Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Примечания:
Всех заинтересованных приглашаю в группу — https://vk.com/club93244915
Стучитесь, вам откроют :)
Под недовольными взглядами Киске усадил всех за стол, дождался, когда Тессай принесет чай, и, укрывшись за веером, принялся разглядывать своих гостей. О возвращении души своего ученика он, разумеется, знал. Слухи разлетелись по Сейрейтею, а затем и по остальным мирам со скоростью лесного пожара в сезон сухостоя. Уточняя верно ли услышанное, к нему даже Дагерджак не постеснялся заявиться. Вот ведь наглое кошачее создание, можно подумать ему Йоруичи было мало.
Теперь же ситуация и вовсе вышла на новый уровень. Если кто и мог вернуться после применения Запретной Техники, так это Куросаки Ичиго. Поистине страшное дитя, непонятно, как родившееся у своих родителей. Урахара не рискнул бы предполагать, а уж тем более проверять, возможно ли рождение подобного феномена в других условиях, хотя, как он слышал, такие попытки были. Совет Сорока Шести санкционировал проверку.
Не зря все друзья Куросаки в свое время так стремительно исчезли. Даже семья Исида пропала отнюдь не по своей воле. Насколько знал Киске, малыш-Маюри подсуетился и выловил-таки обоих лучников для своих исследований.
— Мне известно, — кивнул, соглашаясь Урахара, и мрачно улыбнулся, — но зачем же вы пожаловали ко мне?
— Урахара-сан, — тихо начала Карин.
Мужчина поднял ладонь, останавливая женщину, которая плотно сжала губы и тяжелым взглядом посмотрела на него. Она сложила руки на груди и приподняла бровь. Ученый долго внимательно смотрел на нее, а потом вздохнул:
— Я действительно наблюдал за Ичиго-куном и у меня действительно есть подозрения насчет личности его похитителей, — он потер переносицу, — но в это лучше не вмешиваться.
— Почему?- Карин вскинула голову, — что такого в том, чтобы вытащить собственного только найденного младшего брата? Да, диверсия была нео...
— Что вы думаете о ней, Хитсугая-сан? — спросил он ее, — Маленькая, быстрая и стремительная, верно? — он постучал пальцами по поверхности стола. — Стремительная и мощная, — он поднял взор на нее, — продуманная! — заключил он.
— Как и любая диверсия, — огрызнулась Карин, сжимая чашку принесенного чая в своих ладонях.
— Именно, — кивнул он, — как и любая диверсия, — он снова кивнул, — была бы, если бы не ее цель — наследник одного из Пяти Великих Домов да еще и из поместья этого Дома, окруженного барьерами, да еще и в одном из самых престижных районов Руконгая.
Карин мрачно хранила молчание, пока бывший капитан Двенадцатого отряда медленно потягивал чай и гладил кошку-Йоруичи по спине, а та, прикрыв глаза, спокойно лежала на мягкой темно-зеленой подушечке.
— А еще личности похитителей, — он вздохнул — была бы это какая-то шайка еще ладно, но они, — он снова качнул головой, — лезть в это было бы крайне неразумно да и не хотелось бы.
Карин тяжело опустила руку на стол и громко воскликнула:
— Я полезу, — ее голос стал громче, — влезу собственными руками, — она с шумом ударила еще раз, — только найдите его и проложите путь, — голос женщины оборвался, — пожалуйста.
Ну, вот, уже и про вежливость вспомнили. Не то что бы ему нужна была эта самая вежливость, в конце концов, Ичиго-кун когда-то и не так вламывался в его магазинчик, но ему и простительно было. Личный ученик, как никак, воспитанник. Почти сын. И кто бы там что ни думал, для Урахары это не пустые слова. Он тоже не чужд гордости.
И он не альтруист и никому не позволит диктовать себе условия. Когда речь шла о стабильности миров, о жизни или, лучше сказать, стабильном существовании Короля душ, тогда да, он хоть с самим Энмой Дай О связаться не побрезговал бы. А сейчас... Ну, если за столько лет те, на кого он думает, ничего не сотворили с мирами, значит, не всё так плохо.
— Вы ведь понимаете, что масштаб проблемы намного выше простой спасательной операции? — уточняет учёный. — Совет снова уничтожен. Когда это сделал Айзен Соске, там всё понятно было, у него и сил, и знаний хватало. Но сейчас? Госпожа Хитсугая-сан, это ведь не рядовое событие. Вы же не думаете, что в зал заседаний любой может войти как к себе домой и прирезать уважаемых советников? К тому же, сколько времени прошло между выдачей ими разрешения для вашего отца, похищением вашего брата и их гибелью? Не больше суток. Такая согласованность... — торговец опустил голову к Йоруичи и почесал кошку за ушком. — Право слово, моя дорогая, я даже не знаю, чем же там занимается Сой Фон-чан...
Кошка фыркнула и шевельнула хвостом, потягиваясь на коленях торговца. Им обоим не было никакого дела до сборища стариков, так активно стремящихся прибрать их к рукам. Ни он, ни она не просто так не вернулись в Сейрейтей — ни после победы над Айзеном, ни спустя все эти сотни лет. Даже когда прошла информация об Ичиго. Слишком опасно стало таким как они в Обществе душ. Слишком много власти в руках Совета.
— Вы считаете, эти события связаны? — мрачно уточнил Бьякуя.
Урахара поднял на него глаза, скрытые в тени полей шляпы.
— Уверен, так считаю не только я.
Карин сжала кулак, но по столу так и не ударила снова:
— Старики мертвы, и мне плевать, кроется за этим что-то большее или нет, мне тоже плевать, — она опустила взор, — просто найдите его, я проберусь, прокрадусь и вытащу его оттуда, — ее дыхание вдруг перехватило, — у Ичиго было немало врагов, а вдруг... а вдруг!..
Женщина опустила голову и спрятала лицо в ладонях, чтобы скрыть исказивший ее черты лица страх.
— Но что ты будешь делать потом? — спросил ее ученый. — Они прорвались даже сквозь клановые печати, как вы собираетесь его укрывать, да и... — он замолчал. — Знаете, как действовали похитители?
Карин покачала головой, убрала ладони от лица и выражение ее снова застыло — твердое и недвижимое, уверенное и упрямое.
— Нет, — она мотнула головой.
Урахара задумчиво почесал подбородок, заросший щетиной, и распахнул веер, обмахиваясь им.
-По словам уцелевших слуг, ваш брат обратился к похитителям, — он потер переносицу, — и те вроде даже послушались его, — веер с хлопком сложился. — Не думаю, что ему угрожает опасность.
— Пожалуйста, — Карин внезапно склонила голову, — пожалуйста просто найдите его.
"Куросаки..." — подумал он устало. — "И всё-таки, девочка, тебе далеко до брата. Ты уже третий раз меня умоляешь. Ичиго ограничился бы одним ультиматумом и постановкой задачи. А если бы не вышло, сам бы пошёл, пробился, порвал бы весь мир. И не стал бы унижаться, зная, что мольбы не помогут. Делай, а не пробуй".
— А если он не пойдёт с тобой, девочка, что будешь делать? — словно вторя его мыслям, усмехнулась Йоруичи на его коленях. — Как было у него множество врагов, так были и друзья, — золотые глаза кошки безжалостно смотрели в лицо Карин. — И пока вы все всем Сейрейтеем делили его как любимую игрушку, кто-то мог обеспокоиться тем, что действительно важно. Самим Ичиго.
— Он мой брат! Как вы можете! — вспыхнула бывшая Куросаки. — Я...
— А ты его сестра. Да, — согласилась женщина. — Но вы все забыли, а, может, и не вспоминали, что Куросаки Ичиго отдал жизнь за семью. А не за то, чтобы вся эта семья грызлась друг с другом, кому он достанется.
Карин вскинула голову:
— Я не буду ни с кем грызться, — прошипела она не хуже кошки, плечи ее чуть подались вперед, и она яростно прошептала: — Он мой брат, мой и Юзу, а наш отец лицемерный идиот, кто бы что ни говорил, — Карин высоко задрала подбородок, — он — не семья, а вот ко всем остальным претензий не имею, никто никого делить...
Урахара опять задумчиво потер подбородок и устремил на нее тяжелый взор, снова положил руку на черную мягкую шерсть кошки и погладил. Чай перед ним остыл, и Тессай вышел, чтобы переделать его. И как раз когда массивная фигура скрылась за седзиё, Урахара начал:
— Хорошо, Хитсугая-сан, — он вздохнул, — давайте начистоту. Я знаю, предположительно, кто забрал вашего брата, и у меня есть смутные подозрения почему, но что вы будете делать, — он поднял на нее взгляд серых глаз, — если ваш брат окажется совсем не вашим братом?
Карин оторопела, растерянно посмотрела на него, вся ее ярость, бушующая буря эмоций внезапно стихла в одночасье, и она пробормотала:
— Что?
— У меня были некоторые смутные подозрения, тут и там витали намеки, — Урахара снова потер подбородок, — конечно, он вырос с вами, биологическими родителями несомненно являются Ишшин и Масаки Куросаки, но кое-что меня все же насторожило, — он положил руки на стол перед собой и доверительно заглянул в глаза женщине, мягко спросив. — Как же выглядел ребенок, который оказался душой вашего младшего брата?
— Что значит, как выглядел? — спросила шинигами и замерла. — Черные волосы и багровые глаза, наверное, вид его занпакто, мало кто видел и его, и пустого!
Ученый театрально покачал рукой перед ней и воздел палец наверх:
— Знали ли вы, что пустой и занпакто юноши являются единым целым? — спросил он. — Знаете ли, как он выглядел, когда применил ту ужасную технику, перед тем как исчезнуть? — он покачал головой. — Моя теория довольно шаткая, но вот его похищение так удачно ее подтверждает, безумие да и только! — воскликнул он наконец.
— Мой брат, есть мой брат! — огрызнулась Карин, почти вскакивая и не позволяя учёному закончить. — Мне плевать, как он выглядит, выглядел или кто таится в его — нашей — родословной! Плевать на его способности, занпакто, пустого, да хоть самого меноса и Владыку Ада в предках! Он. Мой. Брат.
Карие глаза вспыхивают неоново-голубой реацу несдержанного бешенства, и Киске замолкает, на мгновение позволяя глазам расшириться в удивлении. Контроль отказывает ему всего на миг.
— Я не прошу вас лезть в нашу родословную. Мне не интересны ваши теории — шаткие, уверенные или железобетонные. Мне. Всё. Равно. Я требую только одного: найдите моего брата. И укажите к нему дорогу. Всё, — она с силой сжала кулаки, и ткань белого, только выданного хаори заскрипела, сжимаясь под твёрдыми пальцами. — Если у вас осталось хоть что-то от благодарности к человеку, который спас вас и все ваши грёбанные миры, вы это сделаете. Без своего "безумия", шатких теорий и прочей лапши, которую вы все так любите развешивать на свободные уши, Урахара-сан. Дальше я сама, если потребуется, сотру в порошок хоть Короля Душ.
— Ты забываешься, девочка!.. — рычит на неё Йоруичи, дыбя шерсть под пальцами напарника...
...и поражённо умолкает, когда эти самые пальцы вдруг сжимаются стальными тисками на кошачей холке.
— Хорошо. Я вас услышал, госпожа Хитсугая-сан, — произносит Киске неожиданно твёрдым голосом без единого признака веселья.
Примечания:
Обновлены черновики Потерянная душа (часть 16-35), Алое знамя (часть 1-10). Разделённый мир (часть 1-12), Грозовая ведьма (Часть 46-47), Он встретил его в Риме ( миник по ГП). Ссылка в профиле.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |