Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Вечер свадьбы был удивительно оживлённым. Беллатриса, скрытая под чарами, держалась в стороне, наблюдая за людьми. Виолетта играла в саду с Драко и Джинни, что было необычно для такой компании, но искренние улыбки на их лицах разрушали любые барьеры.
Северус и Гермиона, держась за руки, переглянулись.
— Думаешь, у нас получится? — спросила Гермиона, бросив взгляд на Беллатрису.
— У нас нет выбора, кроме как справиться, — ответил он.
Северус задумчиво посмотрел в сторону сада, где Виолетта смеялась, бегая между кустами роз, а Драко с лёгкой неуклюжестью пытался следить за ней, бросая при этом быстрые взгляды на Джинни. Беллатриса, скрытая чарами, стояла в тени колонны, словно пытаясь остаться незаметной. Её лицо оставалось спокойным, но в глазах читалась тревога.
— Нет выбора... — тихо повторила Гермиона, опустив взгляд. — Но иногда мне кажется, что это больше, чем просто необходимость.
Северус посмотрел на неё пристально, как будто пытался разгадать что-то, что она не хотела озвучивать.
— Гермиона, — его голос стал мягче, чем обычно. — Ты знала, на что идёшь. И ты сильнее, чем кажется.
Она слегка улыбнулась, но её мысли всё ещё блуждали.
— Я знаю, Северус. Просто... иногда кажется, что это всё не более чем хрупкий баланс. Один шаг в сторону — и всё рухнет.
Северус не ответил сразу, его взгляд снова устремился к Беллатрисе.
— Хрупкость — это иллюзия, Гермиона. Мы все крепче, чем думаем. И ты, и Белла, и даже эта девочка.
Гермиона проследила за его взглядом и заметила, как Виолетта внезапно остановилась и что-то шепнула Драко. Тот рассмеялся, а Джинни с нежностью посмотрела на него.
— Похоже, у кого-то тоже есть тайны, — с лёгкой усмешкой заметила Гермиона, указывая на сцену в саду.
Северус лишь фыркнул, но в его глазах мелькнуло понимание.
— Молодость всегда полна тайн. Пусть сами с этим разбираются.
Они замолчали, наслаждаясь редким мгновением покоя, пока в зал не вошла Нарцисса, изящно ступая по мраморному полу.
— Гермиона, Северус, — её голос был мягким, но тревожным. — Мне нужно с вами поговорить.
Они оба повернулись к ней, чувствуя, как спокойствие начинает растворяться.
— Что случилось? — спросил Северус, выпрямившись.
Нарцисса посмотрела в сторону сада, где играла Виолетта.
— Беллатриса беспокоится. И, признаться, я тоже. Люциус получил письмо, адресованное мне, но без подписи. В нём говорится, что тайна Беллы уже раскрыта.
Гермиона замерла, а Северус только нахмурился.
— Как это возможно? — быстро спросила Гермиона.
— Кто-то знал о её существовании до того, как вы сообщили мне, — ответила Нарцисса. — И, судя по письму, этот кто-то намерен появиться здесь.
Северус молча кивнул, его лицо стало суровым.
— Значит, мы готовимся к незваным гостям. Нарцисса, обеспечь безопасность гостей. Беллатрису и Виолетту нужно спрятать, если ситуация выйдет из-под контроля.
— А что с нами? — спросила Гермиона.
— Мы встретим их, — твёрдо сказал Северус. — Вместе.
Гермиона посмотрела на него, чувствуя, как внутри поднимается беспокойство, но её голос остался уверенным:
— Хорошо. Но я не собираюсь стоять в стороне.
Нарцисса тихо кивнула и вышла из комнаты, оставив их вдвоём.
— Что ты думаешь, Северус? — спросила Гермиона.
— Думаю, что это был только вопрос времени, — ответил он, приглушённым голосом. — Но кто бы это ни был, они не знают, с кем имеют дело.
Гермиона сжала его руку, чувствуя, что буря уже близка.
Время в поместье Малфоев словно замерло. Гермиона быстро покинула зал, чтобы переодеться в более удобную одежду — её свадебное платье, каким бы прекрасным оно ни было, не подходило для того, что могло произойти. В коридорах было тихо, лишь издалека доносились звуки шагов слуг, готовивших комнаты для гостей.
Когда она вернулась, Северус уже ждал её в кабинете Люциуса. Он стоял у окна, наблюдая за садом. На его лице была мрачная решимость.
— Всё готово? — спросил он, не оборачиваясь.
— Беллатриса и Виолетта спрятаны, — кивнула Гермиона. — Нарцисса отвела их в тайное крыло. Люциус с Драко проверяют защитные чары вокруг поместья.
Северус наконец повернулся.
— Хорошо. Но это не отменяет того, что мы не знаем, кто против нас.
В этот момент дверь кабинета открылась, и вошёл Люциус. Его лицо было напряжённым, но взгляд — сосредоточенным.
— Чары тревоги сработали, — сообщил он. — Гости уже у ворот.
Северус, едва заметно нахмурившись, шагнул к столу, на котором лежала его волшебная палочка.
— Сколько их?
— Трое, — ответил Люциус. — Они не пытаются скрываться.
Гермиона почувствовала, как сердце сжалось.
— Значит, это не просто шантажисты. Они уверены в себе.
— Или глупы, — хладнокровно заметил Северус. — Люциус, оставайся здесь. Гермиона и я разберёмся.
— Я пойду с вами, — возразил Люциус. — Это мой дом, и я не собираюсь прятаться.
Северус бросил на него пристальный взгляд, но спорить не стал.
-
Гости оказались теми, кого никто не ожидал увидеть. Трое магов в чёрных мантиях с закрытыми лицами стояли у ворот. Чары защитного барьера Малфоев сдерживали их, но было очевидно, что они знали, как проникнуть внутрь.
— Вы хотите говорить или нападать? — громко спросил Северус, выходя вперёд. Его голос был холодным и угрожающим.
Один из магов шагнул вперёд.
— Мы пришли за Беллатрисой Лестрейндж, — раздался глухой, искажённый голос. — Вы можете либо отдать её добровольно, либо мы заберём её силой.
Гермиона, стоящая рядом с Северусом, крепче сжала палочку.
— Беллатриса мертва, — спокойно произнесла она. — Если вы пришли сюда за призраками прошлого, то зря потратили время.
— Не лгите нам, — перебил второй маг, вытаскивая палочку. — Мы знаем, что она жива.
Северус молча поднял руку, давая знак Гермионе и Люциусу оставаться на месте.
— Даже если это так, вы ошиблись, думая, что можете что-то сделать.
Третья фигура, до сих пор молчавшая, произнесла заклинание, ударившее в барьер. Волна магии заставила воздух вокруг завибрировать. Гермиона почувствовала, как её волосы слегка поднялись от электрического заряда.
— Они знают, что делают, — шёпотом заметила она.
Северус не ответил. Вместо этого он поднял палочку, и его голос прорезал ночной воздух:
— Protego Totalum!
Мощная защитная стена выросла перед ними, полностью закрывая их от возможной атаки.
— Гермиона, ты знаешь, что делать, — тихо сказал он.
Она кивнула.
— Вы продержитесь?
— С этим я справлюсь.
Она отступила, бросив последний взгляд на Северуса. Затем быстрым шагом направилась обратно в дом, к Беллатрисе и Виолетте.
-
В тайном крыле Беллатриса ходила из угла в угол, её руки дрожали, а взгляд был устремлён в пустоту. Виолетта сидела на диване, прижимая к себе куклу, и тихо спросила:
— Мама, что происходит?
— Всё будет хорошо, милая, — ответила Беллатриса, но её голос был натянутым.
Гермиона вошла в комнату, быстро закрыв за собой дверь.
— Белла, они знают, что ты здесь, — сказала она. — Нам нужно быть готовыми.
Беллатриса замерла.
— Ты думаешь, они смогут прорваться?
— Северус держит их снаружи, но долго это не продлится, — ответила Гермиона. — Если они сюда войдут, мы должны быть готовы защищать Виолетту.
Беллатриса сжала руки в кулаки и кивнула.
— Я не позволю им забрать её.
Гермиона посмотрела на Виолетту, её сердце сжалось.
— Тогда будем сражаться.
В поместье напряжение усиливалось с каждой минутой. Гермиона стояла напротив Беллатрисы, её палочка крепко зажата в руке. Виолетта, почувствовав серьёзность момента, замолчала и прижалась к матери.
— Беллатриса, если они прорвутся, мы должны быть наготове, — тихо сказала Гермиона. — Но главное — защитить Виолетту.
Беллатриса посмотрела на дочь, и в её взгляде зажглась твёрдость.
— Я не позволю никому тронуть её. Даже если мне придётся пожертвовать собой.
— Никто не будет жертвовать собой, — резко перебила Гермиона. — Мы выберемся из этой ситуации вместе.
В этот момент в дверь постучали. Гермиона мгновенно подняла палочку, готовая к атаке, но это оказалась Нарцисса.
— Они уже прорвали первый барьер, — сообщила она, быстро входя в комнату. — Люциус и Северус сдерживают их, но они долго не продержатся.
Гермиона кивнула и повернулась к Беллатрисе.
— Нарцисса, помоги спрятать Виолетту. Её нужно отвести в безопасное место.
— Но куда? — встревоженно спросила Нарцисса.
— В старую часовню, — предложила Гермиона. — Она защищена древними чарами. Там она будет в безопасности.
Беллатриса опустилась на колени перед дочерью и взяла её за плечи.
— Виолетта, слушай меня внимательно. Ты должна пойти с тётей Нарциссой. Она тебя защитит, хорошо?
Девочка кивнула, но её глаза наполнились слезами.
— А ты?
— Я скоро приду, обещаю, — мягко сказала Беллатриса, обнимая дочь.
Нарцисса осторожно взяла Виолетту за руку и вывела её из комнаты.
— Теперь что? — спросила Беллатриса, повернувшись к Гермионе.
— Теперь мы будем сражаться, — твёрдо ответила Гермиона.
--
В саду битва была в самом разгаре. Люциус и Северус сражались с тремя нападавшими. Их заклинания вспыхивали в ночи, освещая мраморные дорожки и кусты роз. Драко тоже присоединился к схватке, стоя рядом с отцом.
— Они слишком сильны! — выкрикнул Драко, уворачиваясь от красного луча заклятия.
— Держись, мальчик, — резко ответил Люциус, отправляя сильное заклинание в одного из врагов.
Северус был сосредоточен на главном нападающем. Его движения были быстрыми и точными, каждое заклинание пробивало защиту противника.
— Сдавайтесь, — холодно произнёс Северус, направив палочку на фигуру в капюшоне. — Вы проиграли.
Но вместо ответа маг улыбнулся и поднял руку. В следующее мгновение вспышка ослепительного света разнеслась по саду, выбив всех троих Малфоев из равновесия.
--
Гермиона и Беллатриса услышали грохот и быстро выбежали из комнаты.
— Это снаружи, — сказала Гермиона, бросив взгляд в окно.
— Мы не можем оставить их одних, — решительно сказала Беллатриса.
— Тогда пошли, — Гермиона крепче сжала палочку и побежала вниз по лестнице.
Когда они добрались до сада, сцена перед ними была хаотичной. Северус поднялся на ноги, его мантия была порвана, а Люциус с трудом держался на ногах. Один из нападавших уже лежал без сознания, но двое оставшихся продолжали атаковать.
— Отлично, вы вовремя, — пробормотал Северус, заметив Гермиону.
— Не благодарите, — ответила она, мгновенно отправляя ослепительное заклинание в одного из врагов.
Беллатриса, забыв про маскировку, присоединилась к бою. Её заклинания были быстрыми и яростными, в них чувствовалась ярость матери, готовой защитить своего ребёнка.
— Вы не получите её! — выкрикнула она, направляя мощный удар в одного из нападавших.
Маг, на которого обрушилось её заклинание, отлетел назад и ударился о каменную стену.
— Остался один, — холодно заметил Северус, поворачиваясь к главному врагу.
Тот стоял посреди сада, его капюшон упал, обнажая лицо с холодными глазами и презрительной усмешкой.
— Вы думаете, что победили? — хрипло произнёс он. — Это только начало.
И с этими словами он исчез в облаке дыма, оставляя после себя только тревогу и вопросы.
Гермиона огляделась, пытаясь понять, всё ли в порядке.
— Виолетта? — спросила Беллатриса, её голос дрожал.
— С ней всё хорошо, — ответила Нарцисса, появляясь из дома. — Она в безопасности.
Северус подошёл к Гермионе и положил руку ей на плечо.
— Это ещё не конец, — сказал он тихо.
— Я знаю, — ответила она, глядя в ночное небо, всё ещё наполненное магическим напряжением.
Количество грамматических ошибок велико, количество пунктуационных ошибок зашкаливает.
Очень много штампов. Страшно представить высокорейтинговые главы. Это точно не стёб? 3 |
Anneee
Если я правильно помню, fanfics отменил премодерацию с проверккой на грамотность. |
1 |
Deskolador Онлайн
|
|
Мин-Ф
Показать полностью
Anneee Нет.Если я правильно помню, fanfics отменил премодерацию с проверккой на грамотность. https://fanfics.me/html?article=help_23 Об отметке "проверено на грамотность" Проверено на грамотность - Произведение (возможно только первые главы) проверено редактором сайта на грамотность и соответствие нормам русского языка - в тексте содержится минимальное количество ошибок; - Произведение отображается в новостях, поиске, рекомендациях, коллекциях и рейтингах по умолчанию; - Авторы/переводчики/беты получают больше очков рейтинга; - Произведение учитывается в требованиях для получения наград в зале славы; - Произведение можно подарить. Не проверялось на грамотность - Произведение не проверялось редактором сайта на грамотность и соответствие нормам русского языка - в тексте содержится неизвестное количество ошибок; - Произведение отображается в новостях, поиске, рекомендациях, коллекциях и рейтингах, если пользователь включил опцию "Показывать произведения, опубликованные без проверки на грамотность"; - Авторы/переводчики/беты получают меньше очков рейтинга; - Произведение не учитывается в требованиях для получения наград в зале славы; - Произведение нельзя подарить. 1 |
Elena Gromova
|
|
Тут определенно нужна бета)
|
Deskolador Онлайн
|
|
Ошибка даже не в тексте, в шапке фанфика )) Кто поставил зелёную выпускную печать-то?
2 |
Нарциссa Малфойавтор
|
|
Deskolador
Здравствуйте , у меня не проверены только последние две главы . А так все главы прошли рассмотрение . 1 |
Deskolador Онлайн
|
|
Нарциссa Малфой
После развода Гермиона возвращается в Хогвартс в качестве преподавателя магловедение. Шапку хотя бы поправьте :) |
Хрень какая-то
3 |
Прочла полтора предложения. Что-то мне не по себе...
1 |
shusha01 Онлайн
|
|
"После развода Гермиона возвращается в Хогвартс в качестве преподавателя магловедение."
"Здравствуйте дорогие читатели . Любые эмоции по поводу фф пишите в комментариях ." Это правда бэттили две бэтты и проверяли на грамммотность? Если уж прям в шапке такая красота (дальше шапки не ходила, только глаза протерла, думала, что фильтр на красные галки слетел) 1 |
Если это самая первая работа, включая сочинение "Как я провел лето", то тогда я всё понимаю. Если нет, то я ничего не понимаю.
3 |
фейеричиский (не путать с феерический!) опус
|
Мин-Ф
Мама родная, на фикбуке такого добра навалом, ещё и тут лезет) 1 |
Очень сыро, никаких эмоций. Одни факты... Складывается впечатление, что это опус ребёнка.. Скука одолевает уже с первых предложений.
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |