Оливия сидела в кресле-каталке и читала.
Наверное впервые после отъезда мужа у нее была минутка для себя, поэтому она наконец погрузилась в любимое дело.
— Доктор Эдисон,- услышала женщина секретаря примерно через полчаса,- к вам посетитель, но я не позволила ему к вам войти...
— Сейчас иду, Марта,- с сожалением ответила Оливия и поднялась.
Как только она зашла в свой кабинет, ее взгляд сразу же зацепился за серебристые волосы возможного пациента.
— Мистер Сильвернайт,- мигом подобралась Оливия.
— Доктор Эдисон, здравствуйте,- повернувшись к ней поприветствовал мужчина,- как вы здесь без мужа? Справляетесь?
— Спасибо мистер Сильвернайт. Пока терпимо,- сдержанно улыбнувшись ответила она и пригласила гостя присесть.
Но несмотря на явное дружелюбие неожиданного гостя, что-то в улыбке посетителя Оливии не понравилось.
— Расслабьтесь, доктор. Не воевать же с вами пришел,- попробовал разрядить обстановку Вильям Сильвернайт,- я просто хотел уточнить важные для меня детали.
— Я вас слушаю,- ответила она.
— Честно говоря, я был поражен, что вы не попросили помощи в медицинской академии,- ответил мужчина,- другие уже давно бьют тревогу о нехватке кадров.
— Кадров нам всегда не хватает,- согласилась с ним Оливия,- мы же в клинике как-никак.
— Поэтому я к вам и зашел,- ответил Сильвернайт,- я не могу оставить столь прекрасное заведение, которое так помогает моему дворецкому. Хотел предложить проспонсировать несколько новых врачей с медакадемии.
Оливия неверяще посмотрела на Вильяма Сильвернайта, не понимая в чем был подвох.
Нет, Сильвернайт не был скупым или мелочным. Люди с подобным богатством и влиянием могли позволить себе быть довольно... великодушными.
Но Вильям Сильвернайт никогда не упускал свою выгоду.
— И что вы хотите взамен,- внимательно все обдумав, ответила наконец Оливия...
— А вы довольно проницательны, доктор,- похвалил ее мужчина,- расскажите, пожалуйста, больше о вашем брате...
* * *
— Теперь ты знаком с моими пациентами, Билл,- заметил я, наконец вернувшись с ним после прогулки по городу.
— Для пациентов они довольно живехонькие,- похвалил меня неожиданно старый друг.
— Ну, они довольно покладистые и слушают меня без пререканий...
— Не слушать им тебя — им же самим дороже,- рассмеялся Билл.
— Мои записи о пациентах — у тебя,- ответил я.
— Езжай уже,- заметил Билл,- я за твоими присмотрю. Раньше вернешься — раньше я вернусь к своей супруге.
— Так и знал,- скорчил я недовольную мину,- тебе бы меня побыстрее сплавить.
— Как будто сам не хочешь побыстрее увидеться с сестрой?- рассмеялся мой друг.
Я улыбнулся, признавая его правоту и не стал ничего отвечать.
Вдруг в дверь постучали в мой кабинети в дом зашли трое незнакомых мне молодых людей. Один из них оглядывался вокруг с интересом, а двое выглядели так, будто не знали, что они здесь делают.
При виде неожиданных гостей лицо Билла Эдисона на миг помрачнело.
— Что вы здесь делаете, Марк!- спросил он молодого мужчину, который внимательно изучал новую для них обстановку.
— Доктор Эдисон попросила нас приехать и помочь вам, доктор,- спокойно ответил Марк,- она просила, чтобы вы побыстрее вернулись домой,- спокойно ответил Марк.
— Кто они,- поинтересовался я у Билла.
— Это Марк, Эйвери и Ливси. Они мои бывшие стажеры с медицинской академии, Ник,- ответил тот,- только теперь их услуги слишком дорого обошлись бы моей клинике.
— Вы Ник Армстронг?- неожиданно обратился ко мне Марк,- это удивительно. Я так давно хотел вас увидеть!
— Меня?- удивился я.
Двое спутников Марка о чем то зашептались, глядя на меня и наконец заинтересовались нашим разговором.
— Да,- ответил молодой человек,- вы спасли жизнь моим родным во время последней эпидемии.
— Не думаю, что стоит хвалить меня за то, что я должен был делать, как врач,- ответил я улыбнувшись.
— Я Марк Ости! Именно вы побудили меня э стать врачом,- с жаром ответил Марк,- я теперь лично знаю, какой это был огромный труд.
— Как они сейчас?- забеспокоился я о бывших пациентах,- как их здоровье?
— Хорошо...- ответил тот.
— Ну понеслось...- проворчав, покачал головой Билл,- пора тебе уже ехать, Ник, а то Марк теперь так просто от тебя не отстанет.
— Ну мне было бы интересно узнать как там мои пациенты,- возмутился я.
— А я уже довольно наслушался Марка еще во время стажировки,- уже раздраженно отметил Билл,- у него язык без костей, поэтому если ты не уедешь сейчас, вы с Оурэлом
застрянете здесь надолго.
"Ты всегда был довольно прямолинеен, Билл"- хотел ответить я, но сдержался. Сказать такое при других — значит серьезно обидеть давнего друга.
Билл наверное и сам успел осознать свою ошибку поэтому тяжело вздохнул и продолжил:
— Так и быть, я тоже поеду с тобой,- теперь ведь и у меня есть замена.
— Тогда нам нужно познакомить молодых людей с моими пациентами,- продолжил я, пожимая плечо Билла и показывая, что благодарен ему за поддержку...
После этого я пригласил тех мужчин проследовать к моему рабочему столу.
* * *
— А здесь довольно неплохо, заметил Майк, осматривая комнаты друзей, которым власти временно выделили в местной гостинице.
— Повезло тебе,- заметил Ливси,- ты будешь жить в отдельном доме своего кумира, правда Эйвери?
По непонимающему взгляду бывшего сокурсника они поняли, что тот был довольно далеко от их разговора и думал совершенно о другом.
— Он влюбился,- пожав плечами, спокойно заметил Марк,- теперь он не с нами...
— Опять?- закатив глаза, заметил Ливси,- ему в в академии разочарований мало. Зачем ему эта продавщица?
— Любовь не знает границ возраста, Ливси,- поддержал друга Марк.
— Мисс Аурелия — очень изыканная и красивая женщина,- ответил на замечание Эйвери,- но вот твоя новая интрижка, Ливси, ничем хорошим не окончится...
— Я тебе не интриган,- возмутился Ливси,- я всего лишь флиртовал с Клариссой, секретаршей мэра?
— Не думаю, что это разумно, Ливси,- уже обеспокоенно заметил Майк, посмотрев на друга,- здесь люди довольно консервативны и просто так нам этого не простят. И мистеру Арстронгу это тоже доставит немало хлопот.
— Живем только один раз, Марк,- заметил Ливси,- и только не говори, что откажешь старым друзьям привести подружек, когда местный доктор сьедет из дома? Или ты уже приметил ту официантку в кафе.
— Тиффани не "та официантка"!- возмутился теперь и Марк,- и заниматься подобным в доме мистера Армстронга я тебе не позволю!
— Очень надо,- пожав плечами, ответил Ливси, посмотрев на разгневанные лица бывших однокурсников,- не знаете вы радостей жизни, парни.
* * *
Спустя пару дней Кларисса спешила в условленное с Ливси место, как вдруг увидела Тиффани и Аурелию, которые шли ей навстречу.
Девушка была удивлена, что настолько непохожие личности сейчас вместе и столь увлеченно беседуют. А ведь даже одежда на них была разная.
Тиффани, несмотря на работу, всегда любила одеться довольно пестро и ярко, потому что была очень открытой и была всеобщей любимицей.
Аурелия же наоборот — всегда примерная, довольно строгая и сдержанная. Она больше любила довольно изысканные, но строгие одежды, которые говорили о ее серьезности.
— О, Кларисса,- увидев девушку, сразу же позвала ее Тиффани,- мы хотели бы с тобой о чем-то поговорить.
— Но я спешу... — начала девушка.
— Вот об этом мы и хотели посекретничать,- загадочно улыбнувшись,- заметила Аурелия, беря Клариссу под руку.
Девушка уже думала вырываться, как Тиффани заняла другую сторону и не дала ей попросту сбежать. После этого они вместе повели недоумевающую девушку в знакомое кафе.
* * *
Ливси, нетерпеливыми шагами мерял свою комнату в отеле.
Эйвери в этот день с новой возлюбленной, поэтому ему не помешает.
"Ну где ее носит,- недоумевал Ливси,- уже полчаса прошло..."
Неожиданно в дверь настойчиво постучали и молодой человек расплылся в улыбке.
— Кларисса, наконец-то,- довольно улыбнулся он и поспешил открыть.
— Кого-то ждешь?- услышал Ливси знакомый голос и потрясенно отступил на пару шагов,- неужели какой-то личный праздник?
Но лицо вошедшего в номер Билла Эдисона не не предвещало ему ничего хорошего.
— Да так новых друзей позвал,- попробовал оправдаться молодой человек.
— Тогда почему только приборы на двоих?- кивнув на скромно накрытый стол и бутылку крепленого вина на столе, поинтересовался Билл,- больше похоже на романтический вечер..."
— Нам нужно поговорить с Ливси, мистер Холидей,- обратился Эдисон к хозяину гостиницы, что пришел наверх вместе с ним,- можем мы это сделать наедине.
— Не беспокойтесь,- ответил хозяин гостиницы, закрывая дверь,- я позабочусь, чтобы вас никто не побеспокоил...
Когда, два часа спустя, Билл Эдисон спускался вниз, он обратился к мистеру Холидею.
— Пожалуйста, не говорите Нику Армстронгу о произошедшем. Ему и так хватает забот перед дорогой.
— Я умею хранить тайны клиентов,- кивнул хозяин гостиницы,- можете быть спокойны.
* * *
— Вы тоже едете с нами?- удивился я, когда Ливси принес наутро свои чемоданы.
— Да, неотложные семейные дела,- ответил Ливси боясь посмотреть на Билла.
— Понимаю,- ответил я, подозревая неладное, но Билл только утвердительно кивнул, что все в порядке и я решил довериться другу.
Приезд молодых выпускников медицинской академии и так задержал наш отъезд на долгое время.
Но я был рад, что Билл все же решил вернуться домой вместе с нами. К моему удивлению, Марк и Эйвери быстро нашли общий язык с обывателями нашего маленького городка.
— Понимаю твой скепсис,- улыбнувшись, заметил Билл однажды,- но парни родились и выросли в далеком поселке в свое время. Им хорошо известно, как непросто живут люди в Абигейл. Ну и девушки местные им приглянулись. Того гляди и забудут о своих амбициях столичных врачей...
— Молодость,- отметил я.
— Кто бы говорил о старости,- рассмеявшись, поддел меня Эдисон,- ты только на десять лет меня моложе. А я еще далеко не считаю себя старым...
Сильви с улыбкой наблюдала за шутливой перепалкой двух друзей.
Хотя Билл и был значительно старше Оливии, Сильви поняла, почему та его полюбила.
Несмотря на некоторую прямолинейность и строгость, у Билла Эдисона было удивительно доброе сердце.
В письмах от подруги, Сильви нередко читала, с какой заботой и пониманием Билл относился к другим пациентам и Оливии лично.
"Слава Богу, что у Ника такие хорошие друзья",- подумала девушка и, улыбнувшись, ненадолго зашла в дом проверить, вдруг она о чем-то забыла.
Поскольку Ливси тоже уезжал, Марк и Эйвери попросились пожить в их доме до возвращения и обещали заботится о порядке.
Билл утверждал, что молодым людям можно полностью доверять, поэтому у Ника и Сильви не было лишних вопросов.
— Спасибо, вам за помощь, мисс Армстронг,- увидев в дверях Марка, услышала девушка,- вы нам хорошо объяснили, что у вас здесь да как.
— Спасибо, что вы хорошие ученики,- улыбнувшись, ответила девушка,- я рада, что вы быстро поладили с горожанами.
— А... эт-то Тиффани помогла,- смутившись признался Марк.
— Она хорошая девушка, Марк,- слегка улыбнувшись, отметила Сильви, — надеюсь у вас все будет хорошо.
— Я тоже на это надеюсь,- признался молодой человек и покраснел до кончиков ушей.
"Ты нашла хорошую пару, Тиффани,- порадовалась за подругу Сильви, когда попрощалась с молодыми людьми и вышла к Нику,- он так же скромен и искреннен как и ты".