Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Примечания:
I'm back!
6 сентября 1992 год
Шотландия, Хогвартс, кабинет ЗОТИ
Наступила полночь. Я, вроде как, хотела лечь пораньше, чтобы выспаться и соответственно встать пораньше с целью сделать дз, но... видимо, не судьба. Из-за МакГонагалл я потеряла четыре часа своей жизни. Хотя... я вроде как мирно поспала три часика. Осталось ещё шесть, чтобы выспаться, а это значит, что у меня есть два часа на то, чтобы дойти до гостиной Слизерина и, не разбудив, Блэк написать все необходимые эссе.
Пустые коридоры Хогвартса завораживали. Свет горел только в самых больших и главных коридорах, куда же я свернула, была темень. Лишь лунный свет озарял эти пустынные коридоры.
Эх, завтра понедельник... надо было раньше, конечно, домашку делать, но кто бы мог подумать, что меня к Локонсу отправят?
Грусть. Печаль. Тоска. Депрессия.
Остановившись, я подошла к окну. Луна росла. Мандрагоры пора сажать. Ветер гуляет по замку. Воет, плачет, зовёт, песнь свою поёт. Слуг своих зазывает. Мрак на людей нагоняет.
Если честно, не хочу идти в гостиную. Сейчас уже понедельник. Ночь. Я одна на каком-то там этаже. А мне надо спуститься а подземелья, где темно и, возможно, ползает васильск.
Я уселась на подоконник, покрепче завернувшись в мантию. Посижу немного. Звёзды и луна прекрасны.
А что я вообще знаю про этот год? Знаю, что есть книги и что по замку ползает змея. В каком-то туалете есть комната. Всех спасут. И всё. Это весьма скудно. Но хотя бы это...
— The way I go through with
red roses burn my eyes.
(Тот путь, что я иду с
алыми розами, сжигает мои глаза)
Cold rain starts pouring hard,
I'm being called upon.
(Холодный дождь становится ливнем.
И меня зовут.)
Never let you go,
It's why I did them all
(Никогда тебя не отпущу,
Вот почему я сделал всё)
For a chance at least,
to live in your way.
(Хотя бы ради шанса
Тебе жить по-своему)
Love of you
is my most cherished thing
(Любовь к тебе — это
Моя самая дорогая вещь)
So stay alive, bravely.
(Так что останься в живых смело)
Я уже не помню откуда эта песня, но она заставляет меня грустить. Не знаю почему, но как будто что-то забрали.
* * *
2 октября 1992 год
Хогвартс, подземелья, кабинет Зельеварения
Октябрь дарил всем свою грусть, а лекция о противоядиях ужасно давила на мозг. Холод, который хоть и не питерский, стучится в двери. А если так подумать, то осенью в Санкт-Петербурге ходить нормально можно. Вот когда стукнет минус, вот тогда и жди беды. Балоневые штаны, куча слоёв одежды, гигантский шарф, зимняя обувь, шапка толстая — всё для сохранения своих конечностей от снега... Хотя это, может, я такая мерзлючая?
Вообще, я думала, что Снейп может только рецепт на доске писать да зелья проверять, а он ещё оказывается лекции читать может. Да-а-а... Даже с рецептом я не могу варить зелья и догадываться, что за что отвечает, увольте! Я не понимаю! Ну почему с химией все просто было? Хотя... Есть химические свойства, где всего лишь меняется галоген, а в продуктах уже совершенно другое! Вот где надо было учить
Скажу честно, я пыталась это понять, пыталась. Я читала, много... достаточно читала. Но я не запомню, что какой ингредиент делает в комбинации с другими! А ещё не запомню рецепты ста зелий, если не больше! Это же кошмар!
От смертной скуки я начала рассматривать людей. Гриффиндор живой, не выспавшийся правда. Всё-таки, когда у тебя первым уроком пара по зельям, это не очень. Слизеринцы что-то пишут в свитках конспектировать пытаются. А Снейп... человек в депрессии... Идея! Буду рисовать людей в депрессии как... как.. как кто-то... не помню... на "М", вроде... Точно! Как Мишель! Правда, ещё бы вспомнить кто это и откуда этот персонаж...
Уже через десять минут моя пародия на конспект была украшена лицами трёх Снейпов, одним Малфоем, одним Поттером и половиной Кэс Блэк и Элиота Блэка. Да, это тетрадка (конспекты лучше в тетрадях, чем на пергаментах, я людскими, то есть магловскими изобретиниями не брезгую пользоваться) напомнила мне мою тетрадь по Обществознанию в восьмом классе. О, да! Красота! Особенно учитывая то, что я весь восьмой класс на этом предмете спала и так ничего не запомнила. Зато физику и химию знаю. Рисую... М-да... мне ещё учиться и учиться, а то все эти лица до боли кривые... Рисую так себе. Хм... тогда зачем мне все эти рисовательные принадлежности?
После окончания варки какой-то стряпни; которая, к слову, у меня вышла на троечку, всмысле на удовлетворительно; Снейп перестал насиловать мои и гриффиндорцев мозги, про слизеринцев ничего сказать не могу, и отпустил нас. На факультете Слизерин я никому не докучала, все относились с холодком к моей скромной персоне, или я просто презрения не замечала? Я не в курсе. Хотя тот тип, которого я забулила на отборе ловца, гневно поглядывал в мою сторону. Как бы мне это потом не аукнулось. С Блэк я могла перекинуться парой дежурных фраз, это случалось либо утром, либо вечером. Остальные — игнор полный. Да я и не против.
Сейчас у нас ЗОТИ, потом обед и Трансфигурация, на которой меня теперь МакГонагалл хейтит. Видите ли, магия и физика противоречат!
В Выручай-комнату я пока не ходила, ещё не время. Там можно было бы хорошо отсиживать уроки... Но увы и ах, я не собираюсь светить знаниями о Выручай-комнате. Да и не надо мне туда идти пока.
За почти месяц мне стало скучно на одном месте. По идее надо чем-то заняться... но тут спокойно. Не надо никуда спешить. Впрочем, есть одно интересное дело...
— Фред, Джордж, привет! — наконец, я нашла этих ребят.
— Какая встреча...
— ...неужели это та самая Виатор?
— Мы с Дредом...
— ...приятно удивлены.
— Особенно мы хотим восхититься...
— ...сборников анекдотов про Локанса.
— Может ты не знаешь...
— ...но он очень хорошо продаётся...
— среди старших курсов...
— и если бы не мы...
— мир никогда бы не узнал о нём...
У меня заболела голова. Как это у них получается?
— Стоп, какой сборник? — удивлённо спросила я.
— Про травку и йети из Йоркшира, — ответили они хором.
— Мы, правда, их немного подкорректировали...
Это что же получается? Моя проверочная работа по Защите стала сборников анекдотов.
— Так, ладно! Лучше не буду спрашивать, а то у меня уже голова кипит. Я к вам вот зачем пришла... У меня есть две книги Локонса, — достала две книги. — Но это не совсем Локанса, а с моими поправками. Он любит ставить сцены из своих книг... и если все начнут играть, как написано в моих, то это будет в сто раз лучше. В общем, гляньте, — и буквально впихнула им эти книги. — Меня в этом деянии можете не упоминать.
— Что же..
— Мы с Форджем подумаем...
— Давайте, а то я очень старалась, чтоб было весело, — уходила уже с коварной улыбкой. Хохохо! Локансу точно понравятся мои фанфики!
— Но, может, ты захочешь быть упомянутой?
— Не, ребят...
— И даже откажешься от патентов?
— Я ЗА! — переобулась, называется. Но кто ж от денег-то откажется?
* * *
— Уходи! — в который раз потребовала Миртл.
— Не могу, — даже не смотря на неё, ответила я.
На полу стоял котелок, в котором варился доширак. Туда полетели следом крылышки кого-то насекомого, а потом непонятный ораньжевый порошок. Зельеварение хоть и было непонятно мне, но было жутко интересным. Поэтому я, собственно, пытаюсь разобраться, что в нём да как.
Макароны вдруг стали зелёными, а фиолетовый бульон начал закипать. Котелок стал подпрыгивать, а вода в нём слишком быстро закипать.
Трындец.
Я отпрыгнула от котелка, падая на кафель, прикрывая голову руками. Раздался БАБАХ. Пару секунд полежав на полу, наконец подняла голову. Фиолетовая слизь закрывала пол и ближайшие раковины. Котелок валялся у какой-то из кабинок, а штатив и сухой спирт чёрным пеплом остались на прежнем месте. Зелёные макароны были на моей спине и соответственно почти по всему туалету. Миртл же парила с широко открытым ртом.
— М-да... не круто вышло.., — прокомментировала я и тут же подпрыгнула от испуга, — Аа!!!
За моей спиной с грохотом открылась дверь. Там был ну уж очень сердитый Филч и обескураженый Поттер.
— Грязь...
Мама, я влипла.
Филч повёл меня и Поттера в свой кабинет. Что могу сказать? Тут темновато. Керосиновая лампа много люминов не даст. Ящики.., шкафы.., всё алфавитном порядке..., отдельный для близнецов ящик... чистенькие цепи и кандалы... опа! А вот это уже интересно.
Пока я разглядывал цепи, Филч шелестел бумагами, видимо, что-то искал.
— Навоз… шипящие сопли дракона… лягушачьи мозги… крысиные кишки… — яростно бормотал он. — Хватит с меня всего этого… Нужно примерно наказать кого-то, чтобы другим было неповадно… Где же бланки… Ага…
Он вытащил из ящика стола свиток пергамента, развернул его и обмакнул длинное черное перо в чернильницу.
— Начнём. Имя — Гарри Поттер. Проступок — …
— Я совсем немного принес грязи! — начал оправдываться Поттер. Хах! Забавно.
— Это для тебя немного, а для меня целый час тяжкого труда! — бедный Филч, с насморком возится. — Итак, проступок — загрязнение замка. Рекомендуемое наказание…
Вытирая мокрый нос, Филч злобно покосился на Поттера. Эх мелкий... подумаешь, заставят убираться, ничего страшного в этом нет.
Филч уже занес перо над пергаментом, как вдруг наверху что-то грохнуло, потолок затрясся, а лампа звякнула и закачалась.
— О! Надеюсь, это последний день Помпеи? — поинтересовалась я, а Филч с Поттером недоумённо на меня посмотрели.
Филч даже немного забылся, что хотел сказать, но потом, забив на меня, принялся проклинать Пивза.
— На сей раз я до тебя доберусь, честное слово, доберусь!
Филч выбежал из кабинета. Следом за ним хвостиком поскакала Миссис Норрис.
Когда мы остались одни, Поттер сел в очень старое кресло... боюсь представить, что там водится.
— Кстати, начал разговор Поттер, а что ты делала в туалете, что теперь там непонятное месиво?
— Ну, как сказать, экспериментировала. Как ты видел, безуспешно. А ты?
— Всего лишь с улицы пришёл, а Филч...
— Ну я бы на его месте тоже бы бесовала. А то на улице постоянно дождь. Всё это несётся в замок, а он явно не маг, чтобы всё это магией очищать. Надо провести реформу! Введём сменку! И гардероб! О... и турникеты!... нет, это пожалуй лишнее.
Поттер лишь скептически на меня посмотрел.
— Ты хочешь сказать, что он не маг?
— Конечно. Ты хоть когда-нибудь видел у него волшебную палочку? Нет? Правильно.
Поттер беспардонно взял со стола Филча какой-то лиловый конверт и принялся читать. Я заглянула через плечо и мельком пробежалась глазами по письму...
"СКОРОМАГИЯ. Заочный курс колдовства для начинающих».
Трудно идти в ногу с современной магией? Стесняетесь, что не знаете самых простых заклинаний? Терпите насмешки из-за неумелого обращения с волшебной палочкой?
Эти проблемы можно решить!
Скоромагия — абсолютно новый, очень простой, стопроцентно надежный курс колдовства, дающий молниеносные результаты. Сотни волшебников и волшебниц улучшили свою жизнь, овладев методом скоромагии!
Мадам 3. Крапивинс из Топшэма пишет:
«Я просто не могла запомнить заклинания, а над моими зельями смеялась вся семья! Теперь, когда я прошла курс скоромагии, я самый желанный гость на вечеринках. А друзья умоляют дать им рецепт моего игристого настоя!»
А вот что говорит маг Д. Дж. Шилоу из Дидсбери:
«Жена смеялась над моими слабыми заклинаниями, но всего через месяц занятий по методу скоромагии мне удалось превратить ее в яка! Большое спасибо тебе, скоромагия!»
— Пахнет наёбом, — философфски заметила я.
— Чем? — не понял Поттер.
— На русском это значит обманом.
Раздались шаги. Поттер поспешно сунул бумаги в конверт, едва успел бросить его на стол, как дверь отворилась и в комнату с победоносным видом вошел Филч.
— Этот исчезательный шкаф был исключительно ценным образцом старинной мебели! — радостно потирая руки, говорил он, обращаясь к Миссис Норрис. — На этот уж раз мы прищучим Пивза, моя дорогая, как пить дать прищучим.
Взгляд Филча упал на детей и тут же метнулся к конверту на столе. Бледное лицо Филча залилось густой краской. Поттер сжался непонятно из-за чего. Ну подумаешь, прочитал чью-то пепеписку? С кем не бывает? Школьный завхоз бросился к столу, схватил конверт и сунул его в ящик.
— Вы… вы… прочитали? — выдавил из себя Филч.
— Нет, — без запинки солгал Гарри.
— Да, — не колеблясь, ответила я одновременно с Поттером.
Тот выпучив глаза уставился на меня.
— Что? Я честный человек. И кстати, мистер Филч, — обратилась уже к завхозу, — Скоромагия — это мошенничество. Есть мысля более эффективная и полезная. Поэтому у меня к вам деловое предложение...
* * *
— Рин... Я, конечно, всё понимаю... но зачем нам это? — спросил Поттер.
— Ну подумаешь, завхоз теперь будет следить за обувью. Зато он нас не наказал и впредь будет лоялен... Ну...то, конечно, если план сработает...
Гарри затея не понравилась. Но кто его спрашивал? Лишь только деньги вытрясли...
— Гарри! Гарри! Получилось? — Из двери, мимо которой шли Гарри и Рина, выплыл Почти Безголовый Ник.
Гарри остановился, заглянул в комнату и увидел печальные остатки огромного черно-золотого шкафа, который, надо думать, упал с большой высоты.
— Я уговорил Пивза сбросить его над кабинетом Филча, — радостно сообщил Ник. — Подумал, вдруг это его отвлечет…
— Бедный шкаф, он пал смертью храбрых.., — прокомментировала увиденное Рина.
Ник, казалось, только сейчас заметил девушку.
— Здрасьте! — та весело улыбнулась и протянула руку для рукопожатия, — Будем знакомы, ах! Точно, руки увы не пожмём. Но будем считать, что пожали. Рина Виатор!
— Очень приятно, мисс Виатор.
— Так это ты помог нам? — благодарно переспросил Гарри. — Нас не наказали. Спасибо тебе, Ник!
— Как ты думаешь, мы можем чем-нибудь помочь тебе с этим Клубом обезглавленных охотников? — желая ответить услугой на услугу, спросил Гарри, заметив в руках приведение письмо.
— Мы?! — удивилась Рина, но была проигнорирована.
— А ведь ты и правда мог бы кое-что для меня сделать! — взволнованно воскликнул Ник. — Гарри… Нет, наверное, я прошу слишком многого… ты откажешься…
— Говори прямо! — потребовал Гарри.
— Видишь ли, в этот Хэллоуин я буду праздновать пятисотлетие со дня смерти, — сообщил Почти Безголовый Ник, приосанившись.
— О-о… — неуверенно протянул Гарри, не зная, радоваться этому или огорчаться.
— Хах! А ты неплохо сохранился!
— Рина! — Гарри шикнул на подругу, чтобы та хоть немного думала перед тем, что сказать.
— Ну... насколько это возможно... хехе...
— Я устраиваю прием в подземелье, в одном из больших подвалов, — начал Ник, никак не обидевшись на слова ученицы Слизерина. — Съедутся мои друзья со всей Британии. Ты окажешь мне великую честь, если тоже придешь на праздник. Разумеется, я буду счастлив видеть на приеме и твоих друзей — мистера Уизли и мисс Грэйнджер. Но вы, наверное, предпочтете школьный банкет по случаю Хэллоуина?
Ник вопросительно посмотрел на Гарри.
— Нет, почему же, — не задумываясь, принял решение Гарри. — Мы обязательно придём.
— Эээ!
— Можешь в этом не сомневаться.
— О, мой дорогой мальчик! — восторженно вскричал Ник. — Гарри Поттер на моем юбилее смерти! — Ник вдруг замялся. — А ты не мог бы сказать сэру Патрику, как бы случайно, какой у меня бывает устрашающий вид?
— Ко… конечно, — не сразу нашелся Гарри.
— Кхкм, и даже после смерти люди продолжают пользоваться связями и авторитетом знакомых.
— Ч-то? — не понял Ник. — Я-я вообще-то...
— Не слушай её, — поспешно ответил Гарри, уводя за собой Рину, — мы придём!
* * *
В канун Хэллоуина ранним утром мы с Филчем и Поттером, которого мне еле удалось припахать, стояли у ворот Хогвартса. И ждали.
— И долго мы так стоять будем? — спросил Поттер, заворачиваясь в шарф Гриффиндора.
Ветерок, конечно продувал. К зиме надо будет закупиться вещами... стоп... Стоп! У меня же денег почти нема! Осеннее есть, а зимнего... Трындец приплыли...
— Обещали к шести быть, — заметил Филч, — а сейчас без пятнадцати...
Шмыгнув носом, я поняла, что осень это вам не хухры-мухры. Может надо было подлизаться к кому-то богатому, что б обеспечивал меня? Взгляд тут же упал на Поттера. Нет! Я детей не использую... Но он же богатый... Нет!
Так и простояла со своими баранами, пока по другую сторону ворот не раздались шаги.
Это были два курьера. Они магией леветировали два крупных ящика. Филч их вскрыл, перепроверил и подписал бумаги. Двое из ларца ушли в закат.
— Так... бензопила... резиновые коврики с дырочками.., — начал перечислять Поттер, — походная газовая горелка... а она зачем?
— Нужна, — быстро ответила я и запихнула её в сумку. Всё таки штатив для сухого спирта больше не действителен.
— Ладно, бензин... и забор...
— Это ограждение. Пошлите всё это собирать!
* * *
Хиллиард спокойно заходил в замок. Первое, что ему попалось это толстый резиновый коврик с круглыми дырками. "Постучите ногами" — висело на вторых дверях. Не вняв гласу таблички, он прошёл дальше. Серая тряпка валялась на полу. "Протрите ноги, мяу!" — весело на ограждении вокруг дверей. Проигнориров и это, Роберт ступил на голый пол холла.
— Грязь! — раздалось откуда-то сбоку. "Брям! Турурурум" — закряхтело что-то. Хиллиард увидел Филча с непонятной штуковиной в руках, которая издовала этот громкий и страшный звук. Для меча он был слишком толстый, но маленькие лезвия быстро проносится по клинку. Филч побежал на Хиллиарда. Роберт же сразу выбежал обратно на улицу и зашёл уже с ребятами со своего курса, на этот раз прислушиваясь к табличкам.
* * *
Это самое ужасное зрелище, которое я когда-либо видела. Здесь всё оранжевое. Тыквенный пирог, тыквенный сок, тыквенный рулет, тыквенный тарталетки, тыквенный рагу, тыквенный суп, везде одна тыква, тыква, тыква!
Решив всё-таки попробовать что-то из этого, я чуть не блеванула. Мама родная, я готова даже овсянку есть! Но не тыкву... по вкусу что-то похожее на кабачок... это слишком для меня. В следующем году надо будет приобрести побольше пачек гречки. Вот что-что, а её я люблю.
Решив больше не насиловать свои глаза и нос, я благополучно выбралась из Большого зала. Делать было нечего, поэтому я стала вспоминать что-то, что могла забыть.
Ах да, точно. Смертинины сэра Николаса... Идти или не идти, вот в чём вопрос. Я Нику ничего не обещала. Но... Ладно, надо сходить. Я же вроде как хорошая.
— Мать моя женщина, — сказала я, когда заглянула в зал, полный призраков.
— О, ещё одна живая! — сказал какой-то призрак.
— О, ещё один призрак! — передразнила я его.
Какие же все они бледные... лишь только Пивз был цветастым. Но на то он и полтергейст. Взглядом отыскав золотое трио, я направилась к ним. Они о чём-то толквали с Ником.
— Пришли почти все приглашенные, — что-то втирал Ник с таким гордым лицом, я аж позавидовала. — Плачущая Вдова прибыла из самого Кента… Приближается время моей речи, пойду предупрежу оркестр.
— "Из самого Кента"... хах! — я безпардонно влезла в разговор. — Вот если бы из самой России-матушки... или мест с более длинными расстояниями... я бы поняла! А так. Пф!
— Рина! — шикнула на меня Гермирона. — Сэр Николас, наша подруга всего лишь хотела сказать, что для неё Кент кажется слишком близким. Просто она не очень хорошо разбирается в географии.
Ник не успел ничего ответить, а я офигевала от того, как меня мастерски заткнули... Это когда она так научилась? Кто ей плохой пример показал... Нет, ну это не могла быть я!
Раздался охотничий рог, а и без того бледный Ник аж побледнел от горечи. Сквозь стену в подземелье влетели десять призрачных лошадей, на каждой — безголовый всадник. Собравшиеся громко зааплодировали. Кто-то из нашей компании начал хлопать, но остановился. А я поняла одно: песец, какие там средневековые мужики. Мне аж поплохело от количества мужланов-рыцарей-бестелесных-мерзавцев. Ну серьёзно! Что за идиотские лица! Где здесь тазик?
— Ник! — прогрохотал так называемый сир Патрик. — Как дела? Голова все еще висит на волоске?
Он громко хохотнул и хлопнул Николоса по плечу, а я скривилась. Длиннющие усы, морщины от пьянства, еле помещающийся под доспехами живот. Гадость.
— Добро пожаловать, Патрик, — поприветствовал Ник, сдержанностии которого я завидовала.
— О, живые! — воскликнул сир Какой-то-Очень-Бесящий-Меня. Он высоко подпрыгнул от стопудов наигранного удивления, теряя голову, которая куда-то покатилось. Все призраки расхохатались, будто случилось самое смешное в их жизни... смерти... Что за стадо баранов?
— Нет, блин, мёртвые! — съязвила я, смотря на Патри-пьяного. Достали уже, честное слово.
— Хей, Ник, успокойся сам и угомони своих живых гостей, — безголовое чмо что-то вякнуло с пола.
Дальше Поттер попробовал сказать, что у Ника очень устрашающий вид... Но на Николоса все уже забили и никто подавно не слушал. Пьянчуги начали играть в какую-то игру, в которую даже не хотелось вникать.
— Предлагаю ретироваться отсюда! — заявила я, а по взглядом золотого трио поняла, что они всецело поддерживают мою идею. — Ник, ты с нами? — обратилась я у погрустневшему призраку.
Тот угрюмо кивнул и поплёлся за нами следом. Выйдя из холодного помещения в тускло освещённый коридор, все живые смогли выдохнуть спокойно.
— Давайте поспешим, — предложил Рон, может к сладкому успеем...
— Ха. Три раза ха. Там одна тыква. Лучше даже не пробовать. Я не удивлюсь если там и тыквенная торт. Ладно, морковный я понять могу, но тыкву...
— Но мы так ничего не поели, — заметила Гермиона.
— Я принесу вам дошика! У меня его полно!
— Что э..,— начал Поттер, — но смолк.
Предплечье левое как в холодную воду окунуло, а по телу пробежали мурашки. Шипение... оно впивается в уши, заставляет бояться... Ч-чёрт. Такая реакция на гигантскую змею — это ненормально! Очнулась я на голос Поттера, который уже куда-то помчался, а Рон и Гермиона за ним.
— Куда они? — не понял Ник.
— Тц, стой! — крикнула я, но трио уже скрылось за поворотом.
Я рванула за ними, а Николас следом. А дети быстрые. У меня начала появляться отдышка. Пропуская по две ступеньки, бежала за трио. Ашрх!
Добежав до третьего этажа, я наконец увидела остановившихся гриффиндорцев. Тяжело дыша, направилась к ним. На стене между двух окон огромными буквами были начертаны слова, блестящие в свете факелов:
«ТАЙНАЯ КОМНАТА СНОВА ОТКРЫТА. ТРЕПЕЩИТЕ, ВРАГИ НАСЛЕДНИКА!»
Что за?
— Ах.., — шокированый вздох сорвался с моих губ. Как я могла забыть про Миссис Норрис? Эта кошка же... хорошая...
Я больше не слушала золотое трио, не видела, как слилась с толпой. В голове было лишь одно: "Как я могла забыть?"
В подавленом настроении я с остальным вторым курсом вернулась в гостиную Слизерина. Всё это какое-то неправильное.
Блэк шла впереди меня. Она собиралась уже пойти в нашу комнату, но Булстроуд её окликнула:
— Блэк, подойди, пожалуйста!
Кассиопея, пожала плечами, пошла к Миллисенте и что-то начала с ней обсуждать.
Я скучаю по общению. Здесь мне не с кем поговорить. Все смотрят искоса. Мне тут не место... Чёртова шляпа. Чёртова система! Я не хочу жить с этими снобами! В этом рассаднике змей!
Положив руку на ручку двери, я задумалась. Впервые поняла, что она железная и холодная. Впервые тщательно осмотрела дверь и чёрного дуба. Наконец-то поняла, что в подземельях холодно и тускло. До меня дошло, что хоть окна с видом на озера и выглядят фантастически, но ничего не показывают кроме Бездны, Бездны, и ещё раз Бездны.
"Щёлк" — дверь открылась. Я сдела шаг. Послышался грохот. Мне стало больно. Я влетела стенку. А дальше... было больно. Тц, Чёрт!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |