↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Сердца двух (гет)



Автор:
Рейтинг:
R
Жанр:
Ангст, Детектив, Первый раз
Размер:
Макси | 270 279 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
UST, ООС, Гет, AU, Насилие, Читать без знания канона можно
 
Не проверялось на грамотность
Он - гениальный человек. Человек компьютер. Холодная машина, работающая по заданной самим себе программе.

Она - балерина. Свободная, как ветер, яркая, как южное солнце. Два разных, но столь похожих мира...

И добродушная миссис Хадсон, пригласившая свою крестницу, прибывшую вместе с труппой в Лондон, временно погостить у неё дома. С этого момента жизни героев навсегда изменятся...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 16. Мы только партнёры...

Однако ж долго ещё не шёл сон к Мии. Проворочавшись до трёх часов ночи и поняв, что уснуть в ближайшее время никак не удастся, она тихо поднялась с постели, стараясь не разбудить миссис Хадсон, уже давно сладко похрапывающую, и крадучись покинула комнату.

«И что же мне делать?» — в секундном замешательстве подумала Мия, оглядывая кухню, тускло освещаемую светом уличных фонарей, свободно падавшим в дом сквозь незанавешанные окна.

Был бы здесь Джекки, то можно было бы с ним повозиться… Но пёс остался дома под присмотром родителей, которым Мия позвонила сразу же, как только вышла от Шерлока, в очередной раз велевшего ей остаться на ночь в доме крестной. Да и игра с собакой далеко не была бы тихой, а Мии совсем не хотелось будить всех только потому, что ей самой не спалось.

«Может уйти в ванную с телефоном и почитать чего-нибудь?..»

Нет, тоже не годится… Так совсем сон не придёт, а ведь вечером уже, как-никак, состоится премьера в королевском театре! И сонная прима будет там совсем не к месту…

«Может мистер Холмс, как всегда, не спит? — вдруг со вспыхнувшей радостью подумала Мия. — Наверняка у него есть какое-нибудь снотворное… Или, на крайняк, десятичасовая лекция, способная усыпить и без всяких лекарств».

С этой мыслью девушка, по одной ей ведомой причине оставшись босой, тихонько направилась к лестнице, поднявшись на второй этаж тише тени.

«Так, не совсем на своём месте…» — подумала Мия, завидев Шерлока сидящим за столом, стоявшем возле стены между двумя окнами. Перед Холмсом ярко светился экран ноутбука, чётко освещая сосредоточенное лицо детектива.

— Мисс Брейл, вы страдаете сомнамбулизмом или мысли о завтрашнем дне настолько завладели вами, что места для сна не осталось? — поинтересовался Шерлок, не отрываясь от экрана, когда Мия сделала несколько шагов в его сторону. — В любом случае о снотворном, которое вы надеетесь найти у меня, можете забыть. Я ещё на прошлой неделе отдал Джону последние пилюли. И, насколько мне известно, именно сегодня он их и использовал.

— Видно ваш образ жизни заразителен, раз мы все постепенно отвыкаем от ночного отдыха, — заметила Мия. — Как вам вообще удаётся проводить столько дней подряд без сна?

— Не могу ни на что отвлекаться, когда мысли заняты делом, — чуть помедлив с ответом, произнёс Шерлок, активно перебирая длинными пальцами по клавиатуре. — В это время мой мозг активирован на полную мощность, и такие вещи, как еда и сон, могут внести разлад в его работу.

— По-моему, голодный человек мало на что пригоден, — заметила Мия, стараясь подглядеть, что так внимательно изучал в компьютере Холмс.

— Человек — да, но я Шерлок Холмс, и многое, что относится к людям, нельзя приравнивать ко мне. Почему вы без обуви? — спросил он вдруг, бросив косой взгляд на Мию. — И одеты в одну сорочку… Простуду подцепить решили? На дворе уже не лето, а вы одеты легче, чем в июне. Сядьте хотя бы в кресло, а то стоите босиком на холодном полу.

— Мне не холодно, — огрызнулась Мия, — к тому же я закалённая…

— Мисс Брейл, я никогда ничего не говорю просто так. А если хотите начать со мной спор, то советую заранее запастись белым флагом — для вас это гиблое дело. На одно ваше слово я найду более десяти аргументов против, подкрепив их безоговорочными доводами.

— Против всяких аргументов и доводов есть одно очень весомое слово — «нет». И если на моё «нет» вы продолжите гнуть свою линию, хотя не понимаю с какой стати, то я смогу в очередной раз убедиться в ваших деспотических наклонностях.

— К чему убеждаться в том, что вам и так уже давно известно? Но раз бессонница склоняет вас к спорам, приносящим вам же вред, то я имею право настоять на своём. И даже так.

Произнеся последнее, Шерлок вдруг порывисто поднялся и, ухватив внезапно Мию, легко отнёс её к своему креслу, усадив в него. От неожиданности Мия не сумела придумать, что ей следовало бы сказать в такой ситуации, и потому лишь изумлённо и гневно взглянула на довольно ухмылявшегося детектива.

— Вот так, — произнёс он, возвращаясь к компьютеру. — А теперь вы не согласитесь, что в кресле намного теплее и удобнее?

— Нет, не соглашусь, — как можно спокойнее ответила Мия, стараясь не дать волю своему возмущению. — Иначе я без постороннего вмешательства добралась бы до кресла.

— Вы даже попробовать не собирались, — равнодушно заметил Шерлок, размеренно щёлкая мышкой. — Пришлось помочь. Можете не благодарить, нести вас очень легко.

Воцарилось молчание, нарушаемое всё теми же пощёлкиваниями мышки и стуком пальцев по клавиатуре.

«Ну, мистер Холмс… Ладно, ответим наглостью на наглость! — решила про себя Мия. — В доме моей крестной он ничего дурного мне не сделает».

С этой мыслью она соскочила с мягкого сидения и направилась прямиком в спальню сыщика, дверь которой как нарочно была наполовину приоткрытой. Юркнув внутрь, Мия тут же проскользнула к кровати, довольно широкой для одного человека, укуталась в одеяло и закрыла глаза. Спать ей всё ещё не хотелось, но назло Шерлоку она даже была готова переломить себя и в этом случае.

— Что это значит? — с нотами негодования спросил Холмс, войдя в свою спальню следом за Мией. — Что вы тут забыли, потрудитесь объяснить?

— На дворе ночь, и уснуть я могу в любой момент. Согласитесь, что лучше это произойдёт со мной в лежачем положении, чем сидя. В кресле можно и шею ненароком потянуть.

— Почему вы залезли в мою кровать, а не ушли к себе?

— Потому что вы сами сказали, что ходить босиком по полу мне не следует, а ваша кровать в разы ближе моей. К тому же вы всё равно, как я вижу, спать не собираетесь…

— Ещё как собирался!

— Эй, вы чего?..

Несмотря на протест Мии, хотя и более чем слабый, Холмс быстро сгрёб её в охапку вместе с одеялом и вновь отнёс к своему креслу.

— Вот здесь и сидите, или же идите к себе, — сказал он ей. — И прекратите мешать мне работать!

Но не успел Шерлок вернуться к компьютеру, как Мия уже вновь проворно улизнула в сторону его спальни. Выругавшись про себя, Шерлок вновь пошёл за ней и уже без всяких слов вновь отнёс Мию, всё так же завёрнутую в одеяло, обратно в кресло.

Однако на этом дело не завершилось, и Шерлоку ещё четыре раза пришлось повторить этот маршрут.

«Нет, эта не отступит, — подумал он про себя, провожая взглядом опять сбежавшую Мию. — Раз так, то придётся действовать другим способом».

— Вижу, вы упорно желаете занять место той женщины, — заявил Холмс, когда зашёл в спальню.

— Какой ещё женщины? — с удивлением спросила Мия.

— Вам не к чему знать об этой особе. Скажу лишь, что, желая обмануть меня в интересах моих недругов, она сперва пробралась сюда на Бейкер-стрит и без всяких церемоний улеглась спать в мою кровать, где я и обнаружил её. Только она тогда добровольно покинула постель, чего вы до сих пор не соизволили сделать.

— Ну, знаете ли, я ведь и не та женщина, — ответила Мия.

— Безусловно. Вас нельзя сравнивать.

— И здесь, на Бейкер-стрит, я нахожусь по вашей же просьбе. А то, что в вашей кровати — так вы сами же, своими действиями, на то и напросились. Так что, извините, но я не уйду отсюда до утра. Даже если вы унесёте меня в мою кровать.

— Стану я тащить вас по лестнице в темноте! Там и при свете с такой ношей можно оступиться, а что уж говорить про нынешнее время! Разве только чтобы привязать вас там…

— Не советую даже пробывать сделать это! — воскликнула Мия. — Долго связанной я не пробуду, и тогда вам не избежать неприятностей с моей стороны, а особенно со стороны тёти Марты.

— Убедительно, — усмехнулся Шерлок. — Миссис Хадсон — дама суровая, с ней лучше не связываться. Но всё же не обессудьте — вы на моей территории.

С этими словами Шерлок улёгся возле Мии, сцепив руки на груди и уставившись в потолок. В первое мгновение Брейл инстинктивно отдёрнулась от него, но, видя, что он лежит неподвижно, как камень, вернулась на прежнее место и с неким любопытством попыталась разглядеть его лицо в темноте.

— И что, так и будете лежать здесь? — спросила она спустя несколько минут.

— М… Да, буду. Мисс Брейл, если вы вдруг захотите спать, то не стесняйтесь. Я не причиню вам никакого вреда, разве что кроме вашей репутации в глазах миссис Хадсон и Джона. Ведь вряд ли они поверят, что мы могли пролежать тут всю ночь как два монаха. И убеждать их, что я не создан для женщин, совершенно бесполезно.

— Мне как-то не особо важно, что они будут думать, если успеют увидеть нас здесь. Мы всё же в современном мире живём, а у нас на это смотрят спокойнее, чем ещё в недавнем прошлом. Мистер Холмс, — продолжила Мия, помедлив мгновение. — Раз уж сложилась такая… деликатная обстановка, позволите ли вы задать один не менее деликатный вопрос?

— Не люблю расспросы, но, так уж и быть, извольте.

— Для вас совсем не привычно, чтобы рядом была женщина?

— Так, как сейчас, или же вы имеете ввиду нечто бóльшее?

— Думаю, вы смогли понять и без дополнительных объяснений, — стараясь не показывать смущения, ответила Мия. — Вы не думайте ничего, мы только партнёры… И порой, особенно в таких случаях, стоит получше узнать некоторые детали друг о друге.

— По-моему, в вас просто заговорило обычное человеческое любопытство. Но ладно уж, отвечу вам, только, будьте добры, откровенностью ответить на откровенность.

— Что ж, это справедливо. Итак…

— Итак… Да, мне это непривычно. Причём от слова «совсем». Не было ещё ни одной женщины, коей… В общем, я в этом плане чист так же, как давний лист бумаги. Только, прошу, давайте обойдёмся без расспросов, почему так вышло! Мне уже чего только не приписывали, пытаясь разгадать причину, но никто так и не смог понять простую истину — бывают люди, чья врождённая природа не требует ничего такого. И я именно из таких. Я не исключаю, что всё ещё может измениться, но будущее пока настолько неясно, что не хочу тратить силы на эти мысли. Ну, что ж, ваша очередь, мисс Брейл.

— Полагаю, я могу ответить вам вашими же словами, — ответила девушка с улыбкой, скрытой в темноте. — Мне здесь даже нечего добавить. Разве что не стала бы сравнивать себя со старым листом бумаги.

— Вы сейчас говорите правду? — переспросил Шерлок. — Вы действительно всё ещё невинны?

— Да, как бы странно это вам ни казалось. Мне, конечно, приписывали несколько романов, но основывались они только на мимолётных снимках и сплетнях. На деле же никогда ничего не было.

— Ваше сердце настолько трудно покорить, что вы все ещё не сдались никому?

— Полагаю я, как и вы, избрала свою профессию своим же храмом. А жрицам в древности были запрещены всякие связи с мужчинами. Получается я, без подобного умысла, но всё же наложила на себя такое же табу. Конечно я, как и вы, допускаю изменение этой ситуации, но пока… Пока всё остаётся так же, как и прежде.

— И вполне возможно, что так оно и останется навсегда… — со вздохом прошептал Холмс.

— Простите?

— Да я не про вас. Вы молоды, красивы, у вас хороший ум, вы прекрасно танцуете… Да, у вас наверняка всё ещё поменяется, чего я готов пожелать вам от всего сердца. Я имел ввиду себя… Знаете, мне ведь тоже не так уж и много лет, а многие даже скажут, что я ещё очень молод. И в то же время я уже достиг столького, чего не могут добиться десятки, и даже сотни тысяч. Благодаря мне воздух Лондона, да и не только, стал гораздо чище. Знаете, если бы сейчас мой жизненный путь внезапно оборвался, то я оглянулся бы назад с чувством полного удовлетворения и спокойствия.

— Мрачно вы как-то мыслите, — произнесла Мия, когда Шерлок умолк. — С чего вашей жизни внезапно обрываться?

— Потому что я не могу предвидеть будущее, хотя и в силах предугадать многое из того, что может произойти.

— И неужели в этих предвиденных вариантах будущего совсем нет сценария, где с вами всё впорядке?

— Почему же? Конечно есть.

Вновь повисло молчание. Каждый погрузился в свои мысли. И так незаметно пролетело около получаса. Тут Шерлок заметил, что дыхание Мии стало более глубоким и размеренным, как у спящего человека.

«Ну наконец-то! — подумал Холмс с улыбкой. — Всё же ей не стоит проверять на себе, какого это — выступать на сцене после бессонной ночи. Конечно, мы могли бы сейчас быть заняты совсем другим… Но нет, нет. Мы с ней только партнёры… А у партнёров не должно быть ничего такого. Но как же хотелось бы узнать, приходила ли ей в голову эта же мысль? Ведь если да, то, значит, наше партнёрство — всего-лишь маска… Но посмею ли я спросить её об этом напрямик? Вряд ли. Нет-нет, всё — хватит! Надо вернуться к письму для Майкрофта. Ещё столько нужно успеть сделать до наступления утра! Ведь потом времени у меня уже не будет…»

Пролежав ещё несколько минут неподвижно, Шерлок осторожно, стараясь ненароком не разбудить Мию, слез с кровати и вернулся к своему компьютеру, не забыв закрыть за собой дверь в спальню.

Глава опубликована: 28.12.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх