↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Настойка полыни (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Романтика, Повседневность
Размер:
Макси | 405 116 знаков
Статус:
В процессе
Предупреждения:
Читать без знания канона не стоит
 
Проверено на грамотность
Привычный мир медленно рассыпается на части.
Джейн борется за свою свободу плечом к плечу с Джорджем Уизли — и трепетно хранит дружбу с Драко Малфоем, которого знает с самого детства.

Джордж любит, но ничего не может обещать.
Драко держит рядом и обещает невозможное.
Им всем придётся переступить через свои страхи и предрассудки. И кто первым осмелится сделать это ради ее сердца?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 16. Уроки трансфигурации

Джордж ворочался всю ночь не в силах заснуть. Едва он прикрывал глаза, как видел полное разочарования лицо Джейн. И это было невыносимо. Поэтому он старался отвлечь себя мыслями о большом прощальном шоу, которое они с братом готовили целый месяц. Под его кроватью сейчас лежали десятки коробочек с неприятными сюрпризами для «директора» Амбридж — и вот-вот их труд будет сиять и взрываться, превращаясь в пыль и воспоминания. Он так тщательно продумывал каждую деталь плана, что под утро подскочил в предвкушении этого дня. И был уверен, что останется в легендах этой древней школы.

Фред еще спал, когда Джордж уже был полностью собран и нетерпеливо ждал. Потому что сидеть на одном месте было невозможно: мысли о Джейн не выходили из головы. Вспомнились ее зеленые глаза, полные слез — он и подумать не мог, что его несдержанность обернется такой трагедией для нее.

«Прости меня, Джейн».

Джордж подавил судорожный вздох — нет сомнениям! Все же, если бы мог, то наобещал бы ей и звезды с небес, и счастье до бесконечности. Однако сейчас это было бы ложью. Ему не хотелось отбирать у нее выбор.

«Если мне повезет, а должно невероятно повезти, чтобы она простила меня» — подумалось Джорджу, прежде чем он услышал бодрый и веселый голос Фреда:

— Ха! Последний завтрак в стенах замка! — он вскочил с кровати и, пританцовывая, принялся собираться.

Разбуженный этими возгласами Ли Джордан медленно оглядел своих друзей заспанным взглядом.

— И где тут повод для радости? — ворчал он: — Спать не дают, а я, между прочим, работал весь вечер.

— Я выдам тебе орден, обещаю, — шутливо заметил Джордж, поднимаясь с постели. — За невероятное трудолюбие.

— Так выпьем же за это, — Фред вдруг достал из-под кровати три бутылки сливочного пива, протягивая другу и брату: — Самое крепкое, что смог достать.

К завтраку они пришли уже охмелевшие. Но Джордж не мог улыбаться, когда видел притихший силуэт Джейн. Фред вдруг подсел к ней. Они о чем-то говорили: и лицо ее из мрачного недоумения смягчилось до нежной улыбки.

— Прекрати на меня так смотреть, убьешь взглядом, — сказал Джордж своей сестре, которая сидела напротив. Джинни сощурилась.

— Только попробуй подойти к ней еще раз, — прошипела она ему, как разъяренная кошка.

— Как страшно, — протянул он, делая вид, что ест кашу. На самом деле в тарелке она давно остыла и превратилась в серую холодную жижу. — Не забудь только выставить вокруг нее охрану, да посильнее.

— Ты придурок, Джордж.

«Я знаю».


* * *


Джейн не помнила, как добралась до постели в тот злосчастный вечер — это навсегда осталось черным пятном в ее памяти. Когда она проснулась, голова горела, а глаза опухли от слез — соседки по комнате бросали на нее жалостливые взгляды, но молчали. И Джей хотела бы, чтобы они просто исчезли, все. Навсегда.

Гермиона с уговорами вытащила ее тело в Большой зал, где она просто сидела и безучастно перебирала в пальцах салфетку. Появление близнецов вызвало у нее приступ тошноты, особенно когда один из них опустился рядом с ней и ласково взял ее руку в свою.

— Привет, как ты? — это был Фред. Она не ответила ему, даже не подняла взгляда. — Да, можешь не отвечать, и так все видно, — лицо его вдруг стало непривычно серьезным: — Прости меня.

— А ты почему извиняешься? Меня уже воротит от извинений, — Джейн постаралась придать своему голосу бодрости: она знала, что Алисия Спиннет сейчас наблюдает за ней: у них общая участь — их обеих бросил Джордж.

— Ну, это же я наговорил тебе много мотивирующих речей. Моя вина, что не остановил тебя. И его.

— Кто знал, что так произойдет?

— На самом деле я пришел сюда не для того, чтобы обсуждать глупости брата, — Фред сжал ей руку: — а для того, чтобы сказать спасибо. С тобой мы действительно многого достигли, многому научились.

Джейн улыбнулась и кивнула. Она уже и забыла, что парни сбегают не просто «в никуда». Нет, там, в Косом переулке, их ждет много работы и новые приключения.

— Я обязательно приеду к вам.

— К нам. Это и твой магазин тоже, — Фред встал с широкой улыбкой: — после экзаменов сбегай в Лондон. Поверь, в школе уже не будет ничего интересного.

Джейн пожала плечами. Но настроение ее заметно улучшилось.

Оказалось, что прощальное шоу братьев Уизли — это еще и прикрытие для Гарри, собравшегося связаться с Сириусом Блэком через единственный не отслеживаемый камин в замке — и он находился в кабинете Амбридж. Гермиона и Рон решительно отвергли помощь Джейн, которая хотела отправиться вместе с ними.

— Ты нужна им здесь, — твердо отрезала подруга. — Просто пошумите как можно сильнее и подальше от ее кабинета, идет?

Джейн, когда холл Большого зала опустел, принялась засовывать миниатюрные рыжие коробочки Уизли по углам: несколько кинула за массивную дверь Большого зала, одну в провал под лестницу, остальные засунула в щели каменных колонн и в пасти горгулий. В замке вовсю шли уроки. Сделав дело, девушка села на ступеньки лестницы и стала ждать: с минуты на минуту все должно было начаться.

Первым делом она услышала настоящий взрыв в северной части замка. Затем шум в южной, а после — гул над головой. В коридоры высыпались испуганные студенты, и Джейн сделала взмах волшебной палочкой прежде, чем ее заметят. Она отчетливо представила себе, как коробочки поджигаются и раскрываются.

Визги и свисты заполонили холл: искрящиеся шутихи летели со всех сторон, врезаясь в стены и взрываясь фонтанами горячих искр. Джейн спрыгнула с лестницы и спряталась за колонной, прикрывая голову от осколков стекла и камня. Шутихи, набирая скорость, вдруг начали биться о массивные деревянные рамки с Декретами Министерства. Джейн начала хохотать, не веря такой удаче: щепки и стекло посыпались вниз, разбиваясь о каменный пол. Гербовая бумага документов тлела от жара фейерверка.

Когда профессор Амбридж на пару с мистером Филчем прибежали на шум — в холле остались только пепел и мусор. Джейн же открыла настежь большую дверь для близнецов, через которую они вылетели во внутренний двор. На хвостах их метел, конфискованных еще в ноябре, болтались кандалы и чемоданы. Толпа студентов, сбежавшаяся за ними на улицу, вопила вслед двум быстро удаляющимся точкам. Джейн провожала их взглядом, пока они не исчезли.

Она так и не попрощалась с ним.

Когда восторг поутих и пришло время уходить, кто-то грубо схватил Джейн за руку и вытащил из толпы. Это оказался Крэбб, друг Малфоя и член Инспекционной дружины. Он осмотрел девушку с головы до ног: на ее плечах и волосах блестели осколки стекла, а на мантии можно было заметить подпалины от искр.

— Это ты взорвала те шутки?!

— Что? Нет.

— Ага, как же. Расскажи это директору.

И Джейн, которая так и не нашла способ выкрутиться без последствий, повели в уже знакомый кабинет профессора Защиты от Темных искусств: розовые рюши, салфеточки и скатерти лежали на каждой плоской поверхности, а со стен на пришедших глядели приторно мяукающие котята, изображенные на десертных тарелочках. Девушка даже пожалела, что не оставила один из фейерверков себе — здесь бы он точно пригодился по назначению. Профессор Амбридж долго не возвращалась, поэтому в кабинет собрали большое количество людей, подозреваемых в вандализме: попался также и Ли Джордан. Заметив Джейн, он слабо улыбнулся — теперь им точно попадет.

Когда профессор Амбридж зашла в кабинет — красная, запыхавшаяся, в потной розовой кофточке, все замолкли.

— И кто из вас честно признается в содеянном? — спросила она, дико озираясь. Ее голос сорвался на фальцет: — Еще раз спрашиваю, кто сам признает свою вину?!

Ответом ей стала тишина и взгляды в пол. Кто-то начал оправдываться, уверять, что он ничего не делал. Женщина сделала резкий жест, заставив всех умолкнуть.

— Если вы здесь, то уже виноваты. Нет времени разбираться. Вы все наказаны, — строго сказала Амбридж и отвернулась к окну: Джейн отчетливо видела, как ее щеки гневно подрагивают.

Джейн сидела за партой с «черным пером» и несколько часов к ряду писала: «Я должна признать вину». Чернила тут были не нужны. Ребята помладше захлебывались слезами, когда на руках появлялись первые порезы. Степень их страданий определяла сама Амбридж — если ее удовлетворял результат и состояние студента, она его отпускала. Но Джейн и Ли Джордана, которые не показывали своего раскаяния, она держала дольше всех.

Девушка боялась смотреть на свою левую руку — с прошлого наказания за участие в Отряде Дамблдора там были шрамы, но теперь их не осталось — как и кожи левой руки. Приходилось сдерживаться, чтобы не заплакать. И когда кровь с запястья начала капать на стол, профессор подошла к столу девушки и с удовлетворением кивнула.

— Теперь вам все понятно, мисс Барлоу? — сладким голоском спросила она.

— Да, — тихо выдохнула Джейн.

— Я не слышу. Громче.

— Да! — крикнула Джейн прямо в лицо профессора. Рука ныла, голова кружилась, хотелось есть и пить. Амбридж улыбнулась одним ртом.

— Свободна.

Джейн почти выбежала из кабинета, не в силах находиться один на один с этой женщиной. Но едва дверь за нею захлопнулась, как ужас и боль накрыли с головой: она побрела по коридорам в сторону главной лестницы, то и дело останавливаясь, чтобы отдышаться. За окном уже был поздний вечер, в замке горели факелы. Они вспыхивали при приближении девушки, освещая ее белое лицо и грязную мантию.

Не в силах идти дальше, она опустилась на каменную лавку и закрыла глаза. Мысли путались, на лбу выступил холодный пот. Девушка сидела так неподвижно, что факел потух.

— Джейн, что с тобой? — знакомый голос вырвал ее из темноты, заставив разомкнуть глаза: Драко сидел перед ней на корточках и внимательно осматривал. В свете огня блеснул значок старосты: неужели началось время вечернего обхода?

— О, давно не виделись, — Джейн захрипела, в горле пересохло. — Да так, получила наказание. Как тебе? — она протянула ему свою левую руку: корка запекшейся крови стягивала остатки кожи. Кровь пропитала мантию и испачкала школьную форму. Парень пошатнулся.

— Что это? Как? — Джейн за пеленой не видела его лица, но слышала, что голос его дрогнул.

— Методы Министерства, — одними губами ответила она, проваливаясь в обморок. Драко успел подхватить ее и растормошить.

— Никуда не уходи, я позову на помощь, — Драко оглянулся, понимая, что они здесь одни.

— Да я даже двинуться не могу, — хмыкнула Джейн, стараясь цепляться за разговор краешком сознания. — Если ты доведешь меня хотя бы до Больничного крыла…

Драко, спохватившись, помог девушке встать. Он крепко обхватил ее за талию, и она медленно побрела с ним в Больничное крыло. Они молчали, Джейн старательно следила за каждым своим шагом, чтобы не упасть на Малфоя. Так, с большим трудом они добрались до дверей в Больничное крыло, где она окончательно обмякла. Драко, держа ее изо всех сил, постучал.

— Да, что случилось? — целительница мадам Помфри открыла дверь почти сразу, с улыбкой, которая быстро угасла, когда она оглядела новоприбывших. Увидев состояние Джейн, женщина тут же взялась помогать парню. — Помоги донести до койки. И расскажи, что с ней?

— Ее левая рука, — Драко запыхался: — вся разодрана. Она ничего не ела весь день. Насколько мне известно.

— Поняла, — они опустили девушку на кровать. Драко так и остался бы стоять над ней, если бы целительница не вывела его под руку: — Дальше я сама. Приходи завтра, — и закрыла дверь перед его носом. Но он постоял там еще некоторое время, крепко сжимая кулак.

— Джейн, как ты? — Гермиона и Джинни стояли у кровати подруги, которая щурилась от солнечных лучей, падающих прямо на лицо. — Мы так за тебя переживали.

— Я в порядке, — она помахала им перебинтованной рукой.

— Рон передал тебе шоколадку, — Джинни положила на край кровати большую плитку. — Сказал, что от шоколада все становится лучше.

— Это правда, — Джейн села в кровати и огляделась: — Никогда не лежала здесь. Забавно.

— Надеюсь, это не станет нашей доброй традицией, — Гермиона села на единственный стул, стоявший рядом с постелью. — Что она сделала с вами?

— Да как обычно, — Джейн поморщилась. — Истязала орфографией. А я-то думала, что моя учительница английского — чудовище. Я ошибалась.

Джинни хохотнула. Дверь в Больничное крыло скрипнула, и девушки втроем посмотрели туда: Драко Малфой остановился в дверях, едва заметив их компанию. Мадам Помфри подошла к нему и, перекинувшись с ней короткими фразами, Драко вышел.

— А он что тут забыл? — вкрадчиво уточнила Гермиона.

— Наверное, хотел проведать Джейн, — Джинни развела руками. — В Больничном крыле сегодня никого нет кроме нее.

Джейн улыбнулась, опустив взгляд. Джинни была права: в комнате с двумя рядами кроватей и зелеными ширмами было занято только одно место. Девушка не стала рассказывать, что именно Драко и привел ее сюда. Гермиона вдруг вспомнила про курсовую работу Снейпа, которую им следовало сдать к маю.

— У тебя хотя бы половина готова? — спросила она. — Работы много.

— Не то, чтобы все, — Джейн поморщилась. — Но я сделаю, совсем скоро. Последние несколько месяцев не было времени.

— Мне жаль, что с Джорджем получилось так, — Джинни перебирала свои волосы.

— Да, мне тоже, — кивнула Гермиона. — Но, Джинни, может она не хочет говорить об этом?

— Нет, все в порядке, — Джейн не улыбалась, но и не чувствовала ничего при упоминании его имени: — Сейчас мне все равно.


* * *


Когда Джейн вышла из Больничного крыла, то без лишних размышлений посвятила все свое время учебе. Времени стало намного больше, особенно после дезертирства близнецов из Хогвартса.

Спустя месяц, когда она сидела в Большом зале и завтракала, к ней прилетела почта: два увесистых письма. Одно, на рыжей бумаге, было написано Фредом, где он делился их успехами, сообщив о решении отчислять процент с продаж изобретений, над которыми работала Джейн. Во втором оказалось уведомление из банка Гринготтс, в котором ей предложили расширить ячейку и перевести ее на более глубокие уровни — потому что поступающее золото уже не помещается в старую. Между уроками Джейн быстро нацарапала ответ, что она принимает эти условия.

Несколько раз ей приходили письма без подписи, но на той же рыжей бумаге — Джейн не открывала, предпочитая скидывать их в комод, под одежду. А сжечь просто не хватало духу.

В то же время ей пришла записка от профессора МакГонагал: она приглашала Джейн к себе в кабинет сразу после ужина. Девушка лишь смутно догадывалась, зачем, и с предвкушением ждала этого разговора.

В кабинете трансфигурации стояла полутьма: животные и птицы спали в своих клетках, не обращая внимания на девушку. Джейн пошла на единственный источник света — настольную лампу на профессорском столе. МакГонагал стояла в тени.

— Добрый вечер, мэм, — Джейн вытянулась. — Вызывали?

— Как вы себя чувствуете, мисс Барлоу?

— Все в порядке. Спасибо, — она подняла левую руку к свету: раны уже побелели и зарубцевались, четко вырисовывая в фразу: «Я должна признать вину».

— Зверство, — фыркнула профессор, покачав головой. — Вы готовы к интенсивной учебе?

— Да, — Джейн с готовностью вытащила волшебную палочку и сжала ее в руке. — Что от меня требуется?

Профессор слегка улыбнулась. Голос ее был сух, но это был голос учителя.

— У нас есть время на семь занятий, прежде чем вы пойдете на экзамены С.О.В. Это будет очень короткий и тяжелый курс, в котором вы должны выполнять каждое задание с особой тщательностью.

— Я готова, мэм, — перебила ее Джейн, сгорая от нетерпения. МакГонагал вышла на свет.

— Тогда начнем прямо сейчас.

Это были самые удивительные уроки в жизни Джейн. Прежде всего потому, что ей следовало превращать живое в живое: крысу в сову, сову в хорька, хорька в рыбу. Сначала это были одиночные трансформации, затем многоступенчатые — Джейн, у которой это получалось далеко не с первого раза, размазывала злые слезы и холодный пот, но пробовала снова и снова под строгие, короткие и хлесткие замечания профессора МакГонагал. В этих ее уроках не было привычного по школьным занятиям терпеливого и доходчивого объяснения всех нюансов — Джейн постигала глубины трансфигурации на собственном опыте. И ошибках.

— Так в кого вы хотите превращаться, мисс? — уточнила женщина в конце пятого занятия, с удовлетворением кивнув на пятиступенчатую трансформацию Джейн: мышь — ящерица — рыба — хорек — сова получились у девушки довольно сносными. Сова вела себя естественно, могла летать и даже не имела на теле клочков шерсти или кусочков чешуи предыдущих животных.

— В сокола, — Джейн тяжело дышала, опираясь об парту.

— Кого? — вскинула брови профессор. — Птицу?

— Да, — Джейн сделала взмах палочкой: — Экспекто Патронум!

С ее палочки сорвался призрачный сокол, пролетевший над головой профессора и растворился в ночи. Женщина задумчиво покачала головой.

— Вы уверены? Существо крохотное, им нужно научиться управлять.

— Я уже приняла решение.

— Ну, хорошо, — профессор кивнула. — Да, в целом это существо юркое и подвижное, полезное. Но вы же знаете, что, освоив анимагию, вы могли бы превращаться в абсолютно любых животных?

Джейн отрицательно покачала головой.

— Но это только потенциально, в теории. Откровенно не советую, потому что это нарушает магическое законодательство. Если вы действительно определились, то вам следует зарегистрироваться в соответствующем Департаменте.

Девушка не поднимала взгляда на профессора: внутри не было никакого желания что-либо регистрировать в осточертевшем Министерстве. На шестом занятии, когда Джейн с легкостью сделала все задачи профессора, она получила необычное домашнее задание: изучить во всех нюансах морфологию, повадки, среду обитания и физику полета сокола. На удивленный взгляд студентки она отметила:

— Вы же не думали, что будете бегать по земле, мисс Барлоу? Птицы летают, и вам придется научиться это делать. И делать хорошо. Седьмое занятие мы проведем лишь тогда, когда вы будете готовы к этому.

Из-за дополнительных уроков с профессором три недели мая для Джейн пролетели, как один миг. Поэтому, когда она выбралась из замка, чтобы подышать свежим воздухом, то с удивлением отметила, что на улице стало тепло, пахло луговыми цветами и свежескошенной травой.

Побродив по окрестностям у Черного озера, где резвились студенты младших курсов, девушка нашла для себя уединенное местечко под кроной дерева. Там она села на плоский камень, окруженный кустами, и открыла тетрадь, которую всюду таскала с собой: внутри содержались схемы с траекториями полета, отрывки из книг про повадки птиц, картинки с анатомией сокола. Джейн, не теряя времени даром, выучила название каждой косточки и каждого перышка — и сейчас она рисовала по памяти — схематично, криво и абстрактно, — сокола изнутри и снаружи. За этим занятием она не заметила, как к ней подошли.

— Рисуешь? — удивленный тон и растягивающиеся гласные: Джейн подняла взгляд на Малфоя. Он сел рядом: они были скрыты от чужих глаз кустами черемухи.

— Это секрет, — Джейн захлопнула тетрадь и улыбнулась. — Готовлюсь к экзаменам, не хотелось торчать в библиотеке.

— А завтра придешь?

— Да. Еще столько всего повторять.

— Составить тебе компанию? — Драко как бы невзначай взял Джейн за руку и провел большим пальцем по бугристым шрамам. Взгляд Джейн на секунду остекленел, но затем она пришла в себя.

— Да, давай, — она не стала убирать свою руку, чувствуя прохладу его ладони. И вдруг спросила: — Почему ты всегда так добр ко мне? А с другими — нет.

— Не знаю, — Драко пожал плечами. — Если это, по-твоему, доброта, тогда ты ее точно заслуживаешь. А про остальных я так сказать не могу.

Джейн посмотрела на него: бледное лицо; холодный, почти бесцветный блонд, прилизанный к затылку на манер его отца; а также серые глаза, равнодушно смотревшие на мир. И в тоже время он молча был рядом: случайные сладости в ее сумке, готовые домашние задания на столе, ненавязчивая помощь. Даже сейчас он вдруг убрал веточку, которая запуталась в ее волосах.

— Мне нужна помощь, — сказал парень, не смотря на нее. — Надо сварить зелье, для Снейпа. Помнишь?

— Животворящий эликсир? Да, ты говорил.

— Так что? — Драко слегка улыбнулся. — В воскресенье?

— Хмм, — Джейн ненадолго задумалась, оценивая свое расписание — в конце концов, воскресенье ее единственный выходной день: — Да, договорились.

— Отлично, — парень поднялся, когда услышал вокруг голоса. — Я пойду.

Драко вдруг наклонился и быстро поцеловал Джейн в щеку. Она не отстранилась, поджав губы. Малфой пошел прочь, засунув руки в карман брюк. Его высокая, еще нескладная фигура быстро удалялась вниз по склону. Весенний ветерок колыхал траву и кусты черемухи: Джейн поправила выбившиеся волосы и продолжила свою работу.

— А, вот ты где! — Джинни появилась в полдень, когда солнце уже сильно припекало. Джейн потерла уставшие глаза. — Я тебя всюду ищу. Пошли на озеро?

Джейн поднялась, потягивая затекшую спину. Она закинула тетрадь в сумку и отправилась вместе с подругой к спокойной, ярко-синей воде.

— Гермиона сказала, что ты где-то здесь будешь. Как прошла твоя консультация с Амбридж?

— А как она могла пройти? В Министерстве меня точно никто не ждет, — хмыкнула Джейн. — И я понятия не имею, куда идти дальше.

— Ой. Это Министерство. Кому оно нужно? Стать как Перси — бюрократической крысой? К тому же, ты умеешь делать всякие приколы, как мои братья. Можно работать у них.

— Уже пора бросать школу?

— Только после С.О.В.

Больше они не упоминали близнецов, бродя вдоль берега Черного озера. Они сели на один из старых деревянных пирсов, стоящего у края Запретного леса, и поплескались босыми ногами в прохладной воде. Улыбка не сходила с лица Джейн, и, когда они уходили в замок, она приняла для себя важное решение.

Этим же вечером она постучалась в кабинет профессора МакГонагал, та была занята своей работой — проверяла студенческие эссе. Женщина не без удивления посмотрела на девушку.

— Вы уже готовы, мисс Барлоу? Прошло ведь всего несколько дней.

— Вот, — Джейн достала свою уже потрепавшуюся тетрадь и протянула учителю: — Я выучила все, что вы просили, мэм. Не хотелось откладывать самое интересное.

Профессор МакГонагал сощурилась, посмотрев на тетрадь, а затем попросила подождать. Студентка сидела на первой парте, покачивая ногой и украдкой вытирая потные ладони о колени. Когда женщина вдруг поднялась, Джейн уже трясло от страха — она знала, что ее ждет.

— Сегодня вы попробуете трансфигурировать собственное тело, — профессор сопровождала свои слова взмахами волшебной палочки: замок в двери щелкнул, опустился засов, звуки снаружи притихли благодаря магии. — Точка, от которой вы должны работать находится на уровне пупка. С нее вы и начнете. Но предупреждаю сразу, что…

— Что это будет так больно, будто тело перемалывают в фарш? — сухим шепотом произнесла Джейн, вставая. Сердце колотилось в груди, как бешеное.

— Да, — МакГонагал даже не обратила внимание на то, что ее грубо перебили. На ее лице читалась тревога: — Откуда вы знаете?

— От бродячих псов, — сказала Джейн. И профессор кивнула.

— Да, поэтому я и пыталась вас отговорить. У вас все еще есть возможность отказаться, вы достигли отличного уровня, на этом можно остановиться.

Джейн сжала волшебную палочку и сделала шаг вперед.

— Я готова.

— Боль будет сопровождать вас каждое превращение, каждый раз. Пока вы не научитесь делать это достаточно быстро, чтобы не замечать ее. Приступайте.

Женщина отошла в сторону, дав Джейн больше пространства. Девушка сделала глубокий вздох и попробовала сконцентрироваться на точке, откуда всегда идет превращение. Едва она начала, как боль пронзила сразу все тело — каждая клеточка кричала, не желая отрываться от своего привычного места. Джейн упала на колени, схватившись за живот. Профессор МакГонагал прикрикнула:

— Не сдавайтесь! Продолжайте! Нельзя останавливаться.

Джейн, дрожа, продолжала волей кромсать свое тело по кусочкам — пытка длилась бесконечно долго, но вдруг все закончилось: девушка очнулась на полу, на уровне ее глаз — зеленый подол профессорской мантии.

Сначала Джейн подумала, что просто упала на пол и потеряла сознание. Но когда она попробовала встать, то оказалось, что ее тело крохотное, и оно запуталось в одежде. Профессор склонилась над ней и помогла освободиться: тело птицы было непривычным, неудобным, оно двигалось самым неожиданным образом.

— Прекрасный результат, мисс, — женщина улыбнулась, осмотрев крылья юного анимага. — Получилось даже лучше, чем я себе представляла.

Джейн попыталась ответить и получился соколиный крик. Она попробовала подвигаться, но лапки были такими маленькими и неудобными, что она завалилась на бок. Профессор поставила ее прямо и сказала:

— Теперь возвращайтесь обратно.

Джейн снова прошла все этапы боли, о которой ей говорил Сириус, и той, о которой он не мог даже намекнуть. Но возвращаться в человеческий облик было намного проще: анимагия работала по другим законам, более древним и простым, так что наличие волшебной палочки было совсем необязательно. Девушка очнулась на полу, в позе эмбриона, совершенно голая. Каменный пол тянул тепло из кожи, по шее стекал пот — она замерзла.

Взмахом палочки профессор вернула одежду студентки на место. Джейн с облегчением вздохнула, поправляя мантию на плечах:

— Мне однозначно нужно выучить такое заклинание, — ее голос дрожал, она улыбалась, хотя губы подрагивали. Боль утихла, но воспоминания еще были сильны.

Профессор внимательно осмотрела Джейн снизу вверх. Жестом она пригласила студентку сесть напротив. Последний урок подошел к концу.

— Сегодня у вас все получилось, но, чтобы освоить анимагию в совершенстве, потребуется постоянная практика. Вам нужно каждый раз увеличивать время пребывания в теле птицы. Но делать это постепенно, минута за минутой. При первых признаках усталости — немедленно становиться человеком. Это понятно?

— Да, — Джейн сияла. — Я все поняла, мэм.

— Когда вы освоите форму в совершенстве, приходите.

— Так это еще не все? — Джейн опешила и уставилась на профессора. — Я думала, будет всего семь уроков.

— Вас еще нужно обучить летать, пусть это будет под контролем, — профессор МакГонагал стрельнула глазами на дверь — та распахнулась. — Доброй ночи, мисс.

Джейн поблагодарила профессора и вышла. Во внутреннем дворике, где располагался кабинет Трансфигурации, стояла теплая весенняя ночь. Девушка вышла на середину, посмотрев в чистое майское небо: оттуда миллионы звезд, свет которых блуждает по Вселенной, смотрели на людей, чьи маленькие проблемы и победы никого из них не могли тронуть.

Девушка села на лавку и достала сигарету — последнюю в пачке, которую стянула с площади Гриммо. Закурив, она смотрела вверх и думала, думала, думала. Думала обо всем, что с ней произошло за последнее время.

Когда окурок окончательно истлел и затух, Джейн встала, приняв неожиданное для себя решение. Пусть все будет так, как и говорил ей Джордж Уизли.

Глава опубликована: 02.06.2026
Обращение автора к читателям
Мисс_Дарси: Рада вашим отзывам!
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
5 комментариев
Indil_ Онлайн
Как классно написано!
Жду продолжения с нетерпением
Indil_
Здравствуйте! Большое спасибо за добрые слова! Скоро будет продолжение))
Indil_ Онлайн
Indil_ Онлайн
Ура! Продолжение!
Герои такие настоящие :)
Indil_
Сегодня тоже будет продолжение)
Спасибо, мне приятно, сто лет отзывов не получала =)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх