18 сентября 2062 года
— Так, и что у нас в отделе приключилось, пока меня не было? — спросил Мик, придя в понедельник 18 сентября на работу.
— Закрыли три дела, — ответил Макс, заваривая лейтенанту чай.
— Молодцы, — сдержанно похвалил Меллоун, — а теперь садись и рассказывай.
— Первое дело называлось Дело о Заячьем хвостике, — начал Макс, — мужчина приобрел заячий хвостик в качестве оберега…
— Как бы кроличья лапка приносит удачу, — проговорил Мик.
— В нашем случае, это был хвост, — продолжил Тански, — и его принялся преследовать огромный заяц без хвоста. Мужик умер от разрыва сердца, хвост перекочевал к другому, потом к третьему, а после третьего попал к нам в качестве улики. Офицер Мориарти решил проверить проклятие, забрал хвост с собой. Ночью к нему явился заяц без хвоста, которого он вполне хладнокровно застрелил. Как потом оказалось, что это был не переодетый человек, а вполне так метаморф. А хвостик оказался информационным кристаллом на пять терабайт.
— Ясно.
— Второе дело — Дело о курах, — Макс отпил кофе и закусил его кусочком лаймового пирога, — на востоке Сан-Бернардино на одной из ферм начали дохнуть куры… Долгое время они у них дохли; инспектор по сельскому хозяйству проверки проводил, пробы почвы брал, анализ воды делал — без толку. Куры дохли. Раздувались и рассыпались. Народ всех кур сжег, курятники сжег, место, где, все это стояло, перекопал, а после того, как там пару лет росли лишь ковыли, сделал новые курятники…
— И куры стали дохнуть?
— Правильно. Аой…
— Как она?
— Оклемалась. Аой и Аканэ туда съездили, обнаружили в паре миль от курятников незаконную фабрику по добыче бериллия. Так что…
— Бериллий только для человека токсичен, — заметил Мик, — скорее всего, там что-то еще.
— Да, я тоже так подумал. Лью поднял бумаги… Судя по отчетам времен Переселения, это место было кратером древнего метеорита, но следов его не нашли.
— Возможно, что этот самый древний метеорит и отравляет кур, — усмехнулся Меллоун, наслаждаясь чаем, — а еще какое дело у вас было?
— Дело о полтергейсте, — Макс откусил еще один кусочек лаймового пирога, — хозяин маленького магазинчика по продаже электротехники пожаловался на буйство техники в магазине. Лью и Шин туда съездили, посмотрели, получили по голове летающим тостером и штрафанули хозяина за незаконную рекламу. Насчет рекламы он признался, но объяснить, почему у него техника летает и как он это сделал, не смог.
— Ладно, — Мик допил чай и поприветствовал свою команду, которая в этот момент вошла в комнату приема пищи.
— Как ты, Мик? — первым спросил Шин.
— Нормально.
— Я беспокоилась, — мило порозовев, промолвила Аой; она была сегодня в черной юбке-карандаш, белой блузке с кружевами и черно-белой жилетке.
— Сама-то как?
— У меня всё хорошо.
* * *
После утреннего чая переместились к сенсорному столу.
— И что у нас на повестке дня?
— Дело о плавающих головах, — замогильным голосом произнес Макс, выводя на экран фотографии голов, — по реке Лос-Анджелес неделю тому назад начался сплав человечьих голов. Женские, мужские, детские… они плыли на деревянных прямоугольных плотиках, каждая держалась на штыре, который пронзал её от шеи до затылка, и у каждой во рту была воткнута горящая свечка. Одиннадцатый участок поймал около тридцати голов и передал их в морг.
— И что сказали в морге? — полюбопытствовал Шин.
— Головы свежие, самое большее полторы недели. Вчера вечером их капитан звонил, сказал, что опять началось.
— Хорошо, — Мик вздохнул посмотрел на своих коллег и сказал, — едем всем отделом. На месте посмотрим.
Ребята из 11-го участка ждали их в парке Пойнт Гранд Вью. Берег реки был огорожен желтой лентой.
— Опять плывут, — сказал полицейский, стоящий в оцеплении, пропуская Отдел по мистическим преступлениям, — уже двадцать голов выловили. И все со свечками…
—Дело нам отдали, — сообщил Льюис Мориарти ему.
— Ох, и наебетесь вы с ним, — вздохнул тот.
По берегу сновали люди; над рекой на мосту стояли зеваки и снимали происходящее на визоры.
— Плывут ровно по течению, — устало сказал лейтенант убойного отдела 11 участка, — головы свежие, у некоторых даже кровь еще не высохла.
— Маньяк? — предположил Меллоун.
— Если маньяк, то уж больно наглый… Среди белого дня людей потрошит.
— Вы пока головы ловите, а мы с командой по берегам пройдем вверх по течению, может поймаем кого-нибудь.
— Хорошая идея, — одобрил лейтенант 11 участка, — сам бы людей отправил, да не хватает.
— Шин, Кэн и Аканэ! Вы идете по левому берегу, — сказал Меллоун, — я, Макс и Лью — по правому. Аой останется здесь и будет наблюдать за присутствующими.
— Как скажешь, — команда Шина отправилась вдоль берега.
— Если что заметите подозрительного, — крикнул им вслед Мик, — лучше подмогу позовите, на рожон не лезьте.
— Так точно, — отозвались ребята.
А команда Мика перешла реку по мосту и отправилась по правому берегу.
Идут потихоньку, обшаривая реку и берега внимательным взглядом, но тут Лью решил поговорить о заячьем хвостике.
— Знаешь, Мик, мы тут раздобыли заячий хвостик…
— Мне Макс рассказал, — отозвался лейтенант.
— Так вот, — Льюиса буквально распирало, — начал я копаться и выяснил, что первый погибший купил его на Татуине…
— Что? — Мик резко затормозил и повернулся к Лью, — на Татуине?
— Ну да. Он туда по делам ездил и купил на рынке смешную безделушку.
— Мда, чем погибший тогда занимался, чтобы туда по делам ездить?
— А что за планета? — поинтересовался Макс.
— Притон для всякого рода авантюристов, бандитов и прочей шушеры. Напомните мне, когда вернемся, чтобы я кое-кому позвонил, — ответил Меллоун, — если эта штука с Татуина, значит, либо её потерял кто-то, либо кто-то спер, потому что на этой планете… Зайцы не водятся…
— Забыл тебе сказать утром, — внезапно вспомнил Макс, — в общем, скульптор наш был в космосе, попал на какую-то планету, а там местные, чтобы не хоронить своих умерших, придумали из них скульптуры делать. Из плодов местного дерева, из коры местного кустарника и волокон местной травы они варили состав, по характеристикам напоминавший резину и пластик, обмазывали им мертвых и ставили вдоль дорог. Вот мистер Роберт узнал рецепт этого варева, вернулся домой, начал экспериментировать… И, в конце концов, придумал заместитель дерева. При высыхании выглядит, как дерево, на ощупь — дерево, даже пахнет, как дерево. Как только провел испытание на соседской собаке, так и принялся искать своих жертв.
— Усыплял, волок к себе и обмазывал этим составом? — уточнил Мик.
— Точно. Тел нет — дела тоже нет, — Макс развел руками, — только он сперва трупы воровал из морга, но трупы, сам понимаешь, сгибаться толком не могут, поэтому он перешел на антисоциальные элементы — бомжей, наркоманов… Возомнил себя санитаром…
— Конечно, их мало кто ищет, — ответил Мик, внимательно обшаривая взглядом реку и окрестности.
— Ну вот и наш скульптор повадился по притонам тырить девок и парней. Натырит, составчиком обмажет и всё… новый шедевр готов. Так что, полагаю, жертв может гораздо больше быть…
— Смотри, — Меллоун внезапно остановился, — следы покрышек. Ведут к берегу, но самой машины нет.
— Давай сфоткаем, — оживился Льюис, вытаскивая смартфон, — потом определю.
— Здесь еще следы, — крикнул Макс, который подошел к самому берегу, — подошвы. Сейчас сфотографирую.
— А я по следам покрышек пойду, — Мик пошел, но вскоре след вывел на шоссе, где он и закончился.
— Так что нам делать? — поинтересовался офицер Мориарти.
— Возвращаемся в офис, — Мик набрал номер офицера Когами, — возвращайтесь. Мы что-то нашли.
* * *
Позже.
В отделе.
— Мик, ты кому-то позвонить собирался, — напомнил Макс.
— Точно, — спохватился лейтенант, — сейчас, — встал перед сенсорным столом и принялся набирать сложный номер.
— Это ты кому такое огромное число набираешь с символами? — Макс таращился через плечо.
— Это номер Галактической Полиции, — объяснил Меллоун, — первые цифры — сколько парсеков от нас, вторые — номер в межгалактической астрономической энциклопедии, третьи — номер системы, четвертые — номер планеты, а всё остальное — собственно номер связи.
На экране высветилось существо больше похожее на… трудно было понять, на что оно было похоже. Морской конек-переросток с огромными треугольными ушами и с многочисленными ножками.
Оно включило какой-то прибор и в отделе зазвучал сиплый голос.
— Кто вы? Что нужно?
— Я лейтенант Меллоун с Новой Земли, — ответил Мик, — хочу поговорить с капитаном Трухлюм.
— Соединяю.
Второе существо, появившееся на экране, было еще хлеще второго.
Берем осьминога, переворачиваем его вверх щупальцами, добавляем к щупальцам еще штук сто, втыкаем посередине витой рог. К голове присобачиваем огромные сетчатые глаза и рот, как у морского конька. А ниже головы торчали ветвистые образования, как у аксолотля, только в разы больше и ветвистей… Все это было окрашено во все оттенки желтого, градиенты которого начинались с бледно-желтого и заканчивались лаймовым.
На ветвистых образованиях чуть ниже головы была прикреплена лучистая безделушка, украшенная блестящими прибамбасами.
Существо, выглядящее столь фантастично, долго и внимательно рассматривало человека, потом с экрана послышался восторженный свист, который тут же перевел переводчик:
— Мик!!! Я тебя не видел уже две эры!
— А я — два парсека, — ухмыльнулся выше обозначенный, — ты стал Урланом…
— Да, — самодовольно просвистело существо, — как видишь, а ты лейтенант теперь. А я тебя помню вихрастым патрульным. Что хотел? — быстро перескочил на другую тему.
— У нас на Новой Земле появилась вещь, купленная на Татуине. Сможешь разузнать подробности?
— Что за вещь? — поинтересовался Урлан.
— Мориарти, покажи…
Льюис вытащил из кармана лохматый потрепанный, местами вытертый, хвостик.
— Заячий хвост… Понятно, — существо как-то не очень сильно удивилось, — ладно, Мик. Как нароем, так сразу же я тебе данные перешлю.
— Хорошо, Вхьюю, — улыбнулся Мик.
* * *
После того, как экран погас, все напали на лейтенанта с вопросами.
— Кто это?
— Что за Урлан?
— Вы работали в Галактической полиции?
— Это — Вхьюю Трухлюм, — принялся отвечать Мик, — он — глава Галактической Полиции. Урлан — это примерно, как наш генерал армии. Это очень крутое звание. Да, я оказался последним патрульным, который проходил практику в Галактической полиции… А теперь, давайте вернемся к нашим головам…
Примечания:
https://rustih.ru/pol-valeri-kupalshhica/