Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Когда обо всех событиях прошлой ночи стало известно (конечно же, никто не хотел говорить, кто первым разнес все слухи), все только и могли, что судачить о Гарри Поттере и его невероятных приключениях. Казалось, что вся школа сошла с ума, учитывая отсутствие занятий — троица друзей стала предметом обсуждения буквально на каждом углу, но Дейв обо всем этом узнал одним из последних. Он храпел до полудня, но как только солнце начало светить ему на веки, вскочил на кровати и быстро оделся. На выходе из башни Гриффиндора ему пришлось чуть ли не проталкиваться — все собрались в кучу, чтобы пустить по кругу очередной слух. Так Дейв узнал, что трио преодолело сложнейшие испытания, чтобы Гарри смог спасти Философский камень, и что в конце своего пути он встретился лицом к лицу с Тем-Кого-Нельзя-Называть. Конечно, никто из сплетничающих не держал там свечку, и Дейв решил спросить самого Гарри чуть позже. У него были свои дела.
Он встретился с Невиллом на лестничном пролете, и тот выглядел взволнованным, если это слово может описать весь спектр его эмоций.
— Ты слышал? Гарри дрался с Сам-Знаешь-Кем!
— Да, слышал. Но я не буду гонять слухи, пока не услышу версию от Гарри или его дружбанов. Вообще-то, я сейчас спешу. Хочешь со мной сбегать к Дамблдору?
Конечно, было бы круто найти Роуз, раз они вчера вместе прошли через небольшое приключение, однако он не собирался весь день стоять у башни Рейвенкло, ожидая ее. К тому же, уже был полдень, и один Бог знал, куда она могла за это время пойти. Вместе мальчишки поднялись к кабинету Дамблдора, прошли мимо Ботинок Малфоя и оказались перед гаргульей, после чего застыли.
— Ты знаешь пароль? — Невилл почесал затылок.
— Господи, ну я и тупица, — хлопнув себя по лбу, протянул Дейв. — Откуда я могу знать пароль?
— Ты был там по меньшей мере дважды, — осторожно подсказал Невилл.
— И оба раза этот пароль не слышал.
Однако им посчастливилось не стоять еще несколько часов у входа в кабинет. Дамблдор, кажется, каким-то образом знал, кто находится на пороге, и открыл им проход самостоятельно.
Дейв с Невиллом взбежали вверх по винтовой лестнице и зашли в уже открытую дверь из тяжелого дуба. Директор сидел на одном из диванов на первом этаже кабинета и пил чай со сладостями.
— Добрый день, юные господа. Угощайтесь, — Дамблдор в этот раз носил синюю мантию в полоску на подложке.
— Добрый день, профессор Дамблдор, — хором произнесли дети и неуверенно, чуть не растолкав друг друга, подошли к дивану и устроились на нем.
— Я так полагаю, у вас множество вопросов ко мне.
— Верно, — кивнул Дейв. — Я хотел узнать, все ли в порядке с Камелией...
— Если вас интересует ее судьба, то волноваться не о чем, — Дамблдор добродушно улыбнулся. — Сейчас она в безопасности и собирается отправляться обратно в Румынию. Я постарался, чтобы Министерство не узнало о произошедшем в подземелье.
— А что произошло в подземелье? — робко спросил Невилл.
— Я заметил, что в период экзаменов профессор Квиррелл вел себя несколько необычным образом. Незадолго до моего отбытия Хагрид обнаружил в лесу его тело. Мы с точностью определили деятельность вампира.
— Камелия убила Квиррелла? — в ужасе Дейв прикрыл руками рот.
— Мистер Страйдер-старший сообщил мне, что в ту роковую ночь она защитила вас от верной гибели. На лице почившего профессора оставались следы крови единорога, и я осознал, что ваша подруга напала на него, и, учитывая обстоятельства, физически не смогла сдержать себя и выпила его кровь.
— Какие обстоятельства? — Невилл смотрел на директора с выражением не то восхищения, не то страха.
— То ранение, которое вы нанесли Камелии, было не смертельным, однако ослабило ее, и, учитывая ее голодный режим на протяжении долгих месяцев, ее потребность в крови сильно повысилась. Но то, что произошло позже, объясняет весь запутанный клубок событий, над которым нам пришлось поломать голову. Вы ведь знаете, кто такой Волдеморт?
Мальчики с опаской кивнули.
— Волдеморт находился в теле Квиррелла. Он был одержим духом темнейшего из волшебников. И в тот момент, когда Камелия выпила его кровь вместе с кровью единорога, Волдеморту хватило сил, чтобы захватить ее тело, таким образом перебравшись в новое. Квиррелл был настолько ослаблен, что без частицы души Волдеморта он бы умер на месте.
— И... тогда Волдеморт заставил Камелию принять облик Квиррелла?
— Да. Редкий вампир обладает способностью к метаморфомагии, однако с частью силы Волдеморта это стало возможным. Одержимая им, Камелия изображала Квиррелла и в дальнейшем, благо, занятия уже закончились, и ей не нужно было часто появляться на людях. Как только последний экзамен был завершен, она направилась на третий этаж. Дальнейшую историю вы, наверное, знаете.
— Значит, Гарри увидел ее... Он будет думать, что все подстроила Камелия, — с горечью в горле произнес Дейв.
— Я не позволю этому случиться. Гарри будет проинформирован обо всем необходимом, и отвага Камелии, пусть и среди небольшого круга, не будет забыта.
— Но что произошло там, в подземелье? — Невилл ерзал на своем месте от волнения.
— Гарри обладает силой, позволяющей ему противостоять Волдеморту. Он спас Философский камень, я же успел спасти и Гарри, и Камелию.
— А где сейчас Волдеморт? — спросил Дейв.
— Осколок его души, наверное, ищет нового хозяина. Я не могу быть полностью уверен, что он не вернется в дальнейшем, — добродушное лицо Дамблдора слегка помрачнело. — Но я надеюсь, что Камелия в будущем вновь посетит Британию. Ее опыт пребывания здесь нельзя назвать приятным.
— Жаль, что мы так и не смогли поговорить с ней на прощание, — Дейв поник. — Она очень крутая.
— Вы можете отправить ей письмо, если будет нужно. Думаю, она с радостью ответит, — улыбнулся директор.
— Да, но я бы хотел ее лично поблагодарить.
— Уверен, случай выдастся, — Дамблдор подмигнул. — Сейчас вам не о чем беспокоиться. Наслаждайтесь неделей отдыха и ожидайте объявления победителя Кубка Школы.
Когда Дейв и Невилл вышли из кабинета и спустились к гаргулье, второй недоуменно спросил:
— О чем это он? Понятно ведь, что Слизерин победил. У них больше всего очков.
— Понятия не имею. Пошли доставать Гермиону.
* * *
После недели "пинания хуев", как выразился Дейв, наступил день, когда должны были объявить факультет-победитель, а также попрощаться с выпускниками школы. Большой зал был украшен в зеленых и серебряных цветах, так что никто не сомневался, какой факультет выиграл Кубок в этом году. Позади обеденного стола профессоров стояли большие песочные часы, по одному на каждый факультет, и каждый балл равнялся одному кристаллу. У Слизерина это были изумруды, и по высоте наполнения было нетрудно догадаться, насколько они всех опережают. Гриффиндор с рубинами находился на последнем месте. Однако с прибытием Гарри Поттера Гриффиндор воспрял духом — они уже считали его своим достоянием и смотрели на него как на Христа. И не зря — Дамблдор, готовый наградить Слизерин Кубком школы, вдруг заявил, что необходимо учесть последние события, и присудил Гарри, его друзьям и Невиллу (за умение противостоять друзьям) достаточно баллов, чтобы Гриффиндор сравнялся со Слизерином. Однако на этом все не закончилось.
— Присуждаю Дейву Страйдеру и Роуз Лалонд по десять очков за спасение невинной жизни!
Факультет Рейвенкло был приятно удивлен, а Гриффиндор взорвался в аплодисментах и превратился в череду объятий друг друга, так что Дейву чудом удалось выбраться из клубка цепких рук. Цвета в Большом зале сменились на красный и золотой.
— Чью это жизнь ты спас, чувак?! — спрашивал Джон, но Дейв предпочитал отмалчиваться. Все равно Эгберт не поверит.
После бурного пиршества начали объявлять результаты экзаменов, и группы школьников столпились вокруг досок, высматривая свои и чужие оценки. Дейв с удивлением обнаружил, что у него довольно хорошие оценки, и только по Зельеварению она была ниже, чем он ожидал. Трансфигурация, впрочем, справедливо оставалась "средней". Он не мог рассчитывать на поблажки со стороны МакГонагалл, да и он не вынес бы этого. У Джона оценки были немного хуже, однако практические экзамены дались ему лучше, чем Дейву, а у бедного Невилла все было куда печальнее — лишь Травология у него вышла хорошей, а по Зельеварению он получил практически худшую оценку из возможных. Дейв взглянул на доску Рейвенкло, и сразу понял, почему туда определили Роуз и Джейд. "Мозговитые больно", подумал он, и те были бы с ним согласны.
* * *
Сразу после этого пришлось собирать вещи домой, и Дейв с тоской оглянул спальню, будто смотрел на нее в последний раз. Ему не сильно хотелось домой, он привык к свободной, приятной жизни в окружении друзей, которой он будет лишен по приезде в свою старую квартирку. По этой же причине он оттягивал момент ухода как мог, до тех пор, пока Перси не вытащил его из спальни силой и велел спускаться вниз. Он раздал всем ученикам памятки о поведении во время каникул — им запрещалось творить волшебство вне Хогвартса. Дейв свою скомкал и сунул в карман мантии Перси, пока тот был занят особыми наказами по отношению к близнецам, так как она бы напоминала о расставании с этим прекрасным местом.
Уже в поезде Дейв постарался сесть один, чтобы не видеть своих друзей и привыкать поменьше скучать по ним, однако его планы были злостно нарушены Джоном и табором друзей, которых он привел в его купе. Невилл, Роуз, Джейд и еще один мальчик с Хаффлпаффа, которого Дейв не знал. К счастью, тот, видимо, совсем не хотел разговаривать и сидел подальше от всех, нахмурив свои густые брови.
— Дейв, — Роуз прервала его меланхолию. — Не желаешь составить мне компанию этим летом? В огромном особняке иногда бывает одиноко, когда ты единственный ребенок.
— Еб твою... кхм, я иногда поражаюсь тому, насколько хорошо ты умеешь играть на нервах, Лалонд. Но я сомневаюсь, что твоя мать захочет, чтобы я проводил у тебя лето.
— Она даже не заметит, — махнула рукой Роуз.
— Что, уже планируете медовый месяц? — Джон ухмыльнулся.
Роуз закатила глаза и пихнула его в бок локтем. Дейв устало положил руку себе на лоб.
— Слушай, Эгберт, будешь продолжать отпускать такие смехуечки — я лично приеду к тебе и буду издеваться над тобой все лето.
— Ах, как страшно.
— Вот бы кто-нибудь погостил у меня, — Джейд мечтательно подняла взгляд к небу. — Но Бек не любит незнакомцев. Будет очень обидно, если кто-то прилетит так далеко, но он вас не впустит.
— А где ты живешь? — поинтересовался Дейв.
— На острове Мэн.
— О, реально далеко.
— Слушай, Джон, а кто это? — вдруг спросила Джейд, взглянув на отвернувшегося от них хаффлпаффца.
— А, это Картер Ванбрук. Я надеялся, что он представится сам.
— А вот хуй соси! — он показал средний палец Джону. Голос Картера был громкий, резкий и довольно грубый даже для двенадцатилетнего. — Ты меня притащил, сам и знакомь меня со своими друзьями, дубина. Я даже согласия, блять, не давал.
— А он мне нравится, — кивнул Дейв.
— Пошел нахуй, Страйдер, — ответил ему Картер и уставился в случайную книгу.
— Ты знаешь меня? — Дейв выгнул бровь.
Ничего не оставалось, кроме того, чтобы наслаждаться последними часами общения с друзьями. Дейв понимал, что они встретятся снова через три месяца, и он даже сможет писать Гермионе и Джону на почту, но личной совы у него не было, так что остальные для него были закрыты. Конечно, если они сами не будут писать, но Дейв не думал, что он им настолько интересен. У всех есть и другие друзья помимо него, в самом деле.
* * *
На перроне, когда все встречались со своими родителями, Дейв не обнаружил своего брата. "Ну конечно," подумал он. Если он оставил его, когда приводил на платформу, то мог и сейчас оставить на произвол судьбы. Распрощавшись с друзьями, Дейв покатил свой чемодан прочь со станции, однако на его плечо вдруг легла чья-то тяжелая рука. Он обернулся и увидел мистера Эгберта.
— О, здравствуйте, — немного отстраненно кивнул он. — Что такое?
— Джон сказал, что твой брат не пришел тебя забрать. Ты не можешь отправиться домой в одиночку.
— Да почему, — Дейв пожал плечами. — Могу. Я сам со всем справляюсь.
На мгновение брови мистера Эгберта нахмурились. Однако в его взгляде было столько отеческого, что Дейв просто не мог заставить себя скинуть его руку и пойти дальше. Он просто с неодобрением взглянул на Джона, пообещав себе когда-нибудь его придушить.
— Я не хочу тебя огорчать, Дейв, но это очень беспечно со стороны твоего законного опекуна — оставлять тебя без присмотра в совершенно чужом городе. Я отвезу тебя домой, ладно?
— Я не хочу казаться...
— Все в порядке, юный джентльмен. Я надеюсь, что это будет единственный раз, когда я возьму на себя ответственность за тебя.
Папа Джона был рослым, крепким мужчиной в идеально выглаженном светлом костюме и такой же светлой федоре. Он был гладко выбрит, носил с собой кейс, в другой его руке была ручка тяжелого чемодана Джона. Эпитомия понятия "отец". В конце концов Дейв согласился и сел к нему в машину.
Ему редко доводилось ездить в машине. Вид за окном казался совершенно другим с этой точки зрения — столько мест, где он ни разу не бывал, столько маленьких и больших городов, и все сопровождалось беззаботными разговорами Джона с его отцом. Дейв отогнал от себя мысль, что ему бы очень хотелось такого же отца. Бессмысленно мечтать о неисполнимом.
К моменту, когда они доехали до Бристоля, Дейв уже уснул, как и Джон. Они оба устали и от длинной поездки в поезде тоже, так что мистеру Эгберту пришлось их будить, когда они доехали, хотя поездка заняла всего три с лишним часа. Проснувшись, Дейв уже хотел поблагодарить его и попрощаться с Джоном, но у мистера Эгберта, кажется, были другие планы.
— Одно небольшое одолжение, Дейв. Я хочу поговорить с твоим братом.
— Ну... без проблем, — сонно отозвался Дейв.
— Джон, подожди в машине.
— Окей, пап!
Дейв проводил его до своей квартиры и позвонил в дверь. Через минут пять она наконец открылась, и за порогом появился Дирк. Мистер Эгберт поздоровался и тактично предложил Дейву разложить свои вещи в комнате, пока они с Дирком будут беседовать.
![]() |
revvolutionавтор
|
Глава называется "Гордиев узел" потому что незавершенность первого акта буквально душила меня, и теперь я смогу на время спать спокойно... Через денек-другой начну писать антракт...
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|