↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Гейм, сет, матч (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Юмор
Размер:
Макси | 254 965 знаков
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~52%
 
Проверено на грамотность
Близнецы Уизли не единственные, кто любит хорошую шутку. Как они справятся с весельем заскучавших слизеринок?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 16

— Рассказывай. Немедленно.

Джордж поднял голову от кофе и увидел, что Джинни стоит рядом с ним.

— Тебе захочется присесть.

Он купил ей лакричный чай, и от него еще шел пар, когда она вытянула стул и села рядом с ним. Она впечатляла, его сестра. Да, в ее волосах были ветки и листья, но она добралась до Хогсмида и нашла это кафе за двадцать минут, через двадцать минут после того, как он послал ей сову. Ветки, наверное, можно было объяснить, судя по тому, что у нее с собой была метла. Не совсем по школьным правилам, но она наверняка была осторожна.

Джордж поставил чашку на блюдце.

— Мне нужен пригляд.

Джинни уставилась на него, потом откинулась на стуле и рассмеялась.

— Посмотри на меня, Джордж, — она провела руками по своему телу. — Я вполовину меньше Булстроуд. Ну вот никак на свете я не смогу удержать ее подальше от тебя. Ты спятил?

— Я не хочу, чтобы ты удерживала ее от меня, — ответил Джордж, водя пальцами по чашке. — Мне нужно, чтобы ты удерживала меня от нее.

— Так, вот это странно, — сказала Джинни. — Почему ты говоришь странности? Она долбанула тебя по башке?

— Позволь мне объяснить.

— Почему мы тут сидим и пьем чай? — потребовала Джинни. — Я нарушила дюжину школьных правил, чтобы сюда прийти, и сова, которую ты прислал, клюнула меня, когда ей показалось, что я недостаточно поторапливаюсь. Я думала, это что-то срочное!

— Это наверное самое срочное, что у меня в жизни бывало, — согласился он.

Джинни выжидательно смотрела на него.

— Я бы в таком и под круциатусом не признался, но ты моя сестра, и я тебе доверяю, — он колебался, отлично понимая, что это не самая прекрасная секунда в его жизни. Неважно было даже то, что Булстроуд оказалась неожиданно талантлива в деле коварства и обмана, он все равно должен был лучше справиться.

— Ну так ты собираешься сегодня объясниться? — потребовала Джинни. — Я могла бы летать или тренировать проклятья, — скорее всего, Джинни бы скользила в носках по паркету своей спальни, но Джордж мудро решил не указывать ей на это.

Он строго посмотрел на нее и прикончил свой кофе.

— Даже Фред не знает, — сказал он, отодвигая чашку и блюдце. — Это останется между нами.

Это привлекло внимание Джинни. Она выпрямилась на стуле, склонив голову набок, и, прищурившись, оглядела Джорджа.

— Ты собираешься сказать мне что-то, чего не скажешь Фреду? — наконец спросила она свистящим шепотом. Она казалось ошеломленной, и странным образом разочарованной, словно все, что она знала о Джордже, оказалось неправдой. Потом любопытство пересилило, и она наклонилась вперед, схватившись за край стола. — И что это?

Джордж тоже наклонился вперед, понижая голос, и начал объяснять. Глаза Джинни распахивались все шире с каждым его словом, но она ничего не говорила, пока он рассказывал про розыгрыш, который устроили Булстроуд и Паркинсон.

Наконец она улыбнулась, приподняла брови и покачала головой, очевидный признак, что она впечатлилась.

— Ну что ж, она молодец.

Джордж откинулся на спинку стула, нахмурив брови и сжав губы в мрачную тонкую линию. Джинни не купилась на его раздражение. Она редко покупалась на его игры.

— О, вот только не надо на меня так смотреть. Ты и сам заинтригован. Я имею в виду, Паркинсон? Булстроуд? Кто мог бы подумать?

Джордж расслабился и пожал плечами.

— Но странная какая-то игра, — сказала Джинни. — Булстроуд выставляет себя дурой, чтобы пугать других.

Джордж кивнул, рассеянно ломая печенье на части.

— Ей плевать, что о ней думают другие, — сказал он. — Сомневаюсь, что ей интересно, что они считают ее дурой, потому что сама она про себя правду знает.

— Это очень большая уверенность в себе, — сказала Джинни.

— Самонадеянность и самодовольство, — сказал Джордж. Склонив голову набок, Джинни следила за тем, как тот измельчает печенье в пыль. Ее губы скривились в улыбке, глаза засверкали. Это обычно не значило ничего хорошего. — Что? — осторожно спросил Джордж, глядя на крошки на блюдце, а потом опять на Джинни.

Ее улыбка стала шире.

— Ты в первый раз говоришь со мной о девушке, — сказала она. — Вообще в первый раз говоришь хоть с кем-то в нашей семье о девушке. И ты нервничаешь.

Джордж снова посмотрел на блюдце, бросил в него остатки печенья и отодвинул от себя. Вполне в духе Джинни было уточнять с другими родственниками, не был ли он в кого-нибудь влюблен. А скорее всего их мать собирала общие собрания, пока он спал, на каникулах.

— Слушай, нет. Даже не начинай. Это чисто деловое мероприятие.

— Деловое?

— Ты хоть понимаешь, как это постыдно? — спросил Джордж. — Мы с Фредом практически профессиональные шутники. Мы обдумываем сделать это нашей профессией. У нас даже будут взрывающиеся визитные карточки с надписью "Фред и Джордж Уизли, Великолепные Шутники".

Джинни кивнула:

— И при первом же настоящем испытании вы провалились.

Джордж дал ей подзатыльник.

— Заткни свой лживый рот. Мы не провалились. Мы поздно вступили в игру, вот и все. Припозднились из вежливости, скажем так.

— Опоздали совсем, лучше скажем так, — поправила его Джинни, потирая затылок. Ее пальцы нащупали веточку в волосах, и она вытащила ее, удивленно разглядывая. — Зачем ты вообще мне все это рассказываешь, кстати?

— Потому что мне нужна твоя помощь, чтобы сравнять счет.

Джинни прищурилась:

—Собираешься выиграть, изображая из себя идиота?

— Точно, — сказал Джордж. — И уже отлично над этим поработал.

Джинни рассмеялась.

— Ага, точно. Так чего ты хочешь от меня?

Джордж объяснил ей случившееся у мадам Паддифут.

— Так что, — сказал он, проверяя часы, — у меня есть еще четыре часа или около того, чтобы заставить Миллисент желать собственной смерти, но мне нужен кто-то рядом, чтобы она не сумела снова ускользнуть.

Джинни скорчила рожицу.

— Самая противная шутка на свете. Я думала, шутки нужны чтобы было смешно.

Джордж пожал плечами.

— Я справлюсь.

— Я имела в виду себя, — огрызнулась Джинни. — Тебе всего-то придется тискаться с девчонкой, в которой ты и так заинтересован...

— Чисто профессиональный интерес! — воскликнул Джордж. — Исключительно с точки зрения профессионального роста!

— А мне придется смотреть, как мой брат блудит. Это просто отвратительно.

— Если сработаешь правильно, то никакого блуда не будет. Даже если ты сработаешь неправильно, никакого блуда не будет. Булстроуд скорее всего убьет меня еще до того, как я на фут к ней приближусь. Так что, во имя Мерлина, Джин, сработай правильно, или я умру.

— Отлично, — сказала Джинни. — А теперь нам надо пойти и найти Криви.

Джордж незаинтересованно махнул рукой.

— Да мне плевать, если все увидят эти фото.

— Тебе не будет плевать, если на одном из этих фото ты выльешь кофе в вазу, — сказала Джинни. — Остальные он может оставить.


* * *


В некотором смысле Джинни была как Анджелина Джонсон. Она была просто ужасающей, если хотела. А она хотела быть ужасающей для Колина Криви.

Они поймали его на Бульваре Хенгиста, самой жуткой улице Хогсмида. Джордж не удивился, найдя Криви здесь. Тот смотрелся вполне уместно между глазами тритона и слизью саламандры, которыми торговали подозрительные личности в капюшонах.

— Криви, на два слова, — сказала Джинни, хватая его за ухо и ведя его за собой в ту часть улицы, что была поспокойнее, где запихнула его в какой-то темный переулок. — Фотографии, — сказала она, отпуская его ухо и протягивая руку.

Джинни отлично справлялась, поэтому Джордж привалился к стене, обдумывая дальнейшие планы. Он не привык к такому, впрочем. Обычно они с Фредом действовали по наитию. И у них никогда не было противника страшнее Перси, и даже Перси только устраивал им выволочку, давал взыскания или снимал баллы. Он только укреплял их репутацию в итоге. Булстроуд же намеревалась ее уничтожить.

Джинни дала Криви подзатыльник.

— Еще фотографии, — сказала она, придерживая подмышкой фотки, которые уже отобрала.

— Ой-ой, — сказал Криви, потирая затылок и обиженно глядя на Джинни. — Миллисент Булстроуд заплатила за эти фото. Я не могу просто...

Джинни снова его ударила.

— Что тебе говорили на первом курсе о работе на слизеринцев? А? Что тебе говорили?

— Говорили, что мне придется плохо, — тихо сказал Криви.

— И вот пожалуйста, тебе приходится плохо, — сказала Джинни, ее голос так и сочился тьмой и злом. — И сейчас станет еще хуже.

Криви пискнул и протянул Джинни еще фотографии. Она передала их все Джорджу.

— Чего-то не хватает?

Джордж проглядел фотографии, достал ту, на которой он выливал кофе в вазу.

— Все в порядке, — сказал он.

Джинни повернулась к Криви.

— Помнишь, как Джордж вылил кофе? — спросила она. Когда криви кивнул, она прищурилась. — Так вот, этого не было.

A/N Я догнала оригинал, теперь продолжение только по обновлению английского текста, увы, увы.

Глава опубликована: 08.05.2014
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 31
До чего смешной фанфик!) смеялась над последней главой до слез. Особенно, над словами 'на него это особенно сильно подействовало'. Представила лицо Милли в этот момент)
DinaraKapпереводчик
Цитата сообщения Лунная мелодия от 05.05.2014 в 19:22
До чего смешной фанфик!) смеялась над последней главой до слез. Особенно, над словами 'на него это особенно сильно подействовало'. Представила лицо Милли в этот момент)

Моя любимая глава - где они над Снейпом издеваются :D
Каждая глава всё смешнее и смешнее!))) очень интересно скорейшее продолжение! Спасибо за такой замечательный фанфик!)

Добавлено 07.05.2014 - 21:09:
Да, история со Снейпом у меня маленькую истерику даже вызвала) минут 10 не могла успокоиться: всё смеялась)

Добавлено 08.05.2014 - 17:15:
О, что-то грандиозное намечается) Джинни и Джордж против Милли и Панси-очень интригующе!) ох, хоть бы поскорее оригинал обновлялся. А то лопну от любопытства.
О, какой нежный момент со змеелентой! Милли, оказывается, любит домашних питомцев!) похоже, намечается какая-то заинтересованность между Милли и Джорджем! Это радует! Хочется уже немного искрености и романтики) единственное, я не пойму эту вакханалию с именами близнецов. Зачем Джорджу Фредом притворяться? Даже оборотное зелье принял. А потом Милли влюбится в Фреда, а Джордж будет доказывать Миллесинте, что он изображал брата. Прямо Санта Барбара какая-то!) Спасибо за главу!
DinaraKapпереводчик
Цитата сообщения Лунная мелодия от 16.06.2014 в 22:11
О, какой нежный момент со змеелентой! Милли, оказывается, любит домашних питомцев!) похоже, намечается какая-то заинтересованность между Милли и Джорджем! Это радует! Хочется уже немного искрености и романтики) единственное, я не пойму эту вакханалию с именами близнецов. Зачем Джорджу Фредом притворяться? Даже оборотное зелье принял. А потом Милли влюбится в Фреда, а Джордж будет доказывать Миллесинте, что он изображал брата. Прямо Санта Барбара какая-то!) Спасибо за главу!

ЛОЛ, да, Санта-Барбара намечается в полный рост :)
Ох, это совершенно потрясающе!!!
"Урааа УраУраУра Ураа Ура"
Вот что звучало в моих мыслях, когда я увидела, что появилась новая глава!)
Какой приятный сюрприз!
А розыгрыш кажется перерастает в нечто большее. Панси меня уморила.:)
Тапок.
"Миллисент решила оставить тему зацикленности Панси на их приколе, ей не хотелось рассказывать о своем чудовищном провале с Джорджем Уизли.

– И как Грейгджер поможет с приколом?"
Ну, понятно где.
Очень нравится ваш фанфик) Только обновлений бы почаще=)
Как здорово Миллисент и её мать троллили Уизли!
DinaraKapпереводчик
Цитата сообщения Майя Таурус от 04.04.2015 в 13:17
Как здорово Миллисент и её мать троллили Уизли!

Ага :)
Опечатка:
"Он заметил чересчур невинную улыбку Миллисент, обращенную к его родителям. Судя по их лицам, он(и) не купились."
DinaraKapпереводчик
Цитата сообщения Сапсанка от 04.04.2015 в 20:12
Опечатка:
"Он заметил чересчур невинную улыбку Миллисент, обращенную к его родителям. Судя по их лицам, он(и) не купились."

Спасибо :)
Боже, это, конечно, очень забавно, обожаю подростковые истории... Но вычитайте текст, ошибки просто ужасны.
О-о-о. Вот поворот! Интересно он это серьёзно?
Но ситуацию с книгами я не вкурила.
DinaraKapпереводчик
Цитата сообщения Майя Таурус от 05.09.2015 в 23:00
О-о-о. Вот поворот! Интересно он это серьёзно?
Но ситуацию с книгами я не вкурила.

Насколько я поняла, Панси прячет книги, чтобы Гермиона не нашла закон, потому что как закон найдется, их общее дело закончится :)
Автор так нечестно, мне очень интересно что же будет дальше в отношениях Милли и Джорджа!!!
Улыбнуло)
DinaraKap
А когда продолжение?
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх