Далеко над морем начали появляться первые робкие стайки облаков. Ветер свежел, забираясь за ворот платья, и кое-кто из пришедших на свадьбу князя горожан, зябко поежившись, плотнее запахнулся в плащ.
Народ зашевелился, приходя в себя после церемонии. Кто-то направился обратно в город, кто-то все еще стоял, переговариваясь с соседями и широко водя в воздухе руками.
Аудмунд покачнулся, сдавленно зашипев сквозь стиснутые зубы, и Ретта поспешила подставить ему плечо. Солдат, поддерживавший князя с другой стороны, торопливо обхватил его, чтобы тот не упал.
— Как вы себя чувствуете? — встревожено спросила Ретта у мужа.
— Неважно, откровенно говоря, — прошептал он.
Похоже, две церемонии подряд выпили из него последние силы.
— Поищите повозку, — приказала она стоявшим рядом гвардейцам.
Сразу двое солдат кинулись выполнять ее приказание.
«Но сколь же пугающим и необычным оказался сегодняшний день», — размышляла Ретта.
Мысли набегали одна на другую, самые противоречивые чувства теснились в груди. Открывшееся предательство, бой, смерть Горгрида. Ей до сих пор не верилось, что старого вельможи с ними больше нет. И пусть она знала его совсем недолго, лишь несколько дней, однако скорбь от этого не стала менее сильной.
Вдалеке советники, наскоро соорудив из мечей и плаща носилки, подняли их на плечи и понесли тело Горгрида в город. Его сыновья шли за ними, опустив головы. Аудмунд стоял, провожая процессию взглядом, и на бледном, осунувшемся лице застыло страдание. Губы его шевельнулись, словно он намеревался что-то сказать, но рядом стояли солдаты, и он лишь вздохнул тяжело и склонил голову.
— Прощай, мой старый друг, — прошептал он. — Поверить не могу, что ты нас покинул…
Мышцы Аудмунда напряглись, жилы вздулись, и Ретта, осторожно протянув руку, ласково погладила его по спине:
— Я тоже скорблю о нем.
Тот бесконечно долгую минуту молчал. Но вот князь поднял голову, лицо его на несколько секунд исказила судорога, и видимым усилием воли в конце концов он взял себя в руки.
— Спасибо вам, Ретта, — проговорил Аудмунд, обернувшись к ней, и в сузившихся звериных зрачках его она прочла не только искреннюю благодарность, но также и уважение. Не выдержав прямого, немигающего взгляда оборотня, новоявленная княгиня опустила глаза.
«Что ж, очевидно, это не конец, — подумала она, — а только начало. Но что скрывается за этими вертикальными зрачками? О чем он думает, что чувствует? Сколь многое нам теперь предстоит понять друг о друге!»
Но это будет уже захватывающее, интересное узнавание. Чуть позже, конечно, не сейчас. Пока перед ними стояла задача каким-то неведомым образом добраться до замка. Сама Ретта серьезно сомневалась, что столь необходимая им повозка будет найдена. Откуда бы ей взяться в чистом поле около храма? Люди шли сюда на свадьбу князя, а не на базар. Но что же делать тогда? Ведь Аудмунд не сможет ехать верхом! Или сможет?
Она обернулась и пытливо посмотрела на мужа. Хотя он был бледен и очевидно не мог пока идти сам, тем не менее, с поддержкой передвигался вполне уверенно.
Горожане расступались, освобождая дорогу для раненого повелителя, кто-то оглядывался по сторонам, тоже, видимо, думая, чем они могли бы ему быть полезны, и тут Ретта увидела, что к ним стремительно приближается лорд Кьярбьерн.
— Я сам помогу князю, — сказал он, отстранив солдата. — Скажи лучше, чтоб привели коня.
— Слушаюсь, — ответил тот и убежал исполнять поручение.
— Простите, что вынужден вести с вами беседу на ходу, — заговорил тихо Аудмунд, едва помощник ушел, — но времени у нас мало.
Советник оглянулся и, убедившись, что поблизости никого нет, а толпа держится на почтительном расстоянии, ответил:
— Слушаю вас, мой князь.
Аудмунд подтянулся и зашептал почти в самое ухо:
— Вы должны действовать как можно быстрее. Магистр — вот ваша единственная задача на ближайшее время. Его необходимо убить. Тихо, без шума, не оставляя следов. Смерть должна выглядеть естественной. Пусть фатраинцы думают, что его подкосила гибель внука.
— Бардульва? — переспросил очевидно пораженный Кьярби и покачал головой. — Но нам никто не поверит. Всем прекрасно известно, что Джарааку плевать на семью.
— Хорош отец и дед, — не удержалась Ретта от возмущения. — Что за ужасный человек!
Аудмунд обернулся и серьезно ответил:
— Он не человек, а маг. Никогда не путайте эти понятия. Но Кьярби прав. Должно быть, от усталости я стал хуже соображать.
Он замолчал, по-видимому обдумывая, а Ретта потихоньку присмотрелась к повязкам. Те пропитались кровью, и с возвращением в замок, кажется, стоило поторопиться. Что бы там ни говорил Аудмунд о своей кошачьей регенерации, сегодня ему совершенно точно необходим покой.
Впереди показался гвардеец, ведущий под уздцы коня.
— Не так уж важно, — продолжил, наконец, князь, — что решит народ. Мотив они могут подобрать по своему вкусу. Например, что старый паук не пережил потери Вотростена. Однако сразу после того, как к нему прибудут с известиями отпущенные фатраинцы, он должен умереть. Вам все ясно?
— Да, мой князь, — серьезно ответил Кьярби.
— Кесау Тэньяти вам помогут. Сделаете дело и уходите, все до единого. После смерти Джараака начнется борьба за власть, и с этим они вполне справятся самостоятельно. У них более чем достаточно властолюбивых магов. Я не хочу, чтобы Фатраин заподозрил наше вмешательство.
— Я все понял. Сделаю.
— Ну, вот и отлично. Я ни секунды не сомневался в вас, Кьярби.
Начальник разведки жестом подозвал одного из солдат и, коротко поклонившись, растворился в толпе, словно и не было его здесь никогда. Ретта даже моргнула от неожиданности.
— Кесау? — спросила она через некоторое время у мужа. — Кто это?
— Я, — ответил он, тяжело дыша от напряжения. — И Тэньяти. И мой дед. Это название расы оборотней на нашем родном языке.
— О, теперь понятно, — кивнула она. — В самом деле, должны ведь вы себя как-то называть.
— Именно так.
Ретта хотела было спросить, какое отношение имеет младший сын Горгрида к отданному только что приказу, но, чуть подумав, решила повременить до тех самых пор, пока Аудмунду не удастся принять горизонтальное положение. Хотя сдержать любопытство было нелегко.
— Ваш конь, князь, — объявил гвардеец, подводя вороного жеребца.
Ретта с тревогой посмотрела на раненого.
— Вы же не собираетесь в самом деле ехать верхом? — спросила она и всплеснула руками.
Тот пожал плечами:
— Вы знаете другой способ добраться до Асгволда в кратчайшие сроки?
— Нет, — честно призналась она. — Но ведь вы не сможете на него забраться!
Князь подошел к коню, примерился, погладил животное по шее и наконец заявил:
— Смогу, если мне помогут.
— О боги! — возмущенно выдохнула Ретта. — А вы, оказывается, упрямы.
— Есть такое, — не стал отпираться Аудмунд.
— Но почему ваши родичи не могут вам помочь?
Оборотень задумался на мгновение, а потом фыркнул:
— Князь верхом на рыси. Зрелище было бы, надо полагать, незабываемое, хотя мой дед и не отказался бы. Но я все же предпочитаю не шокировать почем зря народ.
— А я бы предпочла доставить вас с возможно большим комфортом. Рана отнюдь не шуточная.
Аудмунд оставил коня, повернулся и, приблизив губы почти к самому уху ее, прошептал:
— Мне в самом деле приятно, что вы, заботясь обо мне, пытаетесь настоять на своем, но в данном случае я все же предпочел бы поступить так, как считаю нужным. Довольно уже на сегодня необычного.
Ретта открыла было рот, чтобы в очередной раз возразить, но, обдумав заявление мужа, вновь его закрыла.
— Вы правы, — признала она и коротко вздохнула. — Но я за вас беспокоюсь!
— Все будет хорошо, — заверил князь и посмотрел ей прямо в глаза. — Спасибо вам.
Двое гвардейцев держали коня, еще двое не без труда помогли Аудмунду усесться верхом. Ретта с тревогой увидела, что на бинтах выступила свежая кровь.
— Везите его очень осторожно! — велела она одному из помощников.
— Конечно, княгиня, не беспокойтесь, — ответил тот.
Ей в свою очередь подвели коня, и она, забравшись на него с помощью одного из солдат, поехала бок о бок с мужем.
Погода быстро портилась, усилившийся ветер нагонял тяжелые тучи.
«В Месаине теперь разгар лета, — подумала она, и сердце немного защемило от грусти. — А здесь, на севере, уже и до осени рукой подать».
И все же вглядывалась в будущее она с предвкушением и восторгом. Трудности есть и будут всегда, потерь в жизни не избежать, но сама возможность выбрать в спутники жизни того, о ком тоскует душа, дается в жизни герцогам и князьям далеко не всегда. Вот и отец Аудмунда был женат на женщине, которую терпеть не мог, да и брак родителей ее матери был договорной, и как раз такая ситуация нормальна и естественна, тогда как ее собственная — нет.
Аудмунд слегка покачивался в седле, морщился, если конь делал резкое движение, и Ретта несколько раз уже сдержала порыв подъехать ближе и поддержать мужа: вряд ли стоит без необходимости конфузить его перед подданными. Однако коня поближе все-таки подвела.
Князь поднял глаза, улыбнулся с видимым усилием и, протянув руку, взял ее тихонько подрагивающую ладонь.
— Все в порядке, правда, — заверил он. — Однако мне кажется, что вас одолевают вопросы. Не хотите их задать? Время тогда пройдет быстрее.
Асгволд постепенно рос вдали, но до пригородов было еще ехать и ехать.
«Еще бы, нашим-то шагом!» — подумала она, а вслух сказала:
— С удовольствием. Что такое, например, рог Далиры? Я правильно понимаю, что он, как и диадема, имеет отношение к вашей погибшей прародине?
— Абсолютно верно, — подтвердил Аудмунд. — Рог, так же как венец и меч, были на князе Асгволде в момент катастрофы. Только поэтому они уцелели. Согласитесь, было бы странно после этого бросать их.
— Вы правы.
— Рог Далиры поет лишь в исключительно важных случаях. Так и знайте — если слышите его, то произошло либо что-то очень плохое, либо очень хорошее.
— И что же он возвестил сейчас?
— Три вещи — смерть предыдущего князя, появление нового и нашу с вами свадьбу.
— А где же меч?
— В сокровищнице, — улыбнулся князь. — Им в первые столетия жизни в Вотростене пользовались весьма активно, поэтому он сохранился хуже, а перековывать такую реликвию, согласитесь, кощунство.
— О нет! — побледнела Ретта. — Только не перековывать! Ведь это почти то же самое, что уничтожить!
— Рад, что мы с вами думаем одинаково, — серьезно ответил Аудмунд. — Теперь меч извлекают лишь в исключительных случаях.
— Например? — заинтересовалась княгиня.
— Например, его всегда выносят на имянаречение наследника. Еще мой отец приказал достать реликвию, когда объявлял знати о моем усыновлении.
— Оу, — только и смогла произнести Ретта.
«Вот так прямо и откровенно заявить перед всеми, какое именно значение придаешь рождению младшего сына? — подумала она. — Смелый ход. Неудивительно, что княгиня Кадиа ненавидела пасынка».
— А кто такой Тэньяти? — продолжила она вслух. — Я правильно понимаю, что он тоже сын Горгрида? Но какое отношение он имеет к вашему сегодняшнему поручению?
— Самое прямое, — ответил Аудмунд, в который раз едва заметно поморщившись от резкого движения. — Он оборотень, глава военной разведки кесау. Ему, как и мне, почти двадцать лет.
— Он так рано ее возглавил? — не сдержалась Ретта.
Князь покачал головой:
— Ну да. Не забывайте, что мы взрослеем в двенадцать. В двадцать лет Тэньяти давно уже взрослый мужчина, к тому же официально главой пока числится его дед. Его наследница, Таяна, мать Тэньяти, не способна к управлению столь сложным ведомством. Для ведения подобных дел у нее нет ни ума, ни таланта, и даже память оборотней не спасает. Именно поэтому она, едва сын повзрослел, делегировала ему все свои полномочия, и ее отец охотно согласился с этим решением. Он пока помогает Тэньяти, вводит его в курс дела, но фактически уже несколько лет именно младший сын Горгрида командует военной разведкой оборотней...
Аудмунд говорил с заметным усилием, то и дело прерывался на середине фразы, чтобы перевести дыхание, но все же настойчиво продолжал рассказ.
— Бедная Таяна, — прошептал он и горестно покачал головой. — Что с ней будет, когда она узнает о смерти мужа?
— Они с Тэньяти так любили его? — спросила Ретта.
— Да. Таяна и Горгрид заключили много лет назад временный союз по обычаям оборотней. Но случаи, когда временный союз перерастал в постоянный и никогда не бывал расторгнут впоследствии, не столь уж и редки на самом деле. Горгрид навещал их так часто, как только мог. Еще чаще прибегал в Асгволд Тэньяти. Он надеялся однажды, когда отец выйдет в отставку, уговорить его переселиться в Исталу. Что ж, не судьба.
— А его человеческая жена? Мать Бёрди.
— Он уже почти двадцать пять лет как вдовец. Был.
Аудмунд вновь тяжело вздохнул, а Ретта вдруг подумала, что ничего, по сути дела, не знает о том мужчине, что стал ее супругом. Так не пора ли начинать исправлять эту оплошность?
— Расскажете мне как-нибудь о вашей семье? — попросила она. — Кошачьей и человеческой?
— Обязательно, — пообещал Аудмунд.
И тут неожиданно Ретта заметила впереди быстро приближающееся облачко пыли.
— Повозка! — приглядевшись, радостно воскликнула она.
Ехавшие по бокам телеги гвардейцы тоже явно заметили князя и его спутников, потому что пустили коней в галоп.
— Повелитель, как вы? — спросил встревоженно командир, поравнявшись с ними.
— Неважно, — признался Аудмунд.
Он стиснул зубы, на висках его выступили капельки пота.
Сидевший на козлах мужичок изо всех сил принялся понукать кобылу. Догнав провожатых, он соскочил и суетливо начал взбивать ворох сена. Аудмунд покачнулся, и спешившиеся гвардейцы подхватили его. Ретта с тревогой следила, как мужа укладывают в повозку.
— За лекарем послали? — спросила она.
— Так точно, княгиня, — ответил один из стражей. — Сейчас он придет в замок.
— Хорошо, — с заметным облегчением вздохнула она. — Тогда давайте поторопимся. Только не трясите его!
Мужичок покосился, проворчал себе под нос что-то о противоречивых женских приказах, но Ретта предпочла не замечать его болтовню. Еще не хватало ей вступать в пререкания с челядью замка или городской беднотой! Эмоционально отчитывать можно только равных себе, так учила ее мать, остальным же можно лишь спокойно давать указания.
Гвардейцы устроили наконец в телеге Аудмунда, и кавалькада тронулась. Князь заметно расслабился, и на губах его даже появилось слабое подобие улыбки.
— Я уже говорил вам, Ретта, чтобы вы не паниковали, — заметил он. — Мой организм зверя справится с любой напастью. Через три дня я буду здоров.
Та не сдержалась и громко фыркнула в ответ:
— Это самая невозможная вещь, какую мне приходилось слышать. Вы теперь мой муж. Как вы представляете себе, чтобы я не волновалась? Можно подумать, мне улыбается мысль в первый же день остаться вдовой.
Аудмунд тихонько рассмеялся, но охнул и, схватившись за бок, замолчал.
Город рос, и вскоре уже они выехали на мощеную дорогу. Телега покатила заметно резвее. Горожане, встречавшиеся им на пути, по каким-либо причинам не попавшие на церемонию, останавливались, заметив их группу, и с тревогой смотрели вслед. Когда впереди показался замок, гвардейцы снова прибавили шаг и прокричали:
— Открывайте князю!
Раздался натужный скрип, и деревянный мост опустился. Ворота распахнулись.
— Князь сильно ранен? — спросил начальник караула у гвардейцев, завидев телегу.
— Да, — лаконично ответили те.
Подбежали солдаты и, подхватив Аудмунда, со всем возможным бережением понесли в покои. Ретта шла за ними, стараясь не отставать, хотя подчас это казалось непростой задачей.
Они миновали этаж, где находились отведенные ей комнаты, и стали подниматься выше. Место, где она не бывала еще ни разу. Но теперь ей некогда было оглядываться по сторонам.
— Закройте окна! — велела она, почувствовав, что в спальне Аудмунда холодно.
Солдаты уложили князя в постель и поспешили выполнить приказание.
Наконец Ретта могла позволить себе перевести дух. Дорога позади, лекарь скоро придет, а муж ее утверждает, что рана для него несерьезная и долго болезнь не продлится.
«Хотя я бы лично поспорила. В Месаине люди умирали от таких ранений, уж я-то знаю», — подумала она и добавила вслух:
— Принесите горячей воды.
«Лекарю она в любом случае пригодится».
Дверь за солдатами закрылась, и стало тихо. Княгиня вздохнула и устало потерла лицо.
— Бурный выдался день, — сказала она.
— Воистину, — ответил Аудмунд.
— Почему вы не повременили со свадьбой? В вашем-то состоянии?
Присев на краешек кровати, она заглянула супругу в глаза. Зверь. Был, есть и будет. И теперь ей надо привыкать к тому, что именно он — самый важный для нее человек.
А тот улыбнулся, уже без усилия, и осторожно взял в руки ее ладонь.
— Хотел поскорее сделать вас своей женой, — охотно принялся объяснять он. — С сегодняшнего дня я объявлю траур, а это уже задержка. Само собой, никакие бракосочетания в такой период не проводятся.
— Конечно, я согласна с вами, — отозвалась Ретта.
— Ну и потом, неизвестно, как там пойдут дела у Кьярби. Я очень рассчитываю на счастливый для всех нас исход, но если случится осечка, то в результате может начаться война. Она не неизбежна, но вполне возможна. Вы понимаете?
— Безусловно.
— Прекрасно. Тогда вы согласитесь, я полагаю, что самый лучший момент для нашей свадьбы — именно сегодня.
Он шевельнул рукой и осторожно погладил пальцем ее ладонь. По спине Ретты побежали мурашки. Голова немного кружилась, а губы Аудмунда отчего-то манили. Хотелось наклониться и прикоснуться к ним. Какие они? Мягкие или нет? Ретта даже головой тряхнула, чтобы сбросить наваждение. Нашла о чем думать, когда он лежит чуть живой!
— Так вы согласны со мной? — повторил он тем временем и легонько сжал ее пальцы.
— Конечно, — ответила она чуть хрипло, постепенно приходя в себя. — Теперь, когда вы объяснили, все кажется логичным.
— Ну, вот и славно.
Она в смущении замерла, не зная, что ей теперь сказать или сделать. Уйти сейчас куда-либо она не решалась, Бериса, шедшая от храма пешком, пока не добралась до замка, а кого можно позвать, чтобы приглядел за Аудмундом, она не знала. Тут дверь без предупреждения распахнулась, и на пороге появился немного сутулый седой как лунь старик. Черные, яркие глаза его, выделявшиеся на морщинистом лице, смотрели по сторонам внимательно и живо.
«Должно быть, лекарь», — догадалась Ретта.
Наверно, они выглядят одинаково во всех частях света. И дело отнюдь не во внешности — в глазах вошедшего, в его движениях и осанке было то неуловимое, что замечала она неоднократно и в целителях Месаины.
— Меня зовут Ингдун, — представился он. — А вы, должно быть, и есть наша новая госпожа?
— Да, это я, — ответила Ретта, вставая и отходя в сторону, чтобы не мешать.
— Что с ним?
— Ранение.
— Бардульв?
Похоже, вести о том, что произошло на поле, уже успели разнестись. Или ему просто доложили?
Ретта кивнула, подтверждая, что виновником плачевного состояния пациента был прежний князь, а целитель тем временем подошел к постели и, прищурившись, с легким ехидством заговорил:
— Ну что, Аудмунд, ты живой? Это хорошо. На этот раз я все-таки уложу тебя в постель. Как ты мог быть настолько беспечным и позволить ранить себя? И кому? Магу! Тебе должно быть стыдно. Ты понимаешь, что твое здоровье больше тебе не принадлежит?
— Об этом я знаю лучше тебя, — проворчал Аудмунд. — А если ты будешь продолжать читать мне нотации, я выгоню тебя, так и знай, и буду зализывать раны сам. И пусть тебя тогда заест совесть. Простите, Ретта.
Та, растерявшись, не зная, как ей реагировать на эту явно дружескую перепалку, просто пожала плечами в ответ. Ингдун хмыкнул и поставил сундучок на стол.
В дверь постучали, и старик громко крикнул:
— Входите!
Появился солдат с водой. Поставив миску на стол, он удалился, а Ингдун принялся снимать бинты.
— Кто тебя перевязал? — поинтересовался он у Аудмунда.
— Жена, — отозвался тот.
Лекарь осмотрел открывшееся ранение и одобрительно хмыкнул:
— Так вы в самом деле знакомы с лекарским искусством, княгиня?
— Да, я училась в Месаине.
— Очень хорошо, рад обрести в вашем лице столь замечательного коллегу и, смею надеяться, союзника.
Ингдун начал обрабатывать рану, а Ретта, приблизившись, принялась наблюдать. Руки лекаря двигались уверенно и ловко. Свежей крови больше не было видно, и все же глубина поражения вызывала трепет. Любой человек уже давно метался бы в лихорадке, но этот полузверь стойко перенес две церемонии подряд, после ехал долгое время верхом, а теперь лежит и как ни в чем не бывало болтает.
— Эх, госпожа, — заговорил, не отрываясь от дела, Ингдун, — если бы вы знали, каким он был непоседливым ребенком. В этом он всегда был похож на своего отца.
— Я таким и остался, — не удержался от ответной реплики Аудмунд и поморщился, когда руки Ингдуна в очередной раз коснулись обнаженной раны.
— Будешь дергаться, я тебе еще и нитки наложу, — пообещал лекарь. — Чтоб шов был красивее.
— Он и так хорош, — проворчал оборотень.
— А вот об этом уже не тебе судить, — парировал его собеседник.
Он присыпал рану порошком, снимающим воспаление, наложил мазь и принялся перевязывать.
Дверь тихонько отворилась. Бериса осторожно заглянула в покои и, заметив Ретту, подошла к ней и прошептала на ухо:
— Там советник Весгард.
— Пусть подождет немного, — попросила та. — Как только целитель уйдет, я передам Аудмунду.
Старуха кивнула и торопливо вышла. Довольный лекарь наконец выпрямился и объявил, потирая руки:
— Ну, вот и замечательно. Все готово. Теперь ему необходимо лежать, это самое главное. Могу я оставить его на ваше попечение, госпожа?
— Да, конечно, — выразила готовность Ретта.
— Тогда постарайтесь, чтобы он не вставал хотя бы до завтра. Я понимаю, что это весьма сложная задача, и все же вынужден настаивать. Рано утром я проведаю его. Если что — зовите.
— Непременно.
Он собрал свои пузырьки и мази и, попрощавшись, удалился. Ретта вздохнула, и на бледном от волнения лице ее появилась улыбка.
— Вы устали? — спросил ее Аудмунд, и в тоне его прозвучало искреннее участие.
Ретта покачала головой:
— Совсем немного. Что значат такие пустяки по сравнению с тем, что сегодня произошло? Да, там советник Весгард дожидается.
— Позовите его, — попросил князь.
Княгиня кивнула и распахнула дверь. Лорд Весгард вошел и, приблизившись к кровати, спросил с тревогой:
— Как вы, повелитель?
— Все хорошо, — ответил тот, но, хотя он явно пытался говорить по возможности более убедительно, все же бледность щек, капли пота на висках и чуть подрагивающий от напряжения голос спрятать было невозможно. — Однако жена моя и Ингдун сговорились и на ближайшее время уложили меня в постель. Боюсь, вам некоторое время придется справляться со всем самому.
— Я все сделаю, повелитель.
— Нисколько не сомневаюсь. Где тело Горгрида?
— Только что принесли. Плотники сколачивают помост в тронном зале.
— Хорошо. Не забудьте объявить по нему траур и распорядитесь приспустить все знамена в стране.
— Непременно. Все будет исполнено.
Весгард стоял навытяжку, почти по-военному, и преданно смотрел своему князю в лицо. В глазах вельможи застыла тревога.
Аудмунд прикрыл на некоторое время веки, переводя дух, и в конце концов попросил:
— Дайте попить.
Ретта оглянулась по сторонам и, заметив на столе кувшин воды и кружку, поспешила налить и подать мужу. Присев на край кровати, она приподняла его голову, чтобы Аудмунду было удобней.
— Спасибо, — поблагодарил он ее наконец и снова обернулся к советнику. — Пока возьмите обязанности Горгрида на себя, а я, когда поправлюсь, решу, кого назначить на его место.
— Все будет исполнено, — все так же четко пообещал вельможа.
Аудмунд улыбнулся, глаза его блеснули, и вдруг он совсем другим тоном закончил:
— Мой поклон вашей уважаемой супруге, леди Хельвеке.
Весгард как-то разом расслабился, выражение лица его изменилось, и уже с заметной улыбкой на губах он ответил:
— Конечно, мой князь, обязательно передам.
Ирина Сэриэльавтор
|
|
5ximera5
Асгволд внук и племянник Императоров, он постарается справиться! А еще он сейчас просто растерянный юноша, плохо понимающий, что ему делать. Но уж такая у него оказалась реакция на стресс - делать хоть что-нибудь, потому что сидеть и ничего не предпринимать нельзя. Спасибо вам большое за отзыв! Очень-очень приятно, что вам понравился Асгволд! И погибшая Далира... 1 |
Ирина Сэриэльавтор
|
|
5ximera5
Спасибо вам огромное за такие теплые слова и за ваши эмоции! Для меня очень важно, что вы оценили Асгволда! И он действительно бы без поддержки своей жены бы не справился! Только она может увидеть, насколько ему тяжело! Очень-очень приятно, что вам понравилась глава! 1 |
Ирина Сэриэльавтор
|
|
5ximera5
Спасибо вам огромное! Для меня невероятно приятно, что история вызывает у вас такие эмоции! Джерита действительно замечательная жена и княгиня ) А эта трагедия и все, что произошло после, сблизило их еще сильнее! Она - поддержка Асгволда! Еще раз спасибо вам огромное! 1 |
Ирина Сэриэльавтор
|
|
5ximera5
Без Джериты Асгволд бы не выстоял, а без помощи со стороны было бы гораздо труднее всем беженцам. Но это еще не конец исптытаний - сокровища, привезенные с собой, еще надо суметь сберечь! Спасибо вам огромное за добрые слова и за эмоции! Мне очень-очень приятно, что вам нравятся история и ее персонажи! 1 |
Ирина Сэриэльавтор
|
|
5ximera5
Спасибо вам огромное за тёплые слова! Мне очень приятно, что вам нравится Асгвоод! Оборотни пратичные ребята )) но переселенцов им тоже жаль. Правда об этом нюансе принц умолчал, чтобы не смущать Асгволда, и озвучил только половину правды ) Будем надеяться, люди скоро смогут освоиться на новом месте! Но им всем предстоит гораздо более трудная задача - удержать уровень знаний и не скатиться в дикость. Еще раз от души вас благодарю! 1 |
Ирина Сэриэльавтор
|
|
5ximera5
Жизнь непременно будет процветать! А главную богиню будут звать Тата ) И с их помощью, а так же с помощью Асгволда, люли справятся ) Спасибо вам большое за внимание к истории, за теплые слова и за ваши эмоции! Мне невероятно приятно, эта история мне очень важна ) 1 |
Приветствую, дорогой автор!
Показать полностью
Так вот как и при каких обстоятельствах родилась Кадиа! Что ж, тогда мне вполне понятно, почему она выросла такой жестокой. Однако даже в Фатраине среди магов есть немало раздоров и все та же сегрегация на "плохих" некромантов и "хороших" природников. Удивительно, но здесь поговорка Ворон ворону глаз не выклюет почему-то не работает. Есть некроманты, негодяи и мерзавцы, а есть остальные. И кстати, согласна с подругой Ниры — члены ковена те еще терпилы. Во всяком случае, Нира к ним точно относится. Ее насилует некромант, а она никому ничего не сказала. Только тогда, когда это стало очевидно ввиду беременности! То есть, она спокойно ходила на эти "свидания" с Джарааком, молча все терпела, а виноват ребёнок. Что и говорить, Кадиа изначально родилась под несчастливой звездой у родителей, которым было не до нее. Мне ее жаль. Ее жизнь, как и жизнь ее собственного ребёнка, были изуродованы вот этим отношением. Трагедия и драма рождения Кадиа буквально разбила мне сердце... То, что при этом Нира отделалась всего лишь краткой ссылкой за пределы Фатраина с оговоркой возможности вернуться на прежнее место работы — весьма показательно. И я верю, что ей удастся вернуть свою жизнь на привычный круг и ни разу не вспомнить о ребенке. Ее высказывания о людях тоже добавили в копилку мнения об этой девушке))) особенно то, как она удивилась, что ее, магичку, оказывается, тоже можно использовать так, как маги привыкли пользовать "человечек")))) В этой истории мне понравилось то, явно присутствует серая мораль. И главная героиня не такая белая и пушистая. Она наделала ошибок, как и все нормальные люди. Спасибо за весьмс неоднозначную историю, дорогой автор! Здесь есть над чем задуматься и поразмышлять. 1 |
Ааааа, потрясающая история!!!
Показать полностью
У моих любимых Ретты и Аудмунда родились такие прекрасные дети! Немудрено, что хотя бы в одном из них да проснется тяга к Аст-Ино. Кровь не водица, однако, тянет домой. Ригердта живо напомнила мне Арью Старк своей некротимостью и решительностью. Она сильная, страстная, боевая... Настоящий воин, а не трепетная леди))) читать историю ее жизни было захватывающим приключением! Ее благородство по отношению к первому мужу просто потрясает! Не смогла отвернуться от него, хотя и сразу дала понять, что сердце ее принадлежит другому. Любовная история Ригердты и Иласару пронизана истинной страстью, терпением и жертвенностью. Он был готов ждать ее еще пятнадцать лет, а она после его смерти больше не заключала союзов. Это ли не то, ради чего слагаются легенды? Пожалуй, эта история станет моей любимой и я ее не раз еще прочитаю, потому что... Ну потому что понравилась, тронула все струны души!! Разве можно пройти моми такой потрясающей работы?! Пожалуй, так и рождаются легенды, по которым слагают песни барды, пишутся сказки, а маленькие мальчики и девочки играют потом в героев: я буду Ригердтой, а ты — Иласару! И наша любовь переживет нас во веки веков! Потрясающе! Снимаю шляпу! 1 |
Ирина Сэриэльавтор
|
|
5ximera5
Спасибо вам огромное за отзыв! Да, Кадиа не првезло еще до рождения, и это вр многом определило ее судьбу, наложило отпечаток на характер. Но с самой Кадиа это тоже ее доли ответственности не снимает. Ее мать Нира действительно противоречивая женщина. О ее дальнейшей судьбе еще будет упомянуто в рассказе "Энергии древних арканов". Спасибо вам ещё раз огромное! Очень приятно! 1 |
Ирина Сэриэльавтор
|
|
5ximera5
Вы не представляете, до какой степени мне приятно, что вам понравилась история Ригердты и Иласару!! Они мне очень важны ) почти как Горгрид )) Так уж получилось, что во время той знаменательной встречи с Эрегрдом Иласару дал разрешение на рождение собственного тестя )) но его долгое ожидание своей половинки стоило того ) Еще раз вам огромнейшее спасибо!! 1 |
Ирина Сэриэльавтор
|
|
5ximera5
Официально Нуарим пока не лидер ) Однако его жизнь тоже после этой истории изменится, как и жизни всех магов. Об этом еще будет рассказано в финальной части ) и начало этим переменам, сам того не желая, положил Джараак. Если бы Рьятен после той давней истории с Нирой не разозлился так сильно, то он не стал бы бороться за трон магистра. И значит, не было бы всего того, что уже произошло и еще произойдёт после. Они оба, и Рьятен, и Нуарим, были нужны магам. Нуаримаан не стал бы тем, кем он стал, если бы его так сильно не любили родители. А они бы не любили бы, если бы прежде не лишились всего. Такая вот сложная вышла цепочка случайностей ) Спасибо вам огромное за отзыв и теплые слова! Мне очень-очень приятно! 1 |
Ирина Сэриэль
Вся жизнь состоит из таких вот случайностей. Главное, что все к лучшему 1 |