↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Раскаты Грома (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Ангст, AU, Драма
Размер:
Макси | 631 493 знака
Статус:
В процессе
Предупреждения:
AU, ООС, Читать без знания канона можно
 
Проверено на грамотность
Что растет в душе, которую с детства поливали лишь ненавистью и равнодушием? Храбрость? Благородство? Тяга к самопожертвованию и приключениям?
Его жизнь — это не путь благородного рыцаря. Это путь вируса, который мутирует в ответ на каждое лекарство, становясь только сильнее.
Какие же лекарства предлагает Хогвартс, и как это изменит Мальчика-Который-Выжил?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 16. Тяжелое наследство

На небе стояло яркое зимнее солнце. Каждый шаг отдавался тем особенным, хрустальным и звенящим хрустом снега под ногами, который бывает только в очень сильные морозы.

— Как ты вчера угодил в лазарет? — спросил Нотт.

— Болела голова, — коротко пояснил Гарри.

— Потрясающе, — проворчал он, растирая щеки. — А сегодня загремишь из-за обморожения. И я вместе с тобой.

— Разве не тебе было скучно? — Гарри с издевкой посмотрел на долговязого попутчика. — Да и не так уж и холодно.

«И очень красиво», — пронеслось в голове. В этом морозном безмолвии даже мыслям было тесно. Щеки и кончик носа уже потеряли чувствительность, перейдя в стадию легкого, покалывающего жжения, но этот дискомфорт успокаивал.

— Не так уж и холодно? — Теодор раздраженно фыркнул. — Ты чокнутый, Поттер. Сегодня самый холодный день на моей памяти.

Гарри наложил чары. Нотт лишь коротко взглянул на него, как бы проверяя, нет ли подвоха, и едва заметно выдохнул, когда морозный холод отступил.

— Мог бы и раньше, — буркнул он, но уже без прежней раздраженной нотки.

— Можем пойти в библиотеку, — предложил Гарри.

— Ну уж нет! — выпалил Нотт, а Гарри ухмыльнулся. — Я не собираюсь лицезреть Грейнджер дольше двух часов в день.

Поттер заметил неподвижную фигуру впереди и ускорил шаг.

— Понятия не имею зачем ты терпишь эту грязнокровку, — сказав это, Нотт выжидательно скосил глаза.

«Три дня», — без особого интереса заметил Гарри, а зимняя стужа тут же умиротворила его.

— Мне кое-что от нее нужно, — спокойно сказал Гарри и остановился позади мольберта Падмы Патил. Та, услышав, что скрип сугробов резко прекратился, обернулась.

Девочка была невысокой — одного роста с Гарри. У нее были карие глаза и темные волосы, малость выглядывавшие из-под шапки. Заметив ребят, Падма испуганно заозиралась и чуть сильнее сжала кисть.

— Привет, Падма. Я ведь могу тебя так называть, да? — голос Гарри прозвучал нарочито мягко, что, казалось, встревожило ее еще больше. Она молча, едва заметно кивнула.

Он чувствовал на себе ее взгляд, скользящий по зелено-серебряному галстуку.

«Колледж Слизерина... — вспомнил он слова бармена Тома. — Выпустил больших Темных магов, чем три остальных вместе взятых».

— Я Гарри, это Тео, — мальчик искренне улыбнулся. Его взгляд скользнул по картине. — У тебя... хорошо получается.

«Хорошо» было недостаточно для описания того, что возвышалось над нарисованным Черным озером. Хогвартс на мольберте Падмы был как настоящий. Каждая башенка, каждый мост или витражное окно были детально прорисованы, и сейчас рейвенкловка работала над освещением, наполняя и без того живой замок жизнью.

— Ты давно рисуешь? — с интересом спросил Гарри. Он так не умел и даже слегка завидовал.

— Спасибо... с семи лет, — смущенно ответила Падма, чуть расслабившись. Ее щеки раскраснелись на морозе. — А эту картину с середины декабря.

— Ты каждый день ее рисуешь? — Гарри показалось, что в окошке рисунка мелькнул один из профессоров.

— Не совсем... Когда есть время.

— А... вчера? — осторожно спросил Поттер, пытаясь понять природу своих галлюцинаций. — Ты рисовала башни?

— Вчера? — удивленно переспросила Падма. — Нет, вчера склон холма, на котором он стоит. Сложнее всего было с камнями, ведь их еще и снег припорошил и... вот.

— Понятно, — Гарри заметил приближавшихся одноклассников Падмы. — Ну, удачи.

Он махнул рукой Нотту, топтавшемуся на месте от скуки, и они пошли дальше.

— Что это было?

— Так, — Гарри пожал плечами. — Проверял одну теорию.

Нотт шмыгнул носом и бросил быстрый взгляд на Патил. За те три дня, что они общались, у Гарри сложилось впечатление, что парень за ним следит. Из интереса ли или чьего-то приказа, но это раздражало. Мальчик отвлекся на вереницу огромных следов, ведших в сторону знакомой хижины.

— Что вам от нее нужно? — рявкнул подбежавший Майкл Корнер. Его друг, Стефан Корнфут, пытался отдышаться.

— Не ваше птичье дело! — ехидно ответил Нотт и выхватил палочку.

— Expelliarmus! — гнев исказил лицо Корнера.

— Protego! — выкрикнул Гарри. Тонкий серебряный щит поглотил красный луч и рассыпался.

— Tarant...

— Petrificus Totalus! — Корнер рухнул в сугроб.

— Лови, умник! — по лицу Нотта скользнула хищная ухмылка. Серый луч, запущенный им, ударил в рабочую руку Корнфута.

— Пошли отсюда, — вздохнул Гарри. К его неудовольствию у их стычки были свидетели, которые наверняка все переврут.

— Щитовые чары? — с завистью спросил Теодор, когда они отошли.

— Ага, — поморщился из-за неудачи Гарри. Магический барьер должен был быть втрое толще, если верить книжке, и вдвое, если вспомнить его собственные тренировки. — А ты?

— Проклятье судороги, — ухмыльнулся Нотт. — Корнфут его нескоро расколдует.

Гарри быстро обернулся — Корнфут с дрожащей от боли рукой никак не мог наколдовать «Finite». Позвать на помощь или взять палочку в левую руку представитель факультета умников не догадался.

— Ну а сквиб?

— Что сквиб? — переспросил Поттер.

— Лонгботтом, — вызывающе уточнил Тео.

— Он не сквиб! — резко сказал Гарри. — К тому же отлично разбирается в травологии. Вот ты, Тео, знаешь в чем ценность лунного вереска?

— Но он гриффиндорец! — выпалил Нотт.

— Вереск — растение, — колко возразил Поттер. — А Невилл полезен. К тому же чистокровный.

Нотт хмыкнул, явно неубежденный, и тут же пригнулся — в Гарри угодил снежок, запущенный Симусом Финниганом.

«Падди недоделанный»*, — неслышно пробормотал Гарри и метким Flipendo разрушил их снежную крепость. Послышались разгневанные крики.

— Ты знаешь о непростительных проклятьях? — как бы невзначай спросил Гарри, когда они вошли внутрь замка.

— С чего бы Гарри Поттеру интересоваться Непростительными? — Нотт замедлил шаг, а его взгляд стал колючим.

Гарри не удостоил его ответом и просто сдвинул пальцем волосы со шрама.

— А, — протянул Нотт и задумался. — А ты эссе по чарам написал?

— Да.

— А по травологии?

— Да.

— А по зельям?

— Ты что, совсем охренел? — вырвалось у Гарри.

— Не-а, — в голосе Нотта зазвучало высокомерие. — Просто я знаю, а ты — нет.

— Ладно, — помедлив решил Гарри и нетерпеливо добавил: — Рассказывай.

Нотт довольно щелкнул пальцами и шепотом заговорил:

— Их всего три. А называются они так, потому что сильнее всего наказываются.

— Как?

— Азкабаном. Пожизненно.

Тео надолго утих, они прошли уже половину коридора с кабинетом трансфигурации, и Гарри не вытерпел.

— Ты чего замолчал?

Нотт резко приложил палец к губам, а его глаза забегали по холстам с нарисованными волшебниками.

— Не здесь. Здесь портреты. Сейчас в подземелья спустимся и дорасскажу.

Они спустились по лестнице с блестящими перилами, по пути встретив средневековую даму-призрака, которая имела странную привычку делать книксен при всякой встрече. Сырая прохлада подземелий встретила их тишиной, нарушаемой только эхом их шагов и далеким плеском воды.

— Их всего три: контролирующее, пыточное и убивающее. Как они колдуются я, разумеется, не знаю, но зовут их все «империусом», «круциатусом» и «авадой», — при последнем слове веко Гарри дрогнуло, а в висок вонзилась знакомая ледяная игла такой же температуры, как и воздух вокруг. Тео почесал затылок.

— Контролирующее? Как оно работает? — взволнованно спросил Поттер.

— Понятия не имею, — Тео наклонил голову, а его голос зазвучал иначе. — Говорят, когда оно накладывается, то волшебник делает все, что прикажешь. Вообще все.

Гарри сглотнул, чувствуя тяжесть в животе. Он узнал все три прозвища.

«Imperio», «Crucio» и «Avada Kedavra». Три непростительных проклятья, за которые положена волшебная тюрьма, и все три он видел в своих снах или видениях. Много раз и в исполнении одной и той же длинной, белоснежной палочки.

Он сглотнул, чувствуя, как по спине пробежали мурашки — не от страха, а от узнавания.

Теперь сомнений не оставалось.

Гарри точно знал, чьи деяния ему приходилось лицезреть.


* * *


В пятницу после короткой оттепели погода резко переменилась. Задул порывистый ветер и вновь пошел снег. Небо в Большом зале заволокло серыми тучами, и от солнца не осталось ни следа.

Весь день Гарри был как на иголках и отнюдь не потому, что переживал из-за угрозы со стороны близнецов Уизли или других строптивых гриффиндорцев. Грейнджер получила пропуск.

Она не сказала ему об этом, но и не требовалось — выражение ее лица в тот день было еще более самодовольным, чем обычно, но ради пропуска в Запретную секцию Гарри был готов терпеть его хоть целую вечность. Там просто не могло не быть ответов на все вопросы.

Лекция по зельеварению тянулась целую вечность, а от того, чтобы прогулять Защиту, его удерживало лишь знание того, что у Гриффиндора тоже занятие.

— Прекратите ерзать, Поттер, — бросил Снейп, раздавая проверенные домашние работы.

Корнер что-то прошептал своему напарнику и прыснул, но и это не укрылось от Снейпа.

— Пять баллов с Рейвенкло за разговоры, Корнер.

Гарри послал мальчику насмешливую улыбку и принялся изучать свои ошибки. Его работу по банши декан оценил на ВО, снова неудовлетворенный количеством его собственных мыслей. В конце урока, когда Гарри уже был готов рвануть в библиотеку, его остановил насмешливый голос:

— Поттер, задержитесь.

Ученики, радуясь окончанию первой недели, повалили в коридор. Гарри задумался над тем, подождет ли его Нотт.

— Вчера у меня состоялась беседа с мадам Помфри, — начал он, не отрываясь от лица первокурсника.

Во рту пересохло, и все, о чем сейчас мог думать Гарри, что Снейп сейчас начнет расспрашивать о временах до Хогвартса.

— С этого дня, каждый вечер, в вашей комнате будут появляться два зелья, и вы обязаны их принимать. Если...

— Что это за зелья, сэр?

— Вариация укрепляющего и крепкокост. Если вы...

— Крепкокост?

— Прекратите перебивать, Поттер, — раздраженно сказал Снейп. — Он нужен для укрепления костных тканей и был прописан вам мадам Помфри. Я могу продолжать? — Гарри кивнул, и декан Слизерина продолжил. — Если вы пропустите хотя бы один прием, то я буду вручать вам их в Большом зале и стоять над вами до тех пор, пока сосуды не опустеют. Кроме прочего каждые две недели вы обязаны приходить на плановый осмотр.

— Я все понял, сэр, — тихо сказал Гарри. — А мадам Помфри... она ничего вам не говорила? — он впился взглядом в выражение лица профессора.

— Ничего такого, что имело бы к вам отношения, Поттер, — холодно отрезал декан.

В его взгляде было не более обычного презрения и ни капли — не дай Мерлин! — жалости, и Гарри заключил, что женщина сохранила его унизительную тайну, и плечи чуть расслабились.

— Хорошо, — мальчик кивнул сам себе. — Это все? Я могу идти, профессор?

— Нет, не все, Поттер. Вы не объясните мне, что это такое? — он пододвинул к нему небольшой пергамент.

Астрономия — О

Чары — ВО

ЗОТИ — ВО

Травология — С

История Магии — У

Зельеварение — У

Трансфигурация — ВО

— Мои отметки за экзамены, сэр, — ответил Гарри, не ожидавший, что речь пойдет именно об этом. Да его отметки были не самыми лучшими, но это оттого, что только на зельеварении Гарри переборол себя и выучил теорию. Магия, по его мнению, это в первую очередь практика, а не знание в каком году был выдвинут тот или иной постулат.

— Ваши отметки, — ледяным тоном повторил Снейп. — Кажется, я это уже не раз говорил, но сделаю скидку на вашу твердолобость.

— Буду вам благодарен, сэр, — сухо вклинился Гарри.

— Не паясничайте, Поттер! — рявкнул Снейп. — Или, быть может, вам лучше подойдет «Крэбб» или «Гойл», раз ваш средний балл — У? Вы бросаете тень на свой факультет. Я вас предупреждаю: если до Пасхи ваши отметки по астрономии и травологии не достигнут проходного балла, я назначу вам столько отработок, что вы забудете, как выглядит солнце! — он сделал паузу и понизил голос. — И лично на них прослежу за тем, чтобы вы уделяли этим дисциплинам достаточно времени.

Снейп выпрямился и развернулся спиной.

— Вы, кажется, живете в иллюзиях, что вам будут ставить высшие баллы исключительно за ваш «великий подвиг», — как можно более едко выговорил Снейп. — Спешу вас заверить, это не так.

— О, я это прекрасно понимаю... — он с силой прикусил губу.

— Замолчите и слушайте, наконец, наглый вы мальчишка! — не выдержал бывший зельевар, резко оборачиваясь. — Вы такой же ленивый, самовлюбленный и расхлябанный, как и ваш отец! Просто удивительно до чего вы похожи!

— Поверю вам на слово, — процедил Гарри. — Не имел чести с ним повстречаться.

— Так вы желаете узнать о нем побольше? — елейным голосом уточнил Снейп. — Отработка, Поттер! Вы, кажется, считаете себя особенным, Поттер, и совершенно несправедливо непонятым. Так вот, попытаюсь вам втолковать: — черные омуты профессора Защиты впились в глаза первокурсника, — вы заблуждаетесь, считая себя умнее всех прочих. Вы ничем, абсолютно ничем не примечательны и не превосходите других учеников!

«Ничем не примечательны». Сердце Гарри упало куда-то в ледяную пустоту, а в висках застучало. Слова жгли хуже любого «Insendio» и ударов ремня.

— Это не так, — прошептал оскорбленный Гарри. Он не такой, как все. Дамблдор так говорил. Слагхорн. Не «самый обыкновенный». Никогда.

Повисла звенящая тишина, мальчик с трудом подавил желание зажмуриться. Он отвык от таких длинных тирад, и останься у Дурслей, он бы уже получил свою порцию «разумного наказания».

— Вы подвергаете сомнению мои слова, Поттер? — медленно произнес Северус Снейп. — Неделя отработок. С завтрашнего дня в семь часов я жду вас в этом кабинете. Свободны!

Вышел из кабинета Гарри в премерзком настроении. Нотт давно уже ушел, что, возможно, было к лучшему. Он мог бы с легкостью сорваться на него сейчас. Слизеринец хмуро побрел в библиотеку. Грейнджер уже была там, но никак не отреагировала на его появление. Она приникла к книге и выглядела, как бродяга дорвавшийся до бутылки.

— Итак, Грейнджер, — спокойно произнес мальчик, садясь.

— Гарри! — воодушевленно начала она, заметив слизеринца. — Она разрешила! Разрешила! Представляешь! — она развернула книгу обложкой. На форзаце тесьмой было выведено «Запрещенные проклятья и разумные методы противостояния им».

— Она не дала тебе пропуск? — выдавил из себя мальчик

— Конечно нет, — тоном, которым объясняют детям, отчего нельзя питаться исключительно сладостями, отозвалась Гермиона. — Она сначала вообще не хотела давать, но когда я упомянула твой шрам, то профессор выдала мне эту книгу. Профессор МакГонагалл сказала, что это огромная честь, и ни одному первокурснику раньше не предоставлялись книги из Запретной секции...

«А ты и поверила. Дура», — черная злость подступила к горлу. Как она посмела?! Это его шрам! Он не разрешал говорить об этом кому попало!

— ...быть очень осторожными, ведь если с ней что-то случится, то профессор...

Мальчик закрыл глаза, сделал глубокий вдох... выдох... ничего не помогало.

— Да заткнись ты уже! Понял я, понял! Не дурак! Я не собираюсь ей печку топить! Может покажешь уже наконец?!

Гермиона нахмурилась и, пробормотав что-то о не той ноге, пододвинула ему книгу. Затаив дыхание, Гарри раскрыл фолиант на оглавлении.

«Глава первая. Глава первая. Глава...», — мальчик несколько раз пытался прочитать название, но буквы, как назло, в последний момент расплывались перед глазами. Открыв книгу в произвольном месте, Гарри обнаружил, что оглавлением проблема не ограничивалась.

— Профессор МакГонагалл наложила заклинание, чтобы мы не смогли прочитать все, — пояснила Гермиона. Она тоже явно была этим раздосадована, но ее вина в глазах мальчика от этого не уменьшилась.

— Но... но... Что она тогда оставила? — чувствуя себя обманутым, выдавил Поттер.

— Вот, — Гермиона открыла главу из последней трети тома. — Про убивающее проклятье.

«В отличие от иных форм насилия, оставляющих следы или допускающих защиту, убивающее заклинание не несет в себе никакой иной цели, кроме полного и мгновенного прерывания жизни. По этой причине противостоять ему можно лишь посредством физических преград и уклонения.

На протяжении столетий велись споры о природе силы, питающей это заклинание. Ныне общепризнано, что ключ к его успешному применению лежит не в магическом мастерстве, а в абсолютной, сфокусированной воле к деянию против самой природы. Проклятье страшно и отвратительно тем, что заклинатель должен всем своим существом желать смерти жертвы; требуется непоколебимое намерение, превращающее магию в прямое орудие воли. Именно эта необходимость в чистом зле делает случайное применение невозможным, а каждого, кто преуспел в нем — неисправимым преступником в глазах магического сообщества.»

— Но даже оно подверглось...

— Цензуре, — прошипел слизеринец, тотчас же заметив три фрагмента с похожим эффектом.

— Да. В подпункте «распознавание» должно было быть заклинание...

«Avada Kedavra».

— ... движение палочки... — продолжала Гермиона, не заметив остекленевший взгляд Гарри.

«Зигзаг. Как мой шрам».

— ... и цвет луча, — палец гриффиндорке замер. — А еще нет намерения волшебника, но это, наверное, правильно. Чтобы воспроизвести нельзя было.

«Светло-зеленый. Намерение убить, сопровождающееся сильными негативными эмоциями. Например, ненавистью».

Гарри моргнул от удивления. Откуда он это знает? Он испытывал странное чувство, словно... словно уже читал эту книгу. И вообще словно он знал об этом заклинании больше, чем Нотт и Грейнджер вместе взятые.

— Ладно... ладно, — постарался как можно спокойнее произнести Гарри. Ему вдруг пришла мысль, что будь он на Гриффиндоре, МакГонагалл бы и не подумала использовать подобные чары, и от этого его неприязнь к профессору трансфигурации стала еще сильнее. — Давай скопируем то, что есть. Пока и это не отобрали, — выдавил он.

— Библиотечные книги нельзя скопировать! — снисходительно-высокомерно изрекла Грейнджер. — На них наложены специальные чары!

— Да вручную же! — едва не заорал Поттер. Пальцы сами сжали край стола так, что костяшки побелели. — Пером и чернилами!


* * *


Солнце давно скрылось за горизонтом, только яркий свет витражных окон замка рассеивал темноту. Чайник кипел уже третий раз за вечер, пока настенные часы объявляли четверть седьмого.

— Хагрид, а что тогда случилось в Запретном лесу? — наткнувшись на непонимающий взгляд великана, мальчик пояснил: — Ну, когда ты к декану пришел.

— А, это, — протянул лесничий, устремив взор на эмблему факультета мальчика. — Да ты не волнуйся, Гарри! Профессор Дамблдор все уладил. Там просто зелье одно нужно было... — он махнул рукой так сильно, что поток ветра перелистнула страницу утреннего номера Пророка, и Гарри заметил короткую заметку, затесавшуюся между колонкой спорта и рекламы, пропущенную с утра.

УЛЬРИК БОРГИН НАЙДЕН МЕРТВЫМ

Вчера вечером патрулем авроров в своем магазине «Боргин и Бэркс» был обнаружен владелец заведения, Ульрик Боргин. По предварительным данным, смерть наступила в результате применения Непростительного проклятья. Министерство магии расследует это преступление. Магазин временно закрыт.

«Боргин и Бэркс»... Это название вызвало у него смутное, неприятное чувство дежавю, второй раз за неделю.

— «Боргин и Бэркс». Что это? — спросил Гарри. Он уже слышал это название в обрывках разговоров в гостиной Слизерина, вполголоса, когда старшекурсники думали, что первокурсники не слышат.

— Ох, «Боргин и Бэркс»... — Хагрид нахмурился и тяжело вздохнул. — Э-э... Лучше бы тебе туда и носа не совать, Гарри, честно! Это вонючая лавка в Лютном переулке, полная всякой мрачной требухи — Темных проклятых безделушек, костей там и ядов. Сли... — он поперхнулся напитком и сердито вытер рот рукавом. — Ну, неприятные личности всякие там толкутся, сбывают с рук всякую гадость, пока Министерство не поймало... Да и в сам переулок не суйся! Гиблое место — Лютный-то.

— Ладно, хорошо, — мальчик улыбнулся и добавил: — Спасибо, что рассказал. Знаешь, Хагрид... иногда кажется, что ты — единственный, кто разговаривает здесь не с «Мальчиком-Который-Выжил», а просто... со мной. Профессора они, ну, заняты часто. Или считают, что мне и так все должно быть понятно.

Хагрид выпрямился, и его грудь от гордости выпятилась.

— Это еще что! Раньше, при директоре Диппете, у них совсем мало времени было! Тогда детей-то ведь побольше было. Все семь курсов на одного профессора! Только профессор Дамблдор и Бири — он раньше травологию вел — никогда нам не отказывали, всегда могли подсказать. А нынче...

— А в каком году ты в Хогвартс поступил?

— В... тридцать девятом, кажется, — мужчина запустил руку в бороду и вздохнул. — Повезло мне очень — я как в Хогвартс уехал, так у маглов своя война началась. Пожары, взрывы... А здесь в Хогвартсе — тихо.

— В сороковом, получается, — пробормотал Гарри. — Ты, выходит, жил в Лондоне?

Хагрид сразу сделался печальным и хмурым, как туча.

— Да, с отцом, когда еще... — он потянулся за платком, но так и не достал, просто сжал огромные кулаки на коленях. — Батька мой тогда отговорил меня домой на каникулы ехать. «На всякий случай» — сказал он. Я аж обиделся, а потом... — Хагрид громко шмыгнул носом, голос стал глухим. — Маглы эти окаянные... Как сейчас помню, когда ко мне в конце декабря пришел профессор Дамблдор и сказал... Что нет его больше*. Погиб, под бомбами бошей*, — великан отвернулся к окну и грубо, всей ладонью, вытер глаза.

— Я не знал, Хагрид, — прошептал Гарри, пораженный. Вторая Мировая* казалась чем-то непостижимо далеким и встретить человека, столкнувшегося с ней лицом к лицу... Мальчик осторожно положил руку ему на предплечье. — Мне жаль.

— Спасибо, Гарри, — выдавил из себя Хагрид, вытирая слезы тыльной стороной ладони. — Хороший ты парень… Не слушай никого... Знал я одного, Томом звали. Тоже слизеринец, хоть из маглов. Тоже из Лондона... Он тоже меня утешал тогда после... Добротный парень... Правда потом... Ладно, — Хагрид резко мотнул копной волос, будто отгоняя муху. — Хватит о грустном. Помнишь, я ж тебе обещал в начале года-то, что гиппогрифов покажу? Ну так вот, я не забыл, — он попытался улыбнуться, но улыбка вышла кривой и печальной.

— А фестралов покажешь? — встрепенулся первокурсник.

— Фестралов? — Хагрид помрачнел и заерзал на стуле. — Я э-э, Гарри... Ты же помнишь, их только...

— Я увижу, Хагрид, правда. И это же интересно. Где я их еще увижу? — он посмотрел великану прямо в глаза. — Ты же говорил, что единственный их приручил.

— Ну, э-э... — замялся лесник, почесав затылок. — Как снег растает, а там... посмотрим.

— Отлично! — улыбнулся Гарри. — Я пойду, Хагрид, а то у меня через полчаса отработка. Спасибо за чай!

Мальчик попрощался с великаном и пошел в замок. Яркий свет палочки озарял тропинку. До подземелий он добирался почти бегом, чтобы не наткнуться в полутьме на кого-то из гриффиндорцев (особенно близнецов Уизли). Радовало лишь то, что полтергейста приструнили, и о нем не было ни слуху ни духу вот уже три дня.

— Входите, Поттер, — отозвался Снейп, когда Гарри, постучал в дверь.

Освещен кабинет был, как и всегда, тускло, и Гарри удивился, как профессор проверяет работы. Громадная стопка пергаментов, в фут высотой, возвышалась над учительским столом и выглядела зловеще. От нее так и пахло нудной, тяжелой и бессмысленной работой. Как и от груды оплетенных паутиной коробок, сваленных на соседнем столе, в первом ряду. Неужели Снейп таким извращенным способом хотел отвадить Гарри от профессии учителя? Так он и не хотел...

— Мистер Филч давно уже подыскивал помощника, который смог бы привести в порядок старые архивные дела, — ласково сказал декан. — В них содержатся записи о правонарушителях Хогвартса и понесенных ими наказаниях. Нам хотелось бы, чтобы вы заново переписали карточки, на которых выцвели чернила, а также те, что погрызены мышами, и в алфавитном порядке разложили копии по коробкам. Магию использовать запрещается.

— Значит Филч на самом деле сквиб? — удивился Гарри. — Сэр?

— Понятия не имею, о чем вы, Поттер, — невозмутимо ответил Снейп. — Можете приступать с коробок от тысяча двенадцатой до тысяча пятьдесят шестой. Наслаждайтесь, — последнее слово от выговорил особенно едко.

Гарри вздохнул и потянулся к первой коробке. Пыль поднялась столбом, заставив его закашляться. Карточки внутри были разного формата и сохранности, написаны одним и тем же почерком школьного завхоза.

Первая в жизни отработка показалась Гарри не такой уж и ужасной. Жаль было только зря потраченного времени.

Так он думал лишь первые несколько минут.

«Джеймс Поттер и Сириус Блэк уличены в применении незаконных чар к Бертраму Обри. Голова Обри вдвое увеличилась в размере. Двойное задержание в школе».

У него перехватило дыхание. Гарри поднял взгляд.

— Что-то не так? — непринужденным тоном поинтересовался Северус Снейп.

«Так вы желаете узнать о нем побольше?»

— Нет-нет, сэр.

— Тогда продолжайте, — холодно приказал преподаватель Защиты.

«Порча школьного имущества... взрыв петард в женском туалете... оживление рыцарских доспехов у гостиной Хаффлпаффа... подмена ингредиентов на уроке зельеварения... несанкционированное проникновение в кабинет школьного смотрителя... нападение группой лиц (П. Петтигрю, С. Блэк, Д. Поттер) на Н. Шафика... создание и распространение оскорбительных карикатур... намеренное искажение внешности ученика путем использования незаконного зелья... кража и порча личных вещей... Д. Поттер уличен в волшебном запирании У. Розье в чулане на пятом этаже... создание ситуации опасной для жизни других учеников на школьной лестнице... Магическая дуэли между Р. Люпином, С. Блэком, Д. Поттером и А. Мальсибером, Л. Эйвери, С. Снейпом. Двухнедельное задержание всех лиц...»

С каждой новой карточкой ощущение в животе менялось. Сперва — едва заметное тепло, щемящий интерес: вот он, отец. Потом — сжимающаяся тяжесть, будто глотаешь сырые гальки. И наконец — тихий, всепроникающий холод, поднимавшийся от кончиков пальцев, цепенеющих на пыльном пергаменте, к самой грудной клетке. Он замораживал все внутри, превращал смятение в кристально чистое, неоспоримое знание.

В каждой четвертой записи он встречал одну из четырех фамилий — «Люпин», «Блэк», «Петтигрю» или «Поттер». Банда. Как банда Блума. Дадли. Или Гека.

Дамблдор и Хагрид упоминали, что его отец был шутником, вот только взрыв фейерверков в гостиной факультета и доспехи, выкрикивавшие «Гриффиндор вперед! Разбейте нелетающих слизняков!», уже на следующем пергаменте сменялись применениями незаконных заклинаний, нападениями из засады и порчей личного имущества. И чаще всего доставалось факультету Слизерин и слизеринцам. Его факультету. Джеймс Поттер был хулиганом и задирой. Вот почему Слагхорн избегал говорить о нем.

Это было до болезненного иронично.

— Достаточно, Поттер, — окликнул его Снейп. Руки первокурсника дрожали. — Через пять минут отбой. Но не расстраивайтесь. Следующие шесть отработок будут... удивительно похожи на эту.

Гарри сглотнул и кивнул, не в силах вымолвить ни слова. Ноги повиновались с трудом, будто были налиты тем же холодным свинцом, что и живот. Внутри была не ярость, не обида — только огромная, зияющая пустота.


* * *


— Все! На сегодня все! — объявил профессор чар. — Продолжайте тренироваться в чарах починки! Всем спасибо за урок, можете идти!

Он спрыгнул с табуретки и взмахом палочки открыл маленькое окошко.

Первокурсники всех факультетов разошлись гурьбой на следующие уроки. Гарри махнул Нотту, дождался пока в кабинете стихнет и подошел к учителю.

Мысли о карточках, о холодных строчках, выведенных аккуратным почерком Филча, не отпускали уже третий день. Они вертелись в голове назойливым роем. Чтобы заглушить их, Гарри заставил себя сосредоточиться на вопросе, который последний час вертелся у него в голове. Ему никак не верилось, что до 1754 года не существовало заклинания «Reparo».

— Не совсем, мистер Поттер, — с довольном видом принялся отвечать профессор Флитвик. — Видите ли, раньше восстанавливающие заклинания имели гораздо более узкий спектр. Одно для пергамента, другое для древесины, третье для камней. Одни чары могли подействовать на гранит, но были бесполезны для предметов из кварца. Они и сейчас применяются волшебниками-строителями, если исходная конструкция была чересчур замысловатой, — он погладил короткую бородку и вскинул палец. — Отличным примером служит заклинание «Episkey». Это разновидность медицинских чар, которая способна справиться с небольшими порезами, ушибами и даже несерьезными переломами. Например, носа. Точно так же раньше это было пять, а то и семь различных заклинаний! Одно из которых изобрел еще в седьмом веке целитель по фамилии Аббот.

Мальчик уже улыбнулся и хотел попрощаться, как в голову ворвался новый вопрос.

— Спасибо, сэр. Но... Аббот? — Гарри вскинул брови. — Откуда мы знаем, что это были Абботы? Видите ли, когда я увидел табличку над магазином волшебных палочек, я заинтересовался фамилиями. Не волшебными, а в принципе. И я узнал, что фамилии как... явление появились только в десятом веке в Италии, а в Британию их завезла нормандская знать после завоевания Англии Вильгельмом в 1066.

— Потрясающе, потрясающе, — пропищал преподаватель чар. — Знаете, подобной вдумчивости и любознательности я жду от представителей своего факультета, и ваша мать тоже подходила ко мне с этим вопросом, кажется, на третьем курсе, — он подмигнул. — Видите ли, в старых семьях было принято вести дневники, но в них не записывалось, что человек ел и что пил. Ни в коем случае! Но они фиксировали свои магические открытия, созданные заклинания и иные достижения. Поскольку все волшебники имели привычку ставить дату, то отследить свои родословную считается возможным хоть до времен Римской империи. Но! — преподаватель перешел на заговорщицкий шепот. — Подобные записи могли быть утеряны, сгореть или один из предков не оставлял подобного наследия, и на самом деле лишь две семьи могут отследить свою историю дальше восьмого века — Олливандеры и Трелони. Все остальные семьи либо младше, — иногда куда младше, чем заявляют — либо не способны предъявить вещественных доказательств, — он сделал паузу и окинул ребенка нечитаемым взглядом. — По моим оценкам, большинство чистокровных семей, таких как ваша, появились между тысяча и тысяча двухсотыми годами. А определить существовала ли семья ранее можно по древнеанглийским корням. И их можно пересчитать по пальцам рук.

— А как же быть с Слизерином, Гриффиндором, Рейвенкло и Хаффлпафф? — сердце гулко застучало. В книгах ничего подобного не рассказывалось. — Ведь Хогвартс был основан в середине десятого века, и ни один из основателей не дожил до вторжения французов.

— Вы правы, — старый волшебник хитро улыбнулся. — На самом деле их фамилии произошли от их собственных прозвищ, именно поэтому их имена и фамилии начинаются на одну и ту же букву. Для меня было огромным потрясением, когда я узнал, что каждая из них значит, — Флитвик бросил взгляд на часы. — Что же, мистер Поттер, вам пора на следующий урок.

— Спасибо, профессор! — с широкой улыбкой произнес слизеринец и поспешил на трансфигурацию.

В коридоре его ждали трое. Невилл с Грейнджер и Нотт обменивались настороженными взглядами, последний даже демонстративно вращал в руках палочку.

— Грейнджер, ты что-то хотела?

— Гермиона, — в который раз поправила девочка и косо посмотрела на долговязого Теодора. — Я просто хотела сказать, что профессор МакГонагалл попросила вернуть меня книгу — она понадобилась одному семикурснику, готовящемуся к ЖАБА.

— Ну разумеется...

— И, ну, ты же переписал все себе на пергамент. И я хотела...

— А я тебе предлагал, — самодовольно ухмыльнулся Поттер.

— Кто мог подумать, что такое случится! — она прекратила наматывать прядь волос на палец. — Так вот, не мог бы ты мне одолжить свои записи? — Гарри заметил, что она держала другую руку на сумке, словно была уверена, что он согласится. Это почему-то разозлило.

— Нет. Это все равно бесполезно. Я ее столько раз перечитывал...

— Ну, дай я тоже почитаю, — уверенно предложила Гермиона. — Думаю, я что-нибудь отыщу.

— Значит, ты считаешь, что сделаешь это лучше меня? — тихо спросил Гарри после паузы.

— Ну, да. Я... — начала девочка, но ее перебил Невилл, почуявший неладное.

— Э-э, у тебя отлично сегодня вышли чары, Гарри, — ерзая, произнес пухлый гриффиндорец.

— Спасибо, я тренировался, — слизеринец криво улыбнулся.

— Это все, конечно, потрясающе, но через десять минут трансфигурация, Поттер, — со скучающим видом прервал троицу Нотт. — Это, если что, три этажа вниз.

Гарри поправил сумку и поравнялся с Ноттом. Грейнджер, напрочь игнорируя социальные установки в Хогвартсе, а может просто не замечавшая активной войны между Гриффиндором и Слизерином, поспешила за ними. По расширившимся глазам Невилла, Гарри понял, что в чем-то растяпа Лонгботтом был на голову выше лохматой зазнайки.

— А где ты тренировался? Профессор Снейп устраивает вам какие-то консультации? — с очень заметной завистью в голосе спросила Гермиона.

— Нет. Сам.

— Сам? Как сам?! — опешила девочка, ее голос стал пронзительным. — Но... Это же очень опасно! Это прямо нарушает правила безопасности, Гарри, ты что, не читал «Основы магической практики для первокурсников»? Там черным по белому, в третьей главе, пункт четырнадцатый: «Запрещается отработка новых заклинаний вне оборудованных учебных классов и без наблюдения квалифицированного волшебника»! Это не просто так придумали! Что, если что-то случится? Что ты будешь делать, если что-то пойдет не так? Если заклинание сработает неверно? Никого ведь рядом не будет! Ты разве не помнишь, что было, когда мы тренировали поджигающие чары?

Что-то щелкнуло в висках. Тонкая, звенящая струна, натянутая с самого ноября, наконец лопнула. Все тело вдруг стало легким, невесомым, а в груди разлилась знакомая, бьющая через край ярость, горячая и едкая.

— Заткнись! Заткнись, Грейнджер! — взорвался Гарри. Голос его не сорвался, а наоборот, стал низким. — Закрой свой е....й рот! — выпалил он, больше не задумываясь о приличиях. — Как же ты меня за..ла! Ты каждый день третируешь меня или Невилла своими сраными нравоучениями, считая себя самой умной!

Невилл попятился, будто от удара. Гермиона замерла, ее рот, ещё секунду назад изрекавший тираду, остался приоткрыт.

— Но как доходит до дела, ты нихера, абсолютно нихера не способна сделать! — Гарри шагнул к ней, и она инстинктивно отпрянула. — Сильно тебе помогли твои книги, когда мы искали про проклятья?! Сколько ты прочитала? Тридцать книг? Пятьдесят? И как?! Стоило оно того?!

Он увидел, как дрогнули ее глаза, но подавил всякую жалость.

— Правила! — он фыркнул, и это прозвучало как плевок. — Работают они? Следят ли за ними кто-то кроме Филча и тебя?! Всем плевать на твои чертовы правила! И ты еще вечно ставишь мне в укор, что общаюсь со своим ужасным факультетом, но как-то забываешь, что в этой войне заклинания лично в меня летят только с одной стороны! Со стороны твоих храбрых, благородных и соблюдающих правила Уизли и МакГонагалл гриффов!

Гарри был в ярости. Он устал с ней спорить, устал сдерживаться. То, что они ничего не нашли за неделю совместной работы, затем в книге выданной девочке и эта тирада, стало последней каплей.

— Ваш дракклов Гриффиндор ничем не лучше моего факультета! Так что послушаю сюда ты, эгоистичная, высокомерная, недалекая, приставучая зубрила Гермиона Грейнджер, с этого момента я с тобой не разговариваю и даже видеть не желаю, все точка! От....сь от меня в конце концов!

Последняя фраза повисла в воздухе, и в коридоре наступила гулкая, давящая тишина.

Сперва на лице Гермионы не было ничего кроме недоумения, будто ее хлестко ударили чем-то невидимым. Потом, медленно, как оттепель, по ее щекам поползли первые слезы, а губы беззвучно задрожали. Она резко, судорожно всхлипнула, закусив губу, чтобы не вырвался стон. Потом развернулась и бросилась бежать.

Невилл стоял, будто парализованный, он посмотрел на убегающую Гермиону, потом на Гарри так, словно впервые его видел, снова на Гермиону, и, пробормотав что-то невнятное, рванулся за ней, оставив слизеринцев наедине. Нотт присвистнул, разрывая тишину.

— Ну что, — произнес Нотт. Уголок его рта дернулся в подобии улыбки. — Трансфигурация? Или тебе ещё кого-нибудь нужно морально уничтожить по дороге?

Гарри дернул плечом и зашагал вперед. Морозный воздух коридора показался ему на удивление теплым после той внутренней стужи, что поселилась в груди. Он сделал глубокий вдох. Легкие наполнились привычным запахом старого камня и пыли. Внутри была странная пустота, словно после шторма. И странным образом, теперь было легче дышать.


Примечания:

1) Падди — британское оскорбление для ирландцев.

2) Отклонение от преканона. В книгах Роулинг отец Хагрида умер, когда тот учился на втором курсе, а не на первом.

3) Боши — оскорбление для немцев.

4) Речь идет о Битве за Британию и массированных бомбардировках Лондона с осени 1940 по весну 1941.

Глава опубликована: 11.01.2026
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 43 (показать все)
Какой предприимчивый Гарри.
Kireb Онлайн
Глава 1:
Полет нормальный.
Продолжаем лететь.
Автор явно умеет писать. И завлекать тоже.
Kireb Онлайн
Ой...
Это вторая часть?
Блин.
Kireb Онлайн
arrowen
Очень интересно! Что-то будет в Хогвартсе?!
А Дамблдору не пришло в голову, что это он убил Петунью, собственными руками подбросив мажонка маглам, причём именно таким, которые ненавидят магов и магию? Лично усадил семью из троих человек на пороховую бочку, поджёг фитиль, а потом говорит: „Бочка не виновата, она не могла себя контролировать, дадим ей второй шанс!” Странно, что все Дурсли не погибли намного раньше.
А вам не пришло в голову, что для ЛЮБОЙ НОРМАЛЬНОЙ женщины ЕДИНСТВЕННЫЙ РЕБЕНОК ЕДИНСТВЕННОЙ СЕСТРЫ/БРАТА, оставшийся сиротой - это маленький беззащитный человечек, нуждающийся в любви, заботе, защите?
Дамблдор так и думал.
Kireb Онлайн
Rene Sсhlivitsag
Уголок занудства.
Я нашел миленький ляпсус(так говорили в моем детстве, которое примерно совпадает с гарриевским).

Глава 2.
Гарри Поттер, конечно, начитанный мальчик. Но откуда он знает в 1991 году рядового, ничем не примечательного американского инвестора Уоррена Баффета? Миллионеров в Америке - тысячи.
Вот Трампа знали. Даже мы, пионеры, слышали/читали. Гейтса? Не уверен. В СССР - точно нет. Султана Брунея знали. И Руперта Мердока.
Rene Sсhlivitsagавтор Онлайн
Kireb
Да, вы правы, Уоррен Баффет разбогател чуточку позже (в 1993 впервые вошел в десятку богатейших). Исправим...
И это не занудство ни в коем случае, если учесть как много его уже было в двух фиках (от стоимости никому не нужной приставки Atari для Дадли до... всего того, что я себе напланировал)
Это помощь в построении мира и воссоздании атмосферы тех лет (мое детство прошло сильно позже гарриного к счастью или печали), за что я вас благодарю
Какой же ДДД гад. Гарри и так не сладко живется. Спасибо.
Grizunoff Онлайн
Kireb
Rene Sсhlivitsag
Гейтса? Не уверен. В СССР - точно нет. Султана Брунея знали. И Руперта Мердока.
Гейтс в 1991-м, пока ещё, "один - из - многих". Да, он на первых полосах специальных изданий, которые можно купить и в СССР, в том же PC Magazine, но, пока ещё, не самый жирный кусок закваски :)
Kireb Онлайн
Grizunoff
Kireb
самый жирный кусок закваски :)

Волк Ларсен?
Grizunoff Онлайн
Kireb
Grizunoff

Волк Ларсен?
Да, Билли ещё не он... ;)
Kireb
arrowen
А вам не пришло в голову, что для ЛЮБОЙ НОРМАЛЬНОЙ женщины ЕДИНСТВЕННЫЙ РЕБЕНОК ЕДИНСТВЕННОЙ СЕСТРЫ/БРАТА, оставшийся сиротой - это маленький беззащитный человечек, нуждающийся в любви, заботе, защите?
Дамблдор так и думал.
Маленький беззащитный человечек, который от расстройства или испуга может сжечь дом со всеми обитателями стихийным выбросом? Ну-ну.
Kireb Онлайн
Фанфик стал скучным.
Victoria 256 Онлайн
Kireb
Фанфик стал скучным.
Согласна.Хочется больше движения
Grizunoff Онлайн
Kireb
arrowen
А вам не пришло в голову, что для ЛЮБОЙ НОРМАЛЬНОЙ женщины ЕДИНСТВЕННЫЙ РЕБЕНОК ЕДИНСТВЕННОЙ СЕСТРЫ/БРАТА, оставшийся сиротой - это маленький беззащитный человечек, нуждающийся в любви, заботе, защите?
Дамблдор так и думал.
Возможно, что он так и ДУМАЛ.
Но - он НЕ ПОДУМАЛ О ТОМ, ЧТО:
если в "магической" Британии, возможно, подтверждение личности производитсяс помощью магии и "по понятию", то в "обычной" - в соответствии с документами. И, если этих документов нет, то...
Насколько я понимаю, никаких документов к Гарри не прилагалось. Более того, уже одно объяснение в полиции об обстоятельствах его появления на пороге дома, в ночь, когда его родители погибли в результате происшествия, носящего явно криминальный, как минимум, подозрительный характер, потребовало бы незаурядных трудностей, в том числе, возможно, и финансовых... А ведь нужно ещё и документы выправить...
В сказке этот момент, разумеется, обходится стороной, ибо это отдельная производственная повесть, но несложно догадаться, что результатом этого всего процесса будет, с высокой вероятностью, недружелюбное отношение, невзирая на все инстинкты и рефлексы.

В общем, Дамблдор, "думая о хорошем", втравил Дурслей, и без того не слишком доброжелательно относящихся к магии - в совершенно нешуточные неприятности, которые, несомненно, повлияли и на отношение к Гарри.
Показать полностью
Rene Sсhlivitsagавтор Онлайн
Grizunoff

Насколько я понимаю, никаких документов к Гарри не прилагалось. Более того, уже одно объяснение в полиции об обстоятельствах его появления на пороге дома, в ночь, когда его родители погибли в результате происшествия, носящего явно криминальный, как минимум, подозрительный характер, потребовало бы незаурядных трудностей, в том числе, возможно, и финансовых... А ведь нужно ещё и документы выправить...
В сказке этот момент, разумеется, обходится стороной, ибо это отдельная производственная повесть, но несложно догадаться, что результатом этого всего процесса будет, с высокой вероятностью, недружелюбное отношение, невзирая на все инстинкты и рефлексы.
Не могу обойти вашу дискуссию стороной, потому что вы(как и arrowen, и Kireb) в чем-то правы. И хочется внести свою лепту.

Я думаю Роулинг не только все это понимала, но и специально сделала Дурслей именно такими, наплевав правда затем на некоторые психологические последствия, но ладно.
Именно в 80-х годах шло обсуждение проблемы жестокого обращения в парламенте:
"Я рад возможности поговорить о жестоком обращении с детьми. По оценкам, каждую неделю более одного ребёнка погибает от рук своих родителей или опекунов, а ещё около 50 000 детей ежегодно страдают от менее серьёзных последствий — физической жестокости, психологических пыток, грубого пренебрежения, сексуального насилия или серьёзного эмоционального истощения в семье", - с заседания июля 1985, Вирджиния Боттомли (представляла Суррей, кстати).
И Дурсли(написанные в 1990-1995) стали таким собирательным образом: физическая и психологическая жестокость, ненадлежащие жилищные условия, эксплуатация, пренебрежение основными потребностями и интересами ребенка. То есть буквально все нарушения(почти) так или иначе были в каноне. Многие острые углы сглажены и, разумеется, ни единого намека на сексуальное насилие, чтобы понизить рейтинг истории до приемлемого, но писать о подобном непросто и ради красного словца Роулинг бы не стала.

То, что столетний Дамблдор по-своему заботился о Гарри, но его устраивали трудности Дурслей(и последующие самого Поттера), нужно списать то ли на викторианское воспитание, то ли на худшие манипулятивные наклонности. Но стоит вспомнить, что до отношения Снейпа и Блэка к его приказам и сопутствующим трудностям, связанным с их выполнением, ему тоже не было дела. Думая о благе, он напрочь забывал о промежуточных шагах.
А отношение магов(Дамблдор, Уизли, Хагрид) к Дурслям либо на особенности британского юмора, либо на отношение власть имущих к народу(с перспективы писательницы). Тут вспоминается и подкидыш, и хвост Дадли, и совы, и Добби, и Мардж, и проникновение в камин с последовавшим инцидентом с конфетой близнецов, и дементоры, и визит Дамблдора с бокалами медовухи, постукивавшими в насмешку по голове, и эвакуация.
Итого, не правы все, а страдают только Дурсли и Гарри.
Жизнь вообще несправедлива!
Показать полностью
Я. ПРОСТО. ОБОЖАЮ. КОГДА. ГАРРИ. ОСМАТРИВАЮТ. В. БОЛЬНИЧНОМ. КРЫЛЕ.

я всегда была фанаткой тех фанфиков в которых гарри был жертвой домашнего насилия. Ни в коем случае не поддерживаю и мне совсем не нравится то что он страдает. Но я очень люблю это потому что канноный Гарри тоже был таким!! Он был травмированным ребенком,подверженным буллингу и получившим много детских травм,но многие авторы это упускают. И это очень грустно.

Спасибо за ваш труд!! Я с нетерпением буду ждать продолжения и держать кулачки за благополучие Гарри.
Хороший фанфик, интересный
Надеюсь, что автор доведет его до конца
Жду каждую главу, как зарплаты.
Мне так нравится ваш характер Гарри. Он не тупой, но он ребенок. И это читается в его поведении. Жду не дождусь проды.

😻
Mienstrim Онлайн
Комментарий в поддержку фанфика.

Очень нравится читать переосмысление знакомой с детства истории от умного, начитанного человека.

Желаю автору сил и терпения закончить работу.
Автор, спасибо вам за труд) жду продолжения) Фанфик определенно цепляет и просто не отпускает))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх