Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Весь замок поднялся на рассвете. Нужно было доделать множество мелочей к церемонии сближения леди Алианор той же ночью. Поскольку она была единственной дочерью лорда и леди, всё должно было быть особенно.
Гарри проснулся в пустой постели. Полагая, что Гермиона пошла прямо в комнату Али, он встал и начал собираться к эмоциональному дню. Пока он стоял в душе, в памяти нахлынули воспоминания.
Воспоминание
Не было времени возвращаться в замок Поттеров. Гермиона вот‑вот должна была родить. Гарри старался устроить её как можно удобнее. Пока она сжимала его смертельной хваткой за разные части тела, Николас вернулся в замок за Морганой. Похоже, старая женщина как будто знала, что её понадобят: когда появился Николас, она уже ждала, чтобы кто‑нибудь проводил её к леди. Другие женщины Поттеров тоже ждали. Джинни быстро поцеловала и обняла его.
«Скажи Гермионе, что кто‑то привезёт её родителей сюда. Всё будет готово к их возвращению».
«Откуда ты знала?»
«Моргана. Она сказала, что Гермиона в родах и её сейчас нельзя перемещать».
Николас не имел ни малейшего понятия, как старая женщина это знала, и научился никогда не допытывать её по таким вещам. Ответы были хуже вопросов.
Николас и Моргана отправились в поместье Малфоев. Она буквально отогнала всех прочь, кроме бедного лорда, который, казалось, мог рухнуть в любую минуту.
За закрытыми дверями все слышали, как их леди угрожала лорду всем — от простого болезненного заклинания до изуродования. Эндрю усмехнулся, когда Гермиона закричала, что Гарри лучше дважды подумать прежде чем снова её тронет. Вскоре послышался плач младенца.
Минуты спустя Гарри вышел из комнаты с пелёнкой, в которой был завернут малыш. Маленькая девочка тихо смотрела на отца, пока он показывал её семье. Никто не заметил Викторию, когда она свернула за угол. Она издала пронзительный крик, и ребёнок закричал. Эндрю едва подскочил к ней и сдержал её.
«НЕТ! Она не должно была выжить! Мой внук или внучка должен был стать новым лордом или леди!»
Эндрю быстро заставил гарпию замолчать.
— Гарри, позволь мне с ней разобраться. Клянусь, она больше не потревожит тебя или клан. Её предательство очевидно.
— Делаей как знаешь, Эндрю, — ответил Гарри. — Я доверяю тебе.
Что сделал с ней Эндрю, так и осталось неизвестным — да и никто особо не пытался узнать. Её больше никогда не видели и о ней не слышали.
Когда малышка и Гермиона вернулись в замок Поттеров, Гарри переключил внимание на остальных предателей в семье. Драко был казнён Гарри, но только после того, как он выдал, кто ему помогал. За Крэбом и Гойлом, которые пытались свалить вину на двух других студентов, отправили четырёх стражников; Гарри увидел сквозь их уловку и наказал их соответственным образом. Он отдал их в рабство Морганы. Она позаботилась о том, чтобы они увидели все самые кровавые и отвратительные вещи, на которые она была способна. Никто не мог причинять вреда её лорду и леди и выйти сухим из воды.
Николу пощадили до рождения её двоих детей — мальчика и девочки. Оба ребёнка унаследовали черты всех троих родителей. После этого Николу казнил Гарри. Дети остались под присмотром Северуса и Нарциссы — неожиданное сочетание.
Конец воспоминания
Гарри покачал головой. Никогда бы в жизни он не подумал, что Нарцисса Малфой явится к нему с просьбой о убежище и впоследствии поможет воспитывать своих двух внуков. Все были искренне удивлены, когда она и Снегг поженились незадолго до того, как близнецам Салему и Саре исполнился год. Они были самой странной парой в замке, но их любовь была сильна и не оставляла сомнений. Гарри до сих пор с улыбкой вспоминал, как вел себя Снегг в последний год, пока Нарцисса была беременна и родила дочь Мариссу. У этой девочки были родители и братья сёстры, готовые исполнить любое её желание, но Гарри видел, что её не будут избаловывать, как Драко.
Гарри закончил душ и оделся. Он зашёл в гостиную, где Меган только что поставила ему завтрак на стол; ещё одно место также было накрыто.
— Мой лорд, — произнесла она.
— Гермиона присоединится ко мне?
— Нет, мой лорд. Она с леди Алианор. Лорд Лонгботтом пожелал присоединиться к вам.
— Хорошо. А мальчики?
— Они поели и находятся с лордом Николасом на тренировочном дворе вместе с его сыновьями, так как леди Джинни вместе с остальными женщинами в комнате леди Алианор. Лорд Натаньял в данный момент весь погружён в заботы: леди Паварти и леди Лаванда оставили ему своих детей, пока они присоединяются к остальным.
Гарри улыбнулся. Похоже, Нейт сделал или сказал что‑то такое, что его две избранницы оставили ему на попечение шестерых девочек. Гарри был уверен, что они скоро присоединятся к матерям, но не прежде чем смогут преподать отцу урок.
В дверь постучали, прервав мысли Гарри. Дверь открылась — это был Невилл.
— Заходи, Невилл.
— Спасибо, Гарри.
Невилл Лонгботтом, профессор травологии в Хогвартсе, сел рядом со своим будущим тестем.
Они разговаривали о нейтральных вещах за завтраком. Наконец Гарри посмотрел на Невилла и сказал:
— Нев, я расскажу тебе то, что мне перед сближением с Гермионой сказал её отец. Только пообещай мне, что будешь её защищать, беречь и любить — и, возможно, мне не придётся причинять тебе боль. Если ты когда‑нибудь причинишб ей боль, никакая сила на земле не спасёт тебя от меня.
— Даю тебе клятву, что твоя дочь никогда не пострадает от меня. Я люблю её слишком сильно. Если бы я когда‑нибудь сделал ей больно, я, наверное, покончил бы с собой, прежде чем кто‑нибудь другой успел бы сделать это, — ответил Невилл.
Гарри кивнул. — Хорошо. Теперь, когда угроза зятю со стороны отца устранена, скажу: меня больше всего поразило, когда Али рассказала, кто её избранник.
— Ты! Попробуй меня! — всплеснул руками Невилл. — Я был её профессором! Я наблюдал, как она росла! Чёрт, я и подгузники ей менял! А теперь я связываюсь с ней узами Сближения и никогда в жизни не был счастливее.
Гарри не удержался от смеха в ответ на поток Невилла. Всё это было правдой. Он знал Али с рождения. Все, включая саму Али, были поражены, когда после получения наследства у неё проявились в большей мере вампирские гены. Её чувства подсказали, что её партнером должен быть профессор травологии и друг её родителей. Она пыталась отговорить себя больше недели и почти впала в кровавую лихорадку, прежде чем признаться, кто её избранник. Им пришлось два месяца «встречаться», прежде чем они приняли свою судьбу. Единственное, чему Невилл отказался — вступать с ней в Сближение, пока она ещё ученица. Так и пошли их «свидания».
Друзья доели завтрак и отправились на тренировочную площадку. Гарри заметил, что его трое сыновей — Джеймс, Сириус и Ремус — вместе с Салемом и Тедди, сыном Ремуса и Тонкс, уголком планировали что‑то.
— Думаешь, они что‑то замышляют на церемонию или на ужин после? — спросил Невилл. Как профессор, он уже научился издалека замечать неприятности.
— Если они не хотят, чтобы на них набросились их мамы, им лучше ничего не затевать, — ответил Гарри. — И тем более если Али доберётся до них.
Невилл вздрогнул. Характер Али был легендарен: у неё был ум Гермионы, чтобы запомнить десятки заклинаний, и сила и точность Гарри. Невилл не хотел попадать под её гнев, если мог этого избежать; он собирался сделать Али счастливой и не давать ей повод сердиться на него. С другими он готов был мириться, но не с ней.
Гарри наклонился к Невиллу:
— Только пообещай мне одну вещь.
— Что?
— Не делай меня дедушкой раньше срока. Я к этому не готов.
— Боюсь, ты можешь уже опоздать с этим, — усмехнулся Невилл.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|