↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Тёмная лошадка (джен)



Автор:
фанфик опубликован анонимно
 
Уже 1 человек попытался угадать автора
Чтобы участвовать в угадайке, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Попаданцы, AU, Общий, Ангст
Размер:
Макси | 717 054 знака
Статус:
В процессе
Предупреждения:
AU, Читать без знания канона не стоит
 
Не проверялось на грамотность
Бейн резко выдохнул, словно сдерживая ярость.

– Ты только посмотри, что здесь написано! – он сунул жене письмо. – "Мисс Лунетте Эшвуд, сарай у «Хижины у старого дуба"! Мало того, что моя непутёвая сестрица успела, как выясняется, дать ей человеческое имя, так теперь ещё и маги за нами следят?

Попаданка в девочку полу-кентавра.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 16. Камин, который ведёт не туда

Гарри Поттер освоился в Норе так быстро, будто он всегда был частью этого шумного маленького мирка.

Он почти сразу стал исчезать вместе с Артуром Уизли и Роном в глубине домашней мастерской. Луна иногда присоединялась к ним — время в мастерской будто текло иначе: минуты растягивались в часы, а разговоры перемежались щелчками инструментов и тихими вспышками заклинаний. Впрочем, сама Луна предпочитала пропадать вместе с Молли Уизли в теплицах или на кухне, где та учила Луну премудростям бытовых чар.

Упырь откровенно обожал Гарри и закармливал тёплыми пирожками.

Джинни же с первого дня появления Гарри в Норе вдруг начала носить платья и заплетать затейливые причёски, но всё так же краснела или вовсе убегала, стоило Гарри оказаться рядом. За обедом её взгляд становился очень настороженным и недовольным, если вдруг Луна спокойно передавала Гарри солонку или обсуждала с ним Трансфигурацию.

Перемены в Норе на время даже почти отвлекли Луну о мыслях о Камне — просто в один из дней она обнаружила, что больше не носит с собой флакон с бесполезным теперь порошком.

Единственный, кто не слишком был доволен новыми обстоятельствами — Перси. С одной стороны, он явно радовался, что в доме наконец настал достаток. С другой — Перси слишком ценил правила. Ему не нравилось то, во что постепенно превращались занятия Артура Уизли. То, что раньше выглядело как безобидные эксперименты, теперь, в глазах Перси, всё чаще заходило слишком далеко — туда, где уже неясно, насколько всё вообще законно и безопасно. И хотя Артур подтвердил мастерство и имел право работать с редкими ингредиентами и сложной магией, Перси всё равно смотрел на это с плохо скрываемым недовольством. Однажды он, к ужасу матери, недвусмысленно напомнил Артуру Уизли о том, что стало с женой Ксенофилиуса Лавгуда, их ближайшего соседа, отчего Молли не находила себе места — одновременно из-за того, что действительно опасалась за Артура, и одновременно — из-за того, что Перси высказал это в таких выражениях, что совершенно расстроил отца.

Письма с годовыми оценками прилетели в Нору в особенно жаркий день, и за завтраком в беседке на несколько минут воцарилась редкая тишина — слышно было только, как совы недовольно хлопают крыльями, а кто-то нервно разворачивает пергамент.

Рон, к собственному удивлению, а ещё больше — к удивлению семьи, получил всего два “Слабо”: по зельям и астрономии. Остальные предметы были сданы на “Превосходно” и “Выше ожидаемого”, и даже Молли Уизли несколько раз с недоверием перепроверила табель.

Фред и Джордж неожиданно получили вполне приличные отметки — почти сплошные “В”, — и выглядели из-за этого даже слегка разочарованными, будто ожидали, что получить "Тролль" за все экзамены сошло бы за отличную шутку.

Перси, разумеется, оказался отличником, а вот Луна своим результатам совсем не обрадовалась. “Слабо” по полётам смотрелось почти оскорбительно, с учётом провального первого урока и мадам Хуч, которую интересовали только потенциальные игроки в квиддич, а астрономию она, судя по отметке, и вовсе сдала чудом. “Выше ожидаемого” тянулись ровной чередой почти по всем предметам, но “Превосходно” было всего три — по зельям, травологии и чарам.

От Гермионы к обеду прилетела записка — разумеется, как и у Перси, у неё оказались высшие отметки. В том же письме она извинялась, что не сможет присоединиться к Уизли на Косой аллее — они с родителями решили поехать во Францию на каникулы.

На Косую аллею было решено в лице Молли Уизли отправиться в ближайшее время, едва утренний выпуск Пророка с портретом Златопуста Локонса на первой странице лёг на стол между вазочкой с вареньем и чайником.

Сначала Молли только ахнула. Потом перечитала заметку ещё раз. А потом весь дом узнал, что завтра, девятнадцатого августа Локонс будет в книжном магазине на Косой аллее презентовать новую книгу и раздавать автографы.

Нора восприняла это известие по-разному.

Фред и Джордж начали спорить, можно ли зачаровать книги так, чтобы у автора вместо подписи получались только ругательства. Перси сдержанно заметил, что Локонс — “выдающийся популяризатор защиты от тёмных искусств”, чем неожиданно заслужил одобрительный взгляд матери.

Рон, Джинни и Луна только закатывали глаза.

Гарри, к ужасу Рона, заинтересовался Локонсом, и к обеду уже прочитал половину «Скитаний с оборотнями».

— Ладно тебе, Рон, — сказал он, когда его с трудом оторвали от книги, — Локонс, конечно, павлин, но из его писанины я узнал о магическом мире больше, чем за год в школе! Ты вот знал, что существуют армянские колдуны и другие школы волшебства?

— Гермиона тебя покусала, — покачал головой Рон. — Ох, не к добру это…

— А заклятие Гоморфуса способно временно вернуть оборотню человеческий вид! — продолжал восхищаться Гарри.

— Луна, подари Гарри на день рождения «Справочник юного волшебника», я у тебя такой видел… Я больше не вынесу ни слова о Локонсе! — взмолился Рон.

Миссис Уизли в срочном порядке составляла список школьных покупок и продолжала до вечера болтать о презентации книги так, словно речь о событии, которое приличный волшебный дом просто не имеет права пропустить.

— И вообще, — сказала она перед выходом, кокетливо поправляя вязаную шапочку, — не каждый день можно встретить настолько известного и талантливого волшебника лично.

Артур Уизли на такое заявление только поднял бровь.

Огонь в камине Норы вспыхнул зелёным. В гостиной стало тесно: Уизли по очереди подходили к полке, брали порох и исчезали в пламени.

Настала очередь Луны. Она уже собиралась назвать место, но в этот момент в носу неожиданно защекотало, и Луна оглушительно чихнула ровно в тот момент, когда называла адрес. Зелёное пламя подхватило её, пронесло через десятки решёток и выбросило наружу.

Луна поняла, что ошиблась камином, ещё до того, как поднялась с пола. И сразу поняла, куда её занесло.

Воздух здесь был тяжёлым и застоявшимся. В полумраке поблёскивали пыльные стеклянные витрины, и артефакты внутри, казалось, молчаливо наблюдают за возможными посетителями.

За стеклом тускло поблёскивала Рука Славы — сухая, потемневшая кисть, чуть подрагивавшая, будто бы в ожидании свечи. Рядом лежало ожерелье из тонкого серебра, в которое вплетались чёрные камни; стоило задержать на нём взгляд, как в висках начинала пульсировать тихая, навязчивая боль. Чуть в стороне стояла музыкальная шкатулка. А в самом тёмном углу витрины висело зеркало в треснувшей раме: отражение в нём запаздывало на долю секунды и иногда показывало не то, что есть, а то, что могло бы случиться, если задержаться здесь чуть дольше, чем следует.

Луна медленно выпрямилась, стряхивая с мантии сажу, и почти сразу услышала голоса из соседнего помещения.

— …Министерство снова нервничает, — тянул суховатый голос, принадлежавший, видимо, Горбину. — Проверки идут одна за другой. Многие старые Дома начинают избавляться от коллекций раньше, чем им зададут неудобные вопросы.

— Проверки Министерства в последнее время даже полезны, — лениво заметил Люциус Малфой. — Люди начинают слишком охотно избавляться от семейных артефактов. Паника удивительно снижает цену на действительно редкие вещи.

— Отец, смотри, у них тут настоящая Рука Славы! Я не понимаю, почему её вообще считают опасной…

— Драко, не демонстрируй незнание в неподходящих местах, — произнёс он прохладно.

Луна осторожно выглянула из-за шкафа.

Лорд Малфой стоял у прилавка в строгой глухой бархатной изумрудной мантии и выглядел, несмотря на расслабленный тон, довольно усталым. Рядом переминался Драко, явно стараясь держаться так, будто подобные места для него совершенно обычны.

— Впрочем, — продолжил Горбин, понижая голос, — хорошо, что Уизли больше не суёт нос в чужие дела. В Министерстве он был сущим бедствием.

Тонкие губы Люциуса чуть дрогнули.

— Артур наконец вспомнил, чем должен заниматься приличный волшебник, — произнёс он ровно. — И, полагаю, понял, что мастерская артефактора приносит куда больше пользы Магической Британии, чем бессмысленные рейды по домам.

— И куда больше денег, — хмыкнул Горбин.

Луна слишком поздно поняла, что слушает уже неприлично долго.

Люциус повернул голову — будто заранее знал, что там кто-то стоит.

— Мисс Эшвуд, — произнёс он наконец. — Вам стоит осторожнее обращаться с каминной сетью. Некоторые магазины не любят случайных посетителей.

— Да, Эшвуд… ты всё-таки умеешь появляться в самых неожиданных местах. Как тогда, в совя…

Люциус слегка поднял руку, останавливая сына ещё до того, как тот успел сказать что-нибудь лишнее.

— Боюсь, мистер и миссис Уизли не оценят, если вы потеряетесь в Лютном переулке, — сказал он Луне. — Идёмте. Я провожу вас до лавки Артура.

Луна шла рядом с Люциусом и Драко, который то и дело пытался что-то у неё спросить, но замолкал, не успев открыть рот, под строгим взглядом отца.

Лютный, который Луна представляла как пристанище Тёмных волшебников, притонов воров и полусумасшедших нищих, на деле выглядел вовсе не так.

Улица была тёмной и мрачной. Камень под ногами был вытерт до мягкого блеска, как бывает в старых богатых кварталах. Вывески лавок были строгими, в приглушенных тонах, а люди двигались неторопливо, без суеты, присущей Косой аллее.

Некоторые прохожие выглядели откровенно дорого одетыми, и Луна поймала себя на мысли, что это больше похоже не на подполье, а на закрытый, неофициальный рынок для тех, кому не нужны лишние вопросы.

Луна была почти готова поклясться, что по соседней арке прошла группа настоящих вампиров — они не смотрели на неё, но ощущение присутствия чего-то потустороннего повисло в воздухе даже после того, как они исчезли за углом.

Неподалёку от лавки Горбина и Бэркеса под навесом сидели две растрёпанные седые старухи с пустыми, скучающими лицами. Перед ними на серебристых и потёртых подносах лежал товар — человеческие ногти и пучки волос, аккуратно разложенные, как дешёвые безделушки на рынке.

Наконец, спустя несколько поворотов, они дошли до лавки Артура Уизли. На витрине поблёскивали зачарованные инструменты и защитные амулеты, а над дверью висела новая вывеска, ещё пахнущая свежим деревом, которая гласила: «Уизли. Артефакты и защитные чары».

Люциус задержал на ней взгляд.

— Передайте Артуру, что я зайду на следующей неделе, — произнёс он, после чего слегка кивнул Луне — почти светски — и они с Драко скрылись в глубине Лютного переулка.

Луна осторожно постучала — дверь открылась сама собой.

Артур Уизли поднял взгляд от стола почти сразу. Луна невольно подумала, как он изменился с их первой встречи — в Норе, с её шумом и суетой, она мало обращала на это внимание.

Его волосы заметно отросли и теперь были собраны в небрежный хвост на затылке — не ради аккуратности, а скорее, чтобы не мешали работе. Залысины почти исчезли, и лицо стало выглядеть моложе.

Он всё ещё оставался рассеянным — взгляд иногда уходил в сторону, будто он одновременно думал о трёх разных проектах сразу, что, как знала Луна, так и было. Но теперь в этом рассеянном взгляде появился живой блеск.

В мастерской Артур носил пенсне, чуть поцарапанное по краям — и, судя по отблескам магии на стёклах, песне было совсем непростое.

— Луна? — удивился мистер Уизли.

— Я немного заплутала в камине, — виновато сказала она. — Меня нашёл лорд Малфой и довёл до лавки. Он, кстати, просил передать, что зайдёт к вам на днях.

— Понятно…Пошлю Молли патронус, а то она наверняка волнуется… Хорошо, что всё хорошо закончилось, — произнёс он и уже тише добавил, скорее обращаясь к себе. — Нужно сказать Молли купить, наконец, хороший порох — дешевый сбоит, если не слишком разборчиво называть адреса…

Он вытер руки о ткань, отложил инструменты, с которыми возился, и сказал:

— Я закончу здесь и провожу тебя в книжный. Мы с Молли договорились встретиться там. Ох уж этот Локонс…

Он на секунду задумался, словно вспоминая что-то важное, и добавил:

— А ты пока подожди на складе — там у меня закуток, вроде кухни. На столе — термос с чаем и пирожки. Это на втором этаже, первая дверь слева… Во вторую не заходи — там комната Билла, и такие неприятные чары...

Склад резко контрастировал с довольно аккуратными мастерской и торговым залом: Луна бы сказала, что здесь была настоящая свалка, и она просто не представляла себе, как такое можно было устроить меньше, чем за год.

На одной полке в стеклянной банке плавал живой глаз. Он медленно поворачивался, следя за любым движением, и иногда замирал. Рядом стояла коробка с тонкими металлическими браслетами: они сами сцеплялись и разъединялись.

Чуть дальше висел плащ, походящий на сломанную мантию-невидимку — он то показывал, то скрывал отдельные куски стены и вешалки. Под ним стояла шкатулка, из которой иногда доносился едва различимый тихий смех, хотя крышка была запечатана сургучом с пометкой «ОТ».

У стены стоял узкий столик — простой, деревянный, с кривоватой ножкой. Луна опустилась на стул, взяв термос с чаем и придвинув пакет с пирожками. На секунду она даже почувствовала себя почти спокойно — вряд ли в мастерской Артура, несмотря на уверения Перси, было действительно что-то опасное.

Она как раз решила откусить пирожок, когда почувствовала это — не звук и не движение, а ощущение присутствия. Как будто на складе, помимо неё, был ещё кто-то. И это ощущение исходило не от безобидного глаза в банке и не от смеющейся шкатулки.

Луна настороженно оглядела комнату.

У дальней стены стояла полка с книгами, которую она сперва не заметила из-за завалов коробок и ящиков на стеллажах.

Корешки были тёмные, местами потрескавшиеся, с выцветшими, почти стёртыми названиями. Некоторые книги были перевязаны цепями, другие — просто стянуты грубой верёвкой. Надписи на корешках были многообещающими.

Пособие по временной утрате отражения

Свод непроверенных заклинаний пограничного класса

Как случайно превратить соседа в жабу и вернуть его обратно

Осколки сознания в бытовых артефактах

Усмехнувшись, Луна взяла книгу про жабу с полки почти машинально — название было слишком нелепым, чтобы воспринимать его всерьёз, и раскрыла её, удивившись, что та написана от руки.

Книга напоминала учебник или пособие по трансфигурации, но несколько жутковатое: аккуратные и подробные рисунки, спокойные пояснения, будто речь шла о приготовлении чая, а не о трансфигурации живого человека.

Шаг первый: установите зрительный контакт.

Шаг второй: объект обычно сопротивляется в течение 4-7 секунд.

Но чем дальше она листала, тем меньше это напоминало учебник.

Появились заметки на полях — не одним почерком, а разными, будто книгу передавали из рук в руки. Некоторые строки были перечёркнуты, но не зачёркнуты до конца, как будто автор не был уверен, что их стоит скрывать.

Обратная трансформация может быть неполной, если субъект сохраняет эмоциональную привязанность к исходной форме.

Иногда жаба ведёт себя слишком уверенно. Это не считается нормальным побочным эффектом.

Если объект перестаёт откликаться на имя — процедуру следует считать успешной на уровне «С».

Луна медленно перевернула страницу, и увидела следующую пометку:

Повторяющиеся случаи необратимой частичной трансформации уровня «D»: 3 подтверждённых, 2 спорных. Министерство классифицирует как непреднамеренные осложнения.

Луна закрыла странную книгу и уже собиралась поставить её обратно, когда взгляд вдруг зацепился за простую чёрную тетрадь, лежащую между древними растрескавшимися корешками.

Глава опубликована: 21.05.2026
Обращение автора к читателям
Анонимный автор: Всем привет! Довольно сложно писать большую работу без откликов - пожалуйста, пишите комментарии! Это поможет регулярному выходу новых глав)
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
14 комментариев
Я только начал и уже оху...

1. Как это физически возможно - секс между кентаврицей и мужчиной-человеком?
2. Что значит "обернулась"? Как вервольфы/ликаны?
Galinaner Онлайн
Kireb
Это волшебство!
Блин. Сомневалась, стоит ли писать такой отзыв, но в итоге решилась. Заранее прошу прощения, если сочтёте за критику. Вероятно, это и есть критика. Но вот что я хочу сказать.

Сама задумка интересная, интересно прописаны Уизли. Какое-то свежее восприятие их присутствует, красиво рисуете Нору — очень уютно и тепло. Интересный объем за счёт разговора с Флоренцем, фразы которого можно в обе стороны трактовать, но героиня поняла по-своему. Будет забавно, если она проснётся в своем изначальном теле в конце, тип переохладилась и в больничке лежала. Ну да ладно.

Критика заключается в том, что, на мой вкус, здесь слишком уж плотное следование канону. То есть, каждый раз, Вы вроде бы заводите интригу, что наконец-то какого-то перекрёстка канонного не будет, но каждый раз наступает разочарование, — в буквальном смысле разочарование. Я не увидела именно уникальной (!!) функции (!!) героини в сюжете. Да, она поменяла семью Уизли. Поменяла, но с того момента никак не поддерживается интрига, кто проклял Артура, никаких на эту тему подсказок, просто сняла блок и…забыли, хех. Все же пересказ канона перевешивает — до зубной боли от предсказуемости, как только уловил, чью функцию она в этот раз заменяет. Очень надеялась на интересный поворот с крысой, но его как бы то ли слили, то ли побоялись развить, чтобы не потерять «канон» из виду. Вот сейчас я её уже вижу лежащей в ТК вместо Джинни, потому что она доигралась с книжкой. И нет, меня не проведешь этим «хочу посмотреть, как Том Риддл стал Томом Риддлом». Она там будет лежать, а Гарри её спасать, потому что она пассивная и НЕ ПРЕДВИДИТСЯ изменений, в характере не заложено. Либо это будет ООС внутри фика. Либо лютая встряска. Я бы очень хотела ошибиться. Но до этого момента дочитала исключительно на симпатичных моментах из Норы и хижины Хагрида, скажу честно.

Еще раз прошу прощения, дорогой автор, за это, просто очень захотелось высказаться — исключительно пользы для, потому что понравился язык и ощущается, что Вы человек серьезный.

Продолжайте, пожалуйста, писать, легкого Вам пера.
Показать полностью
Анонимный автор
Спасибо за отзыв! Хороший, подробный. Все эти ветки, что вы упомянули, постепенно будут раскрыты. Стало интересно попробовать неторопливый тон.
Что-то мне непонятно, как убившая наследника люстра могла его защитить от непонятной черной магии? Хотя... Добби такой Добби. Но, как матери, мне его не очень жалко, правда. Если бы на моих детей покушались, пытаясь убить или покалечить их, причитая, что "я хотел защитить"... Какие тут к черту благие намерения?
Автор, спасибо за фанф, очень интересно читать!
Спасибо за интересную историю)
Анонимный автор
Geralda как бы ни было ужасно, но я старался придерживаться канона, а канонный Добби, увы, подвергал Гарри (в нашей истории - Драко) - серьёзным опасностям. Много лучей счастья за отзыв, очень трудно писать такую большую работу без обратной связи!
Анонимный автор
Dororop
Круто, что понравилось! История только начинается, макси написан до конца седьмого курса, правлю и выкладываю)
Спасибо за интересную историю)
Анонимный автор
mamik45
Пожалуйста!)
Неожиданный поворот однако. А Гарри случаем не зомбировали на всех слоях разума, что он начал из себя Судью Страшного Суда строить? Тоже мне Глава рода, могучий и страшный. Весь его Род это он и бабушка в маразме. Тех убьет, с этими водится не будет. Ах, все вокруг него предатели. Луна то ему чем виновата? Родителей не выбирают. Питер конечно трусливое чмо, но однако за дочку свою оказался готов на подвиги. И правильно рассудил, что раз добрые люди его девочке теперь не помогут, помогут злые. Грешно такое писать, но прям хочется, чтобы недобрый дядюшка Волдеморт обломал зарвавшемуся Избранному крылышки. Ну чтоб у Гарри туман вседозволенности и высокородной спеси подразвеялся. А то пацан берега видеть перестал, ощутил себя Карающим Мечом Древнего Дома, вот прям каждое слово с большой буквы. Пора бы ему по темечку реальной жизнью стукнуть.
Анонимный автор
Гитка
Автор очень рад этому комменту, спасибо) К сожалению, не могу пока сказать - мне бы тоже хотелось Гарри выпороть, и даже очень больно, но там как продиктует книга...
Ну то есть, она может «акцио» притянуть Коросту перед походом в хижину, а когда Короста убегает из хижины, уже Акцио не работает? :))
Анонимный автор
Lita_Lanser
Да, там даже расписано, почему - животных невозможно "призвать" на дальних расстояниях. Хвост спал, когда Луна его призвала, а тут - никак, увы.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх