Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Причина смерти — массивная кровопотеря в связи с нанесенной раной, — произнес Блейз, накрывая тело Оуэна Крофтона простыней. — Рану нанесли неумело, дважды, видимо, испугавшись, что парень сможет выскочить в тамбур. Орудие убийства — незамысловатое, кухонный нож, самый обычный, не очень хорошо наточенный, так как края раны рваные.
— Предположительное время смерти? — спросил Гарри.
— Период между половиной пятого вечера и до без десяти пять. В начале шестого мы его уже нашли.
Блейз махнул двум ассистентам, чтоб те убрали труп в секционную, и, стянув одноразовые перчатки, направился к раковине, мыть руки. Гарри глядел в след ассистентам, пока они не исчезли в холодной секционной комнате, а после, обернулся к Блейзу.
— Глупо полагать, что причастность Крофтона к числу свидетелей, вознообление дела Вероники и внезапное убийство в поезде — простые совпадения. Я прав?
— Я с тобой согласен, — кивнул Блейз, натирая руки субстанцией из небольшой баночки, как понял Гарри, пчелиным воском. — Больше скажу, никакого другого объяснения нет. Но вопросов от этого не меньше.
— Ты думаешь о том же, о чем и я?
— Не забывай, я не Скорпиус, ментальной связи с тобой у меня нет. Но я думаю, что никто из учеников убить не мог. А смерть свидетеля выгодна только убийце.
— А кто знал о том, чего мог наговорить мне Крофтон?
— Только убийца, — сказал Блейз.
— Тогда у меня две новости. Хорошая и плохая, — произнес Гарри. — Хорошая — Скорпиус не убивал Веронику Дэй. Плохая — в нашей кучке свидетелей притаился убийца.
— Да не гони беса, — осадил его Блейз. — Может быть ты и прав, не отрицаю. Но, по сути, наши свидетели — взрослые совершеннолетние люди, за исключением убитого Крофтона. А я не знаю, как бывшего выпускника, чужого человека, в конце концов, пустили в поезд. Кто-то же должен был заметить чужого.
— А если он аппарировал в тамбур? — предположил Гарри. — Возможно же. Хотя, очень сложно.
— Сейчас мы уже ничего не докажем, — пожал плечами Блейз. — Опрашивать всех — потеряем уйму времени, вряд ли чего-нибудь добьемся. Сейчас бы свидетелей защитить.
— Мистер Джулиус потребовал, чтоб они заняли старый дом в Хогсмиде, — припомнил Гарри. — Даже не знаю, хорошо это или плохо. С одной стороны, мы будем знать где они и в случае чего подоспеем. Но с другой...если убийца действительно кто-то из свидетелей, мы подвергаем всех огромной опасности. Охрану я конечно выставлю...
— И сильно нам охрана в Уайтчепеле помогла?
— Вот-вот.
Блейз повесил белый халат на вешалку и, еще раз критически осмотрев свое рабочее место, направился к выходу, поманив за собой Гарри.
— Я просто не знаю за что браться, — признался Гарри. — Дело Вероники, семья Дэй, убийство в поезде. Хоть разрывайся.
— Семью Дэй откинь пока, — посоветовал Блейз. — Если допустить, что корни у дела Вероники и убийства в поезде одни, то процесс легче пойдет. О другом сейчас думать.
— Неужели что-то может быть хуже? — нахмурился Гарри.
— Поттер, я сейчас тебе доходчиво объясню, — прошипел Блейз. — Твой сын будет жить под одной крышей с вероятным убийцей. Честное слово, мой отцовский инстинкт, выработанный на чужом ребенке, сильнее твоего.
— Я думал об этом, сейчас даже думаю, — произнес Гарри. — Не хотел тебе голову забивать.
— На приказ министра предлагаю наплевать на уважительных условиях, — отмахнулся Блейз. — Я выпишу Джеймсу липовую справку, официально он будет где-то на лечении, я договорюсь с коллегами, они прикроют, в случае проверки мистера Джулиуса. Джеймса спрячем подальше и пусть пока не высовывается.
— У тебя проблем не будет?
— Поттер, я канистру этилового спирта упер, уж поверь мне, такая мелочь ничего мне стоить не будет.
* * *
Сегодня в столовой хоунслоуской тюрьмы заключенных было меньше. Некоторые столики пустовали, что не могло не броситься в глаза Скорпиусу. Авроры стояли неподвижно, лениво оглядывая заключенных, они просто спали на ходу, явно не придав внимания тому, что некоторые на завтрак не пришли.
— Где девятнадцать человек? — шепотом спросил Скорпиус, и Десмонд, травящий какую-то байку, удивленно взглянул на него.
— Чего? — протянул он.
— Я не вижу здесь троих из подвальных камер, пяти из женского корпуса, восьми с третьего этажа, в том числе и Остина, двоих с западного крыла и того парня с восточного.
— Ты всех их запомнил?
— Да, со мной такое случается. Где они?
Десмонд огляделся по сторонам, словно только заметил что некоторых, включая его закадычного друга с дредами в столовой не было.
— Наверное, в очереди на выход, это до одинадцати утра, — пожал плечами он, но, увидев горящий взгляд Скорпиуса, добавил. — Не вариант, там авроры, списки амнистированных, и мужик из Аврората, который удаляет у всех сигнальную пластину из руки.
— Но ведь за воротами тюрьмы никто уже не считает заключенных?
— Еще раз говорю, не вариант, — уже строго сказал Десмонд, на этот раз шепотом, потому что рядом сидящие навострили уши. — Ну допустим, мимо аврор проскочишь, в очереди затеряешься. Но только за ворота выйдешь, пластина сработает. Не тупи только, сиди и не дергайся, все равно ничего не выйдет, разве что хуже.
— Спорим? — усмехнулся Скорпиус, и, вытащив у Десмонда из кармана заточку, сунул ее себе в рукав.
— Плохая идея. Очень плохая! — воскликнул Десмонд. — У них же волшебные палочки, их больше в конце концов. На аврор с заточкой пошел.
Скорпиус поднялся на ноги, отодвинув от себя поднос. Кивнув аврорам, он прошел к выходу, бегло шепнув Десмонду на ухо:
— Загляни в туалет на третьем этаже, после того, как авроры разойдутся. Заточку заберешь.
* * *
Дом, в который новый министр планировать поселить свидетелей, был действительно странным. Он напомнил Гарри его собственно жилище на площади Гриммо, в те моменты, когда коридор украшал портрет орущей матушки Сириуса, а узорами плесени и паутины были украшены стены. Правда, хогсмидский дом был без плесени, и пауков было не так уж и много, однако, запах затхлости создавал именно такую ассоциацию. Скрипучие двери, шаткая лестница, блеклый паркетный пол с огромным ковром в гостиной, старое фортепьяно и закопченный камин — все это явственно говорило о том, что в ранее неплохом доме уже давно никто не жил.
— Проходим, не задерживаемся, — приказал Гарри, подгоняя свидетелей. — Спальни — второй этаж, кухня — первый, ванные комнаты — второй этаж.
Бритт МакГайвер осторожно поставила свой дизайнерский чемодан на пыльный ковер и шокировано взглянула на Главного Аврора.
— Вы серьезно? — насмешливо спросила она, указав рукой то ли на изъеденное молью кресло, то ли на старое фортепьяно.
— Абсолютно, — кивнул Гарри. — Вы, мисс МакГайвер, сами пройдете наверх или мне патологоанатома позвать?
— Бритт, — позвал ее друг-слизеринец Северин Трент. — Пошли уже, не начинай.
— А ничего, что у меня работа? — опять вскинулась Бритт. — Если меня уволят из-за вас, то...
— Да шуруй уже, Шахерезада, — крикнул Картер Кейн, который вместе с Энтони Вудроу затащил огромный ящик, в котором явно звенели бутылки. — Все, Тони, ставь.
— Вы что, пиво приперли сюда? — вскинул брови Гарри.
— А что мы здесь трезвые сидеть будем? — пыхтя, ответил за бывших однокурсников Джеймс, таща что-то тяжелое в огромной коробке.
Гарри и хотел было напомнить Джеймсу, что он в этом доме ненадолго задержится, но передумал, не хотел, чтоб остальные свидетели их слышали.
— А это что? — вздохнул Гарри, указав на принесенное Джеймсом оборудование.
— Мангал, — переводя дух, ответил Джеймс.
— МАНГАЛ?! Гриффиндорцы, вы что сюда как на курорт приехали? — воскликнул Гарри.
Картер Кейн пожал плечами, явно не понимая, что от них вообще хотят.
Свидетели держались очень спокойно, словно и не знали о смерти четверокурсника. Картер и Джеймс, которые чуть ли не с кулаками накануне друг на друга полезли, о конфликте не вспоминали, будто заранее договорились. Про смерть Оуэна Крофтона не спрашивал никто.
Гарри не знал, хорошо это или плохо.
Последней в дом зашла Валери Брент и, откинув за спину белокурые волосы, опустила сумку на стол.
— Мисс Брент, а не соизволите ли в честь приезда хряпнуть с нами пивка? — улыбнулся Джеймс, приобняв ее за талию.
— Вам бы только хряпнуть, — устало отозвалась Валери, отстранив Джеймса.
— Так без пива, под одной крышей с Бритт...да мы повесимся раньше, чем маньяк нас всех перебьет, — хохотнул Картер Кейн.
Гарри резко обернулся. Но слова Кейна паники не вызвали ни у кого, даже у пугливой Валери Брент.
По словам Блейза, в хоунслоуской тюрьме находится последняя свидетельница, Мэй Робардс, убившая своего отчима ножем. Блейз пытался с ней говорить, однако девушкой она оказалась весьма некоммуникабельной, поэтому Гарри запланировал взяться за последнего свидетеля, может хоть она прольет свет на историю.
* * *
Когда, ближе к половине двенадцатого, авроры разошлись, и на этаже стихли их голоса, Десмонд беспрепятственно прошел по коридору, не обращая внимания на приветствия заключенных из других камер. Амнистированные уже покинули пределы тюрьмы и Десмонд, под аккомпанемент бешено стучащего сердца, заметил, что Скорпиуса он больше не видел.
Толкнув обшарпанную дверь, Десмонд еще раз обернулся, словно ожидая, что за ним следят, и, убедившись в обратном, прошмыгнул в туалет.
Благо, авроры заходили сюда редко, у них были свои удобства этажом ниже. Не будь оно так, Десмонд Нотт никогда бы не увидел то, о чем и подумать не мог ранее.
Раковина с отбитым краем была вся в следах крови, как и грязный кафель на полу. На мутном зеркале виднелась странная, уже потекшая надпись, второпях написанная кровью: «21.07».
В известном многим заключенным тайничке, за отколотой плиткой кафеля на стене, Десмонд нашел обещанную заточку. А на дне раковины, зацепившись за сливное отверстие, лежала небольшая, измазанная кровью, металлическая пластина.
Очень понравилось)) как и остальные части! Особенно поразила Астория, как можно было так поступить с сыном!!!! Со своим ребенком!!!!! Понравился Скорпиус))) автор а когда будет пятая часть?
|
Гм, гм, ну что сказать... путь был долгий и очень извилистый, однако крайне интересный. С Оскаром Уайльдом я теперь согласна :D
Спасибо большое. |
Нууу а теперь десерт(то есть 5 часть)!!!!!
|
AnnLunaLeeавтор
|
|
Спасибо всем за комменты и спасибо, что дотерпели эту историю до конца)
|
AnnLunaLee
Незачто))) а теперь гоните 5 часть)) и ответ на мои вопрос! |
Хорошую вещь никогда похвалить не жалко))
|
AnnLunaLeeавтор
|
|
Пятая часть будет, если реализую все задумки, то глав будет больше, чем в этом фанфике. Но, чувствую, половину идей я поленюсь раскрывать)
|
Я правильно вас понимаю, будет и пятая, и шестая части?
|
AnnLunaLeeавтор
|
|
Цитата сообщения Keri от 12.07.2014 в 09:45 Я правильно вас понимаю, будет и пятая, и шестая части? Пятая будет точно. |
Буду ждать с нетерпением)) уж очень ваши герои необычны, а истории захватывающе
|
Супер!!! Супер!!!супер!!! Продолжайте писать ,автор,у вас талант!
|
AnnLunaLeeавтор
|
|
Little_evil
Evdoksha Спасибо, приятно, что читаете! |
AnnLunaLeeавтор
|
|
robin23
Спасибо за коммент, рада, что понравилось) "улицу потрошителя" не смотрела, более того, впервые слышу про такой сериал) Надо бы глянуть, заинтересовали |
отличная история, жаль только, что Джеймса спасли(
пойду читать пятую часть |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |