Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Утро выдалось туманное и сырое.
На Мелл-стрит уже было не протолкнуться. У дверей «Прекрасной Цветочницы» толкалось множество народу.
Дина и Несс носились по всему магазину, завертывая букеты, букетищи и букетики, упаковывая корзинки, одновременно плетя гирлянды.
— Доброе утро, Несс! — Дина пронеслась в подсобку за белыми хризантемами.
— Доброе! — Несс закончила упаковывать изящную корзинку с розовыми розами, предала покупателю, получила деньги и принялась плести гирлянду из бархатцев.
— Столько покупателей! — Дина принесла хризантемы и бросилась за красными орхидеями.
— Хорошая прибыль, — улыбнулась Несс.
Но тут в магазин вошла… Дарк.
— Сестра? — Несс замерла за прилавком, — ты тут? Какими судьбами?
— Кто это? — тихо спросила Дина, увидев молодую женщину в длинном черном платье со стоячим воротником.
— Это моя сестра, — ответила Несс, — Дарк Равен.
— Очень приятно познакомится, — улыбнулась Дина, — если вы хотите поговорить, прошу в подсобку.
— Спасибо, — прошелестела Дарк.
— Ты должна вернуться, — Дарк принялась убеждать сестру, — это не твоя жизнь.
— Моя! — с вызовом ответила Несс, — мне надоело это странное существование тепличной орхидеи! Я хочу остаться, и я останусь. Я обрела друзей, я обрела смысл жизни… и наконец, я дышу свободно и мне хорошо.
— Ты разбиваешь мне сердце, — заплакала Дарк. Она вскочила на ноги и бросилась вон из магазина.
Она пробежала, ничего не видя, пару кварталов, когда услышала чей-то голос сзади:
— Мадемуазель, постойте!
Дарк остановилась и боязливо оглянулась. Из белого тумана вышел силуэт, когда он приблизился, то оказался высоким парнем в коричневой куртке с меховым воротником, черных брюках и высоких хромированных сапогах.
— Мадемуазель! — сказал он с небольшим акцентом, — вы, кажется, потеряли этот платок, — и протянул ей белый кружевной платок с черной каемкой.
— Благодарю, — Дарк присела в реверансе, — вы очень любезны.
— Вы так быстро бежали, — продолжил незнакомец, — но я видел слезы на ваших глазах. Что-то случилось? Вас кто-то обидел?
— Это моя младшая сестра, — обескуражено ответила Дарк, — она убежала из дому и не хочет возвращаться.
— Да, это, конечно, очень сильный и основательный повод для того, чтобы вызвать слезы у такой красавицы, — улыбнулся незнакомец, — я вот тоже, представьте, убежал из дома…
— И вас никто не ждет? — заинтересовалась Дарк.
— Почему же? Ждут. Мать, отец и брат.
— А почему не возвращаетесь?
— Хочу мир повидать. Меня зовут Виктор Парш. Я летчик французских ВВС.
— А меня, — смутилась Дарк, — Дарк Равен.
— Вы прекрасны, — Виктор легко поцеловал ей ручку, — смею ли я надеяться, что вы не отклоните мое приглашение?
— Все будет зависеть от того, что вы мне предложите, — смущенно потупилась Дарк.
— Я хочу пригласить вас в Ковент-Гарден в субботу вечером.
— Я думаю, что я соглашусь. Если моя сестра хочет быть открыта для этой жизни, почему я должна ограничивать себя? Так во сколько?
— Часов в семь в субботу, — ответил Виктор, вновь целую ручку Дарк, — я за вами заеду. Где вы живете?
— На Розмари-авеню.13, — Дарк очаровательно улыбнулась.
— Значит в субботу в семь?
— Да.
Виктор скрылся в тумане, а Дарк, чувствуя необычайный жар в груди, поглядела ему вслед и села в свою машину, заботливо поданную механическим шофером.
* * *
А в это время в цветочный магазин пришел необыкновенный тип; утренняя волна первых покупателей схлынула и, наконец, Несс и Дина смогли отдышаться. Но только Дина скрылась в подсобке, чтобы принести свежие цветы, а Несс занялась цветочной гирляндой, как колокольчик на дверях звякнул, и в магазин вошел странно одетый джентльмен.
— Что изволите? — Несс прошла за прилавок.
— Какая же ты крошечная, но такая изящная, детка, — подмигнул сей тип, — мне нужен цветок в петлицу.
— Что на вас надето? — недоуменно спросила Несс.
— Это последний писк моды.
— Да? — Несс принялась бесцеремонно разглядывать посетителя.
Посетитель был плотным ушастым парнем, с темными длинными волосами, заплетенных в тонкую косичку, с темными глазами и детским выражением лица. Одет он был в ярко-красно-зеленый пиджак, желтую рубашку в синий горошек и светло-голубые брюки в красную клеточку.
— Мне нужен цветок в петлицу.
— Минутку, — Несс вышла из-за прилавка, взяла подставочку, поставила её около посетителя. Взобралась на неё.
— Так. Роза. Нет, не подходит, — протянула руку за хризантемой, — нет. Теперь колокольчики. Нет.
— Несс, что ты делаешь? — удивленно спросила Дина, выходя из подсобки.
— Джентльмен желает цветок в петлицу, — пропыхтела Несс, примеряя бархатцы.
— Посоветуй ему голландские тюльпаны.
— Кажется, я знаю, — Несс спрыгнула с подставочки, взметнув белую пену нижней юбки, и убежала. Через пару минут она появилась с цветами гипсофилы и веточкой аспарагуса.
— Вот, — она вдела цветы в петлицу и отступила назад, любуясь.
— Благодарю, — сказал посетитель, — сколько с меня?
— Один фунт.
— Прекрасно, — джентльмен заплатил, потом посмотрел на Несс, — сударыня, вы не откажите мне в любезности пойти со мной в субботу в театр?
— Не откажу, — улыбнулась Несс, являя свои мелкие и очаровательные передние зубки.
— Тогда я за вами заеду в субботу в семь. И прошу вас, подберите мне нечто оригинальное в петлицу, — джентльмен очаровательно подмигнул, — а как вас зовут, моя фея?
— Несс Равен.
— А я — Вольдемар Фиш.
— Шикарное имя.
— Спасибо. Ждите меня в субботу, — и вышел за дверь.
* * *
Шерлок и Мик таскались с девяти вечера предыдущего дня по день сегодняшний по канализации в поисках неуловимого привидения.
— Я больше не могу, — простонал Шерлок, облокачиваясь на решетку, — я так устал… и тут плохо пахнет.
— Понимаю, — кивнул Мик, — сейчас еще проверим вот тот туннель, и домой пойдем, мыться и спать.
— Ладно, — согласился Шерлок, — проверим, а потом сразу же домой.
Они спрыгнули в канализационные стоки и двинулись вглубь последнего туннеля, подсвечивая себе кибер-фонариком из арсенала Мика.
Все произошло мгновенно. Длинная сияющая тень метнулась из темноты. Мик отлетел к стене от стремительного удара, а Шерлок, нелепо взмахнув руками, упал спиной прямо в вонючую воду.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |