↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

/«Alice in Wonderland. /«Добро пожаловать в Сторибрук…/« (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Сказка
Размер:
Макси | 128 157 знаков
Статус:
В процессе
 
Не проверялось на грамотность
Представляю вниманию читателей новую историю всем известной «Алисы в стране чудес», которая будет кроссовером сразу двух сериалов, “Alice in Wonderland” и «Однажды в сказке». Всем приятного прочтения, кто решит ее прочитать. 👌
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

/«Глава 2.1…/«Полностью…/«

«Алиса…/«Глава вторая…/«Глава 2.1…/«

/«В тот момент каждый, кто находился в кафе, чувствовал и знал, что очень скоро произойдет что-то очень важное. Все, кто был там, казалось замерли в ожидании. И все знали, что очень скоро они услышат правду, которая принесет им верные ответы. Ответы, которые искали все и от которых зависело многое.

/«-Я думаю, нам нужно поговорить, — сказала женщина, которая держала в руке меч. Бабушка только кивнула ей в ответ. Что ж, эти неизвестные сами идут на контакт и стремятся откровенным разговором все прояснить. Тем хорошо, не придется их держать взаперти.

/«-Меня зовут Алиса. — Вежливо сказала женщина, успживаясь на табурет. Она сразу заметила, как пожилая женщина и ее более молодая коллега переглянулись. /«Мужчина, который был рядом с Анастасией и другая женщина последовали ее примеру. Они сделали это так синхронно и все вместе заняли свои места за столом, чтобы поговорить. Да, они были настоящей командой и все делали вместе, Руби это заметила сразу и поняла, что компания напротив была очень дружна.

/«-Спасибо, что позволили поговорить. Это, — Алиса указала на тех, кто сел рядом с ней, — мои друзья, Сайрус и Анастасия. -Представила их Алиса. Мы пришли сюда из места под названием Страна Чудес и ищем одного человека, который нам очень дорог. — Призналась Алиса.

/«Алиса, Сайрус и Анастасия, сразу же заметили, как обе женщины за стойкой переглянулись, когда услышали про Страну Чудес. Словно они знают это место и слышали о нем.

/«-О, Боже, вы из Страны Чудес?! — ахнула удивленная Руби и едва не захлопала в ладоши. Бабушка только взглядом остановила ее. Руби была почти уверена, кто перед ними. Сайруса и Анастасию они с Бабушкой пока не знали и те люди были ей незнакомы, но вот эта женщина с мечом и которая назвала себя Алисой, возможно, была известна всем. /«Быть не может. Скорее всего, и это было точно, перед ними были гости из Страны Чудес, а та женщина с мечом и была, знаменитая «Алиса в Стране Чудес», точнее, из Страны Чудес. Не может быть, но это правда. Чудеса действительно случаются и теперь у них в городе новые гости — Алиса и ее друзья. Руби понимала, что это значит и знала, что им нужно было сделать все, чтобы не потерять свое лицо. Это значило, что они должны были постараться и принять своих гостей с честью. И Руби была готова сделать это…

/«-Прошу прощения, вы после долгой дороги, очевидно. Может быть, хотите выпить иди перекусить? — вежливо поинтересовалась Руби у их новоприбывших гостей и бабушка ее поддержала.

/«-Возможно, чуть позже, мы действительно примем ваше предложение, спасибо. — Вежливо поблагодарила их Алиса, но не могла не заметить, как они отреагировали и даже удивились, когда они сказали про их Страну Чудес. Неужели они что-то знают и им знакомо это место, может, когда-то и бывали там? Алиса ясно видела, как пожилая женщина удивленно приподняла бровь, когда они сказали про Страну Чудес. И девушка непросто считала, что это не может быть простым совпадением. Она была просто уверена в том, что они что-то знают об этом.

/«-Вы что-то знаете об этом? Знаете про Уилла? — вместо Алисы спросил Сайоус, который был бы рад любой информации. Его чувство джинна прдсказывало ему, что это хорошие люди, но многого они говорить не хотят. Он же не мог позволить ни себе, ни своим друзьям долго оставаться в неведении, поэтому Сайрус и хотел узнать хоть что-то. Не мог Уилл исчезнуть просто так, не мог просто раствориться в воздухе. Здесь что-то было не так, а что, они должны были выяснить, и все сделать вместе.

/«В ответ, к их общему разочарованию, Бабушка только покачала головой. Конечно, она обо всем знала, и о Стране Чудес, и об Алисе в Стране Чудес, но ведь в их мире без магии это был явно выдуманный и несуществующий мир, о нем было известно даже еще меньше, чем о Зачпоованном лесе, так что ей просто нечего было сказать или ответить этим приятным людям. Ну а что она могла, действительно, им сказать? Что их мир Страны Чудес выдуман и не существует здесь и что их друг, скорее всего, уже исчезнувший призрак, который, вероятно, попал в тот мир, но сюда уже не сможет вернуться, потому что здесь не работает магия, порталы и прочие вещи? И что, возможно, они потеряли своего друга навсегда, потому, что могут и сами не вернуться тоже?

/«О, нет, она была неспособна на такое, ведь иначе это прозвучит как удар и будет серьезным потрясением и испытанием для них.

/«И чтобы хоть как-то смягчить степень возможного удара и потрясения от этой неприятной для них новости, бабушка, не сговариваясь со своей внучкой, вместе поставили тарелки с гамбургерами и другими прочими вкусными вещами перед их /юновыми гостями.

/«Пусть они хотя бы запомнят их гостеприимство и вкусную еду, прежде чем правда сама обрушится на них. Бабушка была уверена, что очень скоро они сами все узнают и многое поймут. Этот мир не оставлял недосказанности, а ответы всегда лежали на поверхности. Только люди были разные. Поэтому бабушка не сомневалась, что и к этим гостям из Страны Чудес очень скоро придет вся правда и они быстро узнают все, что скрыто…/«

/«-Ешьте, ешьте. -Тихо приговаривала Бабушка. Ненадолго в кафе установилась приятная тишина. Гости, чтобы уважить искренние старания бабушки и внучки, с аппетитом поглощали пищу, а две хозяйки, не отвлекаясь на них, занимались каждая — своим делом.

/«Теперь бабушка уверилась в безобидности и честности этих гостей и даже обдумывала, как им помочь. Была у нее одна идейка, которая вполне могла сработать…/«

/«-Эй, ребята, я тут кое-что вспомнила, — снова заговорила Бабушка, когда увидела, что ее гости многое сьели и оставили болльшую часть пустых тарелок.

/«-Этого вашего друга я не знаю, и никогда не видела, но я думаю, был у нас в городе один человек, который приехал из Страны Чудес… /«-Начала рассказывать им Бабушка, и тут снова заговорила Анастасия.

/«-Того человека звали Уилл Скарлетт? Это был Уилл? Отвечайте же. — Анастасия продолжала задавать Бабушке все эти вопросы и, больше не выдержав того напряжения, которое все это время преследовало ее, схватила Бабушку за руку с какой-то отчаянной яростью, словно она хотела силой узнать у нее всю правду. /«-Скажите, неужели вы правда видели Уилла здесь? — повторила, продолжив спрашивать Анастасия и отпустила руку женщины только тогда, когда увидела и поняла, что действовала слишком резко. Однако природная гордость, смешанная с надменностью ее собственного характера, не позволила ей извиниться перед этой женщиной. За нее это сделал Сайрус.

/«-Прошу прощения, она слишком волнуется. Это из-за того, что мы потерли нашего близкого друга и ищем его, волнуемся за него. — Обьяснил Сайрус и все увидели, что Бабушка поняла их. В ответ она только кивнула и махнула рукой, давая понять, что не сердится на Анастасию за ее излишнюю вспыльчивость. /«Анастасия с благодарностью кивнула в ответ.

/«-Есть еще кое-что, — после еще нескольких минут поедания очень вкусной и сытной еды, которую любезные хозяйки им предложили, — предположила Алиса, как будто что-то вспомнив и сказала им об этом. — Возможно, вы этого не знали. Но вдруг вам встречался некто, известный, как Червонный Валет?

/«-Именно так его обычно всегда звали. /«-Он был с нами раньше и еше до того, как мы пришли сюда, но с тех самых пор, как мы попали сюда, больше мы его не видели». — Снова обьяснила Алиса, продолжая есть картофель-фри. Эта еда ей особенно понравилась.

/«Бабушка отрицательно покачала головой. Никого из этих людей она не знала…/«

/«-Нет, я совершенно точно не знаю ни о ком по имени Валет и ни о каком Уилле Скарлете. — Того человека, о котором я вам хотела сказать и которого имею в виду, зовут Джефферсон. — Наконец, ответила им Бабушка и поняла, что судя по их изменившимся лицам, в этот раз она попала прямо в цель.

/«-Джефферсон?! Не может быть. — Воскликнула приятно удивленная Анастасия. И тогда, когда она услышала это имя, она впервые за все время просияла. И даже ее настроение

стало другим по сравнению с тем, каким оно было, когда они впервые попали сюда, в этот странный город, который назывался Сторибрук…/«

/«Теперь, узнав о Джефферсоне и услышав его имя, Анастасия уже знала, что делать. Она даже знала, что у них все получится. Только нельзя было медлить. Она повернулась к Алисе и схватила ее за руку также, как и Бабушку прежде. Извиняться она даже не думала.

/«-Я теперь знаю. Я точно знаю, что нам нужно делать. — Джефферсон здесь, Алиса. И это значит, что мы можем вернуться в Страну Чудес, чтобы найти там Уилла. Все складывается как нельзя лучше. Возможно, он остался там и его здесь действительно нет. — Делала выводы Анастасия из услышанного. И она всегда была такой, взрывной и немного вспыльчивой, поэтому и не заботилась, как ее поведение выглядит со стороны. Ей это было не нужно. Она ведь была Королевой.

/«-Именно Джефферсон может нас вернуть в Страну Чудес. Кто же, как не он? -с неподдельной радостью в голосе продолжала новорить Анастасия, но на лице Алисы по-прежнему было какое-то недопонимание и даже недоверие. Она просто еще не понимала, как все это было связано.

/«-И почему он? Кто это, ты его знаешь? Почему ты так радостно о нем говоришь? — спросила Алиса, все еще не до конца понимая, что имела в виду и что хотела сказать ей Анастасия.

/«-Да все его знают. И ты тоже. Причем, во всех мирах. /«-Алиса, Джефферсон, это наш с тобой старый знакомый из Страны Чудес, который также хорошо знает порталы, как и Кролик. — Ладно, ладно. Это наш Безумный Шляпник. Я знаю, это он. — Сообщила всем Анастасия и тогда увидела, что и Алиса ее поняла. Ее лицо даже немного просветлело от услышанного. Наконец-то, все встало на свои места.

/«-Боже мой, Шляпник. Ну, конечно, это он. /«-Джефферсон. Теперь понятно, где он был все эти годы. Здесь, в вашем городе. — Воскликнула весело Алиса, искренне радуясь хорошим новостям. Даже Анастасия улыбнулась вместе со всеми. Радость от услышанного отразилась на лицах всех гостей. Улыбнулись и Бабушка с Руби. Конечно, Шляпника знали все. И вместе с его появлением и скорым, как они надеялись, возвращением в их общество, у них появилась и надежда. Вернуться в Страну Чудес и найти там их друга, Уилла. Это ли настоящее чудо?!

/«-Как же хорошо, что мы хоть что-нибудь узнали. Спасибо вам. — Радостно воскликнул Сайрус вместе со всеми. — Тогда возникает другой вопрос. — /«-Решительно подытожил Сайоус и вежливо посмотрел на Бабушку.

/«-Где мы можем найти этого Джефферсона? И в городе ли он еще? — спросил Сайрус и Алиса легким кивком головы поддержала его вопрос.

/«-Может быть, он приходит к вам поесть, тогда мы могли бы его подождать здесь и сьесть еще что-нибудь вкусненькое? — весело спросила Алиса у хозяев заведения, передавая тарелку с уже полностью доеденной и очень вкусной, лично для нее, едой. Сайрус нежно улыбнулся ей. /«Он был рад за Алису и тому, что она хорошо поела и что ей понравилась еда. Вообще, они впервые поели с тех пор, как переместились сюда, через портал. Теперь он мог не беспокоится за Алису и ее благополучие, они не голодали и всегда могли найти пропитание, если им будет не суждено вернуться в Страну Чудес. В любом случае, здесь они не пропадут и не будут одиноки.

/«Тем временем, услышав все то, что предложила им Алиса Бабушка уже обдумала все, что сказала эта девушка и сразу поняла, что та не лишена ума.

/«Да только, что взять с самого Джефферсона? Ведь даже найти его здесь было труднее, чем могло показаться на первый взгляд. И Бабушка сразу же решила сказать им об этом.

/«В ответ на рассуждения Алисы, Бабушка только грустно пожала плечами. -Это был бы вариант, но не самый лучший. Здесь он почти не бывает, хотя лучше бы приходил сюда. Впоследнее время он сидит и проводит большинство своего времени в «Кроличьей норе». — Пояснила Бабушка, и продолжила, заметив, что ее не сразу поняли.

/«-Бедолага сам не саой после того, как Королева отравила нашего Генри и проклятие пало. Он все время там находится и даже редко с кем-то разговаривает. Иногда к нему приходит только Белль и в это время ему становится немного лучше. Что с ним делать, я не знаю. -Честно призналась Бабушка.

/«Конечно, ей было очень жаль Джефферсона и она ему сочувствовала, но что можно было поделать в такой ситуации, когла даже после падения проклятия в его жизни ничего не изменилось? Он все также тосковал и не мог вернуть свою дочь. Он отсюда не уедет.

/«-Королева? Как это, какая Королева? — ахнула в недоумении Анастасия, не понимая, как вообще может быть где-то какая-то другая Королева, кроме нее. /«Для нее это бвло немыслимо. Если бы не Уилл, она бы уже отправилась со всем этим разбираться и только он ее удерживал.

/«-Кто такой Генри? -в свою очередь, спросила любопытная Алиса, чем вызвала улыбку у Бабушки. /«Невероятно, но им еще столько предсттит узнать и об этом месте и обо всех событиях, которые здесь произошли. Все к ним придет постепенно, также, как и новые открытия в их жизни.

/«-И где находится эта Кроличья нора, о которой вы говорите? — по существу поинтересовался Сайрус. Он не на миг не забывал об их главной задаче и всегда спрьезно относился к общему делу. Честнее всего было признать, что именно он и был негоасным лидером их скромной компании и все молчаливо одобряли это, ни на секунду не сожалея о сделанном выборе.

/«В ответ Бабушка указала на угол, который был хорошо виден из окна их закусочной. — Нужно пройти чуть дальше по дороге и за тем углом будет поворот. Вы не пропустите это. — Вежливо показала им Бабушка. Там и находилась «Кроличья нора»…/«

/«-А если совсем ничего не найдете, сверните по дороге в Главную библиотеку и найдите там Белль. — Вежливо подсказала ребятам Руби, вступая в разговор. Ей было очень интересно. Она с удовольствием слушала этот интересный разговор и участвовала в нем. И даже сейчас хотела помочь. — Она знает его больше, чем кто-либо другой и не откажет вам помочь.

/«-Почему ты так уверена, что это — Белль? -Удивленно спросила Бабушка. — Я чего-то не знаю?

/«-О, бабуля, а я то думала, что ты давно уже знаешь. Она столько времени подкатывает к нему, да он и ни в какую. — Воодушевленно рассказала всем Руби, будто это был главный секрет города. По сути и, наверное, так оно и было.

/«-Подкатывает?! — искренне удивился и переспросил Сайрус, который не сразу понял, что имела в виду эта девушка. — А что это значит? Не понимаю вашу речь. — Честно признался Сайрус и в поисках ответа оглянулся на других. Никто ничего не понимал и все знали не больше его в этом разговоре.

/«-Ах, да, подкатывает, значит, влюблена. В общем, он давно ей нравится, только она ничего не говорит ему об этом. — Сообщила Руби, сообразив, что люди из другого мира не сразу могут понять и даже истолковать речь, на которой говорят в их мире без магии, особенно, — молодежный жаргон. И только тогда, когда она все обьяснила, все сразу все поняли и согласно закивали.

/«Только ее Бабушка выглядела как-то странно и даже какой-то немного удрученной.

/«-Бабуля, в чем дело? Неужели ты ничего не знала? Я была уверена, что ты все знаешь. — Спросила, в свою очередь, уже озадаченная Руби.

/«-Как же так, это очень странно. Я бы даже и не догадалась, что все дело в Белль. Я то думала, что он нрввится тебе. — Честно призналась Бабушка, от чего глаза Руби даже округлились.

/«-Бабушка?! Как же так можно? Я и какой-то там, Джефферсон? Который еще и Безумный Шляпник? Помилуйте. Нет, мне такой не нужен. — Да не в моем вкусе он и никогда не был. — /«-Честно призналась Руби и в этот раз увидела, как ее Бабушка улыбнулась. Давно она не видела ее улыбку. — Я себе другого жениха найду. — Обьявила всем Руби и все радостно с ней согласились.

/«-Молодец, моя Руби. Ты уж прости меня, старую, если я думала о тебе иначе. Надо ж такому, вот ошиблась. Все время считала, что на тебя он заглядывается, а о Белль даже /и не догадывалась. — Надо ж так ошибиться и ничего не понять.

/«Можно было сказать, что здесь, в этой закусочной, Бабушка Руби впервые признала свою неправоту, учитывая, что раньше за ней такого не водилось. А потом, ничего не говоря, просто подошла к своей внучке, по-матерински поцеловав Руби в щеку и тепло ее обняла. Бабушка и внучка тогда помирились. И всякий конфликт между ними был исчерпан…/

/«Когда с вкусной и Когда с вкусной и сытной трапезой было поклнчено, их гости, Алиса, Сайрус и Анастасия вежливо встали, уже собираясь уходить.

/«-Спасибо вам за помощь, бабушка, — вежливо поблагодарила ее Алиса и оплатила их обед той мелочью, которая была у нее с собой. — И тебе. — Алиса взглядом поблагодарила и Руби, кивнув в ее сторону, просто не зная, как ее зовут. Почему-то Алиса не сомневалась, что эта молодая женщина, которая стояла за стойкой рядом со своей Бабушкой, скорее всего, прекрасно вписалась бы во Дворец Красной Королевы.

/«-О, я Красная Шарочка. — Подсказала женщина, представившись, и назвав свое настоящее имя. — А это — моя Бабушка. — Открыто сказала Руби и улыбнулась, встретив неподдельное удивление и даже замешательство на лице у Алисы. — Но большинство называют меня Руби. Так меня зовут в этом мире. — Рассказала Руби и все стало еще запутаннее…/«

/«-Почему вы сказали о разных мирах? То есть, у вас одно имя, но вас зовут по-разному? А какой еще есть мир? — с интересом и с неподдельным любопытством в голосе спросил Сайрус. Разумеется, ему было интересно и не чуждо все, что относится к магии.

/«В свою очередь, удивилась и Алиса. — Красная Шапочка? Как в мире из сказок? — переспросила она, думая, что ослышалась. Девушка ровным счетом ничего не понимала, из того, что происходило здесь, в этом городе, но ее собственное любопытство определенно брало верх и она просто жаждала все узнать. Она даже не хотела уходить сейчас. Сайрусу тоже было интересно.

/«Бабушка утвердительно кивнула им, увидев искренний интерес в глазах компании. И принялась обьяснять. -

/«-Знаете, вот почему это место и называется Сторибрук. — Это город, созданный Королевой, а она здесь — мэр. Дело в том, что мы все, кто здесь, пришли из Заяарованного мира, а те люди, которые здесь живут, думают, что наши истории — выдуманные и что нас здесь не существует и мы — только сказочные персонажи.

/«-Пояснила Бабушка и, во всяком случае, для Сайруса, который был знаком с магией, ситуация начала проясняться.

/«-О, тогда это похоже на настоящее колдовство. Значит, получается, что раньше, вы все жили в Зачарованном лесу, потом что-то случилось и вас перенесло сюда? Но что? Что такого могло случится, что вы оказались в этом странном мире, э-э, с говорящим ящиком, — Сайрус указал па валюченный телевизор, прикрепленный к стене, который еще точно не знал, для чего он нужен, — и с такой необычной, но необыкновеной едой, немного похожей на нашу, из Страны Чудес, но более сытную и вкусную? Что это за мир? — спросил Сайрус и все кивнули ему. Его суждения были очень мудрыми и важными, а представления о том мире, где он оказался, — вполне привычными для тех, кто уже давно здесь живет и привык ко всему. В то же время, Сайрусу было явно симпатично это место и он уважал и этот мир, и тех людей, кто здесь живет и кто принял их. Ему просто было интересно узнать больше.

Когда сытной трапезой было поклнчено, их гости, Алиса, Сайрус и Анастасия вежливо встали, уже собираясь уходить.

/«-Спасибо вам за помощь, бабушка, — вежливо поблагодарила ее Алиса и оплатила их обед той мелочью, которая была у нее с собой. — И тебе. — Алиса взглядом поблагодарила и Руби, кивнув в ее сторону, просто не зная, как ее зовут. Почему-то Алиса не сомневалась, что эта молодая женщина, которая стояла за стойкой рядом со своей Бабушкой, скорее всего, прекрасно вписалась бы во Дворец Красной Королевы.

/«-О, я Красная Шарочка. — Подсказала женщина, представившись, и назвав свое настоящее имя. — А это — моя Бабушка. — Открыто сказала Руби и улыбнулась, встретив неподдельное удивление и даже замешательство на лице у Алисы. — Но большинство называют меня Руби. Так меня зовут в этом мире. — Рассказала Руби и все стало еще запутаннее…/«

/«-Почему вы сказали о разных мирах? То есть, у вас одно имя, но вас зовут по-разному? А какой еще есть мир? — с интересом и с неподдельным любопытством в голосе спросил Сайрус. Разумеется, ему было интересно и не чуждо все, что относится к магии.

/«В свою очередь, удивилась и Алиса. — Красная Шапочка? Как в мире из сказок? — переспросила она, думая, что ослышалась. Девушка ровным счетом ничего не понимала, из того, что происходило здесь, в этом городе, но ее собственное любопытство определенно брало верх и она просто жаждала все узнать. Она даже не хотела уходить сейчас. Сайрусу тоже было интересно.

/«Бабушка утвердительно кивнула им, увидев искренний интерес в глазах компании. И принялась обьяснять. —

/«-Знаете, вот почему это место и называется Сторибрук. — Это город, созданный Королевой, а она здесь — мэр. Дело в том, что мы все, кто здесь, пришли из Заяарованного мира, а те люди, которые здесь живут, думают, что наши истории — выдуманные и что нас здесь не существует и мы — только сказочные персонажи.

/«-Пояснила Бабушка и, во всяком случае, для Сайруса, который был знаком с магией, ситуация начала проясняться.

/«-О, тогда это похоже на настоящее колдовство. Значит, получается, что раньше, вы все жили в Зачарованном лесу, потом что-то случилось и вас перенесло сюда? Но что? Что такого могло случится, что вы оказались в этом странном мире, э-э, с говорящим ящиком, — Сайрус указал па валюченный телевизор, прикрепленный к стене, который еще точно не знал, для чего он нужен, — и с такой необычной, но необыкновеной едой, немного похожей на нашу, из Страны Чудес, но более сытную и вкусную? Что это за мир? — спросил Сайрус и все кивнули ему. Его суждения были очень мудрыми и важными, а представления о том мире, где он оказался, — вполне привычными для тех, кто уже давно здесь живет и привык ко всему. В то же время, Сайрусу было явно симпатично это место и он уважал и этот мир, и тех людей, кто здесь живет и кто принял их. Ему просто было интересно узнать больше.

/«-Понимаю ваш вопрос и даже ваша реакция на определенные вещи этого мира более понятна, — продолжала Бабушка. — Это мир без магии, как его еще называют, один из многих существующих параллельных миров или реальностей в нашей Вселенной, который нашла Злая Королева. /«-Это Королева Зачарованного леса и всего нашего, сказочного Королевства. Именно она нас сюда и перенесла, поэтому мы здесь. — Рассказала Бабушка о делах Королевы, а Анастасия возмущенно хмыкнула в ответ. Какая-то еще Королева, кроме нее есть, которая занимается такими сомнительными делами, открывает порталы и переносит других людей, против их желания, в иные миры? О, она точно безумна!

/«-Спасибо, что рассказали. Теперь стало понятнее, в каком мире мы оказались, и чего нам ждать от него. — Ответила Алиса, но кое-что она еще не понимала и хотела прояснить. — Мне все-таки кое-что непонятно. — Поспешила уточнить она. — Зачем этой Королеве понадобилось открывать порталы и переносить вас всех сюда? Вы же хотели остаться там и быть все время в Зачарованном лесу? — пожав плечами, все еще ничего не понимая, спросила Алиса. Перенести всех людей в иной мир, создав такой сильный портал. Обычно это невозможно, но почему все получилось у нее, Злой Королевы? — столько вопросов еще было у Алисы об этом мире и как она хотела его понять.

/«-Дело в том, что она хотела отомстить. Это была месть. Ей перешли дорогу, лишив ее личного счастья, и она задумала такую месть, чтобы все ее враги страдали и чтобы страдали и те, кто помогает ее врагам. /«-Рассказала Руби, проворно наводя порядок на стойке.

/«-Какой ужас. Тогда с ней опасно иметь дело! — с пониманием высказался Сайрус, поддержав этих людей и их непростое положение. — Интересно было бы знать, кто враги этой Злой Королевы, что можно было так поступить и сотворить все это, — снова спросил Сайрус, желая знать больше.

/«-И это самое интересное. — Воскликнула воодушевленная Руби, искренне радуясь, что у нее есть слушатели и что она может поговорить. — Белоснежка и Прекрасный Принц.

/«-И они вам незнакомы? — спросила, в свою очередь Бабушка, которая увидела очередное недопонимание на лицах их гостей. Сайрус и Анастасия пожали плечами, они вообще никого не знали, а для Алисы они были просто очередными персонажами из сказки.

/«-Простите. Я слышала о них только из книг. И, действительно, это настоящее чудо, что они существуют в реальности. — Воскликнула радостная Алиса, услышав знакомые имена. — И они тоже живут здесь, в этом городе?

/«-О, да, конечно. И вы наверняка с ними познакомитесь в свое время. Они часто призодят сюда. Рассказала Бабушка и Алиса искренне обрадовалась.

/«-Значит, эти Белоснежка и Прекрасный Принц хорошие люди? Тогда как и чем они могли помешать Злой Королеве и почему встали на ее пути? — задал новый вопрос Сайрус, которого этот мир интересовал все больше и больше.

/«-Да просто с головой у нее не все в порядке! — гневно высказалась Бабушка, которая в отличие от многих в городе, еще не простила Реджину и не питала к ней совсем никаких чувств. Даже уважения как к мэру города.

/«-Это уже те подробности, которые мы не полностью знаем, но одно я знаю и слышала точно: что-то случилось у них много лет назад, за что Королева так и не смогла простить Белоснежку. /«-Поэтому она все это и задумала и мы все оказались в этом мире.

/«-И на самом деле, он не так уж и плох. — Честно сказала Алиса, потому что девушка понимала, что какие бы причины не привели их, они попали не в самую худшую реальность, в которой могли оказаться. Лишь одно волновало Алису и это было очень важно…/«

/«-Значит, это действительно мир без магии и магии здесь вообще нет? — спросила удрученная Алиса, которая понимала, что если здесь нет магии, значит, нет порталов, а если здесь невозможно создать портал, как же они все вернуться назад, в Страну чудес? /«Это следовало прояснить. И лучше это было сделать сразу.

/«-Ну, почему же, немного магии у меня есть. — Со значением сказал Сайоус, и, прошептав несколько известных только ему заклинаний, с легкостью материализовал по красной розе…прямо из воздуха. Первую он торжественно подарил Алисе, а все остальные — по одному цветку, каждой женщине, которая находилась рядом с ним, за барной стойкой. Все очень обрадовались и вежливо поблагодарили его.

/«-О, Сайрус, это же чудо. — В восторге сказала Алиса. — Немного магии у нас сохранилось.

/«-Это потому что то проклятие пало. Проклятие Злой Королевы, его снял наш Спаситель и благодаря этому в город вернулась магия. — Подссказала Бабушка, решив напомнить своим гостям, почему в городе осталась магия.

/«-О, и кто же он, этот Спаситель? — с тем же любопытством спросил Сайрус и Алиса его поддержала.

/«-Это наша Эмма и ее сын, Генри. Именно они спасли и магию, и в весь этот город и продолжают делать это сейчас. Они и есть те, кто разрушили проклятие и благодаря кому мы вернули и свое имя, и свою историю. — Сказала им Бабушка и тогда Алиса все поняла.

/«-Генри. Ну, конечно. Вы сказали о нем, когда рассказали нам про Джефферсона. Это был он, кто снял проклятие. — Догадалась Алиса и /«Бабушка кивнула ей, подтвердив, что девушка все правильно поняла.

/«-Значит, Генри — это Принц? — в свою очередь, спросил Сайрус, но неожиданно в разговор виешалась Анастасия. Она решила, что со всем этим пора заканчивать, ведь у них действительно были дела поважнее.

/«-Так, все хватит пазговоров. Мы достаточно поговорили и узнали все, что нужно. — Решительно заявила она, явно не собираясь здесь задерживаться. — У нас нет на это времени. Если вам обоим все это так интересно, когда мы все узнаем, вы, если захотите, сможете вернуться и все узнать. Сейчас у нас другие дела.

/«-Что ж, Анастасия, в этот раз ты действительно права, мы должны спешить. — Вздохнула Алиса, понимая, что время дорого и им действительно нужно как можно быстрее найти Джефферсона, чтобы узнать, что же случилось с Уиллом, но и сюда ее звала душа — хотя бы для того, чтобы узнать, чем закончилась вся эта история и как на самом деле было снято это проклятие. — Но, возможно, мы действительно, вернемся, чтобы узнать, чем закончилась вся эта любопытная история. — И спасибо Вам за помощь. — Поблагодарила Алиса тех, кто так помог им.

— Благодарим вас. — Следом за ней, сказал Сайрус. — Спасибо вам за то, что приняли нас и за все, что для нас сделали. — Вежливо сказал он. И он на самом деле благодарил этих женщин. И за то, что они сделали для них, и за то, как отнеслись к ним и за то, что накормили их. Благодаря им они узнали все, что нужно и не голодали.

/«-И вам спасибо, что пришли именно к нам. Удачных Вам поисков вашего друга здесь или в другом мире и хорошего вам дня. — Вежливо ответила друзьям Руби. Все, что она говорила, шло прямо от сердца и друзья чувствовали это.

/«-Конечно, приходите еще. Здесь вам всегда будут рады. Хорошего вам дня и легких поисков. — Поддержала свою внучку улыбающаяся Бабушка. Она была рада, что все так сложилось. И в их пользу.

/«-Спасибо за еду и за прием. Хорошего вам дня и легкой работы. Спасибо, что приняли нас. — Снова и от души поблагодарил этих добрых и интересных женщин Сайрус.

/«-Благодарим вас. И вам хорошего дня. — Поблагодарила их Алиса, а потом улыбнулась им, своим новым друзьям, которые так скоро появились у них в этом городе. — И мы еще точно к вам придем. — Заявила Алиса и все с ней согласились.

/«-Все было очаровательно. Спасибо. — /«-Уже уходя, поблагодарила женщин Анастасия, а потом, будто что-то вспомнила, вновь подошла к женщинам и просто сказала.

/«-Если тут обьявится в скором времени, когда-нибудь, ваша Королева или как там ее, передайте ей одну фразу. — Попросила Анастасия и ненадолго замолчала, будто что-то обдумывая. А потом выпалила. — Королева — это я. — После этого она ничего больше не сказала, а просто развернулась и ушла. Но еще долгое время она слышала тихий, приглушенный смех за спиной…/«

/«Наконец, вежливо попрощавшись с Бабушкой и с ее внучкой, Анастасия, Сайрус и Алиса дружно вышли из закусочной. Теперь они знали, куда идти и неизвестность их больше не пугала. Они держали свой путь в «Кроличью нору», но, конечно, знали, что еще вернуться сюда.

/«-Сайрус, мы ведь еще вернемся, правда? Все так интересно. Надо обо всем узнать. — Спросила любопытная Алиса, которая очень хотела вернуться и узнать обо всем, что им рассказали Бабушка и ее внучка.

/«-Ну, конечно, все будет так, как ты захочешь. И я тебе обещаю, что мы еще обязательно вернемся сюда. Надо бы побольше узнать об этой Злой Королеве и кто она такая. — Решил Сайрус. Почему-то все это дело с проклятием казалось слишком подозрительным и не очень нравилось ему.

/«-Эй, вы, голубки, на меня посмотрите. — Фыркнула им Анастасия, словно напоминая о своем присутствии. — Еще раз, повторите: кто здесь Королева? Только я, и только я одна. Королева — это я. И пусть все запомнят. Я еще ей устрою. — Смешно возмущалась Анастасия и все возмущались вместе с ней, весело смеясь и искренне радуясь всем тем событиям, которые произошли с ними в этом странном, но уже ставшим таком близком городе в течение всего этого короткого времени…

/«Они вместе шли в «Кроличью нору», тихо разговаривая друг с другом и потихоньку обсуждая все произошедшее с ними и неподдельная радость в их звонких голосах не оставляла их. Теперь они точно знали, что еще вернуться сюда, в их любимую закусочную «У Бабушки», где было так уютно и где их так тепло приняли.

/«А там их всегда будут ждать эти милые женщины, Бабушка, и ее внучка Руби, которве всегда примут их у себя, вкусно накормят и обязательно расскажут снова какую-нибудь интересную и увлекательную историю, которая поднимет им всем настроение и от которой им всем станет хорошо и легко. И они верили, что так обязательно будет!/«Завершение главы…/«Глава 2.1…/«Завершение главы…/«Конец 2.1 главы…/«Конец главы…/«

Глава опубликована: 14.12.2025
И это еще не конец...
Отключить рекламу

Предыдущая глава
5 комментариев
Интересная задумка: перемещение Алисы, Сайруса и Анастасии в Сторибрук через Кроличью нору — это оригинальный и логичный способ связать эти два фандома. Надпись "Добро пожаловать в Сторибрук" — отличный момент для завершения первого акта и погружения читателя в новый мир.

Динамичное начало: глава начинается с напряженного момента спасения Алисы благодаря желанию Уилла, что сразу захватывает. Их падение через портал и последующее облегчение, что они живы и Сайрус свободен, создают сильный эмоциональный фон.

Исчезновение Уилла Скарлетта и его предполагаемая связь со Сторибруком через ключи от дома Бабули — прекрасная сюжетная линия для дальнейшего развития.

Знакомство главных героев с Реджиной, ее реакция на фамилию "Скарлетт" и принятие решения солгать о его знакомстве, а также способность Сайруса видеть ее секреты как джинна, добавляют драматизма и загадочности.

Очень понравилось, как Вы раскрываете персонажей через их реакции:

Сайрус — рассудительный и хладнокровный, он успокаивает паникующих девушек и старается логически мыслить. Он также настороженно относится к Реджине.

Алиса — мудрая и целеустремленная, у нее есть план, основанный на знаниях от Уилла. Она быстро сориентировалась в ситуации.

Анастасия — эмоциональна и в панике, ее акцент возвращается из-за волнения, и она сфокусирована только на поиске Уилла. Ее страх и сходство Реджины со Злой Королевой — отличная деталь.

Описание Нового Мира захватывает. Реакция героев на автомобиль и асфальтированную дорогу ("камень" с "линиями") как на нечто совершенно неизвестное подчеркивает их прибытие из другого мира.

Спасибо за Ваш труд!
Показать полностью
Avrora-98автор
Большое Вам Спасибо. 👌 Как же я рада Вашему отзыву и как мне приятно, Спасибо Вам. 👋 Спасибо Большое за поддержку.
Avrora-98
🤗💗
Эта глава является отличным завершением первого акта и переходом, который переносит читателей из чистой сказочной магии в интригующую реальность Сторибрука. Хорошо используется техника ограниченного пространства для создания атмосферы, раскрытия персонажей и формулирования центральной загадки.

Описание троицы пришельцев, перенесенных "неведомым волшебством" прямо из Зачарованного Леса, очень колоритное. Их одежда (фиолетовое платье, меч, сапоги Прекрасного Принца, красное одеяние) визуализирует образы и подчеркивает их инородность в мире Сторибрука.
Бабушка и Руби видят не просто странных клиентов, а "гостей не из этого мира" — это усиливает ставки и подтверждает читателю, что магия здесь реальна.

Эпизод с ключами, который Вы так подробно описываете, — это хороший сценарный ход, он моментально снимает внутренний конфликт между Бабушкой и Руби, что позволяет сфокусироваться на внешнем, главном конфликте.

Бабушка практичная, серьезная, решительная, хранительница и защитница. Ее реакция — это требование правды.
Руби эмоциональная, восторженная, счастливая. Ее реакция — это радость от разрешения личного конфликта и восторг от приключения. Она видит в этом не опасность, а увлекательный сюжет. Это отлично соответствует ее персонажу из "Once Upon a Time" (OUAT).

Эта глава отлично выполняет свою функцию: она закрепляет прибытие героев, снимает старые конфликты, зарождает новые и оставляет читателя в абсолютном напряжении в ожидании ответов.
Очень жду продолжения!
Показать полностью
Avrora-98автор
Большое Спасибо за отзыв. 👌Продолжение уже пишется и скоро обязательно будет. Спасибо, что читаете. 😉
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх