↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Общие интересы (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Драма, Приключения, Hurt/comfort
Размер:
Макси | 1246 Кб
Статус:
В процессе | Оригинал: Закончен
Серия:
 
Не проверялось на грамотность
Северитус. Адекватный Снейп. Продолжение «Общих взглядов». Прошу прочитать сначала первую часть (всего четыре главы), чтобы понять, происходящее во второй части.
Вот, ссылочка на первую часть: https://ficbook.net/readfic/8645513
И на вбоквел, если интересно: https://ficbook.net/readfic/10061230
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 16 «Первое настоящее Рождество Гарри»

Глава 16

Первое настоящее Рождество Гарри

Невилл продолжил заниматься дополнительными уроками по вторникам и средам до самой последней недели перед каникулами. Вечером он присоединился к учебной группе в апартаментах Снейпа, помогая другим с Гербологией, которую, казалось, чувствовал инстинктивно. Поначалу Драко пытался высмеивать застенчивого мальчика, пока не получил строгое замечание от Снейпа. Перепугавшись чуть ли не до мокрых штанов возможного изгнания из апартаментов профессора навсегда, он тут же припомнил все хорошие манеры, которым обучила его Нарцисса, и был с Невиллом холодно вежлив. До тех пор, пока не осознал, насколько обширны знания мальчика и его готовность ими поделиться, и как это отразится на его собственной успеваемости. Тогда он стал гораздо приветливее с внуком Августы.

Даже Гермиона впечатлилась знаниями Невилла, — Вау! Ты настолько гениален в Гербологии, насколько профессор Снейп — в Зельях, Невилл! — воскликнула она после того, как он навскидку перечислил все свойства и части луннолистника.

Невилл на это только смущённо покраснел, — Я всегда любил растения. — Только и сумел сказать он.

Северус отдыхал в своём кресле, читая книгу. Благодаря Лине, он теперь не был вынужден проверять домашние работы каждый вечер. Библиотекарша выполняла свою часть сделки добросовестно и честно проверяла домашние работы школьников в те вечера, когда у него были дополнительные уроки с Невиллом. И не только. Она позволила себе небольшую инициативу, оценивая и контрольные с проверочными работами, которые он давал на своих уроках. Когда он заметил, что в этом нет необходимости, она лишь пожала плечами и спросила, — Какие счёты между друзьями?

— К тому же, так я смогу получить новые и освежить старые знания по Зельеварению, которым я не занималась с тех пор, как окончила школу. Я немного закостенела, — призналась Лина, — Знание лишним не бывает.

На это Северусу было нечего возразить, а потому он позволил ведьме продолжать проверять тесты, но решил приглашать её пообедать с ними на каникулы, в качестве ответного жеста. Он не желал, чтобы его посчитали неблагодарным человеком. Он время от времени поглядывал на свою маленькую учебную группу, и, обнаружив, что никто из них не пытается никого проклясть, на мгновение улыбнулся.

Пройдоха проснулся на его плече, где до сих пор дремал. Почти тут же заметив детей, он прошипел на ухо Снейпу, — Разве это не мило, Сев? Твой сын с друзьями занимаются до изнеможения. Похоже, твой перфекционизм заразен, верно? Отличный бы получился рождественский снимок. Жаль, что у тебя нет колдокамеры.

— А кто сказал, что у меня её нет? — поднял бровь Северус.

— Если есть, то где она? Не помнишь?

— Помню, конечно! Она… — он замолчал, задумавшись, — В шкафу. В коробке, где я храню альбом с фотографиями Лили. Я не пользовался ею с тех пор, как… она умерла.

— Так, может, настало время? — мягко предложил ворон, — Ты можешь добавить новых воспоминаний, чтобы заменить ими грустные?

Несколько минут Северус молчал. Иногда Плут проявлял необычайную проницательность, впрочем, он же был вороном из Башни, и всё это можно было объяснить сверхъестественной интуицией. Он поднял руку, чтобы погладить блестящие смоляные перья и пробормотал, — Возможно, дружище.

Не сказав ни слова, ворон слегка клюнул его в ухо, а затем улетел в полуоткрытую дверь в его спальню.

Снейпа это не удивило, ведь в спальне было специально оборудованное для его фамильяра место. Он подумал, что ворон захотел пить или поесть ягод или сухофруктов, оставленных там специально для него. Он снова продолжил читать книгу. Часы пробили полдевятого. Северус перевернул страницу, когда Пройдоха вернулся и бросил ему на колени магическую колдокамеру.

— Вот! — прокаркал ворон довольным голосом, — Теперь, давай сделаем новые воспоминания!

Снейп лишь удивлённо посмотрел на камеру, — Плут, как ты сумел её найти?

— Посмотрел там, где ты сказал.

— В темноте?

— Если я того пожелаю, то могу видеть и в темноте, — ответил ворон таинственным голосом. Он полетел в сторону сидящего с остальными детьми Гарри, и приземлился на спинку его стула. Подождав, когда Снейп настроит камеру, он громко прокаркал, голос его звучал, как у заправского режиссёра на киносъёмках, — Мотор! Камера! Пошли!

Все ученики вздрогнули от неожиданности и оглянулись на профессора.

Северус в это время щёлкнул камерой.

— Эй! А почему это вы нас фотографируете, профессор? — спросил Рон.

— Для потомков. И в качестве доказательства, что это реально, когда я расскажу остальным профессорам за ужином завтра, что Гриффиндор со Слизерином могут совместно учиться без кровопролития, — усмехнулся Северус, убирая камеру в карман.

— Теперь вы знаменитости! — каркнул Пройдоха, — Вы присоединились к избранным, кого Сев счёл достойными фотографировать. Какая честь! — ворон шутливо им поклонился, расправив крылья, — Приписываю все лавры себе!

— Как и всегда, — хмыкнул Снейп. Он оглядел своих своих учеников и подопечного, — У вас есть ещё полчаса, чтобы всё закончить до девяти.

Тут же началась возня с книгами и пергаментами.

— Гермиона, ты можешь мне ещё раз показать это движение палочкой? — попросил Драко.

— Гарри, ты добавляешь в зелье червей до или после панцирей магожуков? — уточнил Невилл.

— После. И не забудь перемешать четыре раза по часовой стрелке, — ответил Гарри, затем он повернулся к Рону, — Рон, ты можешь ещё раз показать мне, как превратить черепаху в чайник? Мне кажется, я что-то упускаю.

Рон охотно продемонстрировал ещё раз.

Когда часы пробили ровно девять, они собрали свои учебные принадлежности, поблагодарили Снейпа за то, что позволил им воспользоваться своими апартаментами для занятий и ушли, — Спокойной ночи, сэр! Спокойной ночи, Плут!

— Спокойной ночи детки! Спите крепко, а не то нарглы покусают за пятки! Они обожают есть носки, могут и за пальцы укусить, — насмешливо прокакал ворон, — Хорошенько выспитесь, чтобы быть в форме к экзаменам.

Рон, Невилл и Драко чуть не упали от смеха.

А Гермиона нахмурилась, — А кто эти нарглы?

Гарри только пожал плечами, — Наверно, какие-то магические животные. Никогда о них не слышал. — Он помахал Пройдохе на прощание, — Пожелай мне удачи!

— Вам не нужна удача, мистер Поттер, когда вы и так всё отлично выучили, — ответил профессор.

— Не беспокойся Гарри, Снейп тебя не сильно побьёт, если ты провалишь экзамены, — подразнил Пройдоха.

Гарри только широко открыл глаза.

— Не обращай внимание на глупости выжившего из ума ворона, — отрезал Снейп, — Я не бью школьников за плохие отметки!

— Ну, вот, опять испортил такой розыгрыш! — заворчал Плут, показав волшебнику язык, — Затыкать рот великому ворону!

— Испорченный комок перьев, — закатил глаза Северус, — Хватить дразнить профессора.

— Право! — ответил Плут тоном оскорблённой матроны, — Нет никаких причин для грубости! Я просто хотел немного повеселиться, и Гарри это отлично понял, верно? — Ворон неодобрительно посмотрел на Северуса, — Х-м… Посмотрим не получишь ли ты на Рождество уголь вместо подарков!

Гарри изо всех сил постарался подавить смешок. Только Плут мог безнаказанно говорить подобное в лицо Снейпу, — Спокойной ночи, сэр! — быстро проговорил он и пулей вылетел в коридор. Когда он добежал до ступенек, то не выдержал и согнулся пополам от приступа смеха.

— Гарри? С тобой всё в порядке? — обеспокоенно спросил подошедший к нему Невилл.

Гарри лишь покачал головой, — Нет, просто Плут… Он сказал профессору Снейпу… — не сдержавшись, он снова рассмеялся.

— Что он ему сказал? — полюбопытствовал Рон.

— Потом расскажу, — ответил Гарри, всё ещё хихикая и с трудом подавляя смех.

— Пойдём скорее! Пока мы не опоздаем, и Перси не заставит нас писать строчки! — крикнула им Гермиона уже с лестницы.

Мальчики поспешили по лестнице так быстро, как только могли.

Снейп закрыл дверь в свои апартаменты с недовольным ворчанием, — Когда-нибудь ты от меня дождёшься, Пройдоха!

— «Как до луны, Алиса! До луны!»

— Не искушай меня, птица!

— А что? Тебе не нравится Джеки Глисен? (1)

— Кто это?

— Маггловский актёр. Снимался в шоу под названием: «Молодожёны. Вот видишь, Сев, почему нам просто позарез нужен телевизор…

— Телевизор не будет работать в Хогвартсе, сколько раз тебе повторять? — вздохнул недовольный зельевар.


* * *


Шла неделя экзаменов, и когда Гарри не готовился к экзаменам, он пропадал в библиотеке, читая какие-нибудь книги из новой секции с символом летящего ворона. Был полдень среды, и Гарри выбрал книгу с ирландским фольклором, чтобы почитать перед сном. Он только начал читать о Финне Маккуле, когда услышал двух хихикающих хаффлафок, входящих в библиотеку.

— Мисс Россарио, а у вас есть каталог, где можно заказать рождественские подарки? — спросила одна из них Лину, которая сейчас сидела за своим рабочим столом.

— Да, посмотрите левее в секции по Чарам, они на той полке, на стене, — ответила им библиотекарь, посылая светящийся шарик, чтобы показать девочкам направление.

— Спасибо! О… Не могу дождаться, чтобы увидеть, что же мне подарят, Фрэнки! — воскликнула одна из девочек и поспешила за шариком.

— А мне надо выбрать подарок для сестры, как думаешь, ей понравятся духи? — ответила ей подруга.

И только тут Гарри вспомнил, что у него совершенно не было времени пройтись по магазинам, со всеми этими уроками и экзаменами. А ведь до Рождества оставалось всего пять дней. Он застонал. Он отлично знал, что можно подарить Рону, Гермионе и Невиллу. Чёрт, да он даже знал, что можно подарить Малфою, ведь тот действительно здорово ему помог в подготовке к ЗОТИ. Но что подарить Северусу, он и понятия не имел. От этого он только тяжело вздохнул.

Лина внимательно посмотрела на него, он сидел в удобном кресле в читальном уголке, как раз неподалёку от её стола.

— Что за тяжёлые вздохи, Гарри? — она глянула на него сквозь очки, — Волнуешься по поводу экзаменов? — она уже отправила несколько студентов в Больничное Крыло за успокоительным из-за стресса от экзаменов.

— Нет. Я просто… Я должен купить рождественские подарки, а я… и понятия не имею, что подарить профессору Снейпу, — сказал ей Гарри.

Библиотекарша склонила голову, сегодня на ней были серьги в виде котят. Она обычно носила разные серёжки на каждый день недели, — Понимаю причину твоего беспокойства. Он не самый простой человек в отношении подарков, верно?

— Да, я хочу сказать. Я уже думал об обычных подарках, например ингредиентов для зелий или новом котле, но у него всё это и так есть. Он не особо любит сладкое, и одежду ему не купишь. Я не знаю размеров или что он обычно носит, помимо преподавательской мантии. Он не фанат квиддича, а его личная библиотека по размерам не уступает школьной. Это безнадёжно! У меня меньше недели, чтобы найти ему достойный подарок.

— Х-м… — Лина задумчиво провела пальцами по подбородку. С тех пор, как она начала помогать профессору в проверки домашних заданий чуть больше недели назад, она поняла, как много он работает, как в классе, так и вне его. Снейп был деканом Слизерина, что означало кучу учеников, за которыми надо было присматривать и помогать решать их проблемы, плюс уроки, и подопечный, которому тоже требовалось уделить внимание. И ещё он дежурил каждые третьи сутки. Профессор был явно перегружен. Она даже всерьёз задумалась, а спит ли он когда-нибудь. В последнее время она замечала, что он, похоже, стал ещё более вспыльчивым, чем обычно, что могло быть следствием недостатка сна. Одному богу известно, какой бы она стала раздражительной, если бы три дня подряд спала бы лишь по три часа.

— Знаешь, Гарри. Профессор Снейп — настоящий трудоголик. Держу пари, что у него почти нет времени на отдых.

— Это точно. Время от времени он может сыграть со мной в шахматы, но последнее время, всё, что он делает, так это проверяет домашние задания. И ругается на меня, если я слишком громко дышу, — ответил обиженно Гарри.

— Похоже, ему просто необходимы каникулы. Хорошо, что скоро будут Рождественские. Я и сама думала, что бы ему подарить. Он как-то упоминал, что любит кофе. Как насчёт «Голубого бриллианта»(2), а также чашки, зачарованной на сохранность его горячим, плюс немного песочного печенья?

— Звучит неплохо. Он и правда любит песочное печенье. И крепкий кофе. — Гарри скорчил гримасу, — Я как-то попробовал. На вкус — просто ужас, как будто раствор для снятия краски.

Лина хихикнула, — Дай-ка угадаю. Он любит его с молоком и без сахара? Чёрный?

— Иногда.

— Гарри, не все любят такой крепкий кофе. Есть и другие его виды, которые на вкус более мягкие, а не 100% арабика. К тому же, туда можно добавить побольше сахара и сливок, чтобы сделать вкус слаще. Лично я предпочитаю такой.

— И ты умеешь его варить?

— Да. Как-нибудь, когда будешь свободен на каникулах, ты ведь их тут проводишь, я права? Приходи ко мне, позавтракаем вместе, и я сделаю тебе отличный капучино. Думаю, тебе он понравится.

— А что это?

— Итальянский способ готовить кофе с очень сильно нагретым молоком, — ответила Лина, — Попробуешь. Я заметила, что Северус в этом семестре был под большим стрессом. Думаю, полный пакет релаксации ему не помешает.

Гарри нахмурился, — Это что? Тур на необитаемый остров?

— Сомневаюсь, что ты можешь себе позволить такой подарок, — усмехнулась Лина, — Нет. Я имею в виду, набор вещей, которые ему нравятся и делают его более расслабленным и спокойным. Я специально собираю такой для тётушки Ирмы: в него входит её любимый чай, лимонный творог и печенье с корицей. А также немного волшебной соли для ванны или ночнушка. Плюс какие-нибудь книжки в её вкусе.

— О. Как это мило, — сказал Гарри, — Но что-то я сомневаюсь, что профессору Снейпу нужна ночная рубашка.

— А что Северус любит делать после уроков? Любит ли он какой-нибудь конкретный журнал? Или шоколад?

— Ну… У него куча всяких журналов… «Журнал передового зельевара», «Еженедельник по Зельям», «Аптекарский альманах»… — Гарри пересчитывал по пальцам, — И, да… он любит тёмный шоколад. Чем темнее, тем лучше.

— Это хорошо. Может, тебе стоит купить ему подписку на журнал и немного шоколада? — предложила Лина, — И… хм-м… я обычно покупала отцу тапочки на День Рождения. Хорошие кожаные. Он носит домашние тапочки?

Гарри нахмурился, вспоминая, — Х-м… вроде да, — он попытался припомнить, были ли домашние туфли Северуса старыми на вид или нет. Он вспомнил, что они были зелёного цвета, а не чёрного и выглядели изношенными, — Как думаешь, тапочки подойдут?

— Я считаю это отличной идеей! И, возможно, какое-нибудь неприхотливое домашнее растение, вроде Рождественского кактуса. Ты можешь заказать его по каталогу. Их доставляют прямо из Америки, в самый раз для людей с ограниченным временем. Всё, что им нужно, так это невысокая температура, не частый полив, абсолютная темнота ночью и непрямой свет днём. Они отлично приживутся в подземельях, как думаешь?

— Звучит неплохо. А почему они так называются?

— Потому что этот вид кактуса расцветает к Рождеству красными, розовыми или белыми цветами. И люди любят их дарить в качестве сезонного рождественского подарка.

— А его смогут доставить вовремя?

— Если ты поспешишь с заказом, то да.

Гарри выглядел несколько растерянно, совершенно не представляя, как делать подобные заказы.

— Если хочешь, я могу тебе помочь с заказом, — она призвала один из каталогов с растениями, и вдвоём они выбрали самый маленький кактус с красными и белыми цветами, похожими на цветки мяты. Потом Лина призвала каталоги с вещами и помогла Гарри выбрать тапочки и журнал «Зелья и их применение», где также продавались ингредиенты и зелья, давались советы, чтобы сделать их более эффективными. Это был единственный журнал, который Гарри никогда не видел у Снейпа.

Он также заказал лучший тёмный шоколад «Хонедьюк», шоколадных лягушек для Рона и сахарные перья — для Гермионы. Ещё он заказал «Полёт Пушек» — книгу о квиддиче для Рона и книгу под названием «Чудеса арифмантики» — для Гермионы. Он купил сладости и для Невилла, а ещё книгу «Удивительные растения Средиземноморья». Для близнецов он купил сборник с анекдотами. Он даже для Драко заказал сладости под названием «Хитрый змей». Это были конфетки-жвачки в виде змей, которые могли шипеть и ползать, стоило открыть упаковку, а на вкус были как кисло-сладкие фрукты. Также можно было выбрать вид змеи. Гарри выбрал для слизеринца рунеспура (3).

Затем он отправил конверты с заказами с Хедвиг, за исключением того, что было на растение. Лина сказала, что она сама пошлёт заказ с ближайшей маггловской почты, потому что доставят его туда же.

Гарри с облегчением выдохнул, благодарный, что теперь вопрос с подарками решён, и он теперь может расслабиться… ну почти… до каникул. Он снова взялся за чтение книги, поблагодарив Лину, и продолжил читать до самого ужина.


* * *


Три дня спустя в апартаментах Снейпа

— Последний экзамен остался, и мы свободны! — воскликнул Рон, когда их небольшая группа снова собралась.

— Слава Мэрлину! — Невилл только облегчённо выдохнул, — Я просто счастлив, что сдал, наконец-то экзамен по Зельям.

— Как думаешь, насколько ты сдал? — спросила с любопытством Гермиона.

— Думаю, что неплохо. Со всеми этими дополнительными уроками, я почти не нервничал. И ничего не взорвал, — гордо ответил Невилл.

— Что сродни чуду, — усмехнулся Малфой.

— Молодец, Невилл! — сказал Гарри. — Теперь, всё, что нам осталось — это Трансфигурация.

Они открыли свои копии «Трансфигурации для начинающих» и начали практиковаться. Когда Гарри пытался превратить спичечный коробок в мышь, он вдруг услышал знакомый голос, — Помните, Поттер, нужно сконцентрировать своё желание на том, во что вы хотите превратить и максимально визуализировать!

Гарри чуть было не упал со стула, — Профессор Макгонагал?

Он стал озираться и тут же заметил чёрного ворона, летающего над ним.

— Купился!

Остальные члены их учебной группы захихикали.

— Плут! Как тебе это удаётся? — простонал Гарри.

Ворон какое-то время внимательно смотрел на Гарри своими чёрными глазами-бусинками, — Что-то не так, отрубной мальчик?

— Так подкрадываться незаметно?!

— Я же ворон, а мы отражения ночи, Гарри, — ответил ворон потусторонним голосом, — Когда я хочу, я могу подлетать незаметно.

Челюсть Невилла удивленно упала, — Ты хочешь сказать, что можешь становиться невидимым?

— Ну, можно и так сказать.

Снейп со своего места скептически хмыкнул, сейчас он отгадывал кроссворд в «Пророке», сидя напротив камина, вытянув и грея ноги, — Если вы поверите в это, Лонгботтом, то могу предложить вам купить недвижимость на озере Лох-Несс. Не верьте всему, что болтает эта птица, Плут склонен сильно преувеличивать.

— Ну, ладно. Это не совсем невидимость. Но меня действительно очень трудно заметить в ночи, если только у вас нет ночного зрения, — нехотя признался Пройдоха, — Одна из особенностей магии воронов — маскировка.

— А, правда, что вороны сопровождают души умерших в Долину Мёртвых? — полюбопытствовал Драко.

— Да, вороны существуют в обоих мирах, как в — материальном, так и в мире духов. Так что я могу спокойно перемещаться между ними.

— А ты когда-нибудь это делал? — спросила Гермиона.

— Нет. Это — задача Старейшин моего рода. А я фамильяр, и мне не придётся идти по пути духов, до тех пор, пока не стану старше и мой волшебник не умрёт.

— А как долго ты можешь жить? — был её следующий вопрос.

— Достаточно долго, дорогая. Я же волшебный ворон, и могу жить больше сотни лет.

Рон на это только присвистнул, — Круто!

— Могу я предложить, Уизли, уделять больше времени урокам, а не болтовне? — заметил Снейп.

— О… верно, — немного покраснев, Рон снова вернулся к практическим занятием, отрабатывая заклинания.

Когда подошло время, и все домашние задания были выполнены, а дети направились к дверям, Северус положил руку на плечо Гарри, — Задержись ненадолго.

Гарри внимательно посмотрел на своего опекуна, — Дядя, Сев?

— Хотел поинтересоваться, где бы ты хотел провести рождественское утро? — начал профессор, — Я знаю, что кое-кто из Уизли останется тут на каникулы. Если ты хочешь провести праздник с ними…

— А как же ты? Ты ведь будешь один! — воскликнул Гарри, покачав головой. — У Рона есть братья, чтобы провести рождественское утро. Ты же теперь моя семья! Тут моё место. Если только… ты не хочешь меня видеть?

Неуверенность в голосе мальчика тронуло сердце Северуса, — Почему ты так решил? Тут тебе всегда рады, — хрипло ответил ему зельевар. — Я просто подумал, что, может, ты предпочтёшь компанию своих друзей, а не мрачной летучей мыши подземелья.

— Нет, сэр. Рождество — это семейный праздник. Даже я это понимаю, хотя у меня его и не было никогда, — твёрдо ответил Гарри.

Северус на это только нахмурился, — Гарри, что ты имеешь в виду, говоря, что у тебя его никогда не было?

Гарри только закусил губу и опустил взгляд в пол, — Ну… Дурсли… на самом деле… никогда не позволяли мне участвовать в празднике. Речь шла о подружках тёти Петуньи, друзьях дяди Вернона с работы, ну, и, конечно же, о Дадли… А я просто им мешался.

Губы Северуса сжались в тонкую линию. Он мог только гадать, какими же были каникулы мальчика: заброшенный, никому не нужный. Ему уже давно хотелось наведаться к сестре Лили и проклясть её вместе с её жирным тупым мужем. — Сейчас не тот случай, Гарри. Я сделаю всё от себя зависящее, чтобы у тебя было нормальное Рождество.

Гарри в ответ улыбнулся, — Спасибо, дядя Северус. — Он потянулся и обнял мастера зелий.

Северус обнял его в ответ, теперь он уже не чувствовал такой неловкости, как раньше, только пробормотал, — Ты здесь всегда желанен, малыш. А теперь, иди спать. Тебе необходимо выспаться. И не забудь нормально позавтракать с утра, никаких пончиков.

— Да, сэр, — затем мальчик добавил, — Когда закончится последний экзамен, я съем их целую дюжину на обед.

— Тогда не жалуйся, если заболит живот, потому что сочувствия ты от меня точно не дождёшься.

— И ты позволишь мне страдать? — воскликнул его подопечный.

— Если страдания от расстройства желудка научат тебя не объедаться сладостями, то оно того стоит. Иногда приходится учиться на собственном опыте.

— Какой ты вредный. Держу пари, мама Рона так бы никогда не поступила.

— Вот тут ты ошибаешься. Она была как раз тем человеком, который мне об этом рассказал. Иногда ребёнок должен пострадать от последствий собственных неправильных решений, чтобы понять, что огонь реально обжигает, и стоит прислушиваться к советам взрослых.

— О… — Гарри тут же решил, что на обеде можно обойтись и шестью пончиками.

— Спокойной ночи, Гарри, — сказал Снейп, разворачивая своего подопечного к дверям, слегка его подтолкнув.

— Дюжина пончиков! Надо же, да мальчишке повезёт, если его не стошнит прямо за обедом, — проворчал себе под нос Северус.

Он снова вернулся в своё уютное кресло, попивая чашку чая перед сном. Он, не мигая, смотрел на огонь, размышляя, как бы организовать первое настоящее Рождество Гарри. — Ну, Пройдоха, полагаю, нам нужно немного украсить мои апартаменты.

— Верно, если Гарри будет праздновать Рождество с тобой, нам нужна ёлка.

— Ёлка? Но их и так стоит в Большом Зале, пятнадцать штук, — возразил Снейп.

— Но ни одной у тебя, под которой можно было бы положить подарки, — заметил ворон.

— Ненавижу ёлки. Они вечно осыпаются, а от их запаха я чихаю, — проворчал Снейп.

— Так купи затычки для носа. Подумай, как будет разочарован и расстроен Гарри, если не увидит в Рождественское утро ёлку, под которой будут подарки, — лукаво заметил Пройдоха.

— Я не знаю, где можно её достать.

— А ты Хагрида попроси.

Снейп нахмурился, — Разве недостаточно того, что у меня тут будут всякие красные шары, колокольчики и прочая праздничная атрибутика?

На это ворон лишь запел, — О, Рождественская ёлка! О, Рождественская ёлка! Как прекрасны веточки твои! — закружил он над головой зельевара, громко распевая старую немецкую песенку.

— Ну, ладно. Попрошу Хагрида достать какую-нибудь небольшую. Всё, что угодно, лишь бы ты замолчал и прекратил петь! Чёртов комок перьев!

— Тогда вы с Гарри отлично проведёте время, украшая её, — счастливо каркнул ворон.

— О… Тоже мне, великая радость!

— Ну, не будь таким вредным. Ты же сам мне рассказывал, как вы вместе с Лили украшали ёлку, когда были маленькими.

— Вот потому-то я и не хочу… — начал было профессор.

Плут мягко приземлился ему на плечо, — А теперь ты сможешь продолжить эту славную традицию с её сыном и создать новые, приятные воспоминания. Он заслужил немного счастья на Рождество, так же, как и ты.

Северус на это ничего не сказал, для разнообразия оставив последнее слово за вороном, потому что, как бы ни досадно ему было это признавать, но в этом случае фамильяр был абсолютно прав.


* * *


Следующим вечером

Со сдачей последнего экзамена, закончился и семестр. Несколько особенно шумных и неугомонных учеников, вроде близнецов Уизли, праздновали окончание экзаменов, безобидно разыгрывая одноклассников. Так волосы Гермионы и Алисии превратились в сахарные палочки, а Невилл, после того, как попробовал канареечную помадку, превратился в гигантскую канарейку на полминуты. Рон внезапно обзавёлся головой быкожабы, а Гарри завыл волком, до смерти напугав миссис Норрис.

Но, по крайней мере, эти шутки действительно были безобидными. Похоже, такие шутники были на каждом факультете, но, хотя большинство студентов и не преступали черту, встречались и такие, кто заходил слишком далеко.

Гарри в это время был в апартаментах Снейпа, помогая профессору наряжать средних размеров ёлку, которую им принёс в полдень Хагрид. Рядом были две большие картонные коробки с различными гирляндами, бусами и ёлочными игрушками. Их содержимое сейчас было разложено на полу и диване в гостиной. Северус позвал Гарри всего двадцать минут назад, и также заказал для него чашку горячего шоколада с имбирными пряниками на подносе. Они нанизывали попкорн на нитку и украшали самодельной гирляндой ёлку, Плут им тоже активно помогал. Или, по крайней мере, так все считали, до тех пор, пока Северус не отругал его за поедание попкорна и не выгнал из гостиной на десять минут. Гарри, как раз выбрал шарик с фотографией Лили внутри и встал на цыпочки, чтобы повесить его повыше, поближе к звезде на верхушке, когда пронзительный крик резко прервал его.

От неожиданности Гарри подпрыгнул, наступил на край длинной мантии и приземлился аккурат на пятую точку, — Ой!

Северус повернулся и помог ему встать, — Ты не ушибся?

— Только зад отбил, но жить буду.

Северус направил палочку, но не успел он скастовать исцеляющее заклинание, как крик снова повторился.

— Побудь пока здесь, пойду выясню, что случилось, а потом вылечу тебя, как вернусь. — Зельевар поспешил на выход, выглядя при этом, как карающий дух грядущего Рождества (4), готовый наказать заблудшую душу. Он резко распахнул дверь.

Плут был уже снаружи, — Скорее, Сев! Иллюзия летучей мыши до смерти напугала бедную Мауру Мактиг, она уже посинела!

Северус только спросил, — Где?

— В Общей гостиной!

Мастер зелий быстро побежал туда. Маура Мактиг была болезненной девочкой со второго курса Слизерина и страдала от астмы. Она никогда не расставалась с успокаивающим эликсиром и магическим ингалятором, куда бы ни пошла. Обычно астматические приступы были результатом сильного перенапряжения… или испуга.

Когда Снейп оказался в Общей гостиной, там было несколько растерянных школьников, столпившихся вокруг рыжей Мауры, чьё лицо уже приобрело синеватый оттенок, поскольку она не могла дышать. Над ней нависло нечто похожее на простыню, хотя, когда Снейп прищурился, то увидел смутные очертания амулета с иллюзией. Он махнул палочкой и рявкнул, — Финита!

Простыня скомкалась и упала на пол.

Взгляд Северуса заставил всех слизеринцев испуганно отпрянуть, когда он опустился на колени рядом с девочкой.

— Маура! Это я, профессор Снейп, — говорил он тихо, но твёрдо, — Посмотри на меня. Вот, хорошо. Это была иллюзия, не реальность. Всего лишь иллюзия. Он притянул к себе девочку и быстро вскрыл флакон с ингаляционным зельем, сунул ей под нос дымящийся фиал. — Дыши, Маура. Вот, молодец. Всё хорошо. Дыши, — настаивал он, поднося дымящиеся пары почти вплотную к её ноздрям.

Она закашлялась, вдохнув чуть больше испарений. Зелье тут же сработало, открывая дыхательные пути и позволяя девочке сделать вдох. Северус заставлял её сделать повторный вдох и выдох, потом ещё и ещё, до тех пор, пока девочка не начала нормально дышать. Синева с её лица стала потихоньку спадать, а Северус помог ей выпить успокоительного. Глаза девочки до сих пор были широко раскрыты от пережитого ужаса, но уже не так сильно.

— Маура, ты можешь мне рассказать, что случилось?

— Это… была… огромная… летучая мышь! Прямо там! — она указала на место, где висела простыня. Внезапно она расплакалась. — Я… я т-так испугалась! — когда она начала плакать, Снейп обнял её. — Всё в порядке, расслабься. Это была не настоящая летучая мышь, — успокаивал он её. Потом посмотрел на остальных слизеринцев, — Кто это сделал? Я намерен услышать правду, немедленно! — рявкнул он, в его голосе слышался ледяной, ничем не прикрытый гнев.

Послышался какой-то шум возни у дальней спальни, а затем появился Флинт, тащя трясущегося светловолосого четверокурсника за шкирку, — Вот, сэр. Вот этот чёртов идиот!

— Я только хотел пошутить, сэр! — залепетал он, его глаза сейчас были широко раскрыты от ужаса.

— Ваша шутка чуть было не убила человека! — рявкнул разозлившийся профессор. — Флинт! Доставь его в мой кабинет и присмотри за ним. Я сейчас отведу мисс Мактиг в Больничное Крыло, а потом решу, что с ним делать. — Он помог Мауре встать, — А вы все, возвращайтесь к своим делам, чемоданы там пакуйте или чем вы ещё занимались.

Вдвоём с пострадавшей ученицей они скрылись за открывающимся портретом. Пройдоха улетел вперёд, чтобы предупредить мадам Помфри.


* * *


Северус вернулся в свои апартаменты спустя десять минут, кипя от злости. Он заметил, что Гарри продолжил украшать ёлку. Когда он вошёл мальчик оглянулся на него и спросил, — Всё в порядке? Что случилось?

— Один четверокурсник решил разыграть девочку со второго курса по имени Маура Мактиг. Он до смерти перепугал её иллюзией огромной летучей мыши, которая преследовала её, настолько сильно, что вызвал жесточайший астматический приступ. К тому времени, когда я прибыл, она уже вся посинела. К счастью, она всегда носит с собой необходимые в таких случаях зелья для оказания первой помощи, так что я сумел купировать приступ и отвёл её в Больничное Крыло.

— Это ужасно! А ты поймал виновного?

— Поймал, — в голосе Северуса послышалось удовлетворение. Он вытащил палочку и скастовал на зад Гарри заживляющее заклинание от синяков и ушибов.

— Уж он надрал ему задницу! — встрял с комментариями Плут, — Напугал до мокрых штанов!

— Я только назначил ему отработку на завтрашний вечер, он должен будет замариновать селезёнки крыс и вручную без магии вымыть все ночные горшки из Больничного крыла. И, разумеется, я потребовал, чтобы он извинился перед мисс Мактиг. Ещё я отругал его как следует за то, что не прервал свою шутку, когда увидел, что у девочки началась истерика. Идиот!

— Ты должен был его ещё и выпороть! — прошипел ворон, — Дал бы ему заслуженные три розги!

Северус покачал головой, — Он для этого уже слишком большой, чтобы такое наказание его вразумило, Плут. Я бы, конечно, мог его выпороть для пущего эффекта, но вряд ли это бы помогло. К тому же, он, похоже, искренне раскаивается в содеянном, он совсем не злорадствовал, в отличие от большинства жестоких шутников, которых я знал.

— Три розги? — спросил Гарри.

— Да, у него есть розга в ящике стола, — ответил Плут.

— Что, правда? А я думал… Я думал, что Малфой пошутил

— Нет, у меня действительно она есть, и я ею пользуюсь, хоть и редко. И только с разрешения родителей моих слизеринцев, которые считают такие меры необходимыми. Большинство из них происходят из чистокровных семей, старой закалки и верят в пастулат: «Пожалеешь розгу — испортишь ребёнка». Они убеждены, что порка способна избавить от любого недостойного поведения.

Северус поморщился, — Директор этого не одобряет, но он и сам воспитывался по этой доктрине. Тем не менее, я соглашаюсь, потому что знаю, что некоторые родители, не колеблясь бы, и сами накажут так своего ребёнка, если поссчитают, что я был с ним слишком мягок.

— А ты… порол когда-нибудь хоть кого-то?

— Один-два раза. Обычно это не более трёх ударов рукой, не снимая одежды. В основном, такие наказания получают первокурсники, на которых другие методы уже не действуют. Я никогда не порю ребёнка без предварительного согласия родителей. Я уже несколько лет никого таким образом не наказывал. Если тебе интересно, это не самый мой любимый метод воспитания. Обычно, я предпочитаю оставлять подобную меру наказания родителям.

— А как насчёт меня? Ты когда-нибудь будешь…

— Гарри, единственное, за что я тебя могу выпороть, так это если ты намеренно подвергнешь свою жизнь и здоровье опасности. Если ты будешь бездумно рисковать собственной жизнью, я посчитаю необходимым три раза шлёпнуть тебя рукой, чтобы ты больше так не делал. Ещё в дополнение, ты можешь на какое-то время лишиться того, что тебе нравится или я отправлю тебя в твою комнату без права выхода на какое-то время.

— Всего три шлепка? — удивлённо пробормотал Гарри.

— А ты предпочитаешь побольше? — поднял бровь Северус.

— Нет! Три вполне достаточно! — поспешил заверить своего опекуна Гарри. — Это гораздо справедливее, чем наказания от Дурслей.

Северус кивнул, а потом тихо спросил, — А твои родственники тебя не били?

— Не совсем. Я хочу сказать, что иногда дядя Вернон мог оттаскать меня за ухо, но он никогда не шлёпал и не порол меня. А один раз тётя Петунья чуть не ударила меня горячей сковородкой за то, что я не углядел за беконом, и тот подгорел. Но обычно, они просто меня игнорировали, как будто, меня не существует. Вот Дадли, он любил меня бить, — Гарри нахмурился, — Ему бы как раз не помешали три удара розгой.

— Нисколько не сомневаюсь, — согласился Северус, — Похоже, он избалован ещё больше Малфоя.

— Так и есть. И я очень рад, что мне не придётся туда возвращаться, — ответил Гарри с облегчением. Он взял в руки вращающийся шарик из дутого стекла, — Давай закончим наряжать ёлку?

Что они и сделали. Когда всё было готово, Северус отступил на несколько шагов, рассматривая полученный результат, — Неплохо, должен сказать. Совсем неплохо.

— А по-моему, просто замечательно! Гораздо красивее, чем когда-либо было у тёти Петуньи, — проговорил Гарри с улыбкой.

— Это потому что вы украшали с любовью, — сказал Пройдоха, а затем взлетел и приземлился на украшавшую верхушку звезду.


* * *


Учительская шесть утра…

— Всем доброго утра! — поприветствовал собравшихся Дамблдор. Выглядел он просто отвратительно бодрым для такого раннего часа.

В отличие от остальных присутствующих. Северус хмурился в свою чашку кофе. Минерва зевала. Профессор Спраут положила голову на руки, Флитвик тихо похрапывал, Синистра, казалось, была вообще в другом измерении, а профессор Вектор, уже давно считала овец. Лина изо всех сил пыталась держать глаза открытыми, а Ирма моргала, как сонная сова, попивая чай. Квирелл раздражённо вздрагивал и смотрел на свои руки.

Дамблдор прочистил горло и заговорил, — Поскольку это наше последнее собрание перед каникулами, напоминаю, что вы все должны быть готовы и иметь на руках результаты экзаменов до того, как дети отправятся домой завтра, так что мы сможем отправить им результаты вовремя. Любая отработка должна быть учтена и зарегистрирована, а все снятые баллы подсчитаны. Северус, я так понимаю, ты назначил отработку своему четверокурснику со Слизерина на завтрашний вечер, это так?

— Всё верно, директор. Я наказал его за розыгрыш над одноклассницей, — начал было Северус.

— В самом деле, Северус! Ты назначил ребёнку отработку из-за какого-то розыгрыша? — всплеснула руками Спраут.

— Ты назначил отработку слизеринцу? — шокировано воскликнула Синистра.

— А что тебя так удивляет, Аврора? — спросил зельевар, — Когда нужно, я назначаю отработки своим змейкам, если обстоятельства того требуют. — Затем он повернулся к Помоне, — Это был не просто розыгрыш… — затем он рассказал о случившимся.

Большинство из преподавателей были в шоке, — Бедная девочка! Надеюсь, с ней сейчас всё в порядке? — спросила Минерва, — Он определённо заслужил это. Я бы ещё с него и баллы сняла и надела бы позорную шляпу.

— Позорную шляпу? — уточнила Чаррити Барбридж, профессор маггловедения, — Как у магглов в семнадцатом веке?

— Да, только в моём случае — это шляпа магическая, — объяснила Минерва.

— Что означает, она ругает ребёнка её голосом пятнадцать минут, — добавил Северус.

— Ему очень повезло, что он не на моём факультете, — сказала Помона. — Уж я бы заставила его полоть и драить теплицы до блеска без магии, а потом бы перекинула его через колено и выпорола бы.

Храп Филиуса стал громче. Северус толкнул его локтём, — А? Что я пропустил?

— Обсуждение назначенной мною отработки ученику, — ответил ему Снейп.

— Да? И кто этот несчастный и в чём он провинился? — спросил Флитвик. Он обожал обсуждать методы наказаний и отработок со своими коллегами. Сам Филиус предпочитал более интеллектуальные формы наказания, нежели физические, например, написание строк и эссе, чтобы заставить провинившегося осознать свою ошибку. Сам он был отцом и вырастил десятерых детей, с гордостью рассказывал своим коллегам, что никогда ни одного из них не шлёпал. — Х-м… Это немного грубо, Северус. Уверен, мальчик не хотел причинить вреда.

— Независимо от намерений, но факт остаётся фактом, он чуть было не стал причиной её смерти, Филиус! Может, работа и не сильно интеллектуальная, но даст ему время на осознание, чтобы подумать, что он натворил.

— А как вы определяете степень приемлемости наказания? — спросила Лина.

— А это, дорогая, зависит от профессора, — ответил Дамблдор.

— И от личности студента, — заметил Северус, — Лично я склонен адаптировать наказание к каждому студенту. С постоянными нарушителями я более строг. Иногда это также зависит от его принадлежности к факультету. Я заметил, что, например, хаффлафцы более чувствительны, если их ставить в угол, а затем заставить написать эссе, где они были неправы, и как должны были поступить, чтобы впредь подобного не повторилось. Для равенколовцев нужно давать какие-нибудь скучные и бессмысленные задания, которые не будут их интеллектуально занимать. Для гриффиндорцев чаще всего, требуется ставить конкретные задачи без магии и тщательно контролировать её выполнение. Например, чистка котлов или заготовка ингредиентов. Мои слизеринцы, как правило, терпеть не могут, когда их отчитывают или снимают баллы. Многие из них ненавидят уборку, поскольку считают такое занятие ниже своего достоинства. Очень редко мне доводилось шлёпать моих первокурсников. А конкретно в данном случае, Лина, я заставлю Бейтсу чистить котлы без магии и нарезать крысиные селезёнки, извиниться перед мисс Мактиг, плюс, я довольно строго отчитал его. Надеюсь, он усвоит этот урок.

— А если нет, то, возможно, в следующий раз ты пошлёшь его к Филчу? — предложила профессор Вектор.

— Нет, — Северус покачал головой, — Филч и понятия не имеет об адекватном наказании детей. Как-то раз я наткнулся на плачущую девочку в коридоре после отработки с ним. Она была так расстроена, что Пивз пытался её утешить.

— Пивз?! Полтергейст? — ахнула Вектор.

— Именно, а это о многом говорит, мадам.

— Понимаю. Наказание, похоже, справедливое. Но что будет, если гриффиндорец пожалуется тебе, Минерва, на отработку Северуса и, наоборот?

— О, такое довольно часто случается, — ответила Макгонагалл, — Они пытаются нажаловаться на декана другого факультета и выставить себя в более выгодном свете, но мы все уже давно поддерживаем друг друга, независимо от того, кто именно из профессоров назначил отработку. Ни одному учителю не позволено использовать магию для наказания или по-настоящему вредить ученику. Мы все обязаны отчитываться о каждой отработке, которую назначаем, подробно объясняем причины, а также имя студента. Если учитель слишком злоупотребляет своими полномочиями, он и она может быть оштрафован Попечительским Советом и ему объявляется выговор. А что? Ты тоже обдумываешь назначить кому-то отработку?

— Ну, есть несколько студентов, с которыми у меня случались разговоры об уважительном поведении по отношению к другим, кто по-настоящему учится, и не единожды. А недавно я поймала одного мальчишку, который приклеивал жвачку к стулу…

— Жвачку? К моим новеньким стульям?! — казалось, Ирма сейчас начнёт изрыгать пламя не хуже дракона, — Отдай мне этого паршивца на пять минут, и я уж объясню ему популярно!

— Есть ещё какие-нибудь жалобы, Лина? На будущее, у тебя есть моё разрешение снимать баллы и назначать отработки, как и любому профессору, — сказал Дамблдор. — С такой титанической работой, что ты проделала, восстанавливая библиотеку, будет просто непозволительно, если твой труд пропадёт из-за неаккуратных детей.

Остальные преподаватели согласно пробормотали искреннее одобрение на этот счёт.

— Благодарю, директор. Надеюсь, впредь подобных инцидентов не повторится.

— Я тоже на это искренне надеюсь, — сказал Дамблдор. — Библиотека — это сердце нашей школы. Может быть, мне следует сделать специальное объявление на праздничном пиру в начале следующего семестра. — Он стал собирать свои бумаги со стола, — А теперь следующий вопрос на повестки дня. Попечительский Совет наконец-то одобрил мой запрос, и со следующего семестра ваша зарплата повысится. Как вам такой предварительный рождественский подарок?

Все преподаватели дружно зааплодировали, а Филлиус воскликнул, — Ну, наконец-то!

Никому из учителей зарплату вот уже восемь лет не повышали.

— Вижу, что вас это отлично взбодрило, не так ли? — улыбнулся Дамблдор, его глаза лукаво блеснули, — Деканы, не забудьте проверить спальни до того, как все школьники сядут на поезд, и убедитесь, что классные комнаты убраны. Также, что касается студентов, которые остаются на каникулы, их списки должны быть у меня. Праздничный ужин состоится в Большом Зале в шесть. Это всё, леди и джентльмены. Счастливого Рождества!

Он взмахнул палочкой, и Сахарные перья, шоколад «Хонедьюк» и ещё различные сладости разлетелись по учителям. Северус испытал облегчение, заметив, что Дамблдор помнит о его предпочтениях и подарил ему тёмный шоколад. Он поблагодарил директора и положил упаковку в карман. Было уже половина восьмого, и большинство магазинов в Хогсмиде уже открылись. Так что, у него есть немного времени, чтобы сделать последние покупки, до отработки Бейтса.


* * *


Рождественское утро в апартаментах Снейпа

Гарри проснулся с восхитительным ощущением тепла и уюта. Он зевнул, потянулся и нащупал очки. Он заснул на диване Снейпа, после того, как выпил немного тёплого гоголь-моголя, и был сейчас абсолютно уверен, что Северус добавил туда и зелье сна без сновидений, учитывая, как быстро он вырубился и крепко спал. Но сейчас-то он проснулся, хотя и не торопился покидать уютное гнёздышко из тёплых одеял.

До тех пор, пока в комнату не влетел Плут и не закаркал, — Просыпайся, Гарри! С Рождеством!

Гарри тут же выпутался из одеял и вскочил, — Ой! Какой холодный пол!

— Не будь ребёнком! — пропел ворон, — Только глянь, сколько подарков под ёлкой!

Гарри посмотрел, и его глаза широко распахнулись от удивления при взгляде кучи свёртков и коробок, — Это всё мне?

— Ну, несколько есть и для Сева, но на большинстве из них написано твоё имя. Могу поспорить на все свои перья из хвоста, — каркнул ворон, распушив хвост. — Ну? Чего ты ждёшь? Давай их скорее откроем!

— А как же Северус? Может, подождём его?

— Хочешь, я его разбужу?

Гарри задумался, — Если это тебя не затруднит?

— Да, ни капельки, отрубной мальчик!

Ворон полетел с дивана в спальню Северуса.

И в следующий миг до Гарри донёсся пронзительный паникующий голос, — Северус! Проснись! Пожар! Горим!

Не выдержав, Гарри просто расхохотался, смеялся он так сильно, что чуть не описался.

За этим, в свою очередь, последовала немедленная реакция Северуса, — Плут! Чёрти тебя дери! Ты, что совсем спятил, так орать мне в ухо!

— Ну, а как тебя ещё можно было быстро разбудить? — послышался ответ наглого ворона, — Да, ладно, не сердись, Сев. Это же Рождество: пора радости и веселья!

— И я отлично повеселюсь, сдав тебя на птичью фабрику, — проворчал в ответ Северус.

Он вышел босиком из спальни, его зелёная мантия сейчас была наброшена поверх пижамы, а волосы взлохмачены. Первое, что он заметил, так это пустой диван, — Гарри?

Не в силах сдержать широкую улыбку, Гарри заставил себя встать с пола, — Я тут, дядя Северус.

Глядя на него, зельевар нахмурился, — Если я узнаю, что это ты подбил моего негодного фамильяра на такой подъём, то верну получателям все твои подарки.

— Я? — невинно взглянул на него Гарри, — Да, как бы я посмел?

— И лучше, чтобы это было правдой, — нахмурился Северус, но затем взгляд его смягчился, и он добавил, — С Рождеством, Гарри!

— Счастливого Рождества, дядя Северус! — он бросил предвкушающий взгляд на ёлку, — А может, откроем подарки?

Северус сел на диван, — Ну, давай.

К его удивлению, Гарри не бросился к дереву тут же в поисках подарков. Вместо этого он наклонился и начал собирать коробки и свёртки. Затем он отнёс их профессору. — Вот, это твои, дядя Сев.

— Не стоило, Гарри. Я бы мог их просто призвать.

— Ну, я же всё равно там был, так что время терять на заклинание? — пожал плечами его подопечный. Он сел рядом с Северусом.

И только после этого они начали разбирать, кому они предназначены. Он выбрал несколько, упакованных в коричневую упаковку и медленно открыл их, — Это от миссис Уизли! — внутри оказался золотистого цвета свитер с чёрными буквами: ГПС. Также там были пирожки с мясом и канареечная помадка. — ГПС? — пробормотал Гарри удивлённо.

— Гарри Поттер Снейп, — пояснил ему Северус. — Похоже, Молли моё опекунство одобряет.

Гарри, тем временем, открывал следующий подарок. На этот раз это было от Рона, там была пара шоколадных лягушек.

«Мерлин! Ещё больше сладостей!» — мысленно простонал Северус.

От Гермионы Гарри получил книгу «Квиддич сквозь века».

Близнецы прислали ему книгу о том, как можно весело варить зелья.

Невилл прислал ему упаковку жвачки «Друблс» и ручку с чернильницей в виде котла.

К удивлению Гарри, он даже маленький свёрток от Драко получил. Он, немного поколебавшись, открыл его, почти ожидая какой-нибудь подвох. Внутри оказался маленький снитч с автографами игроков из «Уимбурнских ос» и записка: «Поттер, думаю, в следующем году тебе придётся много практиковаться. Счастливого Рождества! Малфой».

— Как это типично для Малфоя: подарок с подтекстом, — сказал Северус.

Гарри присел на корточки. Сегодня утром он получил больше подарков, чем за всю свою предыдущую жизнь, а под ёлкой оставались ещё нераскрытые свёртки. Выбрав очередную коробку, он начал медленно и аккуратно её распаковывать.

— Гарри, а тебе раньше не доводилось открывать рождественские подарки? — нетерпеливо каркнул Плут, — Тебе совсем не нужно тратить время на упаковку. Вот, давай я тебе покажу, как надо правильно.

Ворон приземлился на большую коробку и разодрал обёртку. Клочки бумаги разлетелись по полу, подобно разноцветным конфетти. — Вот! Видишь? Просто рви и всё.

Гарри только удивлённо взирал на учинённый беспорядок, затем неуверенно перевёл взгляд на опекуна.

— Давай, Гарри, в этом-то и весь смысл, чтобы нетерпеливо рвать бумагу и добраться до подарка, — только махнул рукой Северус.

И Гарри с энтузиазмом подчинился, не без посильной помощи Пройдохи.

Северус купил ему почти целый гардероб, начиная с носков и нижнего белья, и заканчивая перчатками и шарфами. Был там также и специальный набор для ухода и чистки метлы. А ещё сертификат в магазин «Флориш и Блотс». Гарри выбрал ещё один небольшой, красиво упакованный свёрток золотисто-зелёного цвета. Внутри оказалась красивая книга с обложкой из слоновой кости, инкрустированная драгоценными камнями и с изображением лисы с виноградной гроздью. Когда он открыл её, то увидел, что страницы были из плотного пергамента с отличными иллюстрациями, — «Басни Эзопа» — прочитал он вслух название, — Дядя Северус, эта книга… просто потрясающая!

— Репродукция средневекового манускрипта, — ответил Северус. — Я знаю, что ты любишь читать не меньше меня, это было любимой книгой твоей мамы, когда мы были ещё детьми. Мы с Лили обычно читали друг другу их вслух на заднем дворе, когда нам было по девять лет. Я подумал, что она отлично подойдёт для твоей будущей библиотеки.

Гарри только и мог, что смотреть на своего опекуна, смаргивая слёзы, — Это просто фантастика. Спасибо тебе за всё.

— Эй! У тебя там ещё два не распакованных подарка, — воскликнул Пройдоха. Он указал клювом на один очень маленький свёрток — от Дурслей, и второй, без имени.

— Ну-ка, принеси их мне! — резко приказал Снейп, насторожившись, что некто безымянный вздумал посылать подарки Гарри.

Плут подчинился, а Северус начал кастовать над подарком распознающие заклинания.

Гарри, тем временем, открыл подарок от Дурслей. Это оказалась использованная салфетка.

— Гадость какая! — возмутился Плут, — Северус! Только посмотри, что эти маггловские козлы прислали ему в подарок!

— Что? — Северус отвлёкся и посмотрел на подарок со странным выражением лица. В данный момент ему очень сильно захотелось проклясть Дамблдора.

— Это грязная салфетка, — ответил Гарри, держа её в руках. Он почувствовал грусть и тоску, хотя и отлично знал, как к нему относились родственники.

— Они прислали тебе салфетку? — взгляд Северуса помрачнел, — Эти чертовы… — он тут же прервал готовое сорваться ругательство, — Не обращай на них внимания, Гарри. Забудь о ней и выкини вместе со всем остальным мусором, так же, как и тех, кто её прислал.

Он положил загадочный безымянный подарок на диван и поднялся. — Ну, его ты можешь и попозже открыть, у меня есть для тебя ещё подарок.

— Ещё? Но… ты же мне и так столько всего купил!

— Этого недостаточно, иди за мной.

Заинтригованный, Гарри последовал за профессором к неприметной дверце, которая до сих пор всегда была закрыта. Северус открыл её, затем вошёл внутрь, — Заходи. Это теперь твоё. Каждый человек нуждается в личном пространстве.

Гарри сделал два шага, и внезапно зажёгся свет.

На полу лежал толстый пушистый ковёр нежно-голубого оттенка зимней синевы с чёрными вкраплениями. Комната по размерам почти не уступала Гриффиндорской гостиной, и в ней стояла кровать с балдахином, выдержанная в соответствующих цветах факультета, огромный книжный шкаф, письменный стол, стул, тумбочка, огромный платяной шкаф. Вся мебель была из красного дерева, было также в стене фальшивое окно, зачарованное показывать виды озера и сада. Стены были в тон к ковру, дымчато-голубого и белого цвета. А когда Гарри поднял глаза к потолку, то увидел, что он выглядит, как ночное звёздное небо.

— Так ты не будешь ощущать себя в замкнутом пространстве, — объяснил ему профессор, — Тебе нравится? Если желаешь другую цветовую гамму или поменять мебель, дай мне знать. Я могу его изменить в соответствии с твоими предпочтениями. Также ты можешь украсить стены на своё усмотрение.

Гарри только ошеломленно уставился на него. Он знал, что Северус собирался выделить ему комнату, но никогда не ожидал подобного размаха! Он полагал, что это будет маленькая комнатка с кроватью и, возможно, небольшим комодом, — Я… это… — он замолчал, не в силах продолжить.

— Тебе не стоит щадить мои чувства, если что-то не нравится, — начал было мастер зелий, неправильно поняв реакцию Гарри и решив, что комната ему не понравилась.

— Не нравится?! Да, это — самая лучшая комната на свете! — воскликнул, наконец, Гарри, а потом повернулся и зарылся лицом в мантию Снейпа, бесшумно плача.

Изумлённый зельевар, только обнял его в ответ, — Гарри? Что-то не так? Поверь, тебе не стоит бояться сказать мне правду. Я … не буду на тебя сердиться…

Гарри только покачал головой, — … ты не понимаешь… — остальные его слова потонули в вороте мантии профессора, — … никто никогда не делал для меня столько, … сколько ты… Мне до сих пор кажется, что я сплю и всё это просто сон…

— Малыш, клянусь тебе, что это не так, — Северус потрепал лохматую голову, наконец-то поняв причины такой реакции и слёз подопечного. — Это то, что тебе давно полагается по праву, и я рад, что сумел тебе дать это.

Гарри на мгновение прижался к нему, прежде чем отстраниться, — Прости. Я не хотел реветь, как маленький. Просто… Я никогда не смогу тебя отблагодарить за всё…

— Тебе и не нужно. Пока ты мой подопечный, у тебя будет своя комната и всё необходимое. То же самое я бы сделал и для сына, и ты, как мой подопечный этого заслуживаешь. Я же тебе обещал, а я всегда выполняю обещания.

Гарри ему улыбнулся, утирая слёзы рукой, — Верно. Пойдём, дядя Сев. Тебе тоже нужно открыть свои подарки и узнать, что прислали в анонимном — мне.

Они вернулись в гостиную, и Гарри открыл неопознанный подарок. Внутри оказалась серебристая шёлковая мантия, — Красиво. А от кого это?

— Карточка не подписана, но там сказано, что она принадлежала твоему отцу, и что тебе надо использовать её с умом, — ответил Северус, его челюсти недовольно сжались. Он знал только одного человека, способного прислать такую вещь Гарри.

— Это — мантия моего отца? — спросил Гарри. На ощупь материал был приятным и немного холодил.

— Да, и это очень ценная фамильная реликвия. Это — мантия-невидимка. Надень её, и станешь невидимым.

Гарри так и сделал, — Круто! — он скинул капюшон.

— Гарри, я хочу попросить тебя об очень трудном решении. Мантия-невидимка — это очень могущественный артефакт, и его нельзя использовать для забав. В прошлые времена твоим предкам она не раз спасала жизни в опасных ситуациях. И её нельзя применять, шляясь по школьным коридорам по ночам, в поисках неприятностей. А именно так её использовал твой отец, когда мы учились в школе, как средство для дурацких розыгрышей над людьми. Я отлично понимаю, как ребёнку тяжело удержаться и не применить её таким образом. Вот потому я и прошу тебя отдать её на хранение мне. Тебе нет никакой необходимости носить её в школе. Когда ты станешь совершеннолетним, я тебе её верну, тогда ты будешь достаточно ответственным, чтобы использовать её с умом. Если мантия тебе понадобится раньше, я тут же верну её.

Гарри замешкался. Какая-то часть него просто кричала: «нет, это моё!». Другая же часть его личности, более зрелая, нашёптывала, что Северус прав, он ведь действительно может использовать мантию не по назначению, да и после всего, что Снейп для него сделал — это будет совсем небольшая уступка с его стороны. Он с тоской погладил ткань, а затем принял волевое решение.

Он снял мантию и протянул её Северусу.

Взяв из его рук мантию, зельевар внимательно посмотрел на него, — Я так горжусь тобой, Гарри.

Одним взмахом палочки, он отправил мантию в шкаф. А затем он сел и начал распаковывать свои подарки.

Когда он, наконец-то открыл подарок Гарри, мальчика уже буквально разрывало от нетерпения.

— Так, что это у нас? Подписка на журнал. У меня такого ещё не было. Тёмный шоколад, мой любимый. — Тут он распоковал домашние тапочки. — Новые тапочки? Отлично! — он тут же положил их на пол и примерил, посколько они были магически зачарованы, то тут же подогнались по размеру. — И рождественский кактус. — Он бережно поставил горшочек с растением на стол. — Учитывая, что от Лины я получил отличный кофейный набор с чашкой, то я вполне готов расслабиться на пару-тройку часов. Спасибо, Гарри. Это было очень внимательно с твоей стороны. — Он обнял мальчика, — Жаль, что я не всё могу применить прямо сейчас. Тем не менее, нас пригласили на завтрак в апартаменты Лины и Ирмы. Иди, переоденься в новое, Гарри. Не стоит заставлять леди ждать.

Северус взмахнул палочкой, и весь беспорядок от порванной бумаги тут же исчез, как и её остатки на одежде Гарри. А сами подарки были отлевитированы в его новую комнату. Он тут же поспешил туда же, старательно выбирая вещи среди обновок и одевшись. Гарри уже предвкушал завтрак в компании библиотекарей и с нетерпение ждал, когда сможет попробовать капучино, приготовленный Линой. Похоже, это будет его самым лучшим Рождеством. Он не мог дождаться, когда же сможет похвастаться новой комнатой Рону, надеясь, что и у друга Рождество будет таким же замечательным, как у него.

К тому времени, как Гарри вышел из комнаты, полностью одетый, Северус уже ждал его в новой изумрудной рубашке и чёрных брюках в начищенной до блеска обуви и зелёной мантии. — Отлично выглядишь, Гарри.

— А сам ты просто красавчик! — заметил Плут, невинно прихорашивая перья клювом. — Чёрное с зелёным — отличная комбинация. Лине понравится. — Ворон игриво перебирал клювом волосы профессора. — Я уж не говорю, как она удивится, увидев мрачного высокого красавца-зельевара в чём-то помимо традиционного чёрного, верно?

— Пройдоха, укороти свой язык, — стого предупредил его Северус, хотя на лице его сейчас была счастливая улыбка. Он придержал дверь, чтобы Гарри и ворон спокойно вышли.

Так вместе, они направились по коридору. Пройдоха улетел чуть вперёд, напевая рождественские песенки красивым тенором.


* * *


(1) Jacky Gleason (англ.) — Джеки Глисон — американский комедийный актёр и музыкант. В 1964 г. номинировался на лучшую мужскую роль в телевизионном сериале. Родился в Бруклине в семье выходцев из Ирландии.

Источник: wikipedia.org

(2) Blue Diamond Coffe — Кофе, о котором идёт речь, родом из штата Минас-Жерайс, что на Востоке Бразилии. Регион является четвёртым по площади и самым высоким в Бразилии. Регион получил мировое признание как родина высококачественного кофе. В связи с особенностями произрастания, кофейные ягоды поглощают меньше солнечного света и сохраняют больше сахара в своей оболочке. «Голубой бриллиант» отличается своей сладостью и отличным послевкусием. Подходит для ценителей сбалансированного ароматного кофе.

Источник: https://mamacoffe.ru

(3) Рунеспур — трёхголовая змея шести-семи футов в длину, багрово-оранжевого цвета с чёрными полосками.

Источник: potter.wiki

(4) Рождественская история» — поучительная сказка Чарльза Диккенса о старом и ожесточившемся скупердяе Эбенезере Скрудже (прототипа мультяшного Скруджа Макдака, прим. автора), ненавидящего радость и праздники. В течение одной ночи он полностью меняется на всю оставшуюся жизнь. К нему приходят по очереди три призрака: дух прошлого рождества, дух настоящего рождества и дух грядущего рождества. Дух настоящего Рождества показывает ему, как празднует Рождество его подчинённый, живущий в нищете и, возможно, тот уже не сможет отпраздновать следующее Рождество со своим больным сыном, который уже ходит с трудом и очень слаб. Скрудж видит, как празднует Рождество его племянник Фред, сравнивающий его с ослом. Тем не менее, они всё равно, произносят тост за его здоровье. Дух прошлого Рождества показывает ему, как из-за его характера он теряет невесту и предаёт доверие своего начальника.

Дух грядущего Рождества, пожалуй, самый зловещий из всех. Он показывает Скруджу многих людей, которые говорят о смерти какого-то мерзкого старика, скупого и нелюбимого всеми. Этот же дух снова приводит Скруджа в дом его подчинённого, где он видит, что его сын всё-таки умер. Видит, как распродаются украденные у покойника вещи, вплоть до последней сорочки. В конце путешествия Эбенезер спрашивает, кто был тот неизвестный старик. И в тот же миг оказывается на кладбище у могилы заснеженного надгробного камня, и осознаёт, что это был он сам. Призрак смахивает с камня снег, чтобы показать даты, но Скрудж умоляет его дать ему второй шанс и просит не показывать год его смерти. Он обещает измениться, но тут земля уходит у него из-под ног, и он проваливается в гроб. В какой-то миг в темноте, Эбенезер открывает глаза и осознаёт, что находится у себя дома, на полу, запутавшись в пологе кровати. Скрудж начинает смеяться, радостно выбегает из дома и поздравляет каждого встречного с Рождеством. Он покупает самую большую индейку для своего служащего, отправляя её к нему в дом. Вечером он приходит в гости к племяннику, когда вся семья в сборе за праздничным столом. Его с радостью принимают, и он проводит чудесный, по-настоящему счастливый семейный вечер. Позже, он повышает жалование своему служащему, и тот на радостях идёт в лавку за углём, потому что до этого экономил на отоплении. Его маленький сын в результате, не умер, а благополучно выздоровел. В итоге, сказка заканчивается тем, что Скрудж прожил долгую счастливую жизнь, и все, кто его знал, вспоминали о нём с любовью и радостью, как человека, сделавшего много добра.


* * *


Глава опубликована: 30.07.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
7 комментариев
ух ты
тепеерь и тут тоже+)
Ну очень лихо все закрутилось! В первых главах казалось, что все пойдет почти как в каноне, но чем дальше, тем загадочней все становится, и от канона остаются только отголоски.)
Перевод просто отличный, честно говоря, я почти и забыла, что это перевод, а не авторский текст, настолько легко и непринужденно читается книга. Спасибо огромное за ваш труд, что перевели для нас такой интересный фанфик! Очень надеюсь, что вы доведете его до конца, так хочется узнать, что же будет дальше.) И приквел, где рассказывается как встретились Снейп и Пройдоха, тоже очень хотелось бы прочитать, думаю, там тоже интересная история знакомства была.))
я тоже на это надеюсь
Катерпереводчик
Nika 101
Я бы и рада довести до конца, но это уже зависит от автора. Все главы, что были выложены, честно перевела. Не знаю, что с автором. Давно на связь не выходила и около года не обновлялась. Последний раз она жаловалась на проблемы со здоровьем и невозможность долгое время проводить за компом. У нее были проблемы с суставами. Надеюсь, с ней всё в порядке, но ответов от неё не получаю, увы.
Катер
Nika 101
Я бы и рада довести до конца, но это уже зависит от автора. Все главы, что были выложены, честно перевела. Не знаю, что с автором. Давно на связь не выходила и около года не обновлялась. Последний раз она жаловалась на проблемы со здоровьем и невозможность долгое время проводить за компом. У нее были проблемы с суставами. Надеюсь, с ней всё в порядке, но ответов от неё не получаю, увы.
Ой, как обидно, если такой интересный фанфик останется без финала!((( Я-то увидела в статусе книги, что "оригинал закончен" и думала, что теперь все только в ваших чутких руках переводчика.)) Будем верить и надеяться, что автор появится и допишет книгу.
А приквел про Северуса и Пройдоху переведете?))
Катерпереводчик
Nika 101
Опубликовала приквел в этой истории про знакомство Снейпа с Пройдохой :) "Избранник Ворона" называется. Добавляю ссылочку :

Избранник Ворона
Катер
Nika 101
Опубликовала приквел в этой истории про знакомство Снейпа с Пройдохой :) "Избранник Ворона" называется. Добавляю ссылочку :

Избранник Ворона
Ура, спасибо!))))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх