же... то, что я совершил... — он заставил себя замолчать, прежде чем голос его выдал.
— Люк, — сказала мисс Фэрфакс почти сурово. — Перестаньте. Каждый из нас по жизни что-нибудь да совершил. Да и вообще… смысл жизни-то ведь не в том, чтобы что-то заслужить, тут суть не в этом.
— Тогда в чем? — требовательно спросил Локи. Мисс Фэрфакс заколебалась, а затем рассмеялась.
— На такой важный вопрос у меня нет ответа, Люк.
Он отпустил ее, чувствуя такое истощение, как если бы колдовал несколько часов без передышки. Локи залез под одеяло, свернулся клубочком, закрыл глаза и погрузился в тихий сон, в кои-то веки не потревоженный сновидениями.
Интерлюдия (XVI)
Ни в тот день, ни на следующий, никакой работы из воздуха не возникло, а Локи начало беспокоить кое-что еще. Какое-то незнакомое и неприятное ощущение в горле и постоянная слабость, от которой ломило руки и ноги. Учитывая, что его сны редко бывали безмятежными, это бы его не удивило, если бы не являлось чем-то... новеньким.
Правда, он все равно так и не определил внешнего источника этой напасти.
В довершение всего, много времени ему не потребовалось, чтобы заключить, что выбранный городок оказался не из самых приятных, а еще что непосредственные перспективы быстрого заработка тут явно отсутствуют. И словно даже этого было мало, Локи заметил, что за ним следят.
К счастью, прежде чем отреагировать так, как и следовало при таких обстоятельствах, он понял, что это был всего лишь тот самый ребенок, с которым ему уже довелось столкнуться.
Поскольку мальчишка был безвреден, Локи на какое-то время сделал вид, что ничего не заподозрил. Но он не мог бесконечно притворяться, что не замечает маленькую тень преследователя. Так что в конце концов ему пришлось остановиться и обернуться к нему.
— Мальчик, — ласково сказал он, — если хочешь, чтобы я тебя не замечал, тебе надо получше прятаться.
Мгновение было тихо, а потом щуплое дитя показалось из-за мусорного бака. Мальчишка был невзрачный, нескладный и со слегка выпученными глазами.
— А я-то думал, что хорошо прячусь, — сказал он. На его лице было написано выражение чистосердечного раскаяния — в интерпретации самого мальчугана. Губы Локи чуть дрогнули, складываясь в улыбку, и он поборол это побуждение.
— Не очень.
— Вы же на самом деле не сердитесь.
«Карл», — вспомнил Локи. Этот Карл выглядел слегка обнадеженным. Локи захотелось вздохнуть. Почему-то мальчик на нем зациклился, и Локи понятия не имел, как от него отвертеться. Ну, разве что принудить его, но он... в данной ситуации он не желал так поступать.
— Неужели тебе больше не к кому поприставать?
— Мама на работе, — с легкостью просветил его Карл. — А отца нету. А с вами не скучно.
— Да неужели, — Локи попытался изобразить какую-нибудь реакцию, но у него получилось только слегка бесячее веселье.
— Ага, — широко раскрытые глаза Карла были серьезными. — Что же вы такое сделали, что те ребята от меня отстали, потому что они ко мне больше не цепляются… Это же волшебство, да? Вы мутант? — в тоне мальчика было такое неприкрытое любопытство, что первоначальное желание Локи ощетиниться на эти слова быстро исчезло.
— Нет, — сказал Локи и добавил: — И это совсем не магия.
Теперь Карл все понял.
— Значит, это потайная магия.
При таком однозначном заключении Локи нахмурился, потянулся было к нему своей магией, но отклика не нашел. Способностей у этого мальчика не было. Это просто обычный настырный смертный мальчишка.
(«И не исключено, что ты подверг его опасности, просто с ним поговорив».)
— Не ходи за мной, — чуть резковато велел ему Локи. — Это неразумно, а еще я не хочу, чтобы ты за мной следил.
Карл с обиженным выражением сделал шаг назад, но так и не ушел.
— Почему неразумно? Вас что, преследуют злые волшебники?
Локи вдруг захотелось то ли плакать, то ли смеяться.
— Да, — неожиданно для себя сказал он. — Что-то в этом духе. Так что тебе стоит...
Карл жадно впился в него взглядом, и Локи тут же понял, что просчитался.
— Но я могу помочь! — воскликнул ребенок. — Я могу… помочь вам спрятаться, или всем рассказать, что вы новый мамин парень, или…
— Не надо, — мигом ужаснулся Локи.
— Или новый репетитор! — вдохновенно продолжил Карл. — Спорим, вы очень умный, да? Вы же можете меня научить куче всего полезного. Не обязательно магии, я даже на все остальное согласен, на математику там, окружающий мир и литературу, но…
— Нет и точка, — твердо сказал Локи.
— Я не беззащитный, — упрямо сказал Карл. — И я хочу помочь! Здесь всегда так скучно, ничего интересного не происходит...
— Будем надеяться, что и не произойдет, — Локи в странной панике вдруг попятился от него. — Держись от меня подальше, малыш. И не надо за мной следить.
— Но я же никому не расскажу! — жалобно протянул Карл, но Локи отвернулся и пошел прочь.
Он себя чувствовал как-то странно. Почему-то першило в горле, и это ему совсем не нравилось, а голова была какой-то мутной. «Иди отдохни, — велел себе он. — Потом работу поищешь». Он глубоко вздохнул. «Я не тебе не доверяю», — туманно подумал Локи, но это было не так или не совсем так.
— Я докажу! — окликнул его Карл. — Хотите? Докажу!
По спине Локи пробежало предчувствие надвигающейся опасности. Или, может, обыкновенный озноб.
И в самом деле, внезапно ему стало очень холодно.
«Ну зачем тебе этот мальчишка? Так ты рискуешь больше». Он мог бы просто уйти. Найти новое место и опять начать заново. Не было никакого смысла тут оставаться. «Ты разве не обещал себе, что в этот раз не станешь привязываться? Разве не говорил, что теперь будешь держаться в стороне?»
Так он и будет. Только отдохнет. Чуть-чуть совсем.
1) Прим. перев.: от английского Cable News Network — «Кабельная Новостная Сеть», сообщающая главные и экстренные новости.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |