Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Власть — это плащ,
который мы находим
слишком широким на чужих
плечах и слишком тесным
на наших.
Поль Декурсель.
— Наконец-то вы прибыли в Королевскую гавань, сир Веймонд, мы так рады вам. — лебезил управитель борделя «Персик», невысокий совершенно лысый евнух родом из Браавоса. — Прошу, прошу, проходите.
Он шуршал своим одеянием, похожим на платье, к тому-же из чистого шелка, и благоухал дорогими духами, и был похож на располневшую старую даму. Сир Веймонд Веларион, брат Корлиса, Морского Змея, что уже месяц не выходил из вызванного мейстерами искусственного сна, после тяжелой травмы, прибыл в Королевскую гавань, чтобы заявить о своих правах на Плавниковый трон и опередить Рейниру Таргариен, Принцессу Драконьего камня, что была сейчас на сносях от своего нового мужа и по совместительству родного дяди Деймона Таргариена. Рейниры бы обязательно потребовала передать трон, и, следовательно, все земли, владения и прочие атрибуты прилагающийся Владыке приливов своему сыну-бастарду Люцерису Велариону, якобы сыну загадочно погибшего своего первого мужа, сира Лейнора, хотя Веймонд считал, что за загадочной гибелью стоял овдовевший Деймон. Уж больно быстро они с Рейнирой поженились, браком, на который церковь Семерых смотрела сквозь пальцы, ибо так было заведено у Таргариенов.
Но упускать своего Веймонд не хотел. Он законный наследник Плавникового трона, лорд Приливов, лорд Дрифтмарка, к тому-же в его происхождении никто и никогда не сомневался. А белокурая сука может и дальше сидеть на своём Драконьем камне вместе с дядей-мужем и облизываться. Так считал Веймонд. А в Королевскую гавань он явился для того, чтобы превозмочь волю своей невестки, Рейнис Таргариен, Почти-Королевы. Жена его брата уже месяц исполняла обязанности регента, но Веймонд считал, что его брат уже покойник, а значит он законный лорд Приливов.
В бордель же сир Веймонд зашёл чтобы развеяться после долгой дороги. Веймонд по-хозяйски огляделся и велел.
— Я хочу снять самые дорогие покои, а также подайте туда вина, но не дорнийскую мочу, а хорошее арборское.
— Да, сир, конечно, сир! — вился вокруг влиятельно клиента евнух-управитель.
* * *
— Как забавно, морской гад на суше. — я отошёл от потайного глазка в стене и обернулся к своей протеже, что восседала на шёлковой подушке. И-тийская шлюха, а теперь могущественная владельца шпионской сети по прозвищу Белая Пиявка, Миссария, бывшая наложница Деймона.
— Скоро тут будут Деймон и Рейнира, мне нашептали сведущие люди, что их галея, «Балерион Ужасный» в двух днях пути от Королевской гавани.
— Да, замес будет не детский. Но всё зависит от принцессы Рейнис, Почти-Королевы. — сказал я, опускаясь на подушки. Затем поцеловал обнаженное колено Миссарии. — Нам нужно оставаться в тени, до поры, до времени, так сказать, хранить нейтралитет.
— Вчера приходили люди Лариса...
— Что этому колченогому ублюдку нужно?
— Он шпионит для Десницы и для королевы-матери.
— Я знаю, Визерис доживает последние дни, я предлагал этому старому индюку вызвать кровавых колдунов из Асшая, но он послушал эту зелёную суку, что трахается втихаря с сиром Кристоном, свою дуру-жену, а вернее её змея-отца, поэтому ему осталось пару недель. Хелейна видела чёрного ворона во сне.
— Ты так доверяешь безумной принцессе?
— Хелейна не безумна, она одарена, она мудрее всех нас вместе взятых. — я взял с серебряного подноса вишню и разглядывая её продолжил монолог, — пока Визерис окончательно спятил от макового молока, которое он пьёт как пьяница мёд, Отто и Алисента всем заправляют. А Ларис, этот хромой подонок, он собирает слухи, как паук, и стаскивает их для Алиссенты. К счастью у меня тоже есть пару наушников. Если бы Визерис мог сидеть на троне или просто сидеть, я бы уже занял пост мастера над монетой. Но пока всем заведует Отто, он скорее откусит себе язык, чем позволит мне сесть в малый совет. Этот говнюк Тайланд Ланнистер запускает ручонки в королевскую казну.
Затем я проглотил вишенку и обернулся к Миссарии.
— Продолжай снабжать меня информацией, и наш союз, что длится уже шесть лет, будет крепок, как и раньше.
Миссария улыбнулась.
— Пока нам это обоюдовыгодно.
— Да, — сказал я, — запуская руку ей под платье, — пока нам это обоюдовыгодно.
* * *
— Принцесса, молю богов, дабы ваш муж, нами всеми любимый лорд Корлис выздоровел как можно быстрее, — я коснулся губами руки Почти-Королевы.
Она благосклонно улыбнулась.
— Мой деверь считает иначе, — молвила она.
— Хряк громко визжит, да медленно бежит. — пожал я плечами.
Рейнис сдержано усмехнулась.
Мы стояли под ветвями чардрева, под взором его широко закрытых глаз, что всегда плакали кровавыми слезами, а на фоне грозового неба высился могучий Красный замок, цитадель властелинов Вестероса.
Впрочем, за нашим коротким разговором наблюдали. Я почти физически ощущал невидимый взор Лариса Стронга. А значит, королевы.
* * *
Я стоял на вершине огромной лестницы, что вела на второй этаж Королевского замка. Облачённый в чёрный шёлковый дублет, расшитый серыми цветами, поверх него была надета такая-же чёрная накидка, на пальцах самоцветные перстни, а на шее золотая цепь о семи раковинах, инкрустированных изумрудами. Я стоял, широко расставив ноги в высоких сапогах из лучшей телячьей кожи, какие только можно было найти в Королевской гавани.
Принцесса Драконьего камня Рейнира Таргариен в сопровождении своего мужа, принца Деймона Таргариена, троих сыновей и Рейны Веларион, дочери Деймона от второго брака.
— Рад приветствовать вас ваше королевское высочество в Красном замке. — громогласно провозгласил я.
Рейнира поднялась по лестнице, поддерживая подол платья цвета ночи одной рукой, а другую положив на заметно округлившийся живот. Деймон следовал, как и полагается, следом, вместе с детьми.
— Меня встречаете только вы, сир? — неожиданно низким голосом спросила Рейнира.
— Простите, ваше высочество, оркестр где-то заблудился по дороге навстречу.
— Что это значит? — возмутилась Рейнира, — я наследница престола, принцесса Драконьего камня, а меня встречать отправили только лишь рыцаря.
Меня это задело.
— Никто меня не посылал, это была моя личная инициатива. Вы себя переоцениваете.
— Что это значит? — повторил Деймон, сурово, а у Рейниры резко порозовели щёки. — Я требую, чтобы к нам относились с должным почтением.
— Почтения вы тут не получите. — сказал я, затем обратился к Рейне и компании. — Проследуйте в спальни, я отведу ваших родителей куда следует.
Мы шли по коридору, а я чувствовал, как принцесса и по совместительству моя бывшая любовница сверлит меня взором в спину.
— Я не узнаю своего дома, — наконец гневно вымолвила Рейнира, — тут повсюду знаки Семерых, половины слуг нету и нас никто не встретил.
— Всё переменилось, — сказал я.
Ваш августейший батюшка лежит на краю пропасти. Он совсем пропащий. Безумный старик, он отказался от услуг кровавых магов, которые могли исцелить его болезнь, ну и что, что это требовало принести кого-то в жертву?
— Я не понимаю, — сказал Деймон. — О чём ты вообще говоришь?
Я резко остановился и обернулся к ним.
— Твой отец умирает, — сказал я Рейнире, она едва заметно вздрогнула. — Алисента и Отто заправляют всем, они запустили руки во всё: в казну, в задницу Малому совету. Помогает им лорд-командующий Королевской гвардии сир Кристон Коль.
— Что? Это дорнийское отродье? Что ты такое мелешь? — тихо спросил Деймон, до которого, в отличие от своей жены уже стала доходить печальная реальность.
— Сир Гаррольд был хорошим рыцарем, его никто не мог одолеть в бою, но его одолела болезнь в позапрошлом месяце. На освободившееся место взяли сира Грегора Мерривезера, представителя одного из домов Простора. К слову, Хайтауэры тоже один из великих домов того-же Простора. А сир Кристон Коль стал лордом-командующим.
— Что, никого достойнее не нашли на эту роль? — спросил Деймон.
— Он взял должность по протекции королевы-матери. И её полновластного отца.
— Полновластного... — с расстановкой, медленно вымолвил Деймон.
— Поверить не могу. — прошептала Рейнира.
— Но ты, похоже, не страдаешь от перемен? — спросил Порочный принц, глядя на меня, — эта золотая цепь... эти самоцветные перстни... А как твои отношения с сиром Отто, твоим любимцем?
— Вас ждёт королева, — сказал я. — А я свой долг выполнил.
Я обошёл Деймона, покосившись на то, как его рука до белизны ногтей сжала рукоять Тёмной сестры, а затем подмигнул Рейнире и быстро ушёл прочь, оставив их напротив дверей в королевские покои.
* * *
Дети Рейниры от первого брака заметно выросли. Джейкейрис стал высок и пугающе похож на бывшего лорда-командующего Золотыми плащами Харвина Стронга. Средний, Люцерис был лицом более похож на мать, но его чёрные кудри и тёмные глаза...
Я решил прогуляться по Красному замку, за многие годы я изучил его весьма хорошо. Как и ещё один человек.
Лорда Харренхолла Лариса Стронга я нашёл в компании принца Эйгона Таргариена, старшего сына короля Визериса и его жены Алиссенты Хайтауэр. Несмотря на то, что он уже достиг совершеннолетия по местным законам, это остался всё тот-же идиот, которые только и мог, что брюхатить шлюх в борделях, да приставать к служанкам, и похоже не только приставать. А ведь у него была официальная жена, Хелейна, которая ещё была и его сестрой. Так уж заведено у Таргариенов. Она уже успела родить ему двоих детей. Странности её только увеличивались, многие её считали скорбной разумом, хотя я знал, что она может слышать голоса Старых богов или как там их, в общем тех, кто сидит в Чардревах и которые посылали и мне видения, в том числе и в Эссосе, в проклятом Стигае.
Ларис, который был не только лидером негласной шпионской сети, которая собирала сведения для королевы-матери, но и главным дознавателем Красного замка, последнее время опасно сблизился с принцем Эйгоном, они часто о чём-то болтали, понятия не имею, о чём. С Эйгоном мы почти не общались. У нас не было общих тем для разговоров, к тому-же он был куда выше меня по сословию. Эймонд после того, как обрёл своего дракона перестал относится ко мне с прежним пиететом и плохо скрываемым восхищением. Его отношение сменилось на надменно-равнодушное. Из всех них я общался только с Хелейной, из её бреда мне иногда удавалось извлечь рациональное зерно. Алисента и Отто, к счастью, особого внимания на меня не обращали.
— Принц. — я коротко кивнул головой. Эйгон поглядел на меня рассеянным взором.
— Сир Томас. — сказал он лениво.
— Прошу прощения за вторжение, ваше высочество.
— Ничего, мы уже закончили. — Эйгон кивнул Ларису, а тот склонил голову. Я проводил принца глазами.
— Как быстро растут дети, — застенчиво сказал Ларис, нюхая сорванный цветочек.
— Да, особенно чужие, — сказал я, опираясь на барьер. — У твоего брата тоже могли бы быть дети.
— Несчастный случай, увы. — вздохнул Ларис.
— Или счастливая случайность.
— О чём вы, сир?
— Вы теперь лорд Харренхолла. И вхожи в покои короля.
— Я не понимаю, сир, к чему вы клоните?
— Зачем вы за мной шпионите?
Ларис улыбнулся.
— Живя столько лет в Красном замке вы так и не поняли, сир, что и у камней есть уши.
— Я не люблю шарады. — сказал я.
— Напрасно, — Ларис бросил цветок и глядел не него, пока он медленно падал с балкона вниз, — шарады укрепляют ум.
— Ум не понадобится, если голову вдруг отделят от тела.
— О чём вы? — немного промедлив, спросил Ларис.
— Огонь, пожар, это хаос, — сказал я, оборачиваясь к нему, — а хаос, мой дорогой шкандыба, это лестница. Правда, идя по этой лестнице, легко оступиться. А падать будет высоко. — я поглядел через барьер, цветок упал в грязь двора и его моментально затоптали сновавшие туда-сюда слуги.
Я хлопнул Лариса по спине так, что тот еле устоял.
— Привет! — сказал я, а затем поспешил оставить лорда Харренхолла наедине со своими мыслями.
* * *
Этой ночь мне не спалось. Подозреваю, что Рейнире тоже. Как и некоторым другим субъектам. Я гулял по ночному Красному замку. Завтра утром в тронном зале должна была состояться процедура назначения официального наследника Плавникового трона. Рейнира будет защищать права своего сына, Люцериса, а Веймонд, который натрахавшись в борделе наконец прибыл в Красный замок, защищать, соответственно, свои притязания. Не думаю, чтобы Рейниру ждал успех, ведь вести заседание будет Отто, а он на стороне сира Веймонда. Хотя у принцессы ещё может быть туз в рукаве.
Туз в рукаве...
Я быстро пошёл по тёмным коридорам. Сапоги мои стучали по каменному полу, а цепь на шее звенела, создавая ненужный шум. Я довольно скоро достиг покоев принца Эйгона и принцессы Хелейны. Немного помедлив, я открыл дверь и шагнул внутрь. Хелейна, к счастью, была одна. Её муженёк в очередной раз пошёл выгулять своего Эйгона-меньшего в очередной бордель. Никак не уймётся.
— Принцесса, — я сёл на край дивана, на котором сидела Хелейна. Она читала какую-то книгу.
— Я решила прочесть «Историю Первой Дорнийской войны», мейстра Брандона.
— История хорошая наука, я всегда советую изучать её. Но скажи мне, ничего ли тебе не говорили боги?
— Вы правда считаете, что со мной говорят боги? — спросила Хелейна, испытующе глядя на меня.
— Бог только один.
— Один в семи лицах, так говорит матушка.
— Нет. Всё не так. Но что-нибудь было?
Хелейна задумчиво пробормотала.
— А матушка говорит, что Семеро глядят на всех нас. А вы помните свою матушку, сир Томас?
Я пожал плечами.
— Свою матушку из того мира.
Я на секунду опешил. Иногда она даже меня пугала.
— Твой дар силён, Хелейна. Если бы ты родилась в Эссосе, в Асшае, стала бы Видящей.
— Вас обучали маги...
— Меня много кто обучал, — я поднялся и поцеловал её в лоб. — Отдыхай, «матушка».
Я вышел из покоев, но почти на входе столкнулся с Алиссентой.
— Сир Томас? Что вы тут делаете?
— А вы?
Алисента заморгала от неожиданности, но ход был грамотный, сбить с толку, а затем перевести разговор.
— Итак, что вам угодно, ваше величество?
— Я хотела поговорить с вами, при свете дня... но так уж и быть, раз богами суждено, поговорим сейчас.
* * *
Алисента указала мне на диван, но я остался стоять.
— Садитесь, сир Томас.
— Перейдём к делу.
— Скажите, сир, вы верный сын Отечества?
Я вздохнул.
— Давайте обойдёмся без пафосных речей. Раз уж разговор приватный.
— Хорошо, как вам угодно, сир, но вы ведь поклялись служить королю?
— Да. Визерису.
— Визерис, мой муж, да помогут ему боги, слаб, он угасает. В этот час с ним мой отец.
— И будет новый король, точнее, новая королева.
Алисента внимательно на меня поглядела.
— Вы мудрый человек, сир Томас, — она помолчала. — А ещё вы драконий наездник, а, следовательно, один из самых влиятельных людей королевства, нравится вам это или нет, но тот, кто управляет драконом, он уже ближе к богам, нежели к людям.
Я хранил молчание.
— Скажу прямо, страна не примет королевы, и вы, сир Томас, хорошо это знаете.
— Что вы мне предлагаете?
Алисента несколько смутилась.
— Сир Томас, мне нелегко это всё обсуждать.
— Да, потому, что это измена.
— Сир, я попросила бы вас...
— Давайте расставим все точки над и.
— Сир?
— Вы верите в богов, королева?
— Да, сир, но мы говорим не об этом...
— Об этом.
— Сир...
Я сделал шаг вперёд.
— Ваши боги ложные. Старые, новые. Этот мир устроен иначе.
— Сир Томас, я пригласила вас сюда, под покровом ночи, не для того, чтобы вести теологические беседы.
— Я знаю, вы пригласили меня, чтобы обсудить то, как ваш сын станет королём, когда умрёт ваш муж.
— Сир!...
— Скажите, что это не так, и я поеду не Стену. Добровольно.
— Ваши манеры как у дикого кабана, сир, а ваша прямолинейность иногда вводит в ступор.
— Да, — ответил я. — Чтобы сэкономить вам много слов, скажу только одно: я не собираюсь поддерживать сей изменнической беседы. Трон перейдёт к Рейнире, а затем к её детям. Как сказал король. Но. Если бы мы вели изменнические беседы, а мы не изменники, но, если чисто гипотетически такое предположить, я бы сказал, что готов подумать о лояльности к той или иной стороне, но в качестве благодарности от короны, я бы рассчитывал на некие преференции.
— Преференции? Сир, я вас не понимаю...
— Значит, вам хуже.
— Скажите прямо.
— Я хочу земли.
— Какие земли?
— Меня не устраивает быть мужем младшей дочери одного из лордов Речных земель без права наследования. Я хочу свой феод. И, например, Харренхолл..
Алисента нервно рассмеялась.
— Что? Харренхолл? Седалище королей? А может сразу Риверран, ключ к Речным землям? Вы серьёзно сейчас?
— Нет, чисто гипотетически. Но имеющий уши да услышит. А теперь я вас покину, королева. И помните, в следующий раз, когда захотите поддерживать подобные беседы под покровом ночи: ночь темна и полна ужасов.
* * *
— Я Отто Хайтауэр, Десница короля, именем Визериса Первого, я уполномочен говорить по этому вопросу и по всем прочим.
Отто опустился на Железный трон. Слева от него стояли Зелёные. Королева-мать Алисента, её дети, принцы Эйгон и Эймонд, принцесса Хелейна. Справа принцесса Рейнира и принц Деймон, принцы Джейкейрис и Люцерис, принцесса Рейна Веларион. Чёрные.
Принцесса Рейнис избрала сторону Чёрных, а сир Веймонд Зелёных.
Я тоже прошёл в зал, встав среди прочих лордов и рыцарей. По-прежнему оставаясь вне фракции.
— Я не понимаю, о чём вообще мы спорим? — гневно вопросил сир Веймонд. — Плавниковый трон мой. И точка.
— Мой муж ещё не умер. — заметила принцесса Рейнис.
— Не дури мне голову! Ему осталось недолго. — отмахнулся сир Веймонд.
— Вот так ты любишь брата? — улыбнулась Рейнис.
— Мы собрались тут, чтобы решить вопрос престолонаследия, а не братской любви, — сказал своё веское слово Отто, опередив Веймонда, который уже открыл свой рот.
— Наследником Плавникового трона должен стать законный внук лорда Корлиса, принц Люцерис Веларион. — вымолвила Рейнира.
— Законный? — Веймонд нарочито громко хохотнул. — Да вы, я погляжу, шутники.
— Что это значит, сир? — гневно спросила Рейнира.
Тот криво усмехнулся. Но отвечать не стал.
— Я бы хотела кое-что сказать, — молвила Рейнира. Но её прервали. Двери тронного зала отворились и в них вошёл рыцарь Королевской гвардии.
— Король Визерис, Первый своего имени, Король Андалов, Ройнаров и Первых людей, Лорд Семи Королевств и Защитник Государства.
Отто медленно поднялся с трона. А все взоры, включая мой, обратились к дверям.
Король медленно ковылял к Железному трону, помогая себе клюкой. Каждый шаг давался ему ценой невообразимых усилий. Роскошная горностаевая мантия висела на нем, яко на вешалке, корона отражала свет свечей, что зажгли в тронном зале, оттеняя бледный лик живого мертвеца, пол-лица у него было закрыто маской. Двое гвардейцев сопровождали его почётным караулом. Он медленно окинул присутствующих, и мне стало не по себе от его взора.
Вдруг я впервые почувствовал себя рыцарем. Тем самым, из сказок и легенд. Рыцарем, что должен защищать принцессу, а не искать себе богатства и славы.
— Я сам поднимусь, — сообщил он Отто, который вынужден был уступить трон.
— Государь, — только и сказал тот.
Но Визерис вдруг остановился перед первой ступенькой, навалившись на трость, силы, похоже, покинули его, а корона упала с его головы. Деймон, быстро оказался рядом, подхватил брата под руку и что-то сказав ему, затем поднял корону и помог королю в последний раз взойти на трон.
— Итак, — тяжело дыша, сказал Визерис, — о чём идёт речь?
— Речь о престолонаследии. — веско сказал сир Веймонд.
— Престолонаследии?
— Я желаю Плавниковый трон. То, что принадлежит мне по праву?
— А разве не супруга будет решать это? — спросил король. — Супруга лорда Корлиса? Кто лучше знает его желания?
Принцесса Рейнис вышла вперёд.
— Мой муж сказал своё слово. Плавниковый трон перейдёт к законному наследнику — Люцерису Велариону, также по соглашению с принцессой Рейнирой я решила поженить принцев Люка и Джейса на дочерях Лейны и Деймона.
«Вот это поворот!» — подумал я, усмехаясь про себя.
— Итак, всё решёно. Снова. — сказал король.
Но сир Веймонд, похоже, был не слишком доволен этим решением.
— Я не позволю себя ограбить! — вскричал он. — Мой дом пережил падение Валирии! Ты можешь как угодно править своим домом, но я не хочу видеть падение моего дома, когда поганые бастарды шлюхи сядут на его престол.
По залу прокатился коллективный вздох.
— Я тебе язык отрежу, — прохрипел король, доставая валирийский кинжал.
Но его опередил принц Деймон, одним взмахом Тёмной сестры обезглавив Веймонда, прикончив и его, и его притязания на наследство.
— А язык пусть останется при нём! — прокомментировал он сие действие.
— Разоружить его! — гаркнул Отто. Но кончилось всё благополучно, король повалился на трон, королева и принцесса Рейнира бросились к нему. На этом заседание и кончилось.
![]() |
Мила1305 Онлайн
|
Идея интересная. Слог также не отталкивает. Автор продолжай. Любопытно что будет дальше. Может бастарды Нюрки будут не Стронги?
1 |
![]() |
Аркадий Голубковавтор
|
1 |
![]() |
Мила1305 Онлайн
|
Я рада, что Нюрка не дала этому дебильному пидарасу кристону колю. Вот до чего мерзкий персонаж. Наравне с отто хайтауэром.
1 |
![]() |
Аркадий Голубковавтор
|
Мила1305
Спасибо за отзыв.) |
![]() |
|
Уж слишком быстро ГГ получил драка)
Все равно, что в средиземье сходу взять кольцо всевластия или булаву саурмяна и начать шатать всех. 1 |
![]() |
|
Дримфайр я так понял? Гелейна обрадуется😂
1 |
![]() |
Аркадий Голубковавтор
|
Nymerian
Ну, с чего-то надо начинать) |
![]() |
Аркадий Голубковавтор
|
Nymerian
Она, Хелейна, тогда ещё не родилась, и дракон был бесхозный. Также, согласно "Пламени и кровь" Мартина Дримфайр осталась ружьём, которое не выстрелило, так как она не участвовала в Танце Драконов. Не знаю, что будет в сериале, но на конец 2-го сезона Хелейна также в войне, несмотря на увещевания своего брата Эймонда участвовать отказалась, поэтому, вероятно, её ждёт такое-же бесславный конец, как и в книге. |
![]() |
|
Аркадий Голубков
А кто в Танце помер "славно"?)) Мирно умер только Балерион, но еще до танца, и возможно Каннибал, но уже после. Кстати, могли бы сделать ей синее пламя. |
![]() |
|
— Традиции требуют, чтобы их соблюдали, — проворчал какой-то старый рыцарь с форелью на гербе. Некоторые традиции стоило бы и отменить, как Алисанна отменила право первой ночи. |
![]() |
|
Некоторые традиции стоило бы и отменить, как Алисанна отменила право первой ночи. Зачем их отменять? Право первой ночи - крутая тема для лордов)) |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |