Примечания:
Для тех, кто фандомы не смотрел:
Макс Рокотански
https://i.ytimg.com/vi/k2xz8YzqF1M/maxresdefault.jpg
Шинья Когами
https://i.pinimg.com/originals/30/5b/7d/305b7d2e8a1e1eedd2ea24159ab7f068.jpg
В понедельник 14 августа Макс и Мик вернулись в отдел только к полудню.
— Так, значит, адреса всех татуировщиков в городе нам ничего не дали, — Мик подошел к кулеру и налил себе воды, — это обозначает лишь одно…
— … что есть нелегальные татуировщики, о которых мы не знаем, — подхватил Макс, плюхаясь задницей на стул.
— Мы с тобой вдвоем не сможем их всех найти, — лейтенант покачал головой, — это бесполезное занятие. Поэтому я предлагаю передохнуть и отправиться по адресам проживания наших жертв. Возможно, родственники вспомнят…
Но тут дверь в отдел открылась и вошел Карл собственной персоной.
— Привет, Мик! Привет, Макс!
— Добрый день, Карл, — ответили хором парни.
— Вижу, что помирились, — усмехнулся Карл, — а я к тебе, Мик, пришел, да не с пустыми руками, а аж с двумя подарками.
— И с какими? — поинтересовался свежеиспеченный лейтенант Меллоун.
— Во-первых, тебе сейчас установят сенсорный стол с голографическим экраном. Считай, что это будет огромный комп для нужд вашего отдела. Жутко завидую.
— Карл, — Мик посмотрел на коллегу, — ты и ребята всегда смогут воспользоваться им для нужд насущных, только вот нужен кто-нибудь, кто все дела в сеть внесет…
— А это мы Берта попросим, — просиял Карл, — а второй подарок сейчас покажу, — он скрылся за дверью.
Вошли рабочие и принялись устанавливать элегантный черно-серебристый сенсорный стол, а за ними — Карл в сопровождении высокого парня с бледной кожей, взъерошенными темно-каштановыми волосами и серыми глазами, одетого в черную худи, брюки в стиле милитари и черные же высокие шнурованные ботинки.
— Это Шинья Когами, — представил его Карл, — он детектив с Кибера…
— Депортирован? — спросил Макс, разглядывая новичка.
— Сбежал, — поправил Тански Карл, — там начались какие-то дрязги с системой.
— Ладно, — согласился Мик, — я так понимаю, что это обещанное пополнение?
— Да. Сегодня утром к нам в отдел поступило двое с планеты Героев. Их силы иссякли и они предпочли переехать, — пояснил Карл, — а вслед прислали мистера Когами. Вот, — обратившись к парню, улыбнулся лейтенант Браунинг, — это твой новый отдел и твой новый начальник. А я пошел, — и отвалил.
— Шинья Когами, — представился вновь новенький, протягивая руку, — мне тридцать, рост 180, вес 66. Люблю читать Стивена Кинга, Джеймса Эллроя, Эрнеста Хемингуэя… Раньше курил, сейчас бросил. Могу спать по четыре часа…
— То, что любишь Стивена Кинга, хорошо, — ухмыльнулся Макс, пожимая протянутую руку, — у нас тут много чего загадочного происходит. Меня зовут Макс Тански. Мне двадцать пять, рост 176, вес 82 кг. Любимый писатель — Рэй Брэдбери.
— Здорово, — ответил Шинья, отмечая темные волосы, синие глаза, загорелую кожу, широкую улыбку у нового коллеги, — мы сработаемся.
— Прежде чем ты будешь думать об этом, я тебе представлю своему напарнику, который в настоящий момент является лейтенантом этого маленького отдела, — разулыбался Макс, — позволь тебе представить Мика Меллоуна.
— Проходили реабилитацию? — спросил Мик, пожимая руку и рассматривая парня — лицо, как тыквенное семечко, с острым подбородком, небольшие бачки, растрепанная шевелюра.
— Как вы узнали? — удивленный взгляд серых глаз.
— Выглядишь моложе заявленных тридцати. Я — Мик Меллоун, лейтенант Отдела по мистическим преступлениям. Мне двадцать семь, рост 166 с копейкой, вес 68 кг. Мои любимые писатели — Эд МакБейн, Луис Ламур, Айзек Азимов, Рей Брэдбери и еще полсотни других. А теперь я скажу наши негласные правила. Во-первых, мы тут обходимся без официальной казуистики. Я — Мик, он, — кивнул на Тански, — Макс. Всех по именам. Во-вторых, отчеты каждый день не требуются. Писать будешь по окончании дела. В-третьих, пока ты — младший офицерский состав. Офицер полиции. Но думаю, что с получением сержантского звания у тебя не возникнет проблем. В-четвертых, спрашивай. Всё, что непонятно, спрашивай или у меня, или у Макса. Вопросы есть?
— Нет.
— Хорошо. Иди сюда, введу в курс дела.
— У нас пять трупов, — Мик разложил фото на столе, — их объединяет лишь красочная 3D-татуировка и отсутствие мозга.
— Это фигура речи? — переспросил Когами.
— Нет. Это правда. Мозг у бедняг превратился в труху. Как нам тебя звать?
— Ко.
— Тогда уж лучше Шин, — внес предложение Макс, — лучше будет.
— Я согласен, — улыбнулся офицер Когами.
— Мы проверили всех татуировщиков, но зацепок не нашли. Поэтому мы сейчас отправимся по местам жительства убитых, — постановил Мик, — поскольку Шин — новенький… Макс, ты едешь с ним. Я поеду один. У нас пять адресов — Лили-стрит, 8; Черчилль-авеню, 12; Оук-стрит, 25; Кирпресс-стрит, 10 и Фолкнер-авеню, 33. Соответственно, два адреса — Центральный Лос-Анджелес, один — в Северном и два — в Южном. Я беру Оук-стрит, 25; Кирпресс-стрит, 10 и Фолкнер-авеню, 33, а вам остаются Лили-стрит, 8 и Черчилль-авеню, 12. Ясно?
— Конечно, — отозвался Макс, — если что — позвоним.
— Правильно. Отправляемся.
* * *
— Мик, он всегда такой? — спросил Шин у Макса.
— Какой?
— Растрепанный, в застегнутой под горло рубашке, в джинсах и ботинках?
— Нет, — отозвался Макс, — растрепанный всегда, но сегодня погода не очень хорошая, ветер, да еще и дождь обещают… вот потому и в ботинках. Так он и в кроссах ходит, и в сандалетах и берцах. Иногда в майке… Не любит он расстегивать рубашку, и галстуки не любит. А ты какое оружие предпочитаешь? — переменил тему сержант Тански, — я люблю револьвер Smith & Wesson Model 28/29, впрочем я одинаково хорошо управляюсь со всем оружием.
— Мне дали это, — Шин вытащил из наплечной кобуры Ruger P85, — там, откуда я пришел, у нас было другое оружие…
— Ты сможешь купить любое другое, — уверенно заявил Макс, — как только пообвыкнешь…
— А у Мика есть оружие?
— Два револьвера двенадцатизарядных Smith & Wesson 36 и 37 калибра. Они у него по особому заказу сделаны.
* * *
Ближе к семи вечера Отдел по мистическим убийствам встретился в ресторанчике на Голливудском бульваре.
— Ну и как успехи? — спросил Мик.
— Терновая, 8, — ответил Макс.
— У меня тот же адрес, — согласился Мик, — только это не улица даже, а тупик в четыре дома.
— Почему в четыре? — спросил Шин.
— Первый сгорел пять лет назад, второй взорвался три года назад, — объяснил Мик, — третий пустует, четвертый пустует, пятый и шестой разобраны, седьмой и восьмой пустуют. На одной стороне два дома, на другой — один. Дом под номером восемь в конце улицы.
— До завтра оставим?
— Нет. Возьмем его сейчас, чтобы новых жертв больше не было, — отрезал Мик, — сейчас подкрепимся и отправимся.
* * *
В восемь вечера оба джипа остановились в начале Тернового тупика.
— Тепловизор ничего не показывает, — доложил Шин, — дома пусты.
— В доме восемь кто-то есть, — ответил Мик; Макс заметил серебро, исчезающее с глаз напарника, — и это не человек.
— Идем? — поинтересовался Шин.
— Естественно, — вышли из машин и двинулись по загаженной темной улице.
Где-то лаяли собаки, откуда-то доносились обрывки песен; в прорехах облаков сверкали звезды.
Дом под номером восемь был крив, кос и зиял выбитыми окнами.
Мик вынес ногой хлипкую дверь и, держа револьвер наизготовку, шагнул вперед. Его подчиненные последовали за ним.
Внутри был красноватый полумрак, создаваемый множеством тонких свечей с колеблющимся светом. В самом углу комнаты сидел карлик в цветастом халате.
— Вы хотите татуировку? — просипел он, — я смогу сделать то, что вы хотите.
— Лейтенант, смотрите! — вскрикнул Шин, показывая на стены.
Там висели эскизы татуировок — ветка алой розы, уроборос, крылатый тигр, радужные крылья, лилии и множество других.
— Выйдете на свет, — приказал Мик, — вы арестованы за убийство… Опаньки…
Из угла выплеснулось нечто длинное и ударило по копам, но Мик оттолкнул Шина и этот хлыст сыто плеснул по полу.
— Так, — Мик, не поворачивая головы и не отводя глаз от карлика, скомандовал, — ребята, идите к машине! Я тут сам закончу. Вопросов не задавать!
Шин и Макс поспешили выйти.
— Что это было? — решился спросить Шин, — хлыст?
— Не думаю, — отозвался Макс, — пошли, подгоним машины поближе.
Сзади них произошла короткая, но ослепительная вспышка… и вновь темнота вступила в свои права.
Когда Макс и Шин подъехали, Мик уже был снаружи, а около его ног тускло переливался силовой кокон.
— Ты его взял? — Макс бегло осмотрел напарника.
— Конечно. Кокон поедет в твоей машине, я с вами, а мой джип отправится в участок, — проговорил Мик, приподнимая кокон и взваливая его в кузов машины Макса.
— Хорошо.
Позже.
— Звони, Макс, в MiB, — Мик сидел на пассажирском сидении, Макс вел машину, а Шин сидел сзади, — у нас тут космический нелегал.
Еще позднее.
Люди в черном (двое маловыразительных чернокожих агента) их уже ждали.
— Вот прошу любить и жаловать, — Мик вытряхнул из силового кокона подслеповато щурящегося карлика, — узнаете?
— Да. Это тараканообразный хлыстохвост острожвалый, — ответил один из агентов, называвший себя агент Би.
— Ясно. Сей товарищ обвиняется в убийстве пяти человек, — ухмыльнулся Мик, — расскажите нам, как его содержать.
— Он разыскивается шестью планетами, — отозвался агент Си, — за тоже самое.
— Понятно. И как вы его проморгали-то? — Тут Мик повернулся к парням, — вы можете отправляться по домам. Дело закончено.
— Нет, — отказались оба, — хотим послушать, что MiB скажут.
— Как хотите.
— Он маскируется под маленького ребенка, — начал объяснять агент Си, — его скелет — это прижатые к хребту шесть ногорук, которые оканчиваются тонкими острыми иглами. Они образуют псевдоребра, есть еще пара рук, которая маскируется под человечьи. И хвост, который оканчивается жалом.
— Почему у жертв мозг в труху превратился?
— Его зиготы высасывают…
— Чего? — не поверили полицейские.
— Он так размножается. В процессе нанесения татуировки в кровь попадают личинки-зиготы. После этого с кровью они просачиваются в мозговое вещество и начинают его сосать. После того, как жертва умрет, они выбираются по носоглотке и зарываются в землю. Должно пройти десять лет, прежде чем личинка окуклится. Но и потом… в качестве куколки она проведет в земле еще лет десять. После чего линяет… и на свет появляется вот это. На данном этапе ему нужна свежая пища, поэтому он выбирает себе семью, которых убивает и съедает. Если этот проник нелегально, то скорее всего в качестве ребенка какой-нибудь семьи, которую он уже благополучно съел.
— Ладно, — вздохнул Меллоун, — думаю, что его легче пристрелить, чем тащить через несколько галактик…
— Нельзя, — возмутился агент Би, — это решит лишь Галактический суд.
— Хорошо, хорошо, — Мик вновь закатал инопланетянина в силовой кокон и сунул в руки агентам, — если сбежит, то я его тут же пристрелю, понятно?
— Мы поняли, — и агенты вместе с инопланетянином растворились в темном углу стоянки.
— Ну всё, — Мик вздохнул, — отправляйтесь по домам, а я отчет для капитана напишу и тоже двину. Завтра приходите, когда выспитесь. Приказ понят?
— Да, сэр! — откозыряли и разошлись.
Мик пришел в отдел, достал папку с делом, напечатал отчет в двух экземплярах. Один вложил в дело, второй подшил в папку Отчеты. Поставил на папке Дело о смертельной татуировке печать ЗАКРЫТО и убрал в шкаф.
Прибрался на столе, закрыл отдел и поехал домой.
Спать.
В десять часов следующего дня 15 августа Мик бодро вошел в свой отдел; там он застал лишь Барта, который сканировал дела новой сенсорной панелью.
— А, привет! — сказал он, увидев Мика, — вот экономлю тебе время, забиваю тебе дела. Смотри, — Мик подошел к нему и посмотрел на панель, — вот тут две папки — Полиция Лос-Анджелеса и Полиция штата.. В первой папке будут вся информация по всем участка города, во второй — информация по полиции всех городов всего штата. А вот тут еще две папки — Полиция США и Полиция мира.. Потом я тебе еще сделаю папки по ФБР и вооружённым силам, чтобы ты был в курсе, где какую информацию можно достать…
— Спасибо, Барт.*
— Как новичок?
— Пока не понял, — Мик вздохнул, — трое — это мало. Надо еще одного или трех, чтобы можно было сформировать пары детективов.
— В убойный двоих взяли…
— Уже слышал.
— Ладно тогда, — Барт вернулся к своим делам.
Мик уже полчаса сидел и изучал три дела одновременно, когда в отдел пришли Шин и Макс.
— Привет, Мик! — гаркнули оба.
— Привет. Выспались?
— Да.
— Ну тогда давайте изучим эти три дела и выясним, какое из них самое перспективное…
— Дело о луковой грядке, — прочел Макс.
— Дело о стеклянном жемчуге, — Шин открыл второе дело.
— Дело о летающем кексе, — фыркнул Мик, — так какое мы берем в разработку?
— Дело о стеклянном жемчуге, — категорично заявил Макс, — тут у нас четыре трупа, в первом — их только два, а в третьем — вообще нет.
— Хорошо. Но в округ заедем, посмотрим, что там такое приключилось, — постановил Меллоун, — поедем сегодня в одной машине, заодно прочитаем дело и определимся — кто куда отправиться дальше.
— Ладно, — согласились ребята.
* * *
В лесу на севере Лос-Анджелеса была натянута желтая лента; джип Мика и машина представителя шерифа подъехали одновременно.
— Пацаны пошли в поход и набрели на грядку с луком, — принялся объяснять зам шерифа, — начали выдергивать, обнаружили под луком два тела…
— Это не мистика, — рассмеялся лейтенант Меллоун, — мы вам вернем дело.
— Но что это тогда?
— Убийство. Кто-то копирует работу доктора Лектора. Помнится, он грибы на трупах выращивал.
— Жаль…
— Сейчас посмотрим обстановку, может даже и немного поможем, — улыбнулся Мик и прошел за ленту.
Одинокая длинная могила зияла голодным ртом, щерилась обрубленными корнями и воняла влажной землей.
— Нетипичная могила, — пробормотал Макс.
— Он их в длину уложил, — ответил зам шерифа округа, — а сверху насадил лука.
— Понятно, — Мик моргнул, застлал глаза серебряной пленкой и огляделся, — так. Шин, иди на север от меня. Я тебе скажу, где остановиться.
Когами послушно пошел на север; пройдя лишь полтора метра, был остановлен резким возгласом, — что ты видишь под ногами?
— Грядку.
— У вас еще два трупа, — бросил Мик заместителю шерифа, — а теперь, Макс, иди на юг…
— Я вижу кусты арахиса!!! — завопил Макс, отойдя от места преступления на пару метров.
— Вот и еще два трупа…
— Так кого нам искать? — взмолился заместитель.
— Убийцу семейных пар и еще, по совместительству, извращенца. А мы поехали действительно загадочное дело расследовать.
* * *
— Мисс Уевота была найдена в спальне в доме своих родителей на Гровер-стрит, 17 мертвой, — читал вслух Макс, — вскрытие показало, что она задохнулась вследствие заполнения мелким сыпучим объектом легочной ткани.
— Сколько ей было? — спросил Мик, ведя машину.
— Семнадцать. Накануне она посетила день рождение своей подруги. Подруга скончалась на следующий день в больнице. Вскрытие показало тоже самое.
— Ясно. Еще что?
— Через неделю были найдены еще двое — миссис и мистер Джабб. Симптомы те же… Как ты думаешь, что их убило?
— Я не знаю, что это, но я могу вам это показать, — ответил Меллоун, — когда вернемся, думаю, улики уже доставят.
— А сейчас куда? — подал голос Шин, до этого тихо сидевший на заднем сидении.
— Сейчас заедем на Гровер-стрит, опросим родителей первой погибшей, затем отправимся на Оук-авеню, 80, там мы поговорим с семьей второй погибшей, а позже наведаемся на Корнфловер-стрит, 15 б; там жила погибшая пара. Может соседи нам чего скажут.
Какое-то время ехали молча, потом Когами спросил у Мика.
— Женат?
— Да. И дочка есть…
— Здорово, — вздохнул новичок.
— А я — нет, — отозвался Макс, — холостой и неженатый. А ты?
— Эх, — еще более тяжело вздохнул Когами, — есть у меня возлюбленная, да она осталась на Кибере. И теперь я её уже не увижу.
— А отчего ты сбежал? — поинтересовался Мик.
— Да там у нас система есть — Сивилла, присвоила она всем психопаспорт и отслеживает. А состоит из мозгов преступников. Уровень стресса растет, данные меняются и вот тебе преступник…
— И ты в эту систему влез…
— Да. Пришлось бежать.
— А как зовут твою возлюбленную?
— Аканэ Цунэмори. Она — инспектор.
— Ясно, — Мик хмыкнул и уставился на дорогу.
* * *
Мистер и миссис Уевота до сих пор были в трауре, но полицию они приняли доброжелательно.
— Лейтенант Меллоун. Отдел по мистическим убийствам, — представился Мик, протягивая жетон, — а это мои коллеги — детективы Тански и Когами. Вы можете рассказать всё, что произошло накануне смерти вашей дочери?
— Конечно, — всхлипнул толстый неопрятный джентльмен, мистер Уевота, — Мира пошла вечером к подруге, чтобы отметить день рождение. Она вернулась в седьмом часу и легла спать…
— Никаких стонов и криков вы не слышали ночью?
— Она храпела, хрипела, потом стала натужно кашлять, — в разговор вступила миссис Уевота, толстая матрона с ярко выраженными цыганскими кровями, — мы пришли в её комнату и принялись отпаивать отхаркивающими препаратами, но, несмотря на все усилия, она умерла на наших руках…
— А врача почему не вызвали?
— Вызвали, только он не приехал. Сказал, чтобы отхаркивающим поили.
— Понятно. Она вам не сказала, что она ела и где?
— Они собирались в ресторане Тутти-Фрутти, это где-то в Северном Голливуде.
— Спасибо. Мы обязательно выясним, что убило вашу дочь, — пообещал Мик и попрощался с семейством Уевота.
Оук-авеню, 80 представлял собой многоэтажный дом повышенной комфортности, поскольку располагался в трех шагах от городского пляжа. Такой пятиугольник с уютным двориком внутри. Погибшая — Юта Чин проживала с семьей на шестом этаже первого луча.
Полицейские добросовестно поднялись на шестой этаж и позвонили в дверь.
— Миссис Чин? — осведомился Мик у появившейся миловидной китаянки в цветастом кимоно.
— Да, — настороженно ответила та, — а вы кто?
— Полиция Лос-Анджелеса. Отдел по мистическим преступлениям, — ответил Мик, — лейтенант Меллоун. Детективы Тански и Когами. Мы расследуем обстоятельства смерти вашей дочери.
— Она задохнулась.
— Отчего?
— Я не знаю. Проходите, — полицейские проследовали за ней в гостиную, где и сели на ротанговый диван, — она очень мучилась, задыхалась, кашляла… Казалось, что она пытается выкашлять что-то, — миссис Чин всхлипнула, — доктор сказал, что её легкие были забиты бисером. Как это может быть?
— Это мы и пытаемся установить, — мягко ответил Мик, — она праздновала свое день рождение в ресторане Тутти-Фрутти, да?
— Да. Я слышала, что Мира тоже умерла, но остальные двенадцать человек — ЖИВЫ!!!
— Вот это и подозрительно, но поверьте, мы обязательно узнаем, что приключилось, — успокоил её Мик, — и найдем виновных.
— Я вам верю, — робко улыбнулась миссис Чин.
* * *
А соседей мистера и миссис Джабб Мик предоставил допрашивать Максу и Шину.
Примерно в шестом часу все свидетели были допрошены и доблестные копы двинули в ресторан Тутти-Фрутти.
— Мы же не будем там ужинать? — округляя глаза в притворном ужасе, сказал Макс.
— Будем, только сперва узнаем, чем они кормили молодых людей, — усмехнулся Мик, — а потом закажем диаметрально противоположное.
В Тутти-Фрутти было людно и шумно.
И вот поэтому повар не обрадовался, когда его спросили об том злосчастном дне рождении.
— Что вы от меня хотите?! — с вызовом спросил мосластый шеф-повар, у которого была бородка а-ля Авраам Линкольн и желтые с прозеленью глаза, — да, я готовил на них блюда… И?
— Двое умерло, — отрезал Меллоун, — нам нужен список блюд, которые вы готовили.
— Ладно. Вам повезло, я храню подобные бумаги. Но если вы тут ничего не закажите, я вам его не дам.
Список был небольшим:
1) Тарталетки с икрой, морским языком и анчоусами.
2) Рулеты с креветками, осьминогами и кальмарами.
3) Кальмары с имбирным порошком и чесноком в сиропе на гриле.
4) Мясные завитушки с лаймом
5) Торт от шеф-повара в виде книги.
6) Золотые рыбки с сладкой начинкой.
7) Фруктовое вино домашнего приготовления.
— У вас тут написано, что использовалась икра и мясо жемчужного кальмара, — уточнил Мик.
— Да, — набычился шеф-повар, поставив тарелки с сэндвичами на стол, — и что?
— Ничего. Еще две порции жареного риса с креветками и золотых рыбок.(1).
— Так откуда начинаем копать? — спросил Когами.
— С морского рынка в порту, — ответил Мик, — мне завтра нужно будет кое-что узнать и сделать одно неотложное дело, поэтому будете работать вдвоем.
— За день управишься? — беспокойно спросил Тански.
— Постараюсь.
Примечания:
* тут https://ficbook.net/readfic/2338801/6384150#part_content
1) пирожки в форме рыбок с начинкой из сладких красных бобов.
Примечания:
Льюис Джеймс Мориарти
https://www.fuwafuwanosora.com/wp-content/uploads/2020/10/Yuukoku-no-Moriarty-Louis.jpg
Аканэ Цунэмори
https://i.pinimg.com/736x/70/0f/ff/700fff090dedfbfd11089a0bdfbb6170.jpg
В четверг 17 августа Макс утром пришел на работу и обнаружил приятеля, сладко спящим на подоконнике.
Утро выдалось дождливым; в окно стучали крупные капли воды. Город был затянут дождливой серой дымкой. И вот под этот размерный стук лейтенант спал на подоконнике отдела.
Макс решил его перенести в комнату отдыха, но, как только он дотронулся до него, Меллоун открыл глаза.
— Доброе утро!
— Доброе, — ответил Макс, — пойдем в комнату отдыха, отоспишься…
— Не, — отказался Мик, — нам сейчас долго не до сна будет.
— Это почему же? — поинтересовался Макс.
— А вот, когда все подойдут, я озвучу, — вздохнул лейтенант.
— Тебе бы не мешало побриться и вымыться… — заметил Тански, — выглядишь, как бомж.
— Это потом, — ответил Мик, — сообрази мне чего-нибудь поесть.
— Иди умойся, — распорядился Макс, — пока Шин не подошел, приведи себя в порядок, а я пока тебе организую питание с чаем.
— Ладно.
К восьми часам утра, когда Когами вошел в отдел, он узрел следующую картину — небритый лейтенант сидел за своим столом и поедал из ланч-бокса еду, одновременно пытаясь разговаривать по телефону.
— Что это с ним? — спросил Шинья у Макса, — вид какой-то потрепанный…
— Сказал, что все расскажет, только поест сперва, — просветил его Макс.
— А долго он будет есть?
— Жареный рис уже съел, там еще два бутерброда с копченым языком и горчицей и цукатный кекс.
— Откуда ты знаешь, что Мик ест?
— Это был мой обед, — рассмеялся Макс, — мама мне сытные обеды дает, а Мик сейчас один, так что… когда как. Если сам о себе позаботится — то с едой приходит, а если нет — то по кафешкам пасется.
Но тут Мик воздвигся из-за стола, закрыл пустой ланч-бокс и подошел к подчиненным.
— Сейчас еще двое подойдут и начну вводить в курс дела. Как продвигается расследование?
— Обнаружили две средние компании, специализирующиеся на морских экзотах, — ответил Макс, — Граци и сыновья…
— И Лифшиц и компания, — отрапортовал Шинья.
— Ясно, — Мик протянул Максу пустую чаплашку(1), — передай мои поздравления Эмме, готовит она просто потрясающе.
— А кто еще должен подойти? — полюбопытствовал Шинья.
— Новое пополнение, — тут дверь в отдел открылась, и в комнату вошел стройный светловолосый парень с красно-коричневыми глазами, — Льюис Джеймс Мориарти, сэр! — мгновенно представился он, глядя прямо на Мика.
— Опустим формальности, — ответил Меллоун, — меня зовут Мик, это, — указал на ребят, — детективы Макс Тански и Шинья Когами.
— Счастливы познакомится, — парни протянули новичку руки, а тот с торжественной миной на лице их пожал.
— Прежде чем мы начнем, — Мик вновь, улыбаясь, посмотрел на новенького, — сходи переоденься в штатское. Я объяснил твоему капитану, но, похоже, он не понял…
— Сэр? — брови цвета пшеницы поползли вверх.
— Мик, — поправил его лейтенант, — ты поступаешь в распоряжение Отдела по мистическим преступлениям, поэтому, будь так добр, переоденься в штатское. Мы ждем еще одного человека. Пока мы ждем, ты закончишь свои дела и вернешься, хорошо?
— Конечно, Мик, — офицер Мориарти развернулся и исчез за дверью.
— Кто-то еще должен прийти? — Шинья встал около сенсорной панели.
— Да.
За дверью послышались шаги, ручка двери повернулась и в помещение зашла невысокая хрупкая девушка в свободной белой блузе и черных брюках. Бледное лицо, короткая прическа и большие карие глаза делали её похожей на мальчика, но под блузкой угадывались очертания небольшой груди, а черный вельвет аппетитно обтягивал атлетическую попку. Волосы отливали толченным каштаном, пухлые губы были созданы для поцелуев, но в глазах было удивление, очень быстро сменившееся неприкрытой радостью при виде Шинье Когами.
— Это наша новенькая, — Мик посмотрел на ребят, — Акане…
— Аканэ Цунэмори, — бойко ответила девушка, — мне двадцать, рост 163 см, вес 49 кг…
— Аканэ, — Когами чуть не бросился ей навстречу, — какими судьбами? Не угодила Сивилле?
— Это нужно спросить лейтенанта Меллоуна, — зарделась девушка, — он меня спер с планеты под самым носом у гончих…
— Ты что-то натворила? — испугался Когами.
— Попыталась взломать Сивиллу…
— Понятно, — рассмеялся Когами, — значит, мы теперь с тобой в бегах…
— Ладно… — Мик подошел к сенсорному столу и вызвал на экран изображение огромной синей планеты, — приступим к делу.
— Я вернулся, — возвестил офицер Мориарти, появляясь рядом, — мой рост 184 см, вес 64 кг, — в тёмном блейзере, белой рубашке и строгих брюках он выглядел на фоне остальных белой вороной.
— Все в сборе, поэтому приступим, — Мик указал на экран, — это планета Океанид. Она состоит из одного большого океана, глубина которого до сих пор неизвестна. По поверхности плавают плавающие острова, населенные учеными. Местное население обитает в океане. Ученые не загрязняют океан, а местные в качестве бартерных сделок приносят им всякую шнягу (2) — кораллы, скелеты рыб, жемчуг, чешую и прочее.
— А нам зачем об этом знать? — спросил офицер Мориарти.
— А затем, что Новая Земля вот-вот скатится в межгалактический скандал, а оно нам нужно? — ответил Мик.
— Из-за чего скандал? — вытаращился на него Шин.
— Сейчас покажу, — Мик пробежался по панели и на экране высветилась голография двух огромных кальмаров, которые возлежали на здоровенной коралловой скамье в окружении кальмаров поменьше, — это единственная голография царствующей четы Империи Кальмаров. Её Императорской Величество и Его Императорское Величество, а это их дети.
— Какие здоровущие, — пробормотал Мориарти, — а мы тут каким Макаром?
— А это вот, — картинка сменилась, — их императорское высочество, наследная принцесса Империи, — с голографии глядела на них кальмариха оранжевого цвета с крупными белыми пятнами по телу.
— И?
— А то, что месяц назад она была убита браконьерами и, по моим данным, её мясо было переправлено на Новую Землю.
— Но это же КАЛЬМАР!!! — удивленно воскликнул Мориарти.
— Это — ЖИВОЕ СУЩЕСТВО! — оборвал его Меллоун, — и, если оно не выглядит, как человек, то это не значит, что оно не может создавать собственные цивилизации. Родители принцессы очень разгневаны; я постарался договориться об отсрочке нападения. Межгалактическая полиция ищет браконьера, элитные части кальмаров — предателя. Наша задача — найти заказчика.
— Но почему ты думаешь, что мясо мертвой принцессы здесь? — поинтересовался Макс.
— Сейчас, — Мик подошел к шкафу, где лежали улики, открыл его и достал плотный полиэтиленовый пакет, вернулся с ним к столу и раскрыл его. Запустил вовнутрь руку и вытащил горсть прозрачного бисера, — что это, по-вашему, такое?
— Стеклянный бисер, найденный в легких убитых, — выпалил Шинья.
— Это икра жемчужного кальмара, — лейтенант ссыпал крохотные шарики обратно в пакет, — неоплодотворенная. Самки жемчужного кальмара, достигая половозрелого возраста, отращивают специальную сумку, в которую складывают икру. Когда наступает сезон брачных игр, самка отдает сумку избраннику, тот оплодотворяет её и возвращает самке. Кальмары следят за населением и, когда очень много икры, то они отдают её ученым, которые и продают всем желающим. Но это касаемо только оплодотворенной. Среди торговцев она бытует под названием Слезы моря. Эта — Стеклянный жемчуг — ценится на вес золота, ибо говорят, что она хорошо влияет на сексуальные гормоны человека. Но неоплодотворенную икру достать невозможно, поэтому находятся браконьеры, которые убивают кальмаров женского пола, — выдохнул Мик, — вопросы?
— Но в мешке около килограмма этой икры? — спросил Макс, — и в других мешках тоже… Каким образом она попала в легкие, если её едят?
— На этот вопрос есть объяснение. Значит так, в сумке кальмара поддерживается особый микроклимат, из-за это икринки находятся в непрерывном движении. Как только они попадают в чуждую среду, они просачиваются через слизистую желудка и попадают в кровь, оттуда — в легкие… и там начинают делиться, пока хозяин этих легких не даст дуба. На данном этапе они очень мелкие, то, что наши патологоанатомы выгребли из легких, их вид после деления… — Меллоун перевел дух, — теперь следующее. Лью, ты остаешься здесь и ищешь нам ВСЕХ торговцев морской экзотики. Из них ты выделяешь тех, кто продает экзотов в рестораны. Я хочу знать про них всё. К компании Граци и сыновья — поедет Макс и возьмет с собой Аканэ, а мы, — тут он посмотрел на Когами, — навестим компанию Лифшиц и К. Всем всё понятно?
— А почему я — Лью? — спросил офицер Мориарти.
— Потому что без должностей и фамилий, — Мик посмотрел на него, — я — Мик, это — Макс, это — Шин, она — Аканэ, а ты — Лью… Возражения?
— Ладно, — осклабился Льюис, — как хочешь, Мик.
— Задача понятна?
— Вполне.
* * *
Владелец Лифшиц и К. был таким упитанным рыжим типичным чистокровным евреем. Он восседал в кресле бордовой кожи и глядел на детективов доброжелательно.
— Так вы таки говорите жемчужный кальмар?
— Да, — Мик посмотрел на него, — мистер Коган, не надо юлить, а то к вам может прийти комиссия по делам миграции и поинтересоваться, что вы делаете так далеко от Объединенного Союза Еврейских Планет…
— Я — торговец, — улыбнулся Айзек Коган, — я променял веру предков на золотого тельца. Кроме фамилии и имени, меня не ничего не связывает с исторической прародиной. Я без зазрения совести продам ковчег завета любому, кто заплатит больше… Я слышал, — продолжил он после умело выдержанной паузы, — что кто-то заказал кальмара, но это слухи, детектив…
— Нет. Мне нужно ВСЯ информация по этому делу, — жестко рявкнул Меллоун, — убита наследная принцесса Империи Кальмаров; её тело было перевезено на Новую Землю и продано кому-то для дальнейшего распространения в торгово-ресторанной сети. Если мы не сможем найти заказчика, наша планета окунется в хаос военных действий, причем на водных просторах…
— Помилуйте, детектив, — голубые глаза навыкате удивленно уставились на полицию, — это же КАЛЬМАР!!!
Бац…
Коган схватился за щеку.
— Мик? — Когами подался вперед.
— Стоять, — лейтенант шумно выдохнул и сжал кулаки, — я вас арестовываю за сокрытие улик и незаконное нахождение на территории Новой Земли…
— Так не пойдет!!! — взвизгнул Коган, — я буду жаловаться…
— Офицер Когами, арестуйте его и зачитайте мистеру Когану его права.
1) широкая глубокая емкость небольших размеров, напоминающая миску или плошку
2) массовый мелкий товар
— Ты на кой хрен арестовал этого еврея? — спросил Шин.
— Врет он про кальмара, — ответил Мик, — сердцем чую, что врет, но его Роджер быстро разговорит…
— Так твое дело было Аканэ забрать? — помолчав, проговорил офицер Когами.
— И это тоже. Вы можете съехаться и жить вместе. Мне нужны от вас результаты, а что вы делаете после работы… меня не волнует.
— Ты — нетипичный лейтенант, — поразмыслив, выдал Когами.
— Так и отдел из ряда вон, — Мик пожал плечами, — Лью сбросил адрес еще одного торговца — Мохо Окана. Живет в доме на Портовой улице, сорок, там же его контора. Сейчас заедем и посмотрим.
— А если еврей будет не виноват?
— Наживем себе врага.
* * *
Мистер Окана был толстенным гавайцем, у которого была лысая голова, увенчанная панамой из итальянской соломки, маленькие хитрые глазки и большие оттопыренные уши.
— Алоха, господа! — и утробно засмеялся.
— Мистер Окана? — в этот раз допрос достался Когами.
— Да, чем могу служить?
— Жемчужный кальмар.
— Хм, — мистер Окана почесал кончик носа, — с ним что-то не так?
— У кого вы его купили и кому продали?
— Сейчас не скажу, но… — резво поднялся на ноги и подошел к шкафу, где начал рыться… — вот, — найдя искомый документ, проворно поколыхал к столу, — четыреста килограмм мяса жемчужного кальмара было куплено мной у… — замолк, вгляделся в бумагу, — мистера Петровича. А продал ресторанам Тутти-Фрутти, Коралловый остров и мистеру Ферби.
— Так, — Шинья оглянулся на Мика, — а адрес мистера Петровича есть?
— Да. Гладиолусовая, 15. Южный Лос-Анджелес. А что не так с кальмаром?
— Мясо было ввезено незаконно, — объяснил Когами, — и четверо человек отравились.
— Я не знал, — разволновался торговец.
— Уплатите штраф за сбыт незаконного продукта, — отозвался на это Меллоун, — вам надлежит явиться завтра в суд для уплаты.
* * *
Около конторы мистера Петровича команда Мика столкнулась с командой Макса.
— Ваши дали этот же адрес? — спросил Когами.
— Да, — ответил Макс, — Лью дал нам еще два адреса, и те ссылаются на мистера Петровича.
— Мистер Петрович? — копы вошли в контору.
Но не в конторе и не в квартире хозяина не было.
— Сбежал? — сделал стойку Когами.
— Без понятия, — ответил Макс, — Мик?
— Я позвонил Лью. Он попытается нам его отследить… А мы пока тут всё обыщем.
Обыск дал много чего интересного, в том числе и документ, который при детальном рассмотрении оказался договором-купчей на поставку инопланетных экзотов.
— Сколько метров в этих кальмарах? — поинтересовалась Аканэ.
— В три раза больше, чем мегалодон (1), — ответил Мик, — мегалодон был около 15 метров длиной и весил около 47 тонн. Считай. Погибшая принцесса была примерно 20 метров в длину… Её родители — в пределах тридцати — тридцати пяти метров…
— Это сколько в ней было полезного мяса?!
— Достаточно, чтобы прислать на Новую Землю десант хищников… — но тут раздался звонок, — да?
— Мистер Петрович сейчас двигается по направлению к космопорту, — доложил Лью, — что будем делать?
— Поднимай все полицейские силы города, — скомандовал Мик, — у отдела карт-бланш на руках, мы можем задействовать всё, что нам нужно.
* * *
Петрович оказался гражданином неопределенной наружности с невыразительными, как бы смазанными, чертами лица, по которым трудно было определить, какого он роду-племени.
— Я без адвоката и слова не скажу? — доверительно прошептал он громким шепотом, — что это за наглый и возмутительный арест?! Испачкали мне костюм, испортили машину…
— Удирать от полиции не надо было, — проворчал Когами, — сдались сами, так и не было бы ничего.
— Я — добропорядочный гражданин, — взвизгнул Петрович, — я плачу налоги…
— С незаконных сделок? — спросил его Макс.
— У меня законный бизнес.
— Нелегальные продукты ввозить в страну…
— Ничего подобного, — запротестовал Петрович, — у меня всё легально.
— А это тогда что? — под нос ему сунули договор.
— Так это же просто мясо…
— Да я сейчас… — Макс крепко ухватил Мика за плечи.
— Вы убили инопланетную форму жизни для удовлетворения своих амбиций, — брезгливо сказала Аканэ, — из-за ваших хотелок мы можем влезть в межгалактический скандал.
— О чем вы вообще толкуете? — Петрович поджал губу, — да я заказал кальмара, но мне платил мистер Коган, а я соответственно заплатил мистеру Когану и мистеру Сквиру за дело.
— Коган уже дает показания и валит на вас, — сердито сказал Мик, — и это не мясо. Это была инопланетная принцесса.
— Паря, это — К-А-Л-Ь-М-А-Р, — произнёс Петрович по буквам, — это пища богов. Жемчужные кальмары — это наслаждение для желудка, это амброзия вкуса, запаха и похоти. Они дикие, тупые и огромные… Целый океан божественной пищи… Эх…
— Да… Только вот они вам устроят… — прерывающимся от ярости голосом, проговорил Мик, — вам обоим… они вам такой… прием… устроят…
— Мик, потише, — Макс обхватил приятеля за плечи, — держись, они не стоят того, чтобы на них эмоции тратились…
Спустя час.
— Так куда мы их денем? — спросил Шинья.
— Пусть в камере посидят, — отрезал Мик.
— А с мясом что будем делать? — поинтересовалась Аканэ.
— Сейчас отправитесь изымать. Я позвонил в санэпидемстанцию; они с вами поедут. Всё, что от неё осталось, соберём и отправим на родину.
— А икринки? — грустно повесив голову, проговорил Лью.
— Их тоже.
— А ты что будешь делать? — Макс подвинул другу кружку с чаем.
— Отчет писать для Их Императорских Величеств, — ответил Меллоун, — что мне еще остается.
— А их могут депортировать? — решила уточнить Аканэ.
— Могут, но тогда Коган избежит расправы. Евреи своих не выдают, — Мик почесал подбородок, на котором росла двухдневная щетина, — но этого не будет. Они оба понесут наказание.
Спустя еще час.
— Вы, офицер, мне за всё ответите!!! — визжал Петрович, брызгая слюной, — за всё…
— Вон ваш адвокат маячит в дверях, — скучным голосом ответил Меллоун, — идите к нему…
— И пойду, — проворчал Петрович, шагая в светящийся прямоугольник, — и засажу…
Коган тоже ушел вслед за Петровичем, предвкушая сладкую месть, но лже-двери привели их прямо в объятья Кальмаров.
Каким-то непостижимым образом они уже знали, кто перед ними, поэтому казнили обоих незамедлительно, без всяких юридических проволочек.
* * *
— И где негодяи? — спросил Тански поздно вечером, когда все уже разошлись, а из всего отдела оставались лишь Мик и Макс, да и те стояли в гараже.
— На непостижимой глубине, — ответил Мик, — они приняли смерть от кальмаров.
— То есть, всех этих судебных разбирательств не было?
— Не было.
— Управление будет недовольно.
— Управлению будет хорошо, — уверил друга Мик, — когда Их Императорские Величества пришлют официальную бумагу нашему. Наше будет счастливо, что легко отделались.
— Наградят небось…
— Не меня. Ладно, дело закрыто. Вези меня домой, Макс. Завтра будет новый день и новое дело.
— Как скажешь, приятель…
1) род вымерших акул из семейства Otodontidae
Примечания:
Аой Футаба
https://imagesvc.meredithcorp.io/v3/mm/image?url=https://tse1.mm.bing.net/th?id=OIP.Yf8-RnnGEggUjZSuNeouUAAAAA&pid=15.1
На Голливудском бульваре появилась изящная корзинка, обвитая алыми розами. В ней, неестественно выпятив груди, широко открыв рот и расширив внешние половые губы до самого влагалища, лежала молодая мертвая девушка лет пятнадцати-шестнадцати. Её руки и ноги были связаны за спиной.
Корзинка появилась около часу ночи, а в шесть утра её нашли дворники.
Первая корзинка появилась три месяца назад.
Естественно, полиция Центрального Лос-Анджелеса рыла носом землю, но так и ничего и не нашла.
Вторая корзинка была найдена в парке спустя месяц. Она была обвита белыми цветами, а в ней находилось тело молоденькой девушки лет пятнадцати, у которой груди и внешние половые органы были изъявлены кислотой.
Через месяц был найден мертвый парнишка лет шестнадцати, скрученный так, что пенис торчал вызывающе, рот широко открыт, а задница бесстыдно выпирала где-то сбоку.
Управление решило, что это мистика.
* * *
— Вот, — Мик активировал сенсорный стол, — это наше новое дело…
Его подчиненные столпились около него, глядя на фотографии убитых.
— Первую жертву зовут Нора Нардсвен, она — дочь известного в широких кругах модельера Свена Нардсвена. На момент смерти ей было 16 с половиной лет. Вторая — Аяме Миякэ. Пятнадцать лет. Дочь известного японского бизнесмена, который проживает на территории Лос-Анджелеса. Третья жертва… — Мик замолчал и посмотрел на собравшихся, — предположительно, брат Аяме, но не родной.
— И как мы будем всё это расследовать? — спросил Когаме.
— Для начала, Лью останется здесь.
— Это почему? — возмутился блондин.
— Потому, что я хочу знать ВСЮ информацию про закрытую школу для девочек Flowers. Эта школа, где учились обе убитые. А ты, Лью, лучше всех шаришь в компе, поэтому я доверяю именно тебе такую нелегкую миссию по сбору информации.
— Это меняет дело! — пафосно воскликнул польщённый офицер Мориарти, — не беспокойся, Мик, я всё сделаю.
— Когами, у тебя транспорт оснащен навигатором? — лейтенант повернулся к Шинье.
— Да.
— Вот и славно. Берешь Аканэ и отправляешься по адресу Глициния-стрит, 45. Это в районе Центрального Голливуда. Там проживает Свен Нардсвен. А я с Максом съездим по адресу Трамп-стрит, 12. К семье второй погибшей.
* * *
Позже.
— А почему ты японцев не отправил к японцу? — спросил Макс, — возможно, было бы проще…
— А ты знаешь, кто такой Иошинори Миякэ? — отозвался Мик.
— Нет. А кто?
— Это глава якудза. Калифорнийское отделение. И мы с тобой, как более опытные оперативники, можем разговорить такого человека быстрее, чем менее опытные офицеры полиции, какими являются Когами и Аканэ.
— У себя-то…
— У себя на родине, может, и были опытными, но сейчас они у нас. А жизнь на Кибере разительно отличается от нашей жизни, соответственно, и критерии работы другие.
— Понятно.
Дом семьи Миякэ был погружен в траур, но полицейских провели во внутренние покои, где их встретил мужчина среднего роста, гладко выбритый, одетый в черное кимоно.
— Полиция? — спросил он приятным баритоном, глядя на оперативников, — в моем доме траур.
—Лейтенант Меллоун, отдел по мистическим расследованиям и детектив Тански, — представился полицейский и представил своего напарника, — мы знаем и очень сожалеем о вашей утрате, но дело попало к нам и мы хотим довести его до логического завершения. Поэтому помогите нам, чтобы мы могли помочь вам и может быть многим другим, которые могут пострадать.
— Хорошо, — хозяин дома сел на циновку и пригласил гостей сделать тоже самое, — что вы хотите от меня?
— Всё про вашу дочь.
— Аяме всегда была живой и веселой девочкой, — начал безутешный отец, — в детстве она напоминала сорванца, я даже научил её владеть мечом и мы с ней изучали искусство ниндзюцу. Но я хотел иметь дочь, верную семье и, соответственно, владеющую не только боевыми искусствами, но и навыками настоящей леди. Поэтому я отдал её в возрасте пятнадцати лет в школу для девочек.
— Flowers…
— Верно. Аяме невзлюбила школу с первого раза и, приезжая на выходные, жаловалась на отсутствие свободы, но со второго курса стала более счастливой. Говорила про подруг, — отец вздохнул, — и вот… сами видите, что получилось.
— А про подруг вы что-нибудь знаете? — поинтересовался Макс.
— Одну звали Нора…
— Она — первая жертва.
— Вторую — Изабель Монтенегро. Они не бывали у нас дома, потому что правила школы этого не разрешают, — виновато развел руками мистер Миякэ, — поэтому только со слов моей погибшей дочери.
— А третья жертва, молодой парень, который был найден не столь давно?
— Это двоюродный брат моей дочери, Адам Сугимото, — вновь вздохнул безутешный отец, — он говорил мне… ммм… примерно за неделю, как дочь нашли убитой, что в школе что-то неладно, но я тогда не выслушал его, о чем сожалею сейчас.
— Похоже, — заметил Меллоун, — что мистер Сугимото попытался провести собственное расследование, но был пойман и убит.
— Да, мои люди проверили школу, но нас не пустили даже на порог, а финансовой стороны — всё чисто… не подкопаешься.
— Никакой отсебятины, — строго сказал полицейский, — дело теперь у нас. А вы — гражданские лица, поэтому даже не влезайте в это дело.
— Но, офицер!!! — воскликнул мистер Миякэ, — я могу тоже помочь вам…
— Если нам понабиться ваша помощь, мы обязательно уведомим вас, — Мик поднялся, за ним — Макс, — спасибо за информацию, мы обязательно найдем убийцу вашей дочери и сына.
* * *
Через час в отделе.
— У мистера Нардсвена еще четыре дочери, — делился информацией Когами, — старшей — восемнадцать, она работает моделью у отца. Третьей — четырнадцать, четвертой — десять, а пятой — три. Решил сделать из дочери леди, отдал в школу.
— У нас, — сообщил Макс, — парня зовут Адам Сугимото, двоюродный брат погибшей японки.
— Лью, что нарыл? — Мик посмотрел на офицера Мориарти.
— Всё, любуйтесь, — Лью начал открывать экраны, — школа была открыта пять лет назад, в 2057 году. Специализируется на воспитании настоящих леди. Форма обучения — очная, пять лет учебы; пансион закрытого типа. На праздники и в воскресения воспитанницы могут разъезжаться по домам. Директор школы — мисс Гвендалин О' Шелли. Омоложена до сорока. Предметы в этой школе — основы математики, основы экономики, этикет, иностранные языки (греческий, французский, итальянский, японский, латынь) уроки музыки и пения, рисование, танцы, несиловые виды спорта (Bootcamp-тренировки, бег, плавание, верховая езда, крикет, спортивные танцы, гимнастика, коньки), сервировка, шитье и кройка, литература, история, основы моды, география, кулинария, основы макияжа, уход за собой, цветоводство, ведение домашнего хозяйства, вязание, английский язык, чайные церемонии, основы истории феминизма, основы компьютера. На двух последних курсах изучают историю секса и эротики. В настоящее время им требуются двое учительниц.
— Почему?
— Одна ушла в декрет, а вторая вышла замуж, а это идет в разрез с правилами школы, которые гласят, что не одна учительница не может быть замужней женщиной с детьми, дескать, это может пагубно повлиять на неокрепшие детские души.
— При этом изучают секс и эротику, — протянул Макс, — что-то я в этом списке не вижу основы воспитания детей…
— У настоящей леди нет времени заниматься детьми, она занимается собой, мужем и гостями, — выдал Лью, — это девиз этой школы.
— Ясно, — Мик еще раз пролистал всю информацию, — мне представляется лишь один выход. Заслать туда крота.
— А как сделать? — спросил Когами, — я так понял, что заведение закрытого типа, да еще набито одними женщинами всех возрастов и рас.
— Правильно понял, поэтому нам нужен крот-женщина.
— Аканэ.
— Нет, — Мик посмотрел на офицера Цунэмори, — Аканэ — очень милая девушка, прелестная и по-своему загадочная, но её профессия наложила отпечаток, под определение леди, она, к сожалению, не подходит. Нам нужна девушка, при виде которой стало бы всем понятно, что это вот она — леди.
— Я слышал, что в Первом участке появилась юная прелестница, — вдруг закричал Льюис, — думаю, что она как раз и подойдет. Но как нам её забрать?
— Тише, я сейчас позвоню.
— Здраствуйте, это вас лейтенант Меллоун беспокоит из 13 полицейского участка, — Мик включил видеосвязь, — я тут узнал, что у вас появился новый сотрудник.
— Да. Аой Футаба, — ответил лощеный тип в накрахмаленном костюме и при красном галстуке, — а что?
— А её можно забрать?
— Зачем?
— Для проведения полицейской операции. Губернатор выдал на руки Отделу по мистическим преступления карт-бланш.
— Меллоун, да я тебе коробку пончиков куплю, если ты мой участок от этой негодяйки избавишь, — разулыбался внезапно капитан Первого участка, — я сейчас все бумаги оформлю; когда подъедешь?
— Да прямо сейчас и подъеду, — озадаченно произнес Мик, — а что так внезапно?
— Расскажу, когда подъедешь, — сально ухмыльнулся капитан и экран погас.
— Найди мне всю информацию на Аой Футаба, — велел Меллоун офицеру Мориарти, — а мы с Максом съездим и заберем её.
— Хорошо, — кивнул Льюис.
Пятница 18 августа близилась к вечеру, когда Меллоун и Тански оказались на пороге Первого участка.
Казалось, что все население полицейского здания высыпало им навстречу. В полном молчании ребята проследовали до кабинета капитана. Кабинет был нараспашку; в нем сидел вальяжно капитан и стояла высокая каштановолосая девушка в длинной юбке, распашной блузе и простых туфельках.
— Привет, — завопил капитан, увидев Мика, — я все бумаги подписал, теперь можешь забирать эту…
— Как-то вы непочтительно отзываетесь об своем сотруднике, — проговорил Мик, беря и просматривая бумаги, — ну что же, мисс Футаба, теперь вы — мой сотрудник.
— Спасибо, — пролепетала та, покрывшись румянцем.
Когда до выхода оставалось несколько метров, дорогу перегородил тип, который вобрал в себя все распространенные штампы про полицейских — жирный, лысый, но с двухдневной щетиной, в несвежей форме.
— Что, пидорок, нового начальника себе заимел? — сальным голосом проговорил он и заржал утробным смехом, распространяя запах, неподдающийся определению, — он тебя натягивать будешь или ты его?!
Мисс Футаба вспыхнула и уже занесла руку, но Мик её остановил.
— Послушайте, это теперь мой сотрудник и вы обязаны перед ней извиниться! — веско сказал он, глядя в мелкие противные глазенки негодяя.
— Да ты хоть знаешь, кого ты себе в сотрудники взял?! — взревела туша, — это же пидор!!! Да и ты, видимо, тоже!!! и твой приятель!!! Будешь его вместе с приятелем ебать в жопу!!! — и тут жирный ублюдок в мгновение ока оказался на полу, мордой уткнувшись в грязную плитку.
— Я повторяю, — твердо сказал Меллоун, завернув дряблую ручищу негодяя за спину, — потрудитесь извиниться пред мной, моим напарником и моим офицером. Иначе я сломаю вам руку.
— Пошел ты, — просипел тот.
— Как хотите, — и так завернул уроду руку, что тот взвизгнул, как истеричная баба.
— Извини… те… — пробулькал придурок, когда сообразил, что он скоро лишится руки.
— Вот и хорошо, — Меллоун руку отпустил, поднялся и пошел прочь, а за ним потянулись Макс и мисс Футаба.
В машине, а Мик приехал на джипе, девушка забралась на заднее сидение и смотрела оттуда взглядом, полным восхищения.
Как только отъехали от участка, мисс Футаба восторженно проговорила:
— Вы же Мик Меллоун?!
— Да, — отозвался Мик.
— Мистер Космос.
— Нет.
Макс повернулся к ней и удивленно посмотрел на неё.
— Что это за мистер Космос?
— Сейчас очень популярны комиксы про мистера Космоса, — широко раскрыв зеленые глаза, улыбнулась девица, — и манга.А еще есть полнометражный мультфильм и мультсериал.
Мистер Космос — супергерой!
Мистер Космос очень крутой!
Силы космоса подчиняются ему!
Звездным светом он разгонит тьму!
Мистер Космос!
Мистер Космос!
У него друзья есть везде!
В космосе и на Земле!
На любой планете!
На любой звезде!
Мистер Космос!
Мистер Космос!
Мистер Космос взмахнет рукой —
Вмиг во Вселенной настанет покой!
А махнёт он во второй раз —
И злодеи все умрут тот час!
Мистер Космос!
Мистер Космос!
С ним мисс Время и мисс Пламя,
Мисс Воздух и Вода защищают знамя…
Мисс Металл, Галактика и Почва
Борются со злом днем и ночью!
Мистер Космос!
Мистер Космос!
Сию песню оба полицейских слушали в полном молчании, потом переглянулись — Макс с изумлением, Мик послал другу озадаченный взгляд.
— И вот, — продолжила новая сотрудница, — мистер Космос в реальном мире является полицейским по имени Мик Меллоун. Сейчас вся молодежь сидит на этих комиксах.
— Это нужно расследовать, — проговорил Макс, — а то ты будешь на прицеле всех этих непонятных фанатов.
— У меня в голове не укладывается, — ответил на это Мик, — что про мою скромную персону нарисовали комиксы и мульты…
— Так вы и есть мистер Космос!!! — взвизгнула зеленоглазая, — ну сделайте какую-нибудь штуку, пожалуйста…
— Я не являюсь мистером Космосом, — отрезал Мик, — не забивайте себе голову такой глупостью.
* * *
— Вот это наша новая сотрудница — Аой Футаба, — предоставил девушку Мик всем собравшимся.
— Меня зовут Аой Футаба, — звонким голосом произнесла та, — по знаку зодиака — Рак, умею водить машину, хорошо говорю на английском, первый разряд по шахматам, второй по каллиграфии, увлекаюсь музыкой, играю на гитаре, хорошо плаваю, играю в гольф и баскетбол. Рост — 172, вес 53 кг.
— А меня зовут — Шинья Когами, — сказал высокий растрёпанный тип, — а это Аканэ Цунэмори, — глазастая девушка с короткой стрижкой.
— А я — Льюис Мориарти, — блондин, стоящий у стола, помахал ей рукой.
— Я — лейтенант Мик Меллоун, — сказал Мик, — а это мой напарник — сержант детектив первого класса Макс Тански. Сегодня уже поздно, а в понедельник мы соберемся здесь и выясним, как мы тебя внедрим.
— Вау! я буду участвовать в полицейской операции?! — восторженно завопила Аой.
— Да.
Но тут открылась дверь и в отдел вошла… Джорджина Холмс.
— Джо?! — удивленно уставился на неё Мик.
— Привет, — Джорджина оглядела собравшихся и улыбнулась, — я понимаю, что ты хочешь забросить крота в школу Flowers.
— Да.
— И эта милая девушка — твой кандидат?
— Да.
— Ой! Да вы же Джорджина Скотт, — изумленно взвизгнула Аой, — та самая крутая журналистка, от которой ничего не укроется?!
— Сейчас я на вольных хлебах, детка, — сообщила Джо, — так уж получилось, что я знакома с вашим начальником. Когда это ты собирался нам сказать об своем назначении?
— Не знаю, — Мик пожал плечами, — тут всё так навалилось кучей… А то ты не знала…
— Но я Шерлу не сказала. Он твой друг, пусть услышит от тебя. Но ближе к делу. Я знаю, что школе требуются учительницы, а поскольку я сама имею интерес к деятельности этого учреждения, я думаю набиться к ним в учителя.
— Но их девиз… — робко начал было Макс.
— Макс, ты уверен, что я не справлюсь с этой помехой? — Джо внимательно посмотрела на него.
— Нет.
— Вот и славно. Прием учителей будет через неделю в воскресение 27 августа. За неделю вам нужно будет подготовить все нужные документы. Я знаю, что они проверяют своих сотрудниц, поэтому всё должно быть идеально.
— Так ты нам поможешь? — Мик улыбнулся ей.
— Помогу, но вмешиваться в ваше расследование не буду.
— Хорошо.
— Я в воскресение собираюсь брать интервью у директрисы, а в понедельник сообщу, чего удалось добиться.
* * *
21 августа в понедельник все опять собрались в отделе.
— Аканэ будет твоей двоюродной сестрой, — постановил Меллоун, — чтобы всё было четко, придется съездить к тебе, Аой, и выяснить, что у тебя с квартирой.
— Живу в Западном Лос-Анджелесе, вожу красный Мини-Купер.
— Ладно. Сейчас съездим к тебе, посмотрим, что можно сделать…
И тут появилась Джо.
Никто не заметил, как она вошла.
— Дело в шляпе! — воскликнула Джо, и все обернулись на звук её голоса.
— Ты смогла… — проговорил Мик.
— Ага. Мисс О`Шелли была так любезна, что придержала место учительницы музыки для очаровательной мисс Футаба, а я буду преподавать факультативный предмет…
— Какой?
— Буду учить девочек правильно писать письма.
— Понятно.
— До воскресения еще далеко, поэтому вам надо заняться гардеробом, мебелью и квартирой.
— Мы как раз и начали.
— Я пошла, — и Джо удалилась.
* * *
Квартира Аой была типичной берлогой молодого холостяка.
Там и сям висели постеры полуголых мужчин; на диване валялись журналы, на стене — гитара…
— Так, — Мик огляделся, — это всё безобразие придется убрать или мы тебя переселяем в ближайшие апартаменты для учительницы средней руки.
— А на какие шиши я буду переселяться? — спросила Аой.
— Это тебя не должно касаться. Губернатор нас создал, вот поэтому пусть выкручивается. Переезжаем или делаем тут ремонт?
— Переезжаем…
Апартаменты нашлись на углу Секвойя-авеню с Татум-стрит. Великолепное розово-белое здание в стиле позднего барокко, широкие лестницы, уютные квартирки. Во одну из таких квартир Аой и переехала.
Как по мановению волшебной палочки, квартира обставилась удобной функциональной мебелью; широкие подоконники покрылись горшочками с растениями, с карнизов спустились легкие шторы. Пол застилался коврами, в шкафах… а там было еще пусто.
— Это тебе, — Аой протянула Мику толстую пачку комиксов, на обложках которых был нарисован тип в сапфировом комбинезоне с россыпью серебряных звезд на груди, в серебряных сапожках и перчатках, голову его закрывала маска в виде звезд, — все выпуски про мистера Космоса.
— Почитаю на досуге, — пообещал Меллоун.
Уже в дверях хлопнул по стене ладонью, и от места удара побежали серебристые разряды.
— Это что?
— Это на тот случай, если тебя будут проверять. Биоэлектронная защита, выдаст наблюдателям то, что они хотят, но, возможно, это будет ложь. Обустраивайся. Всю неделю будешь общаться с Аканэ, чтобы привыкнуть.
— Приказ понят, Мик! — радостно улыбнулась Аой.
В понедельник 28 августа Макс вошел в отдел и обнаружил Мика, который удобно устроившись на подоконнике, увлеченно читал комиксы про мистера Космоса.
— Нашел что-то интересное? — спросил он, садясь рядом.
— Классический нуар в смеси с Марвел и DC, — ответил Меллоун, подымая глаза от журнала, — одни заголовки чего стоят. Мистер Космос и зловещие тени, Мистер Космос и тайна Полумесяца, Мистер Космос против пиратов с созвездия Лебедя. И так далее.
— Кто ответственен за это?
— Компания White Star…
— Пока Аой работает под прикрытием, я, пожалуй, возьмусь за эту компанию, — заметил Макс, — чего удумали — про живого человека комиксы сочинять!
— Да, кстати, тот бугай из Первого участка принес мне извинения в устном и письменном виде. Вечером прошлой пятницы, — улыбнулся Мик, — похоже, его капитан устроил ему неплохую взбучку.
— Ясно. Но я сегодня и начну расследование по издательству White Star, — решил Макс, — если нет ничего сверхсрочного?
— Нет. Льюис мониторит школу, но особых действий вокруг не наблюдается. Остальные дела потерпят.
— Хорошо, — согласился Тански, встал и отправился искать новое издательство.
После его ухода пришёл офицер Мориарти и решил поделится с начальством результатом сбора информации по поводу Аой Футаба.
— Что ты нарыл?
— Мик, но наш крот — парень?!
— В смысле?
— Он — трансвестит!!!
— И?
— Но…
— Ты увидел парня, когда я привел Аой в отдел? — спросил Мик.
— Нет. Пред мной была очень женственная девушка, — смутился Льюис.
— Вот и всё. Это его дело, а мы будем считать его тем, кем он хочет, чтобы его считали. Я так думаю, что все предыдущие буллинги(1) были связаны с этим. Пусть обвыкнется у нас, а его особенность мы сможем использовать и в дальнейшем.
— Это мудрое решение, — согласился офицер Мориарти, — я поддерживаю. Но информацию мы получим не раньше воскресения…
— Предварительные данные будут в среду, — отозвался лейтенант, — ты ведь не думаешь, что я отправлю на задание человека, не снабдив его хитроумными гаджетами?
— Я тебя, Мик, не очень хорошо знаю, — признался офицер Мориарти, — поэтому я не могу ответить на этот вопрос.
— Объясняю. Помнишь, что я подарил Аой шкатулку с брошами?
— Помню.
— Эти броши — очень миниатюрные аппараты наблюдения. Все эти птички, бабочки, стрекозки и паучки с мушками — мобильные. Они проберутся в любую щель и запишут все, что происходит в комнатах. Во вторник в школу залетит голубь, который склюёт мошек, а потом вернется сюда и в технологичной кормушке отложит кристалл с информацией.
— Здорово.
— Я за вас всех отвечаю, поэтому буду, по мере нашей работы, снабжать гаджетами для вашей личной безопасности.
— Будем ждать.
Но тут принесло Когами.
— Аканэ на связь не выходит, мотивирует тем, что у нас общее дело, — пожаловался он, — даже съехала из нашей общей квартиры.
— Аканэ — девушка ответственная, — улыбнулся Мик, — а, чтобы вы тут не скучали, вот вам двоим Дело об летающем кексе. Идите и разбирайтесь.
— А почему кекс летает? — поинтересовался Когами.
— Понятия не имею. Но это дело, в котором нет ни одного трупа, но зато толпа испуганных женщин.
* * *
Весь оставшийся день Мик провел за чтением комиксов и просмотром полнометражного мультфильма Мистер Космос. Ближе к шести к нему зашел лейтенант Браунинг.
— Привет, Мик.
— Привет, Карл. Что нового?
— Да, детективы Брукс-младший и Кабураги осваивают нелегкую работу детектива под руководством Роджера.
— Сочувствую. Налить тебе чаю?
— Не откажусь.
Сели за столом, разлили чай, закусили яблочным тартом(2)
— Я к тебе по делу заглянул, — начал Карл, — тебе известен парень по имени Майкл Мелоун?
— Не имел чести… — ответил Мик, — а кто он такой?
— Журналист… В основном, специализировался на пикантных скандалах. Папарацци, одним словом.
— И что с ним?
— Был убит вчера вечером. Тело нашли его друзья, пришедшие позвать его на пляжную вечеринку в стиле ню.
— Ясно.
— Одна пуля 22 калибра в переносицу.
— А от меня что требуется?
— Просто, — Карл отпил чай и задумчиво посмотрел на друга, — белый мужчина тридцати пяти лет, светлые волосы, рост около ста шестидесяти, вес около шестидесяти…
— Ну, таких по городу может быть сотни, даже тысячи, — Мик пожал плечами, — я буду осторожен, но если у нас новый маньяк, то ты пока не знаешь… Держи меня в курсе.
— Ладно. Если у нас произойдет новое убийство, я тебе сообщу. А как твои дела?
— Два дела раскрыли. Третье — в разработке.
— Здорово. Как подчиненные?
— Нормально.
— Ничего, что у тебя три японца в отделе?
— Это нестрашно, главное — не внешность, а работа. Если мы сможем притереться друг к другу, то потом будет легче. Неплохо бы еще одного в отдел. Тогда у нас будет три пары и один в запасе.
— Офицер Мориарти не выеживается?
— Пока нет. Отдел не особо перспективный, — Мик ухмыльнулся, — нас следовало назвать — Отдел по висякам, но губернатору льстит, что у него есть те, кто могут раскрыть дела, которые ставят в тупик нормальных копов.
— Висяки тоже нужно закрывать, — Карл тихонько рассмеялся, — хоть когда-нибудь.
— Ты прав. Если мы покажем класс в раскрытии этих тридцати восьми дел, то на нас прольется дождь из других висяков, может даже из штата, а может и из других штатов…
— Ты справишься…
— Мы справимся… — поправил Карла Меллоун, — теперь нас — шестеро.
— Да. Вас — шестеро. Но ты будь осторожен, что-то мне подсказывает, что убийства продолжатся.
— Хорошо.
* * *
Во вторник было найдено тело еще одного мужчины, описание которого совпадало с предыдущим. Звали убитого Мармадьюк Марлоу. Он был охранником в ювелирном магазине, но убили его на пороге собственного дома, влепив в переносицу пулю 22 калибра.
Весть об этом принес детектив Смит.
— Вот ещё один, — сказал он, появляясь утром в Отделе по мистическим преступлениям и кладя перед Миком копию о вскрытии, — похож на предыдущего, только имя другое.
— Инициалы совпадают, — отметил Мик.
— Ты прав, — Уильям Смит посмотрел на Меллоуна, — правильно заметил, поделюсь этим с Банни и Котетцу. Они этим делом занимаются.
— Вчера Карл заходил, сказал, что будет держать меня в курсе. А ребятам можно попробовать отыскать в телефонной книге всех, у кого инициалы М.М. и проверить их.
— У нас в участке четверо, — ухмыльнулся Уилл, — ты — Мик Меллоун, один патрульный — Монтгомери Мастерман, детектив из отдела внутренних расследований — Мэтью Митч и офицер, работающий в архиве, — Мордекэй Мерритт. По факту, только трое могут стать жертвами — ты, патрульный и парень из архива.
— А четвертый?
— Тот — тощий чернокожий мудак.
— Понятно.
Весь день Мик провел за просмотром мультсериала Мистер Космос и его друзья, а вечером вернулся Макс и огорошил его с порога новостью.
— Ты знаешь, кто стоит за комиксом про Мистера Космоса?!
— Нет. А кто?
— Я тебе этого не скажу, — пошел на попятную Макс, присаживаясь за стол и наливая чай.
— Это почему же? — Мик мрачно посмотрел на напарника.
— Потому что, я не знаю, как ты на это отреагируешь…
— Да?
— Да.
— Неужели кто-то из Лос-Анджелеских ангелочков?
— Не… Чарльз Ксавьер…
— Чего?
— Того.
— С чего ради?
— Не знаю. Я покопался в компе, нашел сайт, нашел админа, допросил его… и он мне поведал, что комикс заказал профессор Ксавьер…
— А ты был у него?
— Я звонил. Он ответил, что, мол, негоже героям быть в тени, нужно, чтобы они были на свету и лучах славы…
— Ясно. Ладно, в суд на этого старого идиота я подавать не буду, а Ди живо с ним разберется, чтобы неповадно было.
— Карла встретил, говорит, что маньяк завелся…
— Я в курсе.
— Как там Аой справляется, интересно…
— Нормально. Я хотел поговорить насчет Аой.
— Что такое? Она замужем? — Макс широко раскрыл свои синие глаза, — но она так молода?
— Нет, — Мик пододвинул к другу пирожное, — понимаешь, какое дело. Аой — не девушка.
— В смысле? — не понял Макс.
— Это парень. Трансвестит.
— Постой, — Макс вылупился на лейтенанта, — то, что ты говоришь, не имеет смысла…
— Ты знаешь, кто такие трансвеститы?
— Переделанные?
— Нет. Переделанные — это транссексуал — это человек, хирургическим путем сменивший или меняющий пол, который был у него при рождении. А трансвестит — кто любит одеваться и вести себя, как противоположный пол.
— Бля, а я хотел за ней приударить, — приуныл Макс, — а щас…
— На Аой мир клином не сошелся, — принялся утешать его Мик, — найдешь ты себе красотку…
— Когда?
— Когда-нибудь…
— Спасибо, утешил, — Макс сердито засопел, — сегодня у тебя ночую, чтобы маньяк к тебе не залез.
— Ты хоть мать с отцом предупреди, Казанова, — улыбнулся Мик.
1) травля, агрессивное преследование одного человека другим
2) типичный для французской кухни открытый пирог из песочного или любого другого теста.
В среду утром Меллоун пришел на работу рано и, к тому времени, когда его отдел собрался в полном составе, исключая Аой и Аканэ, уже изучал информацию, принесенную робо-голубем.
— Так что? — спросил Льюис лейтенанта, — информация есть?
— Конечно, — Мик вывел на экран несколько папок, — план помещения, план окрестностей. Начнем с плана помещения, — на экране высветилась схема, — школа напоминает букву перевернутую Т. В левом крыле — комнаты учениц, в правом — комнаты учительниц. Здание пятиэтажное. Первокурсники живут на пятом, второкурсники — на четвертом, третьекурсники — на третьем, четверокурсники — на втором, выпускные классы — на первом. Что касается учителей — новенькие обитают на пятом, остальные — в зависимости от стажа. Директриса — на первом этаже правого крыла. В серединном корпусе на первом этаже располагаются обеденная зала, бальная, кухни и туалеты с душевыми. На остальных этажах — классные комнаты, — на экране появлялись четкие фотографии коридоров и комнат, — все комнаты имеют собственный санузел.
— Богато живут, — протянул Когами, — ковры, ковролины, фрески, мрамор, паркет…
— Да уж, — поддержал Макс.
— Так, дальше у нас план подвала, — трубы, связки кабелей были на фотографиях, — а под учебными комнатами есть второй подвал. Это интересно, — подвал был огромным помещением, в котором было чисто и безрадостно. Там и сям стояли пустые резервуары, лоснящиеся цистерны и все это постапокалиптическое великолепие освещали яркие галогеновые лампы, висящие где-то под потолком.
— Зачем им такое огромное помещение? — полюбопытствовал Мориарти, — что они тут делают?
— Согласно отчету пауков в подвале были найдены следы силикона, эпоксидных и полиэфирных смол, — ответил Меллоун, — походу данное помещение использовалось для убийства наших жертв.
— Но как нам это доказать, если мы не сможем туда проникнуть? — сказал Тански.
— Будем ждать отчета от Аой. Но теперь мне нужно узнать о финансовой стороне школы и о строительстве здания. Льюис, займись информацией.
— Хорошо, лейтенант.
— Что у вас по делу? — Мик посмотрел на Шина.
— Глухо. Куча истеричных баб, которые не могут никак понять, что они видели, — вздохнул офицер Когами, — по свидетельствам выходит, что килограммовый кекс с фисташками пролетел через всю улицу, чтобы потом обрушиться в бассейн одной женщины, чтобы после этого намертво закупорить сливное отверстие… Глупости…
— Ладно. Отправься по адресам и еще раз опроси всех свидетелей, только по отдельности. Возьми с собой Макса для моральной поддержки.
— А ты что будешь делать?
— А я схожу в морг и попытаюсь еще чего-нибудь выяснить о способе убийства девочек и парня.
* * *
Сходив в морг, Мик направился прямиком к Карлу.
— Привет, — поздоровался лейтенант Браунинг с лейтенантом Меллоуном, — слыхал новости?
— Какие?
— Сегодня утром обнаружили тело офицера Монтгомери Мастермана. Был застрелен на пороге собственной квартиры.
— Ясно, — вздохнул Мик, — я к тебе вот по какому случаю пришел. Подумал тут на досуге и решил, что мы же долгое время работали вместе, поэтому я вас могу считать друзьями, несмотря на некоторые разногласия…
— Да разногласия у тебя были, в основном, с Вином, а с остальными ты прекрасно ладил, — заметил Карл, заботливо подвигая к гостю шоколадку с малиновой начинкой, — так что же ты решил?
— А вот, — и Мик поставил на стол Карлу коробку, — отдаю вам в качестве полезного гаджета.
Карл заглянул в коробку и присвистнул.
— Браслеты! Нам?! Ты уверен?
— Да. Капитану я уже занес.
— А своих будешь ими снабжать?
— Не сейчас, — улыбнулся Меллоун, — я должен убедится в их лояльности, понюхать пороха, выяснить их уровень подготовки… а вот тогда, когда я смогу доверять им, как я доверяю Максу, то — да…
— Тогда ты им дашь эти браслеты, — закончил Карл фразу, — вполне так мудро. Вижу, что ты привыкаешь к должности.
— Потихоньку.
— Когда-то тебе все равно бы пришлось привыкать к этой должности, — хитро усмехнулся Карл, — ишь чего удумал, от должностей прятаться…
— Многие из нас уходят на пенсию в должности сержанта, — мягко прервал его Мик, — ты прекрасно это знаешь. Конечно, с АКВАтерапией продолжительность жизни копов высока, но многие вполне довольствуются тем, что имеют.
— Всё это так, но я всегда знал, что поздно или рано должность тебя настигнет, — рассмеялся Карл, — и я рад, что это вышло.
* * *
— Нет, это просто какая-то невезуха, — думал невзрачный мосластый скуластый вихрастый тип в помятой полицейской форме, проходящий в дверь полицейского участка, — я облазил все входы и выходы, но так и не смог подобраться. Бесполезное занятие — мотаться туда-сюда по камням, пытаясь найти вход и выход. Но он свое получит, не там, а здесь… Главное, не паниковать и не привлекать внимание. Форма и ещё раз форма.
Пройдя собственно участок, тип поднялся на второй этаж и пошел по коридору.
В это время Мик вышел из отдела по убийствам и отправился в свой, ему в попутчики навязался Джо, хоть там идти было три шага.
— Патрульные злы, — говорил Джо, — шутка сказать, пристрелили полицейского… Это же непостижимое издевательство.
— А детективы Брукс и… как там второго?
— Банни и Котетцу, хочешь сказать, а?
— Ага.
— Взялись за дело с энтузиазмом и сейчас проверяют версию про одного парня, который недавно вышел из тюрьмы…
Парни прошли почти что весь коридор и остановились около дверей Отдела по мистическим убийствам.
— Надеюсь, это будет настоящий убийца и ребята его возьмут, — на полном серьезе сказал Мик, — в противном случае, моему отделу придется этим заниматься.
— Так это же… — начал было Джо, но тут произошло несколько событий.
Во-первых, неопрятный коп, шедший по коридору, резко остановился, развернулся, шагнул к парням, достал маленький пистолет и выстрелил в Мика.
Во-вторых, Мик каким-то неуловимым движением сместился с траектории пули, хотя бандит стрелял практически в упор.
В-третьих, набежала сразу же толпа народу, которая навалилась на убийцу и придавила его к полу.
Всё это уложилось в пару минут, а может даже и быстрее.
— Как ты? — Джо схватил Мика за плечи и посмотрел на него; по лицу лейтенанта стекала кровь, но впечатление мертвеца он не производил, — куда тебя ранили? Где болит?
— Голова кружится, — наконец пробормотал Мик, — все перед глазами плывет…
— Тихо, сейчас я тебя до комнаты отдыха доведу и вызову врача, — детектив первого класса Джо Вессон приобнял приятеля за плечи и аккуратно повел в комнату отдыха.
На выстрел из Отдела по мистическим убийствам выскочил офицер Мориарти. Увидев толпу народа на полу, а также залитого кровью лейтенанта, он оторопел на мгновение, а потом помог Джо довести начальника до комнаты отдыха.
— Я сейчас вызову доктора, — сказал Джо офицеру Мориарти, — а ты пока посиди с ним.
— Ага, — выпалил тот и повернулся к своему непосредственному начальнику, — Мик, как ты?
— Жить буду, — ответил Мик, — просто голова гудит.
— Сейчас доктор придет…
— Как там с информацией? — пытаясь не отключиться, спросил Меллоун.
— Пять лет назад школу построили, подземное помещение было там изначально, — ответил Мориарти, — с финансами ничего не понятно. Есть некий фонд Cuttlefish, занимающийся созданием подобных школ для леди, его финансирует еще один фонд Chameleon, а вот его содержит фирма с очень громким названием Vigour Industrial Corporation of Enterprises (VICE), специализирующаяся якобы на поставке военной краски…
— Порок… — пробормотал Мик, — порок… Пока я буду не форме, найди всё про эти фонды и фирму.
— Хорошо.
— Смысл ускользает… Ветер дует… Нам проблемы наколдует… Будут жертвы, будут трупы… — проговорив эту бессмыслицу, Меллоун отключился.
* * *
Очнулся уже ближе к вечеру и обнаружил рядом встревоженного Макса.
— Мне Карл сообщил, — неестественно высоким голосом проговорил детектив Тански, глядя на недоумевающего Мика, — я примчался, как только узнал.
— Всё хорошо, — поспешил успокоить его Мик.
— Доктор тоже так сказал. Пуля чиркнула тебе по голове, содрав порядочный кусок кожи, но угрозы для жизни не было. Джо до сих пор в шоке от того, что ты ушел от пули.
— Если бы сзади меня были люди, я бы подставился… — ответил Меллоун.
— Не сомневаюсь, — Макс встал, — подымайся, я тебя к себе увезу. Отец мне все уши прожужжал уже, да и мать не отстает…
— Ладно. Всё равно я сегодня не в состоянии готовить себе ужин, — согласился Мик.
— Убийцу Роджер допрашивает, — добавил Макс, — очень злой…
— Не сомневаюсь.
* * *
— Как я и думала, — Джорджина Холмс размышляла про себя, лёжа в кровати на пятом этаже школы Flowers, — дело гораздо хуже, чем выглядит. Надо будет задействовать Ди, чтобы она осуществляла передачу информации между мной, Аой и Миком. Только так мы сможем вывести этих тварей на чистую воду.
На следующее утро в отдел заявилась Диана Ферби — двадцатидвухлетняя молодая женщина, затянутая в кожу, с платиновыми волосами до плеч и платиново-серебристыми с голубым отливом глазами.
— Хей, Мик! — жизнерадостно поздоровалась она с свежеиспеченным лейтенантом, — привыкаешь к должности…
— Привыкаю. Какими судьбами?
— Джо со с мной связалась, — Ди непринуждённо села на подоконник, — говорит, что до воскресения мы должны закончить это дело, иначе будет новое убийство.
— Понятно. Но как?
— Первым делом, объясни, что делать Аой с брошами?
— А что с ними? — поинтересовался Мик.
— Директриса возжелала их…
— Пусть дарит, — Мик пожал плечами, — я всегда могу изготовить другие.
— Сейчас передам, — прикрыла глаза, потом сказала, — Аой передает тебе привет. С ним всё в порядке, директриса грозилась провести медосмотр, но потом благополучно забыла… Ха-ха-ха…
— Что Джо говорит?
— Джо говорит, что она даст знать, когда начнется безобразие…
— Это хорошо, — согласился Мик, — ты останешься здесь или отправишься по своим делам?
— Отправлюсь, — решила Ди, — сообщить я вам смогу, находясь, где угодно, — и, поднявшись с подоконника, отправилась к двери.
* * *
За день общими силами закрыли Дело о летающем кексе; выяснилось, что кекс бросила одна из женщин, проживающая на улице. Кекс служил веским аргументом в споре, кто лучше эти кексы печет, а поскольку дело было вечером, летающее круглое нечто освещали причудливые фонари, половине улицы много чего померещилось.
Хулиганок оштрафовали на внушительные суммы и запретили им приближаться к плите на три месяца.
Пообедали.
После обеда, который, кстати, проходил в ближайшей кафешке, все вернулись в отдел и принялись разбирать очередные дела, сортируя их по количеству покойников.
Газовый платочек с вышивкой
Убийца носит Прада
Кусучие улитки и еще тридцать три дела разной степени бестолковости.
Ближе к шести вечера с Миком связалась Диана:
— Джо говорит, что безобразие началось, — сказала она, — поэтому она вас ждет.
— Понятно, — ответил на это Мик, — сейчас прибудем, — и, подняв глаза на свою команду, проговорил, — все готовы?
— Конечно, — отрапортовали все.
— Оружие с собой?
— Естественно.
— Когда мы туда прибудем, у нас на руках будет еще один труп? — спросил Шин.
— Почему ты так думаешь?
— Далеко ехать…
— Напротив, мы выиграем время, — Мик поднял из-за стола, достал свои револьверы, проверил их, затем набрал номер Отдела по убийствам.
— Карл! Минут через пять пришли к школе Flowers патрульных и скорые, возможно понабиться помощь.
Потом подошел к двери Отдела и хлопнул по косяку рукой — та незамедлительно засияла серебристым светом.
— Макс! Ты — вперед, я буду замыкать строй, — распорядился Меллоун, — ребята, встаем в шеренгу и идем за Максом.
Портал привел их к забору, который окружал школу.
— Круто! — протянул Мориарти, — но как мы вовнутрь попадем? Через забор полезем?
— Еще чего, — Меллоун моргнул и бегло осмотрел серебряным взором всю громаду здания, — сейчас… — прислонил ладонь к забору; вновь выткался серебристый прямоугольник, пройдя через него, вся компания очутилась в большом подвале под классами.
Горел свет.
Около прозрачной емкости стояла фигура в рабочем фартуке и наливала в неё тугую жидкость. У подножья емкости лежало обнажённое женское тело.
Вся компания на цирлах подошла к месту действия; Когами ткнул пистолетом в ребра гражданке, которая наливала.
Та уронила бутыль в емкость, ойкнула и развернулась. Пока она пыталась переосмыслить изменившуюся ситуацию, Аканэ вместе с Льюисом оттащили голую девочку в сторону, накрыли её пиджаком Мориарти и убедились, что жива, хоть и парализована.
— Виайй! — наконец взвизгнула гражданка в фартуке и бросилась бежать, но Макс выстрелил и попал ей в ногу. Подошел, скрутил руки за спину, надел наручники, подтащил к остальным.
— Зачем вы убили девочек и парня? — Мик присел на корточки рядом с подозреваемой.
Она оказалась на редкость хороша — смоляной шелк длинных волос, бархатистая на вид розовая кожа, пухлые алые губы, глаза цвета шоколадного трюфеля.
— Кхе-кхе, — кашлянула красотка и начала стремительно изменяться.
Три минуты — и пред копами сидела женщина примерно около ста пятидесяти лет отроду, сморщенная, неопрятная, с седыми космами и выцветшими глазами.
— Я хотела жить вечно!!! — проскрипела бабка, суча ногами.
— Я не пойму, — оторопело произнес Макс, — сейчас можно жить вечно всем… АКВАтерапия же…
— Тише, — Мик поднял руку, — помолчите. Слушайте.
И точно, за стеной раздавался приглушенный хорал, который состоял из ритмично повторяющихся слов.
— А что там такое? — поинтересовалась Аканэ.
— Не думаю, что-то хорошее, — Мик пересек помещение и вновь приложил руку к стене, — пойдемте.
За стеной обнаружился весь педагогический состав школы — директриса председательствовала.
Второе помещение было сродни небольшому амфитеатру; учительницы сидели на низеньких скамеечках в ночных рубашках и ночнушках. Внизу стояли два узких ложа и кафедра. Около одного ложа стояла бледная и напуганная Аой в длинной ночной рубашке, второе было пустым.
— …и сегодня мы принимаем новую сестру в обитель нашу! — гремел зычный голос директрисы, ухоженной рыжеволосой дамы чуть за сорок. На ней была ночная рубаха из льна, на груди сверкала брошь Колокольчик, — скоро все государства содрогнутся под нашей поступью и будут они умолять нас, но мы останемся глухи. Возлюбленная мисс Футаба, соизвольте лечь на эту скамью.
Аой кое-как взобралась на ложе и растянулась, предварительно поправив подолы ночнушки.
— Сестры, введите многоуважаемую сестру Доротею!
Из незаметной дверцы двое женщин ввели сгорбленную старушку, которая неуверенно переступала слабыми ногами.
Старушенцию подвели к лежащей Аой; бабка трясущимися руками пощупала лицо офицера, кивнула и её торжественно уложили на вторую скамью.
— Во имя Анаит, Тиамат замещаем сестер Аой и Доротею в одно целое!
Старуха на втором ложе принялась видоизменятся, но в это время в полной тишине, полной религиозного экстаза, громыхнул выстрел. Бабка на ложе вздрогнула, побилась пятками и замерла; а под её головой стало расплываться бурое пятно.
И в нереальной тишине к Аой спустился парень в черной рубашке и черных же джинсах, в шнурованных ботинках, держащий в руках револьвер.
— Лейтенант? — распахнул зеленые очи Аой.
— Давай, вставай, — Мик протянул ем руку, — не пострадал?
— Нет. Только ничего не понял…
Но тут бабы завопили; копы заорали, начался гвалт и шум, закончившийся лишь тогда, когда всех учительниц повязали и развезли по участкам.
* * *
На следующий день.
— Ну и кто они такие? — спросил Макс у Джо, которая уже переодевшись в домашнюю одежду, попивала чай за столом лейтенанта Меллоуна.
— Метаморфы, — ответила та.
— А это кто еще такие? — озадачился Мориарти.
— Пока я еще не могу на этот вопрос ответить, — сообщила Джо, — мне нужно больше информации. Пока подождем, а потом займемся. Мик допрашивает этих женщин с семи вечера прошлого дня.
— Когами и Аканэ ему помогают, а Аой отправили домой, чтобы пришел в себя, — проворчал Макс.
— Кроме учителей оказалось восемь девочек, которые не являлись этими девочками, — грустно промолвила Джорджина, — про двоих мы знаем, а вот про шестерых еще предстоит узнать.
— Дьявольский постовой! — Пришел Мик, взъерошенный и злой.
— Что случилось? — Макс участливо посмотрел на напарника.
— Они убили восьмерых девочек и шестерых учительниц, — злобно пробурчал Меллоун, — плюс еще три школы — в Париже, Мадриде и Москве. Льюис, найди мне информацию на эти три школы.
— Хорошо, босс, — блондинчик резво забегал пальцами по сенсорному столу.
— Я на их ручонки надел специальные оковы, которые им не дают менять вид, — продолжил лейтенант, — мерзко выглядят. Какие-то они старые все… воняют…
— Ты их разговорил…
— Да. Но лучше бы я этого не делал. Ощущение, как будто в говне искупался. Сидят и плачутся, что, мол, им пришлось это делать, чтобы завоевать мир… Наполеоны хреновы! Мир они завоевать собирались. Подложных девчонок удачно выдать замуж, потом они обратятся в своих мужей…
— С ума сошли? — Макс пододвинул напарнику чай.
— Выглядят нормальными.
— ЛЕЙТЕНАНТ!!! — в отдел ворвался Когами.
— Что случилось?
— Всех выпустили, — выдохнул японец, — под залог… всех…
— Понятно, — Меллоун потер заболевшую голову, — сегодня все отдыхаем. С понедельника возьмемся за остальные дела.
— Есть, Мик! — Когами откозырял и убежал.
— Льюис, ты тоже закругляйся. Потом найдешь.
— Как скажите, босс.
— А мы с тобой поедем, — ухмыльнулся Макс, — маме поможем в булочной. Что скажешь?
— Потом, — Мик покачал головой, — сперва — спать.
В понедельник 4 сентября 2062 года Отдел по мистическим преступлениям собрался вновь.
— И что у нас на повестке дня? — спросил Мориарти.
— А на следующей неделе можно будет взять отгул? — поинтересовался Когами.
— А когда нас сержантами сделают? — полюбопытствовала Аканэ.
— Не наседайте, — Мик посмотрел на своих подчинённых ну надо же, у него теперь есть подчиненные, — отгул я тебе дам, капитану я уже доложил, так что в скором времени вы станете сержантами. А потом, если всё будет нормально, получите звание детективов. А на повестке дня у нас два дела — Дело о газовом платке с вышивкой и Дело о Руке славы (1). А еще, — тут Мик встал со стола, на котором собственно сидел, прошел к двери и вернулся с молодым парнем — высоким тощим с вихрастой каштановой шевелюрой и карими глазами. На нем была кожаная куртка, из-под неё выглядывала мятая рубаха некогда белого цвета, серые джинсы и рокерские сапоги дополняли образ.
— Это Кэндзи Сасаки, — представил его собравшимся, — его перевели к нам, потому что он на предыдущем месте работы всех задолбал.
— Не задолбал, — сердито ответил новенький, — просто…
— Ничего не знаю, — ответил на это Мик, — меня зовут Мик Меллоун, я — лейтенант Отдела по мистическим преступлениям. Это мой друг, — показал на Макса, — и напарник сержант детектив первого класса Макс Тански, — а это офицеры Шинья Когами, Аканэ Цунэмори, Аой Футаба и Льюис Джеймс Мориарти.
— Я в команде плохо уживаюсь, — сообщил новенький, — поэтому мое начальство от меня избавилось, чтобы я напарников зря не переводил. Да и вы тоже… потом…
— За это не беспокойся, — рассмеялся Макс, — я тоже думал, что в команде не смогу работать, пока Мика не встретил.
— А теперь приступим к делу, — Мик активировал сенсорный стол, — значит так. Дело о газовом платочке. У нас три трупа, все три были убиты в результате удушения, в трахее каждого был найден невесомый газовый платочек с вышивкой. Причем, как показали результаты многочисленных экспертиз, платок был один и тот же. Пятнадцатый участок ничего не смог найти и отдал дело нам. Шин, берешь Аканэ, Аой и приступаете к расследованию. Отчет напишите по завершении. Ясно?
— Ясно, — Когами отдал честь.
— А мы — я, Макс и Кэн — начнем работать по делу о Руке славы. Льюис сегодня будет за координатора. С тебя адреса, номера машин и личные дела всех убиённых.
— А информация по школам? — спросил офицер Мориарти.
— Постепенно. Будет время — поищешь.
* * *
— А что такое эта рука славы? — спросил Кэн, когда они уже, удобно устроившись, в джипе Меллоуна, катили через улицы к Чайнатауну, где и собственно находилась цель их расследования.
— Предмет из средневековых европейских легенд, якобы обладающий магическими свойствами. Представляет собой засушенную кисть руки человека, который был повешен. Иногда называется зловещей рукой или рукой, сделавшей дело, — лекторским тоном объяснил лейтенант, — согласно европейским легендам, свечи, сделанные из жира преступника, зажжённые и помещённые в Руку славы, выполняющую роль подсвечника, ранее принадлежавшую тому же человеку, сделают неподвижными всех, кто увидит свет этих свечей; потушены такие свечи якобы могут быть только с помощью молока. В других легендах в качестве фитилей используются волосы покойника, а свечи в Руке славы якобы будут освещать путь только тому, кто держит Руку с ними. Руке славы также приписывалась способность отпирать любую дверь.
— И что? Это реально работает? — Макс посмотрел на приятеля.
— Пиар, — пояснил Меллоун, — настоящий, черт подери, средневековый пиар.
— А у нас тут уже несколько веков никого не вешают, — произнес с заднего сидения Кэндзи, — где же они руку-то достали?
— Убитый как раз и промышлял сбытом всяких псевдо-магических артефактов. Как только все волшебники из нашего мира были перемещены на другую планету, появилось множество граждан, впаривающих другим гражданам всяческие амулеты и прочую ерундистику.
— А как же ум?! — возопил Макс.
— Чтобы не тратить время, я вам лучше фокус покажу, — Мик остановился около посудной лавки, зашел в неё, потом вышел и показал парням массивную фаянсовую пиалу.
— И что это нам даст? — ребята со сомнением осмотрели её.
— Увидите, — Мик со всего маху шваркнул пиалу об стенку, потом проехал по ней джипом, всё, что потом осталось, кое-как склеил, поставил на приборную доску.
Поехали дальше.
Через пару улиц Мик кого-то выискал в толпе народа и, высунувшись из окна, подозвал к машине парня в деловом костюме.
— Слышь, друг, в бога веришь?
— Верю.
— В какого?
— В Иисуса Христа верю. А что?
— Да вот тут дело такое, — Мик протянул ему кое-как склеенную пиалу, — Грааль это.
— Выглядит древним, — осипшим голосом проговорил яппи, — можно проверить. Налить воду, если в вино превратится — точно Грааль.
— Тащи воду.
— У меня тут минералка есть, — яппи (2)вынул из рюкзака бутылку с минералкой и дрожащими руками налил в пиалу.
Прозрачная вода мгновенно превратилась в красную.
— Пробуй, а то я за рулем, — Мик всунул пиалу яппи в руки; тот отхлебнул. Глаза у него стали квадратные.
— Вино. Настоящее вино. Грааль. Велики дела твои, Господи.
— Вот и забирай её, — выдохнул Мик, — брат во Христе.
— Спасибо тебе, — яппи допил вино и спрятал чашку в рюкзак.
Отъехав на пару кварталов, Мик начал ржать, поэтому оставил машину.
— Что это было? — поинтересовался Кэн, — фокус?
— Как раз то, что называется грамотным пиаром, — Мик хохотал так, что в боках кололо, — она еще недельки две будет превращать воду в вино, а потом развалится. Так и с пресловутой рукой славы… Пока есть вера в сверхъестественное… весь этот подпольный бизнес будет существовать. Сейчас успокоюсь и поедем до места убийства мистера Ленина.
— Как говоришь, его звали? — насторожился Макс.
— Эраст Ленин, ударение на второй слог. Торговец магическим дерьмом и редкостями, родился в середине прошлого века в Дублине, потом семья переехала в Неваду. Владел магазинчиком уже пять лет. Был бит радикально настроенными волшебниками, три раза платил штраф Министерству магии за использования непростительных заклятий и проклятий… Веселый дядя… был…
— …и его убили?
— А кто, как и зачем — вот это мы и будем выяснять.
Примечания:
Кэндзи Сасаки
https://animesos.ru/uploads/posts/2022-05/peredovaia_politsiia_img3.webp
1) предмет из средневековых европейских легенд, якобы обладающий магическими свойствами. Представляет собой засушенную кисть руки человека, который был повешен.
2) молодые состоятельные люди, ведущие построенный на увлечении профессиональной карьерой и материальном успехе, активный светский образ жизни
Место убийства Эраста Ленина выглядело истерзанным; желтая лента была сорвана, под ногами хрустели стекла, все вещи были сброшены с полок, витрины перебиты…
— И что тут случилось? — Макс похрустывал стеклом, пробираясь через нагромождения коробок.
— Видно, что-то искали, — предположил Кэн.
— То, что не смогли найти во время убийства, — согласился Мик.
— Палочки, — Макс нагнулся и поднял раскрытую коробку; внутри лежала гладкая палочка, — тополь и чешуйка русалки, — прочитал он на этикетке.
— Интересно, — Мик подошел к напарнику и взял палочку в руку, взмахнул ею. Она выпустила из себя искры, — любопытно.
— Они настоящие? — удивился Макс.
— Похоже, что — да, только магия их — слабая. Вингардиум левиоса, — крышка от коробки взвилась в воздух и поплыла к прилавку, — как я и думал. Очень слабая магия. Дядька их сам делал, — Мик собрал все палочки в одну кучу, — ему хватило ума не упоминать себя, когда переселяли всех волшебников.
— А это что? — спросил с другого угла помещения Кэн, уже минут пятнадцать бродящий около каких-то зловещих истуканов.
— Идолы. Грубая подделка, — Мик подошел к нему и пощупал деревянных чудищ, — видно, скупал у местных и продавал.
— А здесь украшения, — Макс вынырнул из полумрака, неся в руках кучу необычных венцов, ожерелий, колец и поясов.
— Эльфийская работы, гоблинская, — на вид определил лейтенант, — тоже не настоящее, но сделано искусно.
— Тут второй этаж есть, — сказал Кэн, стоящий около лестницы, — можно?
— Нужно. Только осторожно.
Кое-как расчистив проход к лестнице, сержант и лейтенант поднялись наверх.
Там тоже все было раскурочено. Обои изрезаны, белье и вещи раскиданы, диван и шкафы выпотрошены.
— Искали основательно, но, видно, ничего не нашли, — заключил Меллоун и посмотрел на парней, — что-то вы хреново выглядите…
— Голова разболелась, — пожаловался Макс.
— И у меня тоже, — поддержал Кэн.
— Идите в машину, — распорядился Мик, — а я тут сам закончу.
Парни вернулись в машину и долго сидели в ней, наслаждаясь полумраком и прохладой. А потом подошел Мик и сел за руль.
— Что-нибудь нарыл?
— Да. Мистер Ленин, оказывается, владел несколькими магическими книгами, самым желанным для грабителей являлся Некрономикон…
— И?
— Я его нашел.
— А где он сейчас?
— А я его спрятал, чтобы заняться им уже в отделе.
— Понятно, — выдохнул Макс, — ты уверен, что книга настоящая7
— Некрономикона не существует, — усмехнулся Мик, — все книги, которые якобы претендуют на подлинность, подделки или авторские. Тут ведь недалеко пекарня твоей мамы находится, — переменил тему Мик, — Леди Лисичка. Показывай дорогу. Перекусим у них.
* * *
А Когами, Аканэ и Аой методично пытались выяснить, каким это образом улика таинственно исчезала с склада вещественных доказательств.
— Первый труп, — Аой посмотрела в дело, — мистер Укуми. Найден портье в номере отеля. Причина — удушение при помощи забивания трахеи газовым платочком.
— Платок был приобщен к уликам, — провозгласила Аканэ, — вот пакет.
Три головы склонились над пакетом — платка там не было.
— Второй труп — мистер Чвакс. Найден в собственной машине горе-угонщиком. Причина смерти — газовый платок в трахее.
— Вот второй пакет, — опять три головы над разверстым пакетом.
Платок отсутствовал.
— Третий труп — мистер Маенес. Найден женой в собственной спальне. Причина — удушение.
В третьем пакете платка не наблюдалось.
— И что нам теперь делать? — спросил Когами, — улики нет на месте. Дожидаться, когда еще кого-нибудь прибьют?
— Мы должны выяснить подноготную убитых, — решила Аканэ, — может в их биографии мы найдем ответы…
— Попросим Льюиса поискать инфу, — подсказала Аой, — а сами отправимся по адресам. Покойников три и нас трое, по-отдельности, мы сможем успеть больше.
— Хорошая идея, — согласились остальные.
* * *
Пекарня Леди Лисичка во всю функционировала.
Летняя веранда была забита народом, и копам пришлось изрядно потрудится, чтобы найти себе местечко.
— Тут можно поесть? — Кэн во все глаза смотрел на людей, входящих и выходящих из нарядного здания, выносящих пакеты или усиленно жующих.
— Да. Только тут жареное, печеное, заварное, кремовое… — Макс отправился вовнутрь, но вскоре вышел с невысокой женщиной в красных джинсах и свободной белой блузе. Кошачьи ушки и лисий хвост.
— Здраствуй, Мик, — поздоровалась она с Меллоуном.
— Хорошего дня, Эмма, — ответил тот, — решили вот заскочить к вам, перекусить. А это Кэндзи Сасаки — мой новый подчинённый.
— Друзья Мика — наши друзья, — провозгласила женщина, — я — Эмма Джиген, владелица пекарни и мать этого голубоглазого полицейского, — она шутливо толкнула локтем в бок Макса, — что будем брать?
— А что есть? — улыбнулся Мик.
— Много чего.
— Два беляша, булочку с острым карри и кусок малинового пирога с кремом, — заказал Меллоун, — и чашку молочного Улуна.
— Мне — пару пирожков с яйцом и рисом, две булочки с очень острым карри, кусок шарлотки и чашку кофе, — выбрал Макс
— А мне — на ваш выбор, — произнес Кэн, — и кофе без ничего.
После того, как принесли заказ, полицейские погрузились в поглощение пищи.
— После еды куда подадимся? — спросил Макс.
— Отправимся к еще одному торговцу всякой магической шнягой, мистеру Резерфорду, — ответил лейтенант, — поговаривают, что он пустился в путь в Калифорнию для того, чтобы завладеть несколькими древними гримуарами.
— Насколько древними?
— Прилично древними. А раз он тут, то заодно и проконсультируемся насчет Некрономикона, да и выясним, на кой ляд книга понабилась…
* * *
Мистер Резерфорд был высоким статным мужчиной лет сорока с хвостиком; смоляная шевелюра расчёсана и покрыта бриолином, усы напомажены и изогнуты турецкими ятаганами, борода заплетена в косички. Костюм синий, цвета ультрамарина с искрой.
— Удивлены? — могучим басом произнес сей экзотический господин, глядя из-под причесанных пышных бровей глазами, цвета болотной жижи на солнцепеке, — всем вам кажется, что антиквары должны быть сухонькими старичками с Альцгеймером… Что за предмет вашего обращения?
— К нам поступила информация, что вы прилетели в Лос-Анджелес, чтобы купить древние гримуары, — сказал Мик.
— Для начала представьтесь.
— Я — лейтенант Отдела по мистическим преступлениям полиции города Лос-Анджелеса, 13 участок. Меня зовут Мик Меллоун. Это мой коллега и напарник — сержант Макс Тански. Детектив первого класса. А это офицер Кэндзи Сасаки.
— А меня зовут Витольд Резерфорд. Я — антиквар, специализирующийся на магических книгах древности, — протянул руку.
Все по очереди её пожали.
— Располагайтесь, — хозяин обвел широким жестом широченный велюровый диван, три кресла черной кожи, — так что же вы от меня хотели, господа полицейские?
— Гримуары*…
— Да. Я уже успел приобрести Чёрную курочку — французский гримуар написанный в 18 веке, в котором рассказывается о изучении магических талисманов, Лемегетон — гримуар демонологии, составленным в 17 веке, Пикатрикс — древний гримуар астрологической магии из 11 века. Исландский гримуар Гальдрбук 16-го века, Liber Juratus Honorii и гримуар Книга Абрамелина 15 века. Мне пообещали достать еще Книгу Риммона. Откровения старца-отшельника Риммона и Некрономикон.
— А с чего ради вы поперлись из Массачусетса в Калифорнию? — спросил Макс, — ради древних книг?
— Да. Ради древних книг. Понимаете, — антиквар переплел пальца рук, — я был знаком с несколькими людьми, живущих ныне на планете Лавкрафтия. И недавно я получил от них весточку, что неплохо бы собрать все магические книги и отправить их к ним. Хотелось бы еще получить такие шедевры мистического и оккультного искусства…
— Какие? — прервал Меллоун.
— Сокровенные культы Фридриха Вильгельма фон Юнцта, Книгу Эйбона, Тайны Червя Людвига Прина, Культы гулей графа д’Эрлета, Пнакотические рукописи, Семь тайных книг Хсана, Книга Азатота,Текст Р’льех, Культ Ктулху Джорджа Гэммела Энджелла, Liber-Damnatus Джозефа Карвена, Коммориом Кларкаш-Тона, Песнопения Дхол и Эльтдаунские таблички, — перечислил мистер Резерфорд.
— Этих книг нет в природе, — заявил Кэн.
— Боюсь, что не смогу с вами согласиться, — понимающе улыбнулся антиквар, — они существуют, и некоторые из них я даже держал в руках.
— И, кроме вас, их ищут еще кто-то, — жестко отрезал Меллоун, — из-за Некрономикона был убит человек.
— Хм, — мистер Резерфорд откинулся в кресле, — думаю, что я смогу вам помочь. Необходимо изъять эти книги с этой планеты и перевезти их на Лавкрафтию. Я вам позвоню, когда узнаю адреса тех, кто держит эти книги.
— Как бы поздно не было… — пробормотал Макс.
Примечания:
*https://novate.ru/blogs/170315/30458/
Собрались ближе к вечеру, усталые, частично — довольные, частично — недовольные.
— У нас всё глухо, — пожаловался Когами, — убитые никак между собой не были связаны. Дел общих не имели, ничем мистическим не увлекались…
— А главной улики нигде нет? — поинтересовался Мик.
— Во всех трех делах полное отсутствие этого чертового платка, — ответила Аканэ, — возникает вопрос — каким это образом платок исчезает с места преступления?
— Из хранилища улик, — поправила её Аой, — в морге платок вытаскивают, кладут в пакет, а потом… его уже нет.
— Может нам еще сотрудников морга проверить? — задумчиво произнес Шин.
— И сотрудников хранилища… — поддержала его Аой, — а у вас… у тебя, Мик, как дела?
— Нашли одного антиквара, — ответил Макс.
— И Некрономикон … — Меллоун провел над столом рукой, и на сенсорную панель упала тяжелая книга в потемневшем кожаном переплете с заклепками на переплете и с неизвестными письменами на обложке. Еще она была снабжена замочком.
— Так это и есть легендарная книга? — все подвинулись ближе.
— Никак нет. Это довольно старая подделка примерно начала двадцатого века, — Меллоун пробежал по обложке пальцами, — впрочем, какая-то магия тут всё же есть...
— Можно Ктулху призвать с помощью этого? — шепотом произнес Мориарти.
— Вряд ли, но раз из-за этой книги убили человека, то те, кто совершил это преступление, на сто процентов уверены, что с помощью книги призовут тех, кого не существует.
— Ты же… — начал было Макс, но вовремя захлопнул рот, — так куда мы эту книгу денем, чтобы не смущать человечество?
— Пока здесь оставим, а завтра я её передам Джо, и она её благополучно похоронит где-нибудь в пространстве и времени.
— А было бы интересно, — Кэн открыл книгу и посмотрел на желтоватые страницы, — а если мы прочтем, что-нибудь тут появится?
— Попробуй, — поощрил его лейтенант, — только я за последствия не отвечаю…
— Дай мне, — Льюис перехватил инициативу, открыл книгу посередине и веско начал читать, — О Ты, обитающий во тьме Внешнего Пустоты, явись на Землю снова, заклинаю тебя. О ты, пребывающий за Сферами Времени, услышь мою мольбу. О ты, чья сущность — Врата и Путь, явись, явись, слуга Твой призывает Тебя. Бенатир! Караркау! Дедос! Йог-сотхотх! Явись! Явись! Я называю слова, я разбиваю Твои оковы, печать снята, пройди через Врата и вступи в Мир, я совершаю Твой могущественный Знак!.
В отделе мгновенно потемнело; в потолке появилась воронка и оттуда полезло нечто. Но тут Мик щелкнул пальцами и воронка развеялась, и темнота исчезла, и Мориарти выронил книгу.
— Что это было?
— Ты призвал какую-то мерзость, — ответил Мик, забрал книгу, провел над ней рукой, и она исчезла, — все свободны. Завтра начнем работать дальше.
* * *
Во вторник группа Когами принялась допрашивать служителей морга и сотрудников отдела улик Пятнадцатого участка, который, собственно, и подбросил сей висяк Отделу по мистическим преступлениям.
А группа лейтенанта принялась допрашивать двух обезумевших оккультистов, которых поймала энергетическая ловушка, установленная Миком на здании участка.
— Зачем вы убили мистера Ленина? — спросил Кэн.
— Мы искали книгу, чтобы призвать великого Ктулху из пучин морских, — принялся завывать один из них, — Ф’нглуи мглв’нафх Ктулху Р’лиех Вгах’нагл фхтан, но этот мужик застал нас, когда мы искали книгу, пришлось совершить жертву во имя великого Ктулху…
— До Хэллоуина еще много времени, — заметил Макс.
— Йа! Шаб-Ниггурат! Великий Черный Козел Лесов, я призываю тебя! — взвыл второй, — Бенатир! Караркау! Дедос! Йог-сотхотх! Явись! Явись!
Но ничего не произошло.
— Почему не работает? — спросил первый и уставился безумным взглядом на копов, — почему?
— Потому, — мрачно ответил Мик, — посадить вас невозможно, ибо вы — абсолютно безумны, но я знаю место, где вас встретят с радостью.
— Замки не удержат адептов Великого Ктулху, — высокомерно поцедил первый.
— А я вас в психбольницу и не собираюсь отправлять. Макс, — повернулся к другу, — можешь забрать Кэна и отправляться в отдел, а я тут закончу.
— Собираешься их… я понял, — Тански улыбнулся и вышел за дверь, забрав с собой офицера Сасаки.
Мик, оставшись один, открыл черный зев портала и выпнул туда виновников торжества.
— Эй! Куда ты нас направляешь? — взвился было первый оккультист, но, ухнув в черное пространство, умолк.
Второй последовал за ним.
Меллоун закрыл портал и вернулся в отдел.
— И где они? — спросил Макс.
— В пространстве, занятом Азатотом. Они к нему взывали, вот и пусть там и обитают. Дело закрыто. Убийцы найдены, а остатки этих любителей за неделю переловим.
Внезапно на дисплее сенсорной панели высветился мистер Резерфорд.
— Господа полицейские, — начал он с ходу, — не хотите ли сопровождать меня до одного джентльмена, который хочет мне продать Книгу Азатота, Тексты Р’льех и Культы гулей графа д’Эрлета.
— Сейчас прибудем, — ответил на это Мик, — заедем к вам, потом отправимся на место встречи.
— Хорошо.
* * *
Встреча была назначена около городской библиотеки города Ангелов. Когда они вчетвером подошли к ступенькам здания, им навстречу поднялся безобразно толстый человечек в мятом костюме ярко-зеленого цвета. Над лысиной висели испарения, жирной ручонкой сей представитель двуногих вытирал пот с лба и шеи измятым и грязным платком.
— Мистер Резерфорд? — осведомился он свистящим фальцетом, уставившись на Макса.
— Я — мистер Резерфорд! — антиквар шагнул вперед, — а это мои друзья.
— Чудненько, а я — Фибиан Фрог. Я вам звонил, чтобы выгодно продать несколько мистических книг, доставшихся от моего эмигрировавшего дядюшки. Пройдемте, тут недалеко.
В переулках Центрального Лос-Анджелеса обнаружился двухэтажный домишка, погрязший в плесени и мхе. Вокруг него вились цепочкой стоячие пруды, заросшие ряской. В доме было сыро и сумрачно. Под потолком тусовались огромные комары и мухи.
— Тут, у меня всё тут, — мистер Фрог пробирался между стеллажами, ведя своих гостей в небольшую комнатку, освещенную парой керосиновых ламп, — у меня аллергия на лампы дневного света, — извинился хозяин, приглашая сесть на изрядно потертые кресла, — сейчас, сейчас, — нырнул куда-то, но вскоре вышел, неся в руках стопку книг, обмотанную чистой тряпицей.
Первая книга была покрыта неизвестным алфавитом на обложке, на которой еще находилось объемное изображение какого-то невообразимого чудища.
Вторая и третья были стопками желтоватой бумаги, скрепленными и прошитыми крепкой бечевой.
— Однако, — мистер Резерфорд посмотрел все три книги, хмыкнул и, улыбнувшись хозяину, сказал, — это очень хорошие подделки. Весьма прекрасно и умело сделанные, но красная цена им — пять тысяч за все три.
— Вы шутите, — мистер Фрог выкатил свои круглые выпученные глаза, — они — самые настоящие. Но я прошу за них всего ничего — всего лишь девяносто тысяч.
— Я заплачу за них три тысячи.
— Ну, хорошо, хорошо… Шестьдесят тысяч.
— Триста долларов.
— Тридцать.
— Книги старые? — шепотом осведомился Кэн, разглядывая обстановку.
— Одна — да. Две другие — нет, — ответил Мик, — но меня больше хозяин беспокоит.
— Омерзительный тип, — буркнул Макс, — выглядит, как раскормленная лягуха.
Пришли к общему соглашению.
Мистер Резерфорд соглашался купить все это за тысячу.
Чек был выписан, книги забраны и гости двинулись в обратный путь, но пронзительный фальцет хозяина заставил их остановится.
— Могу еще предложить побывать на ритуале вызова Ктулху. Совершенно бесплатно.
— Не интересуюсь, — ответил антиквар, а вот копы повернулись к мистеру Фрогу.
— Когда он состоится? — спросил Кэн.
— Завтра. В ночь между вторником и средой.
— Так до Дня всех святых еще куча времени! — веско напомнил Макс.
— Приходите, — Фрог пропустил замечание между ушей.
Уже в машине.
— А места мы не знаем, — сокрушался Кэн, — как мы сможем разогнать всю эту компанию, если мы место не спросили!
— Успокойся, — ответил ему Мик, — если они начнут призывать Ктулху, то это услышат все.
* * *
Приехали в участок, а там радость у группы Когами — поймали они убийцу.
— Да ладно, — не поверили ребята.
— Любуйтесь, — Мориарти вывел фото убийцы на экран.
Смуглая кожа, волнистые шоколадные волосы до плеч, глаза цвета жареного каштана, сочные губы; вся такая хрупкая и изящная.
— Где взяли? — поинтересовался Меллоун.
— В морге. У нас еще одна жертва. Некий мистер Ву. Так вот она, а её зовут Индиана Мо, тащила уже вытащенный из трупа платок. Когами её сейчас допрашивает.
— Пойду-ка, присоединюсь, — Мик покинул отдел и отправился в комнату допросов.
Задержанная лениво сидела на стуле, а Когами ходил кругами и пытался разговорить.
— Лейтенант? — на одном из кругов Шин заметил начальство, — молчит…
— Давно допрашиваешь?
— Минут пять.
— Давай я попробую.
— Может у вас получится, — Шин отошел к стене, а Мик подошел к мисс Мо и, вытащив стул из ниоткуда, уселся напротив её.
Все было в ней замечательно — и платье, стилизованное под одеяния древних майя, не скрывающее небольшие упругие груди, и красивая мордашка, и длинные ноги, но единственное, что в ней было противоестественным — глаза. Они были тусклы и безжизненны. Меллоун приложил пальцы к её длинной шеи; пульса не было.
— О`кей, детка, — Мик приложил к смуглому лбу ладонь; девушка вздрогнула и с ненавистью посмотрела на полицейского, — начинай говорить, а скоро начнешь разлагаться. Зачем ты убила всех этих мужчин?
— Я, — алый рот открылся и испустил первое слово, произнесенное скрежещущим голосом, — Индиана Мо. Родилась в 1900 году в Канаде. Умерла в 1925 году в Нью-Йорке. Мой отец вернул меня к жизни в 1970 году. И с тех пор я мщу. Я убиваю мужчин, чтобы совершить святую месть одной испанской принцессы, которую удушили газовым платочком.
— А теперь давай правду.
— Я… — и повторила всё тоже самое.
— И что теперь? — Когами отлепился от стены.
— Она — гуль(1)Мертвяк. Поэтому ту историю, что в неё вбили, она будет повторять пока не разложится, — Мик поднялся со стула, — имени кукловода она нам не скажет. Минут через тридцать начнет разлагаться, поэтому переведи её в морг. Там и выясним, что из сказанного ей — правда…
— Хорошо, — согласился Когами.
* * *
Уже ночью Мик проснулся от ритмичного завывания, доносящегося со стороны города.
— Макс? — первым делом он позвонил другу.
— Второй час ночи, — проворчал тот, — что случилось?
— Началась церемония вызова Ктулху. Подъезжай ко мне. Выйдем в океан.
— А остальных привлекать не будем?
— Нет.
Через час сонный Макс был у Мика.
Погрузились в катер и отправились к зеленоватому свечению, которое распространилось по океану.
— Почему ты остальных не вызвал? — поинтересовался Макс.
— Я пока им не доверяю, — последовал ответ, — когда я увижу, что они искренне заинтересованы в работе в нашем отделе, тогда я начну их дергать вот по таким делам. Но нам с тобой нужно будет внимательно присматривать за ребятами; браслеты только у нас…
— Я понял, — согласился Макс, — а что ты будешь делать с Ктулху?
— Попрошу его убраться.
Зловонная туша только начала подыматься из глубин океана, являя собой центр зловещего зеленоватого пятна, как катер Мика вошел в это пятно.
— Сиди на руле, — велел Меллоун товарищу, — и наблюдай за мной. Если я упаду в воду, сразу же вытаскивай.
— Ага.
Меллоун раскрыл крылья и взлетел к морде Ктулху.
О чем там шел разговор, Макс мог только догадываться. Черная ночь, столб зловещего зеленого света, бушующие волны, возвышающаяся вонючая громадина и где-то вверху маленькое серебристое пятнышко, которое вдруг увеличилось в размерах…
Ярчайшая вспышка превратила ночь в день на несколько секунд…
… и все погасло…
… и океан стал темным, а мерзкая туша исчезла, не оставив следа.
Мик плюхнулся в воду недалеко от борта катера, Макс его торопливо вытащил.
— Живой?
— Ага, — выдохнул лейтенант.
— А Ктулху?
— Отправился обратно. Сейчас его пару миллиардов лет никто не сможет призвать…
— Вот и славно. Домой я не поеду. Переночую у тебя, — решил Макс.
— Согласен.
Примечания:
https://mag.org.ua/libtxt/37-1.html
https://gagbaa.wordpress.com/2020/04/24/7-главных-книг-культа-древних/
1) оборотни, живущие в пустыне вдоль дорог и охотящиеся на путников, которых убивают, а затем пожирают.
Аой лежал на полу своей квартиры, в одних трусах, избитый, с замотанными скотчем руками. Над ним стояли два гогочущих представителя Homo sapiens с битами в руках и черными масками на головах.
— Где деньги, пидорок? — сказал один из них и двинул Аой ботинком по ребрам, — или твоя профессия тебя не кормит?
— Бабла у него маловато, только цацки красивые, — проворчал второй.
Но тут Аой краем глаза заметил движение, повернул гудевшую голову и узрел лейтенанта, который незаметно просочился в квартиру. Бандиты повернулись и уставились на вошедшего.
— Кажись, папик пришел до своей шлюшки, — загоготал один из громил, — гони бабло, мудило, а то мы твою красотку почикаем… на лапшу.
— Десять лет, как минимум, — негромко сказал вошедший, всё еще торча на пороге комнаты, — проникновение в квартиру с целью ограбления и нападения на представителя власти. Впрочем, за избиение еще пяток могут накинуть.
— Где тут представитель власти, пидорас? — второй двинул ногой по ребрам лежащего парня, — этот чтоль? Так это пидор, мудила… Сейчас мы ему еще всыпем, а потом тебе вставим, — и замахнулся на избитого хозяина битой.
Только вот незадача, бугай оказался на полу, а бита прижата к его затылку.
— Ах ты! — первый попытался освободить приятеля, но мирно лег рядом.
— Аой? — Мик, а это был он, наклонился над офицером Футаба и помог ему встать. Освободил его руки от скотча, — тебя в больницу надо…
— Лейтенант, как вы узнали? — спросил бедняга.
— Ты опоздал, — объяснил Меллоун, — на тебя это непохоже, да и телефон ты не брал, а нам как раз нужна твоя помощь.
— Я сейчас переоденусь, — Аой вскочил с дивана и тут же, охнув, опустился обратно.
— Я тебя в Центр Акватерапии отвезу, — вздохнул начальник, — один день походишь без платья. Натягивай джинсы и рубаху накинь.
— А эти? — Аой посмотрел на бандитов, — оформлять будем?
— Ими я займусь, а ты пока пойди и переоденься.
Когда Аой вышел из спальни в джинсах и белой рубашке, бандитов уже не было, только над ковром тихо курился сизый дымок.
— Что с ними случилось?
— Тебе лучше не знать. Пошли.
* * *
После акватерапии оба полицейских вернулись в отдел.
— И где ты был? — спросил Когами Аой, — тебя в джинсах и рубашке и не признать…
— В мою квартиру ворвались какие-то гопники, — объяснил Аой, — я пытался сопротивляться, но был сильно избит, но, благодаря вмешательству Мика, вернулся на работу.
— Сегодня седьмое сентября, — заметил Льюис, — скоро будем сдавать отчеты…
— Вы мне сдадите, — сказал Мик, — а я уже капитану их отдам. Но у нас на повестке сегодня Дело о подкоблучниках или как его назвали в полиции штата в отделе шерифа — Убийца носит Прада. У нас пятнадцать мужчин всех возрастов, рас и цветов кожи, убитых ударом острого длинного предмета в висок. Патологоанатомы сделали слепок орудия убийства и выяснилась любопытная вещь, — Меллоун активировал сенсорную панель и выкладывал на экран фото убитых.
— Какая? — спросила Аканэ.
— Орудием убийства послужили лодочки Prada Black Patent Leather Round Toe Pumps. Их каблук-шпилька идеально подошел к отверстиям в височной доле черепа.
— Надо же, — Аой внимательно изучал черные лакированные туфли, — очень необычное орудие…
— Вот и шериф решил не мучаться и сбагрил его нам. Аой и Аканэ — вы берете на себя модельные агентства Лос-Анджелеса, — принялся распоряжаться лейтенант, — Шин, с компом дружишь?
— Да.
— Ты сегодня — координатор. Кэн и Макс отправятся по борделям и массажным салонам. Будет круто, если вы еще прошерстите ночные заведения.
— Что нам искать? — спросили девушки и парни.
— Берете голографии убитых, показываете на местах и выясняете, были ли убитые в этих заведениях.
— Ясно.
— Когами, распечатай им голографии…
— А вы куда, лейтенант?
— А мы с Лью съездим в места более высокого класса, но низкого пошиба. В эскорт-салоны, возможно, еще в пару-тройку элитных клубов заедем. Обувь марки Prada дорогая…
* * *
— Я еще одно дельце взял, — Мик вел машину, а офицер Мориарти сидел рядом.
— Какое?
— Дело о кусучих улитках.
— А разве улитки кусаются? — красно-коричневые глаза удивленно моргнули.
— Они щиплются. Одним зубом. У меня просто дома двое живут. Ахатина гигантская по имени Шерлок и архахатина по кличке Люцифер. Вот они иногда меня кусают… слегка, когда на руки долго не беру.
— А в деле что?
— Массажный салон сделал новую услугу — улиточный массаж. И клиентку очень сильно покусали. Она жива, но вся в укусах.
— Что это за массаж такой? — хмыкнул Льюис.
— Ахатины используются в косметологии и медицине для лечения кожных заболеваний, остановки кровотечений, разглаживания морщин, — лекторским тоном отбарабанил Меллоун, — вот мы сейчас заедем в этот салон, потом к пострадавшей, а уж потом попремся по эскорт-салонам.
Салон Тело ваше — дело наше располагался где-то в Западном Голливуде. Увидев полицейских, попытались тут же закрыться, но не удалось.
— Давайте, рассказываете, что у вас приключилось? — Мик удобно уселся в плетенное кресло, офицер Мориарти воссел во второе, а менеджер и, по совместительству, хозяин салона утрамбовался в элегантном кресле черной кожи.
— А вы кто? — бдительно спросил хозяин.
— Лейтенант Меллоун и офицер Мориарти. 13 полицейский участок.
— Улиток мы купили на улиточной ферме к югу от Лос-Анджелеса, — начал хозяин салона, — их привезли рано утром со всеми инструкциями… Мы выполнили все инструкции, но, по какой-то неведомой причине, они обожрали нашу клиентку.
— Мадам Лярус собирается на вас иск подавать, — ответил на это Меллоун.
— Это не мы, это ферма виновата…
— Съездим на ферму. Они на вас будут все валить.
— Тогда мы на них в суд подадим.
Позже.
— Знаю я эту ферму, мои улитки от них.
— Так до них поедем? — поинтересовался Льюис.
— Нет. К ним позже съездим, а сейчас… Шин прислал нам пять адресов эскорт-салонов и два элитных борделя…
В борделях никто не носил Prada; кобылки были, конечно, очень элитные, по пять тыщ за ночь. Ухоженные, упакованные, но все без бренда Prada.
В эскорт-салонах им повезло больше.
Выяснилось, что пять убитых периодически обращались к ним по своим нуждам. Каждый раз для них подбиралась новая девочка.
Еще позже.
— Как ты думаешь, Лью? — спросил Мик, когда их автомобиль направлялся еще по одному адресу, — кто убийца?
— Проститутка, — не задумываясь, выпалил офицер Мориарти.
— Почему?
— Ну… — блондин задумался, — может мстит кому-нибудь. Положим, её проституткой сделали против её воли. Она попала в секс-рабство.
— Хорошая версия, — одобрил лейтенант, — шериф тоже так думал, но ничего не нашел. Еще что может быть?
— Черная вдова? — предположил Лью.
— Десять из пятнадцати были основательно женаты, а четверо из десяти еще и по два раза.
— Бывшие подруги? Мстительные коллеги?
— Всё может быть, — согласился Мик, — вполне возможно, что у нас маньячка, убивающая мужчин, какая-нибудь повернутая лесбиянка-феминистка…
— А почему лесбиянка?
— А почему бы и нет?
— Но ведь…
— Может и не женщина работает, может трансвестит всех убивает…
— Но тут больше домысла, — сморщил нос Мориарти, — зачем трансу убивать мужиков каблуком, он же мужик?!
— Пока не поймаем — не узнаем, — подвел итог Меллоун.
* * *
На улиточной ферме полицейским объяснили, что проштрафившихся улиток отправили в рестораны, но вся партия вылупилась из яиц, присланных им одним из агентов.
— Откуда он их прислал? — полюбопытствовал Мориарти.
— С планеты Улития…
— Чего?! — Мик, в это время сидевший на корточках и игравший с улитками, так круто обернулся, что чуть не упал, — вы сказали с Улитии?
— Ну да…
— Вся партия вылупилась?
— Вся. Нескольких мы потеряли, но остальные выросли хорошо.
— И вы их сейчас в рестораны отдали?
— Ну да.
— Запретите агенту к Улитии приближаться. Там живут самые хищные и свирепые улитки. Вам еще повезло, что они у вас не сожрали кого-нибудь. Те яйца, что ваш агент прислал, были маленькие, золотистые, похожие на бусинки?
— Ага.
— Уф… Древесная малая улитка. Они — хищники, но на крупных особей не нападают. Ничего больше он не присылал?
— Была еще одна партия… яйца голубые с мраморным окрасом размером с мяч для тенниса…
— И?
— Они испортились.
— Вот и хорошо. Иначе бы улитки размером с танк попортили бы нам нервы, асфальт и большинство жителей. Завтра отправитесь в суд и выплатите пострадавшей штраф.
— Хорошо.
* * *
Вечерком все собрались в отделе.
— Ну как улов? — спросил Мик подчиненных.
— Убитые посещали разные злачные места, снимали шлюх, водили их по барам… Но никто не видел и не слышал ничего подозрительного, — отрапортовал Аой.
— Двое платили бешенные бабки для того, чтобы прогуляться с моделями, — доложила Аканэ.
— Один был скрытый педофил, — сказал Кэн.
— А два других — фетишистами, — озвучил Макс.
— Ладно. Завтра пойдем по адресам убитых, попытаемся выяснить насчет подруг и коллег, — постановил Меллоун, — а теперь все свободны.
Восьмого сентября Мориарти ворвался в отдел растрепанный и взволнованный, но, кроме лейтенанта, он никого там не застал.
— Мик!!! Я видел убийцу!!! — выпалил он.
— Садись и рассказывай, — приказал Меллоун, — тебе налить чего-нибудь?
— Чаю, — Льюис брякнулся на стул и повел рассказ, — я вчера возвращался из магазина, заезжал, чтобы ужин себе купить. Поставил машину в подземном гараже, вышел из неё, начал пакеты доставать, а тут смотрю… шевеление какое-то недалеко. Я голову повернул, а там фигура. Вся в черном и на каблучищах. Я на неё смотрю, она на меня. Потом, как подпрыгнет, знаешь, как Тринити в Матрице, и с воплем в меня ногой, а я отшатнулся, свалился и затылком об пол приложился. А этот каратист хренов со всего маху впечатался в стену гаража, упал и захромал куда-то в темноту, что-то ворча под нос… — схватил кружку с чаем и жадно выдул, — ночью плохо спал, утром таблетку от головной боли принял и на работу.
— Дай-ка я взгляну на твой затылок, — Мик встал со стула и подошел к офицеру Мориарти, положил ладонь на встрепанный затылок парня, — тут больно?
— Ага. Но сейчас уже нет, — Лью принялся клевать носом; через три минуты он уже крепко спал.
— Лью уже спит! — разбудил его голос Аканэ.
— Да он себя угробит работой, — рассмеялся Шин.
— Не надо так шутить, — это уже голос Аой.
— Пить вечером не нужно, — донесся до Мориарти комментарий Кэна.
— Я чуток задремал, — принялся было оправдываться Льюис, но все смотрели на него с сочувствием, и он понял, что ребята его просто разыгрывают.
— Нам Мик сказал, что с тобой приключилось, — объяснил Когами.
— Макс запаздывает, — озабоченно проговорил Мик, — а с ним-то что могло приключиться?
Но тут запел телефон — саундтрек из сериала Гавайи 5.0 — и на экране высветилось имя Макса.
Мик положил телефон на сенсорную панель и нажал на громкую связь.
— Макс?
— Мик, я гонюсь за нашим убийцей. Серебристо-серая Тесла 2032 года выпуска. NB15Z34. Едет по направлению к космопорту.
— Сейчас присоединимся, — Когами нашел автомобиль и зафиксировал местонахождение.
— Аой и Аканэ остаются в участке. Будете координировать, а остальные — за мной, — Мик пулей вылетел из отдела, на бегу разговаривая с кем-то по телефону. Офицеры Когами, Мориарти, Сасаки бросились за ним.
* * *
— Серебристо-серая Тесла сворачивает на бульвар Санта-Моника!
— Перекрываем бульвар. Гоним негодяя к 13-тому полицейскому участку!
— Ваш тринадцатый в ебенях находится! — усталый мужской голос.
— Вот и гоните его туда!
— Перекрываем Сансет-бич!!!
— Шоссе Империал перекрыто!
— Воздух-1, что видно?
— Тесла петляет по по улицам, стремится в сторону Фуллертона.
— Еще северней его подрежьте…
— Тесла в районе Ла-Хабра-Хайтс.
— Ребята, еще чуток!!!
— Уже в районе Уэст-Уиттиер-Лос-Нитос.
Тесла влетела на Иллинойс-стрит, развернулась и попыталась было прорваться к бульвару Беверли, но ничего у неё не вышло.
— Говорит Воздух-1. Машина подозреваемого остановилась. Повторяю — машина подозреваемого остановилась на Монте Виста драйв.
— Спасибо, Воздух-1! Спасибо, ребята из дорожной полиции.
— Меллоун, спасибом не отделаешься, — проворчал чей-то голос, — требуем банкет.
— В субботу себе устройте, а счет мне пришлите.
— Подозреваемый!!! Выйти из машины! На колени! Руки на затылок!!! — но из машины никто не выходил, а сама машина напоминала хищника, который принюхивался к окружающей среде.
Резко взвизгнул тормозящий мотоцикл, с него слез Макс. Когда он снял шлем, оказалось, что по лбу идет широкая кровавая полоса.
— Ранен? — Мик повернулся к нему.
— Царапина, — махнул рукой Тански, — эта сука костлявая из машины так просто не выйдет. Тут шокером нужно…
— Как тебя угораздило?
— Старая уловка… Колеса спустило, мотор сдох, что-то отвалилось, датчики не реагируют, не знаю, как заправить…
— Понятно.
— А я купился, как последний болван, — Макс вытащил свой обрез и направил его в сторону машины, — вот она меня и поймала. Что меня спасло? Моя ловкость или браслет — я не знаю, но шпилька, вместо того, чтобы продырявить мне висок, проехалась по лбу…
— Потом я тебя подлечу, — пообещал Мик и вновь повернулся к машине подозреваемой.
Тесла была в западне.
Сзади — копы, спереди — копы.
Слева и справа — жилые дома.
Но водитель явно собирался пойти на таран.
Взревел мотор.
Стальная хищница рванула вперед и… эпично перевернулась в воздухе, наткнувшись на невидимое препятствие.
Грохнулась на кабину, покрутилась на ней и замерла.
Под ней началось движение и ошарашенный водитель вылез на свет божий, где тут же был арестован.
* * *
Привезли в 13 полицейский участок, который занимал здание на углу Саут-Сентрал авеню и Восточной 34 стрит.
Посадили в каталажку, а машину отправили на спецстоянку.
Льюис, Макс и Мик стояли в соседней комнате и разглядывали убийцу.
Худая, костлявая женщина в черном латексном костюме и с черными лодочками на ногах. Волосы лежат на голове аккуратной шапочкой. Ни грамма косметики. Выражение самой стервозное.
— Ну и кто будет её допрашивать? — спросил Мик.
— Я и Льюис, — ответил Макс, — мы от неё пострадали, а ты, если что, придешь на помощь.
— Как вас зовут? — спросил Макс.
— Ивонна Саполе, — злобно пробурчала она.
— Зачем вы убили всех этих мужчин? — вмешался Льюис.
— Они… — женщина рванулась со стула, но не смогла подняться, — они игнорировали меня… они все были против меня… вечно выбирали то пухленьких, то сисястых, то с толстыми задницами… Я достаточно хороша, чтобы на меня обращали внимание. Стройна, гибка и страстна… Но они все не замечали меня. И я решила отомстить.
— Вас зовут Ивонна Ступински, — в камеру допроса вошел Мик с папкой, — вам тридцать пять лет, первое ваше преступление вы совершили в десять лет, когда утопили соседского мальчишку, назвавшего вас сухой палкой.
— Он не имел права!!! — завизжала Ступински, — я просто гибкая…
— Второго вы убили в семнадцать лет. Толкнули под машину парня, который вас отверг.
— Он сам был виноват!!! Знаете, что он мне сказал?! Он сказал, что у меня нет титек и задницы, и он не намерен греметь костями!!!
— Вы пошли в разнос, — кивнул Мик.
— А остальных? — подал голос офицер Мориарти.
— Вы все — шовинисты и сексисты, — заорала убийца, — они все отвергали меня. Я научилась всеми видами борьбы и принялась убивать вас. Жалко, что не закончила!!!
— При этом вы занимали должность главного редактора журнала Down with sexism, который в данной время является главным мультимедийным органом феминисток, — невозмутимо сообщил лейтенант.
— Там меня понимали!!! Но часть наших сестер имела мужчин, а на меня никто не смотрел!!! Неважно, во что я была одета, неважно, что на мне было надето — не один проклятый мужик в этом поганом городе меня в упор не видел. Я проникала в бордели, но меня выпинывали вон, заявляя, что я — страшная! Меня не брали в эскорт-салоны!!! Единственное, где я могла пристроится, так это в модельном агентстве… И то, они меня выперли, сказав, что я СЛИШКОМ худая!!!
— И вы решили избавить мир от мужиков? — поинтересовался Макс.
— Да. Я убивала их в машинах, в офисах, дома, в фитнес-клубах… Но черт подери! — тут её прошибло на слезы, — никто… НИКТО… не догадался, что это я убиваю… Меня в упор не видели. Я всегда была в свидетелях!!! никто даже не догадался!!! А вас двоих я так мечтала прибить, но оказались копами… А-а-а-а, — тут она завыла в полный голос.
Позже.
Комната приема пищи (бывшая кладовая). Большой стол, холодильник, микроволновка, три стула, одна угловая скамья, шкаф для посуды. Три узких вертикальных окна, выходящих на улицу.
— Чего ты нам обломал допрос? — проворчал Макс, — мы бы сами…
— Не сомневаюсь, — отозвался Меллоун, готовя чай, — только мне показалось, что она собирается вас покусать, и я решил не рисковать своими ценными сотрудниками.
— Слышь, Лью, — довольно хохотнул Тански, — нас назвали ценными сотрудниками. А что с ней будет?
— Принимая во внимание количество убитых, отправят в женскую тюрьму на Ню Козерога.
— Забыл тебе сказать, Карл просил передать информацию насчет того типа, что в тебя стрелял, — посерьезнел Макс.
— И?
— В общем, Роджер его расколол. Семья этого мужика в свое время пострадала от финансовой пирамиды МММ, а его переклинило. Правда, он тогда был маленький, а после переселения его омолодили, но крышу у него снесло. И он решил убить всех, у кого инициалы были М.М…
— А где третья буква М?
— Таких он не нашел.
— МММ была в России, а этот в Америке живет?
— Дык, эмигрировал. Вбил себе в голову, что США пирамиду создало и его семью без крыши оставило.
— Ясно.
— Оружие купил, справочник пролистал и вперед за обладателями инициалов М.М. Кроме Калифорнии нашлись убитые в Иллинойсе, Техасе и Нью-Джерси. Как только выйдет из больницы, отправится прямо на Сигму Водолея.
— От Роджера здоровыми никто еще не уходил, — Мик налил в чашки чай и подвинул к ребятам, — Дело Убийца носит Prada считаю закрытым. Я вами двоими горжусь. Вы оба молодцы, потому что благодаря вам, мы все-таки эту кошмарную бабу поймали.
— Теперь бы еще выяснить насчет того гуля, что у нас в морге разложился, — к столу подошел Шин с пакетом в руках, — сейчас Кэн, Аой и Аканэ подойдут. За булочками пошли.
— Что эксперты сказали? — поинтересовался Льюис.
— Её и вправду звали Индиана Мо. И действительно она родилась в 1900 году в Канаде. И умерла в 1925 году в Нью-Йорке. И, судя по состоянию плоти, была извлечена из могилы 92 года назад. Папаша её был тем еще экземпляром, — Шин принялся выкладывать вкусняшки из пакета, — темный маг в третьем поколении, но с ним тоже какая-то хрень. По документам — помер в 2001 году во время 11 сентября. Тела не нашли.
— Там многих не нашли, — вздохнув, сказал Мик, — слишком жаркое пламя было.
— Он не в здании был и не в самолете, — усмехнулся Когами, — он мимо шел.
— Если он жив, то объявится, — улыбнулся Меллоун, — тем более, подозреваю, что он и есть кукловод.
— А по школам для леди я посмотрел, — вмешался в разговор Льюис, — знаете, там такие запутанные дела. Чувствуется уверенная рука организации.
— Вполне, возможно. Ну сейчас перекусим и по домам, — Мик посмотрел на свою команду, — а в понедельник займемся новым делом.
— Согласны, — вразнобой загалдели все, в том числе подошедшие Аой, Аканэ и Кэн, принесшие целый пакет горячих булочек с карри. Пакет был украшен логотипом пекарни Леди Лисичка.
Примечания:
https://za.pinterest.com/pin/check-out-this-behance-project-tesla-halo-supercar-httpswwwbehancenetgallery48684837teslahalosu-503699539574001718/
11 сентября 2062 года Отдел по мистическим расследованиям вновь собрался вместе.
В силу своей специфической работы, Меллоун решил, что выходные — субботы и воскресения — обойдутся без работы, поэтому команда Отдела уходила на свои законные выходные и приходила на работу в понедельник.
— Сегодня на повестке дня, — Мик оглядел честные и открытые физиономии своих подчиненных, — три дела.
— Здорово! — с воодушевлением проговорила Аканэ, — какие?
— Первое — Дело о смеющейся гаргулье, — Мик вывел дело на экран, — три недели назад в районе Южной Пасадены стали поступать жалобы на неприятный звук. Сперва, 21 участок предположил, что это провода, потом, что это птицы, но когда один из жителей принес фото жуткого существа, восседающего на крыше, то дело тут же перешло в разряд мистики. Этим делом займутся Макс и Аканэ. С вас — наблюдение, расспрашивание свидетелей, ну и, возможно, поимка…
— Говоришь, Южная Пасадена?
— Да. Жалобы поступили от жителей Фремонт-авеню и Роллин-стрит. Другие улицы на это чудище не жаловались.
— Хорошо, — Макс довольно ухмыльнулся, — Аканэ, пошли. Дело нас зовет!
Как только их шаги затихли, лейтенант вывел на экран новое дело.
— Дело старое. Первое упоминание об этом существе было в 1966 году, — начал он, выкладывая газетные вырезки, статьи, фотографии и письменные показания очевидцев, — судя по утверждениям всех тех, кто его видел, встреча с ним обещает какие-то беды, — на экран выплыла фотография Человека-мотылька.
— Это же миф! — воскликнул Льюис.
— Миф ли это, или нет… Шин и Кэн это и проверят, — улыбнулся Мик, — жители Восточного Голливуда наперебой жалуются на появление этого чудища. Он то и дело пугает, появляясь в разных местах района. Местные уверены, что появление Человека-мотылька предвещает падение Green Tower, самого большого здания в районе. 17 участок уверен, что это слухи.
— Нам всё ясно, — твердо сказал Шин, наконец-то переодевшийся в джинсы, худи и кроссы, — Кэн, принимаемся за дело.
Ребята ушли, а Мик повернулся к Аой:
— Теперь и наше дело.
— А мне? — проскулил Льюис, — мне дела не осталось?
— Ты — у нас координатор, — Меллоун развел руками, — но как только найдется дело, для которого будет нужен твой недюжинный талант… то сразу же оно будет твоим.
— Ладно, — офицер Мориарти вздохнул легко и свободно.
— Значит так. Мы с тобой, Аой, займемся вот этим джентльменом, — Мик вывел на экран фотографию высокого мужчины — загорелая кожа, усы а-ля Сальвадор Дали, каштановые волосы в аккуратной прическе; несколько небрежный стиль одежды — свободная блуза с плетенным галстуком-шнурком, синие джинсы, плетеные туфли. Выражение самое благожелательное.
— Это известный в широких кругах художник, — начал Меллоун, — Сент Роберт. Сейчас в The Broad проходит его выставка — Девы Света. Два года тому назад он был ничем не выдающимся скульптором по металлу, выставляющемся в основном на всяких уличных фестивалях. Но потом, внезапно, он уехал в космос, а, вернувшись, полностью поменял направление… — на экране высветились металлические скульптуры с неестественно изогнутыми телами, руками и ногами… — это его творчество до космоса, — прокомментировал Мик, — а это вот… после, — деревянные скульптуры прекрасных пропорций, детализированные до ужаса, — естественно, его карьера пошла в гору. И теперь он всеми обласкан. Но…
— Но? — Аой посмотрела на лейтенанта округлившимися глазами.
— Сам он из Миссури. Выставка его скульптур проделала приличный путь. Из Мэриленда с Северную Каролину… Флорида, Миссисипи, Оклахома, Техас, Айова, Вайоминг, Юта, Колорадо, Монтана, Невада и, наконец, Калифорния. В каждом штате пропадали молодые люди, в основном, девушки. Всего известно о 25 пропавших. Единственный подозреваемый — мистер Роберт. Но он клянется, что никого из пропавших он не видел, хотя…
— И? — офицеры Футаба и Мориарти внимали лейтенанту с одинаково удивленным выражением лиц.
— Лица его скульптур подозрительно похожи на пропавших…
— И мы беремся за это дело?! — воскликнула Аой, — правда?
— Да. Мы с тобой сейчас нанесем визит на выставку мистера Роберта, а Лью будет здесь координировать наши действия.
* * *
День детектива Макса Тански и офицера Аканэ Цунэмори
Детектив Макс Тански и офицер Аканэ Цунэмори решительно взялись за дело
— Фремонт-авеню и Роллин-стрит! — заявил Макс, — эти улицы нам и нужны, но я не могу тебя отпустить одну. Поэтому мы ездим по улицам вдвоем и расспрашиваем.
— Но по отдельности мы сможем сделать больше! — возразила Аканэ, — тебе не нужно беспокоится обо мне. Я смогу защитить себя.
— Хорошо, — сдался Макс, — что ты будешь расспрашивать — Роллин или Фремонт?
— Я выбираю Роллин-стрит, — сказала офицер Цунэмори.
Они потратили практически весь день на расспросы местных жителей и выяснилось, что где-то ближе к углу Фремонт-авеню и Роллин-стрит есть заброшенный дом, откуда эта самая гаргулья прилетает, а садится она на крышу Церкви Святого Семейства и там ржет, как обкуренная лошадь.
— Я вам говорю, — жарко доказывал полицейским мужчина, обитавший в доме по адресу 1417 Роллин-стрит, — эта дрянь сидит каждый раз на крыше и хохочет, как будто травы накурилась. Хотите её поймать? Сделайте ей засаду в доме 1502 по Фремонт-авеню. Там мой приятель живет, он полицию пустит.
— А вы говорили про заброшенный дом? — озаботилась Аканэ, — откуда эта тварь появляется…
— Вы туда сейчас сходите, а я дойду до приятеля и договорюсь, — предложил мужчина, — около дома 1502 встретимся…
— Хорошая идея, — одобрил Макс, — пошли до заброшки.
Заброшенное здание было некогда двухэтажным кирпичным домом в мексиканском стиле, но сейчас оно выглядело не лучшим образом — двери настежь, ступеньки крыльца кое-где отсутствовали, окна выбиты вместе с рамами, паркет выломан, стены исписаны граффити непристойного содержания…
— Странно даже, как это чудище тут может обитать, — проговорил Макс, оглядываясь.
— Наркоманы здесь что ли ночуют, — сморщила нос Аканэ и тут же вскрикнула, — ой!
— Что случилось? — Макс повернулся к ней.
— Что-то меня за попу ущипнуло, — офицер Цунэмори быстро осмотрелась, — ай!
— А сейчас что?
— Что-то меня за грудь схватило, — Аканэ прижалась спиной к детективу и сложила руки на груди, — тут что-то определенно есть…
— Только мы его не видим. Пойдем отсюда, — Макс подхватил девушку на руки и быстро вынес её из дома; очутившись снаружи, поставил на землю.
— Там кто-то обитает, — дрожащим голосом промолвила Аканэ, — что-то невидимое и извращенное.
— Поймаем гаргулью, придем за ним, — утешил её детектив Тански, — я никому не позволю обижать красивых девушек.
* * *
К ночи они приготовились основательно.
Хозяин наготовил еды, а сам ушел к другу.
Прежде чем уйти, дал Максу ружье, заряженное серебряной пулей.
— Говорят, что гаргулью можно только серебряной пулей убить, — объяснил хозяин ошарашенному детективу, — так вот я специально эту пулю изготовил.
— Ладно. Обязательно проверю это утверждение на практике, — пообещал Макс.
И вот ночь.
Как только серебристый свет луны расплескался по обезлюдевшей улице, так копы заметили черную тень, мелькнувшую на фоне луны. Тень нагло уселась на шпиль церкви и принялась ржать.
Её хохот напоминал скрип несмазанных металлических шестеренок.
— Хееее-хееее-иееее-еииии…
Он был противен, резок и мерзок.
От него вяли уши.
— Черт, — пробормотал Макс, взял ружье, прицелился и с одного выстрела снял гаргулью с шпиля.
Темная туша упала вниз и замерла на асфальте.
Аканэ и Макс выбежали из дома, предварительно вызвав полицию и труповозку.
Под гаргульей расплывалась лужа крови, но она стекала откуда-то сверху. Создавалось впечатление, что на гаргулье еще кто-то лежит.
— Трупа второго не видно, — Аканэ посветила фонариком, — а кровь видно.
— Гляди, — Макс схватил её за руку.
Невидимка стал проявляться.
Если они полагали, что сейчас увидят чело, отмеченное страданиями, или высокий лоб мыслителя, то копы ошиблись. Из-под невидимой пелены показалась самая заурядная физиономия обыкновенного обывателя. И этот обыватель был мертв; выстрел Макса снес не только гаргулью, но и, невесть как оказавшегося на крыше, невидимку.
Проявившегося невидимку корнеры запаковали в мешок и помогли ребятам перевернуть гаргулью на спину.
— Копать-хоронить!!! — вскричал Макс, — да это же Мёрдок из группы Gorillaz!
— Вы его знаете? — опешила Аканэ.
— Естественно, — проворчал Макс, — эта сука на мою сестру руку подняла. Но он должен сидеть еще лет сто, какого черта он опять тут?!
— Я слышала, что они вроде в гаргулий превращались, — проговорила офицер Цунэмори.
— Проклятье было снято, — ответил на это Тански, — но, похоже, Мёрдок вновь навлек на себя проклятье Черной козы. Наберу-ка я Мика…
Сказано-сделано.
— Вот незадача, — вздохнул Макс после восьми попыток дозвониться до Меллоуна, — не берет трубку. Сколько времени?
— Второй час ночи, — сказал один из корнеров.
— Я идиот, — в сердцах пробурчал Макс, — Мик уже спит, а я его бужу… Заворачивайте этого козла и везите в морг, — велел он, — а я сейчас провожу офицера Цунэмори и тоже домой отправлюсь. Любимый город может спать спокойно.
Примечания:
https://www.litmir.me/br/?b=3940&p=5
https://zen.yandex.ru/media/id/61a2a1b5601cb1552360666b/chelovekmotylek-gorodskaia-legenda-ili-realnaia-istoriia-61db3b52f443461eefb4b822
https://fantasticbeings.fandom.com/ru/wiki/Человек-мотылёк
День офицеров Шинъя Когами и Кэндзи Сасаки.
11 сентября 2062 года продолжалось.
Офицеры Когами и Сасаки разъезжали по Восточному Голливуду и расспрашивали жителей.
— Вот вам крест! — говорил один из жителей Лейк-Голливуд-Драйв, — сам видел. Пошел я однажды в сарай за дровами для камина, а оно как на меня выпрыгнет…
— А я его на стоянке магазина видала, — взволновано сообщила миниатюрная блондинка, проживающая по адресу Маунт-Ли-Драйв, 14, — я как раз из магазина выходила, а он как спикирует на меня сверху.
И таких рассказов и сообщений было просто море — все жители видели его не по одному разу за ближайший месяц.
— Green Tower точно рухнет, — клялась одна часть.
— Взорвется, — утверждала другая.
— Космолет упадет, — возражали третьи.
Весь район был настроен на какую-то огромную беду.
— Что за пессимистичные люди?! — возмутился Шин после очередного драматичного рассказа о нападении человека-мотылька, — сказки нам рассказывают, а описать толком не могут.
— Льюис прислал описание, — Кэн протянул Шину мобильник.
С экрана взирало какое-то темное двуногое существо с крыльями, как у мотылька, и горящими красными глазами.
— Это такое размытое изображение, — пожаловался Шин, — люди, которые это видели, были пьяны.
— Нам нужно разобраться, — Кэн нервно хихикнул, — предлагаю сейчас перекусить, а потом поездить по району ночью.
— И что мы станем делать, когда его увидим?
— Выстрелим в него, — Кэн достал с заднего сидения своего Бентли Азура EXP 100 GT необычное ружье, — вот из этого.
— А что это такое?
— Помповое ружье, которое стреляет дротиком с сигналом. И будем его отслеживать.
* * *
Уже в девятом часу вечера зарулили в ночной магазин; по причине паники весь район словно вымер с наступлением темноты. Владелец магазина сидел за прилавком и смотрел визор. Кэн пошел купить чего-нибудь на перекус, а Шин остался в машине.
Пики гор темнели в темно-синем небе, на котором был рассыпан жемчуг незнакомых созвездий. Со стороны океана тянуло холодом; скучный голос синоптика ночных новостей бубнил об надвигающемся циклоне, который принесет понижение температуры в +10 градусов, о мощных грозовых фронтах и возможных заморозках.
И тут в крышу машины что-то мягко стукнуло.
Шин поежился и потянулся за ружьем Кэна.
В боковое окно заглянули чьи-то красные горящие глаза.
Шин выстрелил на автомате; послышался треск стекла и глаза отпрянули.
Обладатель глаз попал под свет фар — это было высокое лохматое существо с большими крыльями, похожими на крылья бабочки, с щетинистыми усиками и двумя красными глазами. Оно вновь атаковало машину.
Шин выскочил из Бентли Азура EXP 100 GT и выстрелил в упор; тварь взметнулась вверх, огласив окрестности резким шипящим звуком.
— Шин!!! — от магазина бежал Кэн с бумажным пакетом, — ты его подстрелил?
— Я влепил в него два заряда, — ответил офицер Когами.
— Здорово, — Кэн забросил пакеты на заднее сидение и достал оттуда ноут необычной конфигурации, — Макс дал еще на той неделе, — объяснил он напарнику и открыл его, — вот смотри.
Дрожащая красная точка быстро удалялась от них.
— Садись за руль, — скомандовал Кэн, — а я буду тебе говорить, куда ехать.
— Оно летит к Гленн-Оук-стрит!
— А сейчас к Квебек-драйв!
— А теперь к Примроуз-авеню!
Машина вылетела на Франклин-авеню, проскочила Юкка-стрит и резко затормозила на Голливудском бульваре.
Летающая дрянь рванулась вперед, пронеслась над Sunset Vine Tower Apartments и нырнула к Хомвуд-авеню, где задержалась в доме 6250 на Афтон-плейс.
Ребята затормозили около дома и бросились в него, но…
Из него раздался сатанинский хохот и… дом вспыхнул ярким факелом, заставив парней отступить к автомобилю.
— И что теперь? — тоскливо сказал Шин, — мы не поймали человека-мотылька, не выполнили свою задачу.
— Напишем, что подозреваемый сгорел в результате самовозгорания, — блеснул знаниями Кэн, — завтра еще сюда наведаемся и соберём улики, если они там будут.
— Да. Уже первый час ночи, — зевнул Шин, — закинь меня к участку, я мотоцикл заберу.
— Ладно.
* * *
День лейтенанта Мика Меллоуна и офицера Аой Футаба.
Отправились на выставку скульптора в джипе Мика.
— Я вот одного не понимаю, — начала разговор Аой.
— Чего именно?
— Ты ведь знаешь мой секрет?!
— Знаю.
— Но почему же ты не ведешь себя так, как это делали все до тебя?
— Потому, что я — другой, — ответил Меллоун, — мне не важно, как выглядят мои подчинённые, какие у них тараканы в голове и всё остальное. Мне важно, чтобы они могли выполнять свои непосредственные обязанности. Ты выглядишь, как чертовски привлекательная девушка, а это значит, что мы можем использовать твою особенность по работе.
— Но…
— Если ты сам не скажешь, никто не догадается… по-крайней мере до тех пор, пока не захочет тебя затащить в постель.
— Я понимаю, — согласилась Аой, — но у меня были проблемы с… моим видом.
— Почему бы тебе не переделаться?
— Ээ…
— А, — Мик взглянул на заалевшую Аой, — понимаю, ты хочешь сохранить свои преимущества. Хорошо.
— Почему ты думаешь, что этот скульптор — убийца? — офицер Футаба переменила тему.
— По-твоему, все убийцы выглядят, как обезьяны?
— Нет. Работая в отделе по сексуальным преступлениям, я видела много интеллигентных граждан, которые избивали своих жен и детей.
— Правильно. — Мик фыркнул, — есть категория граждан, которая очень гордится тем, что у них есть хуй и яйца, но больше им гордится нечем. Как раз из них получаются самые отвратительные бандиты на почве сексуального и физического насилия. Они стопроцентно уверены, что женщина должна им угождать и служить лишь для побоев и животного секса. Им неважно, кто перед ним — девочка или женщина, им главное, чтобы свой хер в любую дырку сунуть, а потом хвастаться этим.
— Да, я видала и таких…
— Некоторые опускаются и до того, что насилуют и избивают всё, что шевелится… вне расы, пола и возраста, — Мик резко выдохнул, — и я ненавижу эту категорию, потому что это — конченые мрази, бездушные тупые негодяи, которые мнят из себя супермачо, а сами годны лишь для поглощения пива и низкопробной жрачки. Они рассказывают похабные анекдоты в обществе детей и женщин, утробно гогочут и готовы на всякую подлость… Но сейчас есть специальные законы, которые не дают этим тварям сильно геройствовать..
— Но… может быть, — Аой тактично перевела разговор на дело, — мистер Роберт был просто наблюдателем или свидетелем преступления?
— Может.
— Тогда, — Аой робко улыбнулась, — мы сможем огородить его от подозрений!
— Всё может быть, — уклончиво ответил Меллоун.
— А почему эта женщина, которая убивала мужчин ударом шпильки, так зла?
— Потому что её никто не замечал. Она хотела быть любимой, но никто не хотел дарить ей свою любовь.
— Это очень печально.
— Да. Вот, предположим — ты кого-то убил. У тебя несколько свидетелей, все улики указывают на тебя. Что произойдет дальше?
— Меня посадят, — откликнулась Аой.
— А могут и не посадить, — ухмыльнулся Мик.
— Почему?
— Потому, что ты выглядишь, как милая наивная девушка. Ресничками — хлоп-хлоп, и судья с присяжными примут твою сторону и выпустят. А наша убийца была столь незаметной и непривлекательной, что на местах убийств её оттесняли, как зеваку. Другой, быть может, возгордился этим, а она жаждала внимания… и не получала его.
* * *
Тут они затормозили на стоянке рядом с музеем The Broad .
В помещении было прилично народу, а в залах, где стояли скульптуры мистера Роберта, было не протолкнуться.
Мик и Аой погуляли по залам, посмотрели на женские деревянные тела, пообщались с местным бомондом.
— Жуткое место, — призналась Аой, — эти все натуралистические подробности на скульптурах очень меня смущают.
— Выглядит не очень хорошо, — согласился лейтенант, — а в последнем зале чувствуются какой-то сладковатый запах, а над одной скульптурой толкутся мушки.
— О! — к ним направлялся высокий мужчина в белой паре с усами а-ля Сальвадор дали, — какие дивные посетители.
Подошел, поцеловал ручку смущенной Аой.
— Вы потрясающе выглядите, — рассыпался в комплиментах, — вам так идет это золотистое платье с черной гипюровой вставкой. Вы такая нежная.
Аой розовела, потупив глазки.
— А как вы сложены! — внимание скульптора переключилось на Мика, — такое благородное телосложение. Черная рубашка выгодно подчеркивает загар…
— А вы из кого дерева свои скульптуры делаете? — полюбопытствовал Меллоун.
— Из всех, — увлек их к скульптуре молодой девушки, выходящей из воды, — береза. Можете потрогать.
Мик провел рукой по бедру скульптуры.
Несомненно, это было дерево.
Отполированное, пропитанное морилкой и покрытое специальным лаком.
Но при этом тело казалось ужасающе настоящим.
Кудрявые волосики на лобке, напрягшиеся груди, твердые на вид, соски — вид молодой женщины, выходящей из холодной воды, где она купалась нагишом.
— Говорили, что во время высших выставок пропадают молодые девушки, — сказал полицейский.
— Это напраслина, — доброжелательно улыбнулся мистер Роберт, — я не видел пропавших, я просто делаю из них скульптуры…
— ИЗ НИХ? — подобрался Мик.
— С них. Простите, оговорка. С них. Они, возможно, были на моей выставке, я их запомнил и смог воплотить в дереве…
* * *
— И что нам теперь делать? — спросила Аой, сидя в машине после посещения выставки.
— Поездим по городу, наведаемся к семьям пропавших, — ответил Мик, — пообедаем.
— Ты хочешь использовать меня как приманку? — Аой посмотрела на лейтенанта.
— Да. Но ты будешь со мной весь день. Полагаю, что нападение состоится вечером или ближе к вечеру.
— Он виновен? — зеленые глазищи наполнились паникой.
— Да. Те мошки, что толклись над скульптурой — трупные. Тем более он сам сказал — я просто делаю из них скульптуры…. Теперь бы понять, КАК он из них делает скульптуры.
— А почему мы не показали значки?
— Потому что, при виде значков люди ведут себя совершенно по-другому, — объяснил Мик, — а чтобы поймать на живца убийцу, лучше прикинуться неискушенными обывателями.
* * *
Было уже темно, когда Мик предложил Аой:
— Я тебя до дома довезу, а потом домой поеду.
— Надо только в магазин заехать. У меня в холодильнике пусто.
— Хорошо.
Приехали в торговый центр, Меллоун накупил всяких вкусностей, и с двумя пакетами вместе с Аой вышли на стоянку.
Мик открыл заднюю дверь своего внедорожника, поставил свой пакет, а потом пакет Аой, захлопнул дверь…
Ощутил короткий, но болезненный укус в шею… запоздало удивился... и всё…
Примечания:
https://musthaveforyou.mediasole.ru/9_realnyh_istoriy_po_kotorym_v_gollivude_snyali_trillery2
12 сентября 2062 года Отдел по мистическим убийствам собрался вновь, но ни лейтенанта, ни Аой не было.
— Где Мик? — спросил Когами.
— Где Аой? — поинтересовалась Аканэ.
— Хрен его знает, — ответил Макс, — с утра пытаюсь дозвонится.
— А кто нами будет командовать? — попытался выяснить Кэн.
— Я, — приосанился детектив Тански, — не верите? Спросите у капитана.
— Верим, — загалдели все хором.
— Хорошо. Вопрос на повестке дня — где Мик и Аой?
— А… машина Аой на полицейской стоянке, — сообщил офицер Мориарти, — а машины лейтенанта — нет.
— Значит, они в участок не возвращались, — постановил Макс, — поэтому будем искать Мика по сигналу от браслета, — и он продемонстрировал серый браслет на правой руке, — Лью, отследи сигнал.
— Хорошо.
* * *
Где-то.
Дышать было всё труднее, но Мик знал, что рядом есть еще кто-то, кто нуждается в спасительном воздухе больше него.
Он закрыл глаза и позволил своей сущности выйти из тела, погрузив организм в подобие комы.
Темнота, но в ней угадывались очертания тела… деревянного тела… с лицом Аой…
Сущность вошла в этот деревянный гроб и прильнула к судорожно дышащему парню.
— Кто здесь? — выдохнул Аой, почувствовав невесомое теплое прикосновение.
— Это я. Мик.
— Мы попались?
— Да.
— Я задыхаюсь…
— Я знаю, поэтому и пришел к тебе, чтобы дать тебе энергию, которая поддержит тебя.
— Комиксы не врали?
— Врали…
— Ты — мистер Космос?!
— Нет. Я — Хранитель Космоса. Закрой глаза и расслабься. Я дам тебе силу жизни, что даст тебе возможность прожить до нашего освобождения.
Теплая энергия окутывала Аой, насыщая каждую клеточку тела живительным кислородом.
Аой хотел спать.
Закрыл глаза и провалился в сон, не заметив, что невесомые прикосновения как-то внезапно кончились.
* * *
— Сигнал замечен на углу Западной Седьмой-стрит и Юг-Берендо-стрит, — сказал Лью, — стоит на месте.
— А скульптор где живет?
— А там же и живет. В The Vue Apartments. Снял весь дом, — доложил Льюис, — сигнал начал двигаться.
— Лью, ты тут остаешься, а все остальные — за мной.
— Синий фургон с логотипом Чайка над фоне звездного неба, — Льиюс позвонил Максу, — стоит около дома, в него что-то грузят.
— Что у скульптора запланировано?
— Новые скульптуры в The Broad.
— Видимо, он туда их и везет, — решил Тански, — отслеживай сигнал и говори, где он.
Через некоторое время.
— Он их точно в галерею везет. Сигнал двигается.
* * *
Все три машины затормозили около галереи.
Копы выскочили из них, штурмом взяли галерею.
Ворвались вовнутрь.
А там… рабочие устанавливали новую скульптуру мистера Роберта.
Двое нагих мужчин тянули руки к сверкающему шару.
— СТОЯТЬ!!!!!! — заорал Макс, — ПРЕКРАТИТЬ РАБОТУ!!!
— Что вы позволяете? — скульптор был там, и он был жутко недоволен.
— Сигнал исходит из одной скульптуры, — вновь сообщил Люис, — где-то рядом с вами.
— Так, — Макс подошел к скульптору и врезал ему в челюсть.
Тот рухнул, как подкошенный.
Макс грубо поднял его и посадил на стул, приковав к стулу четырьмя наручниками.
— Что происходит? — остальные участники команды топтались на месте.
— Тащите молотки или долото, — рявкнул Макс, обегая скульптуры, — ага. Левая — это Мик, но он еще потерпит, а правая — Аой. Начнем с него.
Отобрал стремянку у растерянных рабочих, вооружился долотом и полез отбивать броню.
Но не молоток и не долото не возымели действия.
— Дьявол!!! — Макс врезал по скульптуре кулаком, — что это такое?!
В ответ на его вопль деревянная поверхность треснула, зазмеилась трещинами и буквально через секунду осыпалась мелкой крошкой.
На руки Максу упало безжизненное тело офицера Футаба. Он его быстренько перевернул на спину, накрыл курткой и отдал в руки Кэна и Шина, которые начали приводить его в чувство.
Вслед за первой скульптурой осыпалась и вторая.
Теперь на руках Макса был его друг.
— Дыши, Мик, — Тански принялся делать массаж сердца, — дыши, черт тебя дери! Не смей умирать!!!
Некоторое время ничего не происходило, потом Меллоун судорожно втянул воздух, закашлялся и открыл глаза.
— Живой… — выдохнул Макс, облапливая его и прижимая к себе, — как ты нас напугал, чертяка?!
— Аой?
— Кэн и Шин пытаются привести его в чувство… Но что-то не так…
— Я должен дотянуться до него, — сказал Мик, выбираясь из объятий друга, — голова кружится.
— Но…
— Нет. Не прощу себе, если Аой не очнется.
— Хоть рубашку на себя намотай, — ответил на это Макс, начиная расстегивать на себе рубаху, — ты же без одежды…
— Да вот стопочка одежды лежит, — Мик резво натянул трусы, джинсы и кинулся к парням.
— Ми-и-к… — дрожащим голосом произнес Кэн, — Аой не дышит…
— Сейчас задышит, — Мик положил ладони на грудь Аой и из-под них начала расползаться золотистая дымка, но…
Раскрылись и прянули вверх два огромных восемнадцатиметровых серебряных крыла.
Сложились вдоль спины, вызвав шок у присутствующих.
Золотистые облачка дымки собирались около Аой, заключая его тело в кокон.
Свет втянулся в офицера Футаба, а Мик, как-то разом потеряв крылья и сознание, упал в руки подбежавшего Макса.
Аой всхрапнул, закашлялся и открыл глаза.
— Очнулся, — Кэн обессиленно опустился на пол, а Шин вытер потное лицо платком, — а мы чуть было не отчаялись…
— Мик?
— С ним всё будет в порядке, — уверил его Макс, утаскивая лейтенанта к кушетке, — а тебя в больницу надо.
— Сейчас позвоню, — откликнулась Аканэ.
Позже.
— Так что же разрушило покрытие? — спросил Макс напарника.
— Направленный сигнал браслета. Отошли его Льюису. Пусть он свяжется со всеми штатами, где происходили похищения и направит им частоту сигнала.
— Зачем?
— Если этот урод оставлял скульптуры в городах, где происходили его выставки, то нужно их разрушить, — объяснил Мик, — а сейчас вызывай патологоанатомов. Будем доставать улики.
Еще позднее.
По галерее ходили люди и собирали скелеты и мумии, вынутые из скульптур. В трех скульптурах находились полуразложившиеся тела. Одна скульптура, изображавшая рожающую женщину, оказалась самой страшной — в ней находились не только останки матери, но и настоящего младенца.
— Макс, оформляй все это и вези в участок, — попросил Мик, — я не в состоянии.
— Аой отправили в больницу, — сообщил Тански, — там Аканэ осталась, говорит, что позвонит, когда Аой придет в себя окончательно.
— Что врачи говорят?
— Крайне тяжелая форма одышки.
— Понятно.
— Как он выжил-то? — Макс внимательно посмотрел на Мика, — ты помог?
— Я. Долго рассказывать.
* * *
Допрос производил Роджер.
Как он узнал, что Мик чуть не погиб в результате действий мистера Роберта, так очень разозлился и наставлял скульптору по самые гланды, после чего мистер Сент Роберт был доставлен в больницу с тяжелыми переломами грудной клетки, позвоночника, всех костей на руках и ногах, сотрясением мозга средней тяжести.
Но показания свои он подписал.
Заверил своей подписью.
И кровью.
— Тебе бы самому в больницу, — озабоченно проговорил Макс, подсовывая другу кружку с чаем, — выглядишь паршиво.
— Мне бы отоспаться, — Мик отхлебнул чай.
— Я тебя с собой возьму. Устрою тебя у себя в комнате. Завтра оформлю тебе отгулы, а мы тут с ребятами сами с этим скульптором закончим.
— Как скажешь, — согласился Меллоун.
18 сентября 2062 года
— Так, и что у нас в отделе приключилось, пока меня не было? — спросил Мик, придя в понедельник 18 сентября на работу.
— Закрыли три дела, — ответил Макс, заваривая лейтенанту чай.
— Молодцы, — сдержанно похвалил Меллоун, — а теперь садись и рассказывай.
— Первое дело называлось Дело о Заячьем хвостике, — начал Макс, — мужчина приобрел заячий хвостик в качестве оберега…
— Как бы кроличья лапка приносит удачу, — проговорил Мик.
— В нашем случае, это был хвост, — продолжил Тански, — и его принялся преследовать огромный заяц без хвоста. Мужик умер от разрыва сердца, хвост перекочевал к другому, потом к третьему, а после третьего попал к нам в качестве улики. Офицер Мориарти решил проверить проклятие, забрал хвост с собой. Ночью к нему явился заяц без хвоста, которого он вполне хладнокровно застрелил. Как потом оказалось, что это был не переодетый человек, а вполне так метаморф. А хвостик оказался информационным кристаллом на пять терабайт.
— Ясно.
— Второе дело — Дело о курах, — Макс отпил кофе и закусил его кусочком лаймового пирога, — на востоке Сан-Бернардино на одной из ферм начали дохнуть куры… Долгое время они у них дохли; инспектор по сельскому хозяйству проверки проводил, пробы почвы брал, анализ воды делал — без толку. Куры дохли. Раздувались и рассыпались. Народ всех кур сжег, курятники сжег, место, где, все это стояло, перекопал, а после того, как там пару лет росли лишь ковыли, сделал новые курятники…
— И куры стали дохнуть?
— Правильно. Аой…
— Как она?
— Оклемалась. Аой и Аканэ туда съездили, обнаружили в паре миль от курятников незаконную фабрику по добыче бериллия. Так что…
— Бериллий только для человека токсичен, — заметил Мик, — скорее всего, там что-то еще.
— Да, я тоже так подумал. Лью поднял бумаги… Судя по отчетам времен Переселения, это место было кратером древнего метеорита, но следов его не нашли.
— Возможно, что этот самый древний метеорит и отравляет кур, — усмехнулся Меллоун, наслаждаясь чаем, — а еще какое дело у вас было?
— Дело о полтергейсте, — Макс откусил еще один кусочек лаймового пирога, — хозяин маленького магазинчика по продаже электротехники пожаловался на буйство техники в магазине. Лью и Шин туда съездили, посмотрели, получили по голове летающим тостером и штрафанули хозяина за незаконную рекламу. Насчет рекламы он признался, но объяснить, почему у него техника летает и как он это сделал, не смог.
— Ладно, — Мик допил чай и поприветствовал свою команду, которая в этот момент вошла в комнату приема пищи.
— Как ты, Мик? — первым спросил Шин.
— Нормально.
— Я беспокоилась, — мило порозовев, промолвила Аой; она была сегодня в черной юбке-карандаш, белой блузке с кружевами и черно-белой жилетке.
— Сама-то как?
— У меня всё хорошо.
* * *
После утреннего чая переместились к сенсорному столу.
— И что у нас на повестке дня?
— Дело о плавающих головах, — замогильным голосом произнес Макс, выводя на экран фотографии голов, — по реке Лос-Анджелес неделю тому назад начался сплав человечьих голов. Женские, мужские, детские… они плыли на деревянных прямоугольных плотиках, каждая держалась на штыре, который пронзал её от шеи до затылка, и у каждой во рту была воткнута горящая свечка. Одиннадцатый участок поймал около тридцати голов и передал их в морг.
— И что сказали в морге? — полюбопытствовал Шин.
— Головы свежие, самое большее полторы недели. Вчера вечером их капитан звонил, сказал, что опять началось.
— Хорошо, — Мик вздохнул посмотрел на своих коллег и сказал, — едем всем отделом. На месте посмотрим.
Ребята из 11-го участка ждали их в парке Пойнт Гранд Вью. Берег реки был огорожен желтой лентой.
— Опять плывут, — сказал полицейский, стоящий в оцеплении, пропуская Отдел по мистическим преступлениям, — уже двадцать голов выловили. И все со свечками…
—Дело нам отдали, — сообщил Льюис Мориарти ему.
— Ох, и наебетесь вы с ним, — вздохнул тот.
По берегу сновали люди; над рекой на мосту стояли зеваки и снимали происходящее на визоры.
— Плывут ровно по течению, — устало сказал лейтенант убойного отдела 11 участка, — головы свежие, у некоторых даже кровь еще не высохла.
— Маньяк? — предположил Меллоун.
— Если маньяк, то уж больно наглый… Среди белого дня людей потрошит.
— Вы пока головы ловите, а мы с командой по берегам пройдем вверх по течению, может поймаем кого-нибудь.
— Хорошая идея, — одобрил лейтенант 11 участка, — сам бы людей отправил, да не хватает.
— Шин, Кэн и Аканэ! Вы идете по левому берегу, — сказал Меллоун, — я, Макс и Лью — по правому. Аой останется здесь и будет наблюдать за присутствующими.
— Как скажешь, — команда Шина отправилась вдоль берега.
— Если что заметите подозрительного, — крикнул им вслед Мик, — лучше подмогу позовите, на рожон не лезьте.
— Так точно, — отозвались ребята.
А команда Мика перешла реку по мосту и отправилась по правому берегу.
Идут потихоньку, обшаривая реку и берега внимательным взглядом, но тут Лью решил поговорить о заячьем хвостике.
— Знаешь, Мик, мы тут раздобыли заячий хвостик…
— Мне Макс рассказал, — отозвался лейтенант.
— Так вот, — Льюиса буквально распирало, — начал я копаться и выяснил, что первый погибший купил его на Татуине…
— Что? — Мик резко затормозил и повернулся к Лью, — на Татуине?
— Ну да. Он туда по делам ездил и купил на рынке смешную безделушку.
— Мда, чем погибший тогда занимался, чтобы туда по делам ездить?
— А что за планета? — поинтересовался Макс.
— Притон для всякого рода авантюристов, бандитов и прочей шушеры. Напомните мне, когда вернемся, чтобы я кое-кому позвонил, — ответил Меллоун, — если эта штука с Татуина, значит, либо её потерял кто-то, либо кто-то спер, потому что на этой планете… Зайцы не водятся…
— Забыл тебе сказать утром, — внезапно вспомнил Макс, — в общем, скульптор наш был в космосе, попал на какую-то планету, а там местные, чтобы не хоронить своих умерших, придумали из них скульптуры делать. Из плодов местного дерева, из коры местного кустарника и волокон местной травы они варили состав, по характеристикам напоминавший резину и пластик, обмазывали им мертвых и ставили вдоль дорог. Вот мистер Роберт узнал рецепт этого варева, вернулся домой, начал экспериментировать… И, в конце концов, придумал заместитель дерева. При высыхании выглядит, как дерево, на ощупь — дерево, даже пахнет, как дерево. Как только провел испытание на соседской собаке, так и принялся искать своих жертв.
— Усыплял, волок к себе и обмазывал этим составом? — уточнил Мик.
— Точно. Тел нет — дела тоже нет, — Макс развел руками, — только он сперва трупы воровал из морга, но трупы, сам понимаешь, сгибаться толком не могут, поэтому он перешел на антисоциальные элементы — бомжей, наркоманов… Возомнил себя санитаром…
— Конечно, их мало кто ищет, — ответил Мик, внимательно обшаривая взглядом реку и окрестности.
— Ну вот и наш скульптор повадился по притонам тырить девок и парней. Натырит, составчиком обмажет и всё… новый шедевр готов. Так что, полагаю, жертв может гораздо больше быть…
— Смотри, — Меллоун внезапно остановился, — следы покрышек. Ведут к берегу, но самой машины нет.
— Давай сфоткаем, — оживился Льюис, вытаскивая смартфон, — потом определю.
— Здесь еще следы, — крикнул Макс, который подошел к самому берегу, — подошвы. Сейчас сфотографирую.
— А я по следам покрышек пойду, — Мик пошел, но вскоре след вывел на шоссе, где он и закончился.
— Так что нам делать? — поинтересовался офицер Мориарти.
— Возвращаемся в офис, — Мик набрал номер офицера Когами, — возвращайтесь. Мы что-то нашли.
* * *
Позже.
В отделе.
— Мик, ты кому-то позвонить собирался, — напомнил Макс.
— Точно, — спохватился лейтенант, — сейчас, — встал перед сенсорным столом и принялся набирать сложный номер.
— Это ты кому такое огромное число набираешь с символами? — Макс таращился через плечо.
— Это номер Галактической Полиции, — объяснил Меллоун, — первые цифры — сколько парсеков от нас, вторые — номер в межгалактической астрономической энциклопедии, третьи — номер системы, четвертые — номер планеты, а всё остальное — собственно номер связи.
На экране высветилось существо больше похожее на… трудно было понять, на что оно было похоже. Морской конек-переросток с огромными треугольными ушами и с многочисленными ножками.
Оно включило какой-то прибор и в отделе зазвучал сиплый голос.
— Кто вы? Что нужно?
— Я лейтенант Меллоун с Новой Земли, — ответил Мик, — хочу поговорить с капитаном Трухлюм.
— Соединяю.
Второе существо, появившееся на экране, было еще хлеще второго.
Берем осьминога, переворачиваем его вверх щупальцами, добавляем к щупальцам еще штук сто, втыкаем посередине витой рог. К голове присобачиваем огромные сетчатые глаза и рот, как у морского конька. А ниже головы торчали ветвистые образования, как у аксолотля, только в разы больше и ветвистей… Все это было окрашено во все оттенки желтого, градиенты которого начинались с бледно-желтого и заканчивались лаймовым.
На ветвистых образованиях чуть ниже головы была прикреплена лучистая безделушка, украшенная блестящими прибамбасами.
Существо, выглядящее столь фантастично, долго и внимательно рассматривало человека, потом с экрана послышался восторженный свист, который тут же перевел переводчик:
— Мик!!! Я тебя не видел уже две эры!
— А я — два парсека, — ухмыльнулся выше обозначенный, — ты стал Урланом…
— Да, — самодовольно просвистело существо, — как видишь, а ты лейтенант теперь. А я тебя помню вихрастым патрульным. Что хотел? — быстро перескочил на другую тему.
— У нас на Новой Земле появилась вещь, купленная на Татуине. Сможешь разузнать подробности?
— Что за вещь? — поинтересовался Урлан.
— Мориарти, покажи…
Льюис вытащил из кармана лохматый потрепанный, местами вытертый, хвостик.
— Заячий хвост… Понятно, — существо как-то не очень сильно удивилось, — ладно, Мик. Как нароем, так сразу же я тебе данные перешлю.
— Хорошо, Вхьюю, — улыбнулся Мик.
* * *
После того, как экран погас, все напали на лейтенанта с вопросами.
— Кто это?
— Что за Урлан?
— Вы работали в Галактической полиции?
— Это — Вхьюю Трухлюм, — принялся отвечать Мик, — он — глава Галактической Полиции. Урлан — это примерно, как наш генерал армии. Это очень крутое звание. Да, я оказался последним патрульным, который проходил практику в Галактической полиции… А теперь, давайте вернемся к нашим головам…
Примечания:
https://rustih.ru/pol-valeri-kupalshhica/
— Так что там с нашими головами?
— Пятьдесят три головы, — ответила Аой, — двадцать выловили до нас и три, после того, как вы ушли осматривать берега.
— Куда их отвезли?
— В городской морг. Сказали, что минут через десять нам позвонят.
— У кого какие предположения будут? — Мик обвел всю команду усталым взглядом.
— Маньяк, — ответил сразу же Льюис, — стопроцентный маньячина.
— Работает, видимо, либо в морге, либо в больнице, — подал голос Шин.
— Нелады с психикой? — предположила Аканэ.
— Ладно. Аканэ и Аой отправятся по больницам общего пользования, — решил лейтенант, — Лью и Кэн — по моргам. Шин останется здесь и поработает с отпечатками покрышек и подошв, которые мы обнаружили на берегу.
— А ты и детектив Тански? — спросил Шин.
— А мы с Максом пойдем по своим информаторам и поспрашиваем о подозрительных людях. В случае нахождения информации — звоните Шину, пусть он вбивает инфу и собирает досье на все непонятные безголовые трупы.
* * *
Рейд Аой и Аканэ по больницам не принес значимого результата.
Все врачи и обслуживающий персонал громко выражали свое возмущение по поводу вопросов, которые задавали две милых девушки, и категорично отрицали само предположение, что в стенах их больниц кому-то кто-то отрезает головы.
Но кое-что всё-таки девушки накопали, в частности имена докторов, уволенных со скандалом, медсестер, которые проявляли жестокость к пациентам, медбратьев, которые причиняли увечья…
Офицер Когами, получив информацию, снабдил офицеров Футаба и Цунэмори адресами всех уволенных, по которым девушки и отправились, предварительно пообедав.
* * *
Пробег Льюиса и Кэндзи по моргам увенчался частичным успехом.
Ребята выяснили, что за прошедшие две недели из моргов неизвестно куда пропало десять тел. Причем два тела пропало из главного, а остальные — из частных похоронных агентств. Попытавшись проследить путь пропавших тел, парни объездили полгорода, в результате им пришлось эксгумировать пять тел на трех кладбищах, выяснить, что два тела кремировали родственники, и еще три были отправлены в космос на вечное захоронение в ближайшей галактике.
Пять тел, вытащенных из уютных могил, были с головами, и их пришлось хоронить обратно.
Но зато им рассказали могильщики об странном фургоне, который поджидает похоронные процессии за воротами кладбища. Да и служители морга толкнули им сказочку об странном типе, который устраивается в морг на пару дней, якобы для подработки.
К сожалению, данный тип имел наглость не называться настоящим именем и не указывать место жительства.
Ребята отправили информацию Шину и конфисковали все флешки от камер наблюдения.
* * *
У Мика и Макса поход по информаторам прошел более продуктивно, чем у коллег.
Все те, кто сливал информацию полиции, были очень сильно напуганы.
— Вы не поверите, лейтенант, — утверждал один из мелких коммивояжёров, который вечно мотался по Лос-Анжелесу и продавал средство для выведения инопланетных блох, — по городу ходит маньяк и режет всем головы.
— Кто-нибудь его видел?
— Кто его видел, то уже умер.
— Он — пришлый, — говорил второй; этот работал в магазинчике бытовых электроприборов.
— Инопланетянин? — поинтересовался Макс.
— Нет. Не из нашего штата. Откуда-то с севера.
— С Юга он, точно говорю, — божился третий, который чинил андроидов-дворецких, — на индийца похож.
— Культ Кали, чтоль?
— Карри он любит, — не дослышал информатор, — тут магазинчик есть, который всякими восточными специями торгует, они уж должны его знать…
* * *
Офицер Когами довольно быстро обнаружил, что покрышки с таким рисунком продаются лишь в одном магазине, сделал туда запрос. Ему ответили, что четыре покрышки такого рода были куплены неким мистером Омом для фургона Mahindra-Blazo. Начал искать сколько в городе фургонов Mahindra; выяснилось, что всего два — один во владении мистера Калидаса Ома, а второй используется фирмой India Industry Tourism в качестве рекламного средства передвижения по штату Калифорния.
Установив данные, Шин сообщил лейтенанту о своих изысканиях.
— Покрышки от фургона Mahindra-Blazo. Таких в городе две штуки. Первый используется индийской туристической фирмой, а второй — в частном владении.
— Адреса давай. Сообщу остальным. Ты тоже выдвигайся к бульвару Сансет. Там, в ресторанчике Madeo обсудим, кто куда отправится, — велел Мик.
— Хорошо, Мик, — согласился Шин.
* * *
— Мистер Ом живет на Воркман стрит 2085, а фирма, которая имеет второй фургон, находится по адресу Восточная 57 улицы. Дом номер 2014, — выпалил Шин.
— Так, — Мик выслушал этот краткий отчет, прожевал кусок пирога и начал распределять команды, — я думаю, что мистер Ом перспективней будет в качестве подозреваемого, но и опасней вдвойне. Поэтому до фирмы пойдут Аой, Аканэ и Кэн. А все остальные — до мистера Ома.
— Мы тоже хорошо стреляем, — обиделись члены первой команды.
— Я не сомневаюсь, но, как ваш непосредственный начальник, я несу за вас ответственность, — мягко объяснил Мик, — и, предполагая, что мистер Ом, скорее всего, приверженец зловещего культа Кали, я все-таки считаю нужным взять жестких и суровых мужиков на задержание этого типа. Если же я ошибся, и все эти проблемы с головами творит фирма, то вы в таком случае сможете проявить ваши навыки.
— Мы тебя не подведем, — после такой речи команда Аой заметно приободрилась и, умяв свою порцию еды, отвалила по второму адресу.
Следом, дожевав свои порции, отправилась вторая команда.
* * *
Дом по 57 Восточной стрит не отличался от своих соседей — типичный американский дом, но единственное отличие было.
У него не было лужайки.
Все пространство около дома было выложено булыжником.
Полицейские припарковались и аккуратно окружили дом.
Прислушались.
Откуда-то, видимо, из подвала, доносилось заунывное пение:
Mukti degi kalli maa
Mukti degi kalli maa
Bali mangti kali maa
Мааро мааро суар ко,
Чамди ночо пи ло кхун
— Ну, точно, — пробормотал Мик, — приверженец. Выбивать дверь не будем, вскроем отмычкой.
Макс открыл дверь, и детективы просочились вовнутрь. На стенах были развешаны плакаты с богиней Кали во всех позах и видах, курились благовония. Воздух был напоен ароматами индийских специй, благовониями и свежей кровью.
Дверь в подвал была полуоткрыта и оттуда тянуло густым запахом разложения, заставившим копов сморщить носы.
Шин остался в кухне, а остальные стали спускаться в подвал.
В подвале были обнаружены останки тел, сложенных в жуткие поленницы — там тела, а там — руки, а в углу — ноги.
Песнопение доносилось еще ниже.
Рассыпавшись по подвалу, детективы принялись искать второй вход, но все вокруг было монолитным, даже режим серебряных глаз ничего не показывал.
Поднялись обратно в кухню, вызвали полицию из ближайшего участка и принялись осматривать дом и участок со всех сторон.
Льюис обнаружил старый колодец, в котором была лестница. Отдел по мистическим преступлениям туда залез, но прежде дождался приезда полиции и объяснил, что им нужно делать.
На самом дне колодца начиналось боковое ответвление, которое вело, как потом оказалось, под дом, где была огромная потайная комната. Вот в этой комнате они и обнаружили мистера Ома.
Хозяин дома сидел совершенно голый на полу и прибивал свежую голову к плотику, рядом лежал обезглавленный труп в одежде бизнесмена средней руки.
— Мистер Ом!!! Вы арестованы!!! — заорало четыре голоса, но мистер Ом даже ухом не повел. Он приколотил голову, воткнул в рот голове свечку и только тогда обратил внимание на то, что его держат на мушке четыре человека.
— Кали ма!!! — завопил он, — Кали ма!!! — выхватил откуда-то кинжал и понесся на копов, — Кали ма!!!
Раздалось четыре выстрела и хозяин дома упал, выронив нож.
Пули пробили ему колени и запястья.
* * *
Убийцу отвезли больницу, расчленённые трупы изъяли, а дом обнесли желтой лентой.
Ребята из 20 участка принялись работать в доме, а Отдел по мистическим преступлениям отчалил по домам, ибо уже давно стемнело.
Примечания:
https://www.youtube.com/watch?v=R0S8JZ6YO5c
Примечания:
Стив Макгарретт
https://i.pinimg.com/736x/05/8a/5e/058a5e0dd88e42a1041bf34e5f76cdaf-hawaii-.jpg
Дэнни Уильямс
https://i.pinimg.com/originals/0b/41/bb/0b41bb1c5cd6670a93791ba142a533c2.jpg
Навеяно вот этим https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=6228187
С этим грешным мистером Омом они еще возились неделю.
С 18 по 25 сентября.
Дяденька четко и обстоятельно рассказывал, как и кого он убивал, а, особенно смачно, зачем. Его верования зиждились на смеси индийской, корейской, китайской, японской и индейской мифологии, в эту дикую религию вплетались обрывки из кельтских и южноамериканских легенд.
Возраст убитых был чётко определен — от 12 до 50-ти. Не ниже и не выше.
Мужчин мистер Ом убивал, чтобы стать сильным, женщин, чтобы стать милосердным, а детей, чтобы быть вечно молодым. При этом он пил кровь убиенных, а тела мариновал в благовониях и специях, чтобы в конце месяца разжечь костер во имя Кали.
В подробностях рассказывал, трясясь от экстаза, как он ловил запоздавших путников на темных улочках, как поджидал в кустах одиноких прохожих и как потом… убивал их.
На вопрос — какого черта он отправлял головы убитых по реке? — ответил, что таким образом отвлекал духов, которые, несомненно, были сердиты на него.
Мнение общественности было весьма однозначным.
Индийская диаспора в Лос-Анджелесе сразу же отказалась его защищать, а родственники убитых жаждали разорвать негодяя в клочки; но, кроме общественности, есть ещё и власть.
Власти решили, что перед судом мистер Ом посидит в исправительной колонии штата Калифорния, а уж потом, после суда, его переведут на Эпсилон Козерога.
* * *
26 сентября Мик пришел утром на работу и застал там Макса, который пришел еще раньше.
— Привет, — поздоровался Тански с приятелем, — слыхал новости?
— Нет. Визор я не смотрю, а радио не слушаю, — улыбнулся Мик, — а что случилось?
— На исправительную колонию напали озверевшие родственники и превратили мистера Ома в молекулы. Разодрали в клочки, и клочки разодрали… трепали, пока он не превратился в труху, а потом еще и надругались…
— Каким образом?
— Посрали на то, что от него осталось, поссали и облевали. Власти сделали вид, что ничего такого не случилось.
— И правильно, — одобрил Меллоун, — что с таким мерзавцем возиться, а так глядишь… сэкономили на его содержании.
Но тут дверь отдела распахнулась и в проеме показался человек.
Это был высокий тип (185 см) с очень короткими темно-каштановыми волосами и с, как потом выяснилось, карими глазами. Физиономией он мог зарабатывать в фильмах, играя героев-гладиаторов в современных пеплумах. Классический нос, крупная челюсть и пронизывающий взгляд. Одет посетитель был в камуфляжные штаны, серую майку, черную куртку и берцы.
— Меня зовут Стив МакГаррет, — четко проговорил он, — мне порекомендовали ваш отдел.
— Мик Меллоун, — лейтенант протянул ему руку, — а это Макс Тански.
Гость пожал руки и свалился на ближайший стул.
— Что случилось? — спросил Мик.
— У меня пропал напарник. Детектив Дэнни Уильямс, — ответил гость, — мы прочесали весь Гонолулу, все Гавайи… нет… Нигде нет…
— Вы… полицейский? — поинтересовался Макс.
— Коммандер специального подразделения 5:0.
— Ага. Я — лейтенант, — отозвался Мик, — а детектив Тански — сержант.
— Я не знаю, где мой друг, — с надрывом в голосе произнес коммандер, — я его очень люблю, он — самый верный мой товарищ и коллега. Да, бывает, что он ворчит и несет пургу, но это уже меня не колышет.
— Для начала — успокойтесь, — Мик подвинул мистеру МакГаретту кружку с кофе, — вы прилетели сюда на частном транспорте?
— Нет. На рейсовом.
— Замечательно. А теперь изложите вашу проблему поподробней. И будет очень замечательно, если мы просто перейдем на ты.
— Хорошо, Мик, — Стив выпил кофе, — он пропал 20 числа. Не приехал на работу. На звонки не отвечал. Я позвонил его дочери и сыну; они сказали, что отец им не перезванивал. Мы обыскали всё. Прошерстили тех, кто имел на Дэнни зуб… Облазили и просканировали все гавайские острова, включая пещеры, лавовые трубки и дно океана. Я звонил в Нью-Джерси, его бывшей жене и его многочисленным подружкам. Ничего, — лицо Стива исказилось, — и… потом обнаружили его машину, черный Шевроле Camaro и телефон… И никаких следов Дэнно, ни малейших… И тут мне посоветовали твой отдел. Я сразу же отправился сюда.
— Задача ясна, — заключил Меллоун, — дело действительно непонятное, а раз так, значит, будем искать.
* * *
Тут приперлись все остальные; при виде гостя они стушевались, поскольку было видно, что посетитель явно был военным, а как известно — полиция военных не любит.
— Ребята! — Мик улыбнулся всем, — у меня две новости.
— Какие? — спросила Аой, щеголявшая в красных брюках и коричневой водолазке.
— Во-первых, губернатор высоко оценил профессионализм нашей команды в поимке этого маньяка и своим указом, — тут Меллоун вытащил бумаги, — присвоил вам всем звания сержантов.
— УРА!!! — завопили новоявленные сержанты.
— Новость вторая. Это, — Мик кивнул на посетителя, — коммандер Стив МакГаррет. Ему требуется наша помощь. Но, судя по тому, что он он нам рассказал, для выполнения этой миссии понабиться всего двое, — Меллоун осмотрел, окрыленные светящиеся от счастья, физиономии своих коллег, — со мной поедет Лью, а остальные останутся под руководством детектива Тански.
* * *
На Гавайи ребята отправились на катере Меллоуна, который отзывался на имя Орка. Катер был оснащен всеми новинками технического прогресса, которые были на данный момент, и поддерживал связь со всем транспортом детектива Меллоуна — с двумя машинами, мотоциклом, космическим катером и вертолетом, а также непосредственно с ДОМом.
Камера катера подозрительно взглянула на прибывших с Миком, и ИИ послушно, в течении нескольких секунд, собрал на них досье. Катер всегда так делал, когда видел незнакомцев рядом с хозяином; не любопытства ради, а для безопасности.
— Это Стив, — представил Мик гостей, — а это Лью. А сейчас мы направляемся на Гавайи, а между делом поищи по всей планете вот этого человека, — и положил фотографию блондинистого мужчины на сенсорную панель.
Посередине пути у них на катере внезапно появилась Джо в теплом свитере и теплых леггинсах.
— Миссис Холмс? — округлил глаза Лью, не понимая, как она смогла возникнуть здесь.
— Джо, — рассмеялась пепельноволосая молодая женщина, — просто Джо. Мне с Миком надо поговорить.
— Он в каюте.
— Я знаю, — она спустилась вниз.
— Добрый день, коммандер, — поздоровалась Джо с изумленным Стивом, — привет, Мик.
— Это Джорджина Холмс, моя хорошая подруга, — лейтенант представил МакГаррету Джо, — какими судьбами?
— Ты же отправился на поиски детектива Уильямса, — улыбнулась Джо, — а катер, несмотря на то, что провел тщательную проверку всей планеты, начиная с поверхности и кончая ядром, не смог его найти, то я думаю, что смогу тебе помочь.
— Вы знаете, где Дэнно? — Стив подался вперед.
— Трудно сказать и очень сложно объяснять, — ответила красотка, — я отправлюсь вперед, чтобы произвести разведку местности, а ты, Мик, попроси Лью проследить звонок, который был сделан неустановленным лицом на телефон Дэнни в день его похищения.
— Откуда вы знаете про звонок?! — коммандер отвесил челюсть.
— Джо ВСЁ знает, — усмехнулся Мик, — я склонен думать, что Дэнни действительно оказался в месте, которое трудно найти.
* * *
Прибыв в штаб-квартиру 5;0, Мик велел Лью заняться звонком при помощи коллег пропавшего, а сам, вместе со Стивом, отправился на место похищения в парк Moanalua Valley.
Желтая лента была ободрана, следы покрышек второго автомобиля — еле видны.
Парни походили вокруг.
Мик смотрел, а Стив давал объяснения.
— Здесь стоял Шевроле Дэнно, — МакГаррет ткнул пальцем на обочину, — а второй стоял там, где ты стоишь. Мобильник мы обнаружили здесь, — сделал несколько шагов в густую траву и остановился.
Меллоун подошел к Стиву, посмотрел на траву, вернулся к поблекшим следам покрышек. Хмыкнул, почесал голову, присел на корточки, потом поднялся и вернулся к коммандеру.
— Значит так, — посмотрел на Стива серебряными глазами, — Дэнно приехал сюда по звонку, припарковался и вышел из машины. Минут пять он тут бродил, потом приехала вторая машина. Из неё вышли несколько человек и подошли к Дэнно. Разговора не получилось, потому что на него набросились. Он бросился бежать и выронил телефон.
— А почему обратно в машину не юркнул? — озадаченно спросил Стив.
— Похоже, они перегородили ему путь к машине, — Мик двинулся по помятой траве, углубляясь в заросли. Коммандер поспешил за ним.
Извилистый путь их закончился на небольшой полянке.
— Тут они опять напали, — Мик наклонился и поднял гильзу от SIG Sauer, — Дэнно отстреливался, даже кого-то ранил.
— Крови не вижу, — отозвался Стив, доставая телефон, — сейчас экспертов вызову.
— Так вот она, — Меллоун указал на светло-голубую жидкость, которая растеклась около сломанного куста.
— Кровь-то красная…
— А у тех, кто на Дэнно напал, голубая.
Примечания:
Каналоа — Бог-демиург, гавайский аналог маорийского Тангароа. Он также бог подземного мира, который может научить колдовству. Он появляется в виде осьминога.
https://translated.turbopages.org/proxy_u/en-ru.ru.0956dc9b-632ee297-3e3b07c8-74722d776562/https/hawaiifiveo.fandom.com/wiki/Vehicles
Эксперты прибыли быстро и принялись шерстить поляну, а Мик и Стив отправились дальше.
На этот раз их путь оборвался на краю лавовой трубки(1).
— Так, — Мик походил по краю, посмотрел вниз, хмыкнул и, повернувшись к Стиву, сказал, — Дэнно там.
— Что?
— Я говорю, что Дэнно внутри этой дыры. Если внимательно присмотришься, то увидишь бурые пятна на камнях. Эти его тут догнали и ранили, а потом сбросили туда.
Стив кинулся к дыре и посветил туда фонариком, но никакого тела внизу не увидел. Не успел высказать пришлому копу свои претензии, как из-за кустов появилась Джо в камуфляже.
— Бери Стива и пошли спасть Дэнно, — скомандовала она, — и так уже время потеряли.
— Но его там нет?! — закричал Стив, — что тут, черт подери, происходит?!
— Придется тебе поверить нам на слово, — ответил на это Меллоун и, обхватив МакГаррета за талию, шагнул вниз.
* * *
Свист в ушах…
Темнота…
Блестящие стены лавовой трубки остались где-то позади…
В себя Стив пришел уже в каком-то причудливом механизме, ползущем по оранжево-красной равнине.
Огляделся.
Меллоун вместе с миссис Холмс смотрели на него и молчали.
— Где мы?
— На планете Новая Земля, — ответила Джо, — в прошлом.
— В прошлом? А как Дэнно сюда попал?
— Его принесли в жертву богу Каналоа, — пояснила Джорджина, — причем… — тут она посмотрела на Мика.
Тот кивнул.
— Дэнни позвонили и сказали, что, если он не приедет на встречу, то все компроматы, собранные на его друзей, окажутся в СМИ. Он приехал. А они на него напали. Одного он смертельно ранил, а остальные его загнали к лавовой трубке, где напали вновь, ранили и… каждый из них глотнул его кровь, потом обессиленного Дэнно столкнули в трубку. Его кровь открыла проход и живущие с этой стороны приняли его в жертву. Теперь он тут.
— Жив?
— Да. Но очень измучен. Мы скоро туда прибудем, где его держат.
Механизм вскоре остановился и принялся врубаться в оранжевую поверхность, подымая клубы пыли своим сверлом.
Скользнул по тоннелю прямо в большую пещеру, где посередине, прикованный толстенной цепью, лежал детектив Уильямс. Цепь одним концом уходила в блестящую стену пещеры, а второй конец был впаян в толстое кольцо, которое обхватывало Дэнни в районе грудины.
— Сиди в машине, — велел Мик коммандеру, — мы тут сами.
Вышли из машины.
Меллоун щёлкнул пальцами и… цепь расплавилась.
Потом миссис Холмс подошла к лежащему и… кольцо рассыпалось в прах…
Мик подхватил тело детектива на руки, и они все вернулись в машину.
Стив облапил измученного окровавленного Дэнни и принялся впадать в панику — сердце напарника еле билось, дыхание было слабым, а рана загноилась и воняла тлением.
— Умирает… — выдохнул МакГаррет.
— Не пори горячку, — ответила на это Джо, — сейчас мы вернемся и Мик ему поможет.
* * *
Выход из прошлого в настоящее прошел быстро; они очутились около небольшого озера, в которое впадал небольшой водопад.
— Как раз то, что нужно, — обрадовался Мик и пошел в озеро, как был в одежде, только револьверы на хранение Джо оставил.
Прошел чуть ли не до середины, встал там, голову запрокинул, руки развел… и от него стало распространяться белое сияние. Оно покрыло всё озеро и водопад, потом засеребрилось и опало, превратившись в плотный туман перламутрового цвета.
— Стив, — позвал его этот невероятный коп, — тащи сюда Дэнно, пора его вернуть к жизни.
Стивен доволок напарника по воде до Меллоуна.
— Держи его на руках, — велел ему детектив из города Ангелов.
— Ангел из города Ангелов, — подумал Стив, поддерживая обмякшее тело друга, — это просто невероятно… Если начну рассказывать — не поверят…
— Поэтому ты и забудешь все это, — сказал Мик, глядя на Стива, — я не могу так рисковать, но твоего друга я спасу… Напарники — это святое, — за спиной у копа развернулись серебряные крылья, которые обняли Стива.
Тепло…
Тепло…
И спокойно…
Стив чувствовал, как тревоги покидают его; видел, как рана на плече у друга очищается и затягивается.
Свет был теплым, он обволакивал Стива, укутывал, как теплое одеяло…
Стив чувствовал усталость.
Он хотел спать.
Его глаза закрылись…
* * *
Проснулся он уже в больнице; на соседней кровати лежал Дэнни и спал.
Осмотрелся и увидел, что рядом с его кроватью сидит Мик.
— Что случилось? — спросил Стив, — я помню, что мы дошли до лавовой трубки… и всё.
— Дэнни нашелся в боковом ответвлении лавового коридора, — объяснил ему Мик, — мы его принялись вытаскивать, но тут началось подземное извержение. В трубку начала поступать лава, ты бросился на подмогу и прилично обжегся. Но мы вытащили вас обоих и отправили в больницу.
— А с Дэнно… все хорошо?
— Да. Он провалялся в бессознательном состоянии неделю, но теперь всё хорошо.
— Уф, — Стив откинулся на подушки, — как я рад, что теперь всё отлично.
— Я тоже рад.
— А…
— Спросишь своего напарника, когда он проснется, — Мик встал, — несмотря на извержение, я думаю привезти всю команду сюда. Нам нужен небольшой отдых.
— Я не против, — улыбнулся коммандер, — вези. Мы вам наши достопримечательности покажем, креветками накормим.
— Заманчивые перспективы.
* * *
27 сентября команда Отдела по мистическим убийствам начала свой отдых на Гавайях. Все собирались оттянуться на полную катушку.
Рассказ Дэнни совпал с рассказом Джо, поэтому Стив убедился, что его новые друзья не врали.
Лью нашел таинственного абонента, но, к сожалению, его кто-то прихлопнул раньше, прежде чем полиция до него добралась.
Голубая жидкость действительно оказалась кровью с каким-то немыслимым набором хромосом и с причудливой DNK-спиралью, но этот образец куда-то благополучно сгинул.
1) Полости в лавовых потоках, вытянутые в виде коридоров
Примечания:
Шерлок, для тех, кто сериал не смотрел,
https://i.pinimg.com/originals/a0/cd/f4/a0cdf4f234b7ca716d8f6a66588c187e.jpg
https://media.kg-portal.ru/tv/s/sherlok/images/sherlok_117.jpg
https://media.kg-portal.ru/tv/s/sherlok/production/sherlok_242.jpg
2 октября 2062 года команда приступила к работе.
Выглядели они все так, как будто отдыхали на Гавайях месяц, хотя по календарю было лишь 2 октября.
Джо провернула свой фокус с временем — месяц за четыре дня.
Утром было +22 с ветром; утро начиналось с голубого неба и хрустального воздуха. Где-то в горах прошел дождь, поэтому пахло свежей травой и мокрой землей.
* * *
Мик и Макс пришли на работу одновременно; заварили чай и кофе и уселись за свой стол около окна, поболтать перед тем, как все остальные подтянутся.
Но тут в коридоре раздался шум, дверь в отдел распахнулась и впустила в помещение высокого парня, в котором оба копа признали Шерлока.
— Шерл? — оба уставились на него, — а что ты тут забыл?
— Я к тебе пришел, — объявил тот, — смотрю, ты в новое помещение перебрался…
— Ну да, — хмыкнул Мик, — мне сейчас по должности положено.
— По должности? — Шерлок округлил глаза, — и по какой?
— Я стал лейтенантом… И теперь, — Меллоун обвел помещение рукой, — это мой отдел. Отдел по мистическим преступлениям.
— Черт побери! А почему ты меня не предупредил? — проворчал Шерлок и плюхнулся на ближайший стул, — мы же друзья!!!
— Извини, — примирительно улыбнулся лейтенант и пододвинул гостю кружку с чаем, — на нас работа напала. Сорок висяков со всего города. А ты чего тут забыл?
— Мне нужна твоя помощь, — замогильным голосом произнес детектив всея Британии; тут оба копа, внимательно присмотревшись, увидели, что и одежда у заморского гостя в беспорядке, и рожа небритая, и глаза усталые, и шевелюра дыбом…
— Чем сможем…
— Всем, — вздохнул Шерлок, отпивая чай, — королева пропала…
— А разве у вас не король был? — поинтересовался Макс, — Карл III?
— Ну вы даете, — пшеничные брови взлетели вверх, — Карл Третий умер еще до Великого переселения. Потом на престол взошел Вильгельм V, сын Карла III. Но он уже тоже отрекся от престола, сказал, что надоело. Ему, по факту, 80 лет, естественно, омоложен, но… Сейчас у нас королева Шарлотта, только она еще не коронована…
— И она пропала?
— Да. Пошла спать, а на утро её в спальне не оказалось.
— И когда она пропала?
— 30 сентября. Обыскали всё. Простучали все стены, облазили весь Лондон и близлежащие замки. Нет… Нигде нет…
— Это твоя идея?
— Парламента.
— Но у вас же MI6, MI5…
— У нас и Джеймс Бонд пропал… Он еще неделю назад пропал…
— Какой из?
— Который на сэра Шона Коннери похож…
— То есть, ты пришел к нам от имени парламента, который хочет, чтобы мы нашли королеву Шарлотту, — суммировал полученные данные Меллоун, — ладно. Так и быть. По старой дружбе помогу, — тут он посмотрел на Макса.
— Возьми кого-нибудь из ребят и отправляйся, — сказал тот, — Шерл и Джо нам всё время помогают, теперь и наша очередь.
Тут в отдел ввалились все остальные — шумные и довольные. Увидев Шерлока, они остолбенели, потом Аой восторженно взвизгнула.
— Вы же — великий детектив Шерлок Холмс!!!
— Вроде того, — лейтенант и его зам с удовольствием наблюдали, как высокие скулы их приятеля заливает смущенный румянец.
— Наш лейтенант вас знает?! — удивленно протянул сержант Когами.
— Ага.
— Здорово!!! — завопил Кэн, — потрясающе!!!
— Автограф можно? — смущенно попросила Аканэ, протягивая Холмсу записную книжку.
— Это вообще кто? — поинтересовался Холмс у Макса, — лестно, что они меня знают…
— Это наша команда, — рассмеялся Макс, — сержанты Шинья Когами, Аканэ Цунэмори, Кэндзи Сасаки, Аой Футаба и Льюис Джеймс Мориарти.
— Мориарти? — Шерлок сделал стойку, взглянув на высокого блондина с красно-коричневыми глазами.
— Ага. Он с нами в Лондон и поедет, — принял решение Мик, — ребята. Шерлоку нужна помощь, но оставить город Ангелов без присмотра мы не можем, поэтому Макс остается за меня, а мы с Льюисом отправимся в Соединенное Королевство.
— Хорошо, — согласились остальные.
— Вот и славно.
* * *
Для такого дела им был предоставлен частный самолет.
Уже на борту.
— Теперь четко расскажи, что произошло, — попросил Мик приятеля, — всё в подробностях.
— Королева Шарлотта, как всегда, легла за полночь. В семь утра пришла горничная с подносом, — принялся рассказывать Шерлок, удобно расположившись в кресле, — она принесла свежезаваренный зеленый чай и тосты с абрикосовым джемом. Но в спальне Её Величества не оказалось. Горничная сказала камердинерам, те — охране Букингемского дворца. И вот с 30 сентября все разыскивают королеву Шарлотту. Пресса и общественность не в курсе. Было заявлено, что королева слегка приболела, поэтому никаких мероприятий с с её участием в ближайшие две недели не будет.
— Срок поисков — две недели, — хмыкнул Мик.
— За две недели может произойти, что угодно, — отозвался Льюис.
— Прилетаем, прямо в Букингемский дворец отправляемся, — Мик отпил минералки, — Лью, начинаешь с ходу опрашивать все вспомогательные службы — от горничных до охраны, а мы с Шерлом посмотрим место похищения…
— Мы в спальне Её Величества всё простукали, — предупредил Шерл, — все мыслимые тайные ходы проверили…
— А немыслимые?
— А мы таких не нашли.
Встречали их в Хитроу члены Британского парламента. Посадили их в State Royal Review и отвезли в Букингемский дворец.
— Нам нужна наша Королева, — сказал один из представителей парламента заморским гостям.
— А мне нужен карт-бланш на проведение поисков, — в тон ему ответил Меллоун.
— Мистер Холмс, — в разговор вклинился еще один парламентер с желчным лицом, — за вас поручился… хотя мы были против…
— Хм, в таком случае мы можем вернуться в США.
— Нет. Это неприемлемо, — первый оттеснил второго, — мистер Джонс не в коей мере не хотел вас обидеть. Мы дадим вам полную свободу действий, но мы хотим получить гарантии.
— Я клянусь, что вы свою королеву получите, — серьезно произнес Меллоун, — жизнью клянусь. А сейчас. Сержант Мориарти начнет опрашивать вспомогательные службы дворца, а я и мистер Холмс хотели бы еще раз взглянуть на спальню Её Величества.
— Хорошо.
* * *
Льюису выделили кабинет Её Величества, а Мик и Шерл проследовали в спальню.
— Ты доверяешь этому Мориарти? — поинтересовался Шерлок.
— Он — хороший коп, — Мик пожал плечами, — пока особых пакостей я от него не вижу. Амбициозен, обидчив, но работу он знает. Тем более, брат не отвечает за поступки своих родственников. Но вернемся к работе, — быстро осмотрелся.
— Тайные двери за картиной, зеркалом и шкафом, — подсказал Шерлок.
— … и еще под кроватью, в полу, в потолке и в двери… — отозвался Меллоун.
— ГДЕ?! — Шерлок завертел головой, надеясь обнаружить то, что увидел приятель.
— Это немыслимые тайные ходы, — объяснил полицейский, — ты их не сможешь увидеть, но мы по ним пройдёмся. Начнем с пола.
Вышел на середину комнаты (Шерлок последовал за ним), топнул ногой и… фьють… они оказались в подвале дворца, рядом с дверью черного хода.
— Ага, — коп поскоблил ногтем дверь, постучал по стенку, изучил пыль на полу, — этим путем несколько месяцев никто никуда не ходил. Возвращаемся обратно, — сотворил портал, и они опять оказались в спальне королевы Шарлотты.
— Теперь — потолок, — забрался на антикварный стол, постучал по потолку.
Тот открылся.
Взобравшись в лаз, парни, минут через пять, оказались на крыше.
— Понятно, — удовлетворённо хмыкнул Мик.
— Чего понятно? — сощурился Шерлок.
— Этот лаз предназначался для сброса предметов, — пояснил коп, — теперь обратно полетели.
Потолок послушно открылся, и парни приземлились на ковер.
— Теперь — кровать.
Потайная дверь открывалась в мрачную галерею, которая петляла под дворцом и выводила прямо к Лондонскому Тауэру.
— Вот как, — Мик сморщил нос, Шерлок сделал тоже самое.
Они посмотрели друг на друга и расхохотались.
— Что теперь? — отсмеявшись, спросил Шерлок.
— Возвращаемся обратно и пытаемся открыть последнюю.
Последняя дверь не желала открываться…
Примечания:
https://www.marieclaire.ru/stil-zjizny/chto-mogut-koroli-kak-prohodit-tipichnyiy-den-elizavetyi-ii-v-bukingemskom-dvortse/
https://www.marieclaire.ru/food/korolevskoe-menyu-pischevyie-privyichki-elizavetyi-ii/
Когда в спальню прибежал взволнованный Льюис, Мик сидел на антикварном стуле и думал, а Шерлок, расположившись на таком же антикварном диване, бродил по Чертогам разума.
— Лейтенант!!! — выпалил Мориарти с порога, — вы не поверите!!!
— Чему именно? — Мик очнулся от своих дум.
— Я опрашивал вспомогательные службы, — начал сержант Мориарти, присев на еще один антикварный стул, — и вот повар мне говорит, что у королевы два месяца тому назад радикально поменялись вкусы. Бифштексы, бефстроганов, мясо во всех видах, моллюски, сладкое… Вместо чая — джин, виски, бурбон. Горничные отмечают, что королева Шарлотта перестала носить платья по этикету и начала забивать гардероб всякими мини-юбками, топами, коктейльными платьями… И белье, — тут Льюис запнулся и покраснел, — тоже… латекс, кожа, боди, всякие кружавчики там…
— Ясно, — вздохнул Меллоун, — как я и думал, — встал со стула, пихнул в бок Шерлока, — вставай, Чертогами утомленный.
— Что случилось? — Шерлок уставился на друга.
— Надо, чтобы ты побеседовал с членами Парламента и королевской семьи на предмет — странности королевы Шарлотты…
— У тебя уже какая-то теория? — полюбопытствовал Холмс.
— Чтобы она обрела форму, нужно чтобы ты поговорил с теми, кого я тебе назвал…
— Сегодня уже поздно, — покачал головой Шерлок, — с утра начну расспрашивать, а сейчас пошли ко мне домой. Отоспитесь, наедитесь…
— Мы тебя стеснять будем, — попытался вежливо отказаться Меллоун, — нас же двое…
— Не мели ерунды, — отмахнулся Шерлок, — мы выкупили все три дома и сделали себе нехилые апартаменты, а адрес один и тот же остался.
* * *
Ночь прошла спокойно.
Все многочисленное семейство Холмсов было очень добро и вежливо с Льюисом, который сперва жутко стеснялся, но потом отмяк, расслабился и принялся рассказывать детям — Фредерике, Бонни и Скотту — страшные сказки.
Перед сном Шерл и Мик посидели на кухне; Джо им не мешала, а Лью уже спал без задних ног.
— Что там с твоей теорией? — потребовал объяснений Шерл.
— А вот что, — нахмурился Мик, — сдается мне, что королеву вашу сперли еще два месяца назад, а вы наблюдали её двойника, который явно перечитал сказок. Но мне нужно, чтобы парламентеры и члены королевской семьи поделились с тобой наблюдениями…
— Ладно, завтра поговорим…
— Я, наверное…
— Ты будешь со мной, — и от улыбки Шерлока Мик растаял.
На следующий день Меллоун и Холмс встретились с интересующими лицами.
— Да, она стала забывать наши имена, — делился отец королевы Шарлотты.
— Она стала вульгарной, — заметил её брат.
— Стала курить… — горячился второй брат.
— Дерзкой… — сокрушалась её мать.
— Был звонок от лондонского обывателя, — вспомнил один из парламентеров, — он сказал, что видел Её Величество в пабе The Moretown Belle, где она пьяная танцевала стриптиз на столе.
— Обывателя нашли? — поинтересовался Шерлок.
— Он…хм… погиб при невыясненных обстоятельствах.
— Ходили слухи, что она спит с мужчинами, — шёпотом поведал другой, — с многими мужчинами…
— … и с женщинами…
* * *
— Так что? — парламентеры уставились на американского полицейского, — есть какие-то сдвиги?
— Да. Два месяца вы наблюдали и общались с двойником своей королевы, а настоящую сперли два месяца тому назад, — ответил Мик.
— Но требований о выкупе не поступало?! — раскричались парламентеры.
— Им не нужны деньги, — отрезал Меллоун, — им нужна королева. И они будут держать её до тех пор, пока им это нужно.
— Кто они?!
— Трудно сказать, но королева жива.
— Вы можете вернуть её нам?
— Да. Мне нужен спецназ, мой человек и Шерлок, — перечислил лейтенант, — и доступ в королевскую спальню.
— Нет проблем.
В два часа дня толпа народа ввалилась в спальню королевы Шарлотты.
Мик зашел последним и закрыл дверь изнутри.
— Что теперь?
— А теперь мы откроем дверь, — Мик натянул тонкие латексные перчатки и приложил ладонь к поверхности двери.
Двери разошлись… и взору всех предстал мрачный скальный коридор.
— Спокойно, — коп сунул туда голову, — ага.
— Что случилось? — спросил Льюис.
— Там нет воздуха, поэтому я сейчас вам всем раздам специальные приспособления, чтобы вы могли дышать… — прошелся по всей группе людей в спецодежде и за ворот каждому вложил небольшое устройство, — а теперь пошли…
Коридор причудливо вился, блеща в свете фонариков, пока не привел всю толпу в верхнюю галерею огромной пещеры. Полицейские затаились за скальной грядой, начиная наблюдать за происходящим внизу.
В пещере было много механизмов, около которых стояли механики в оранжевых костюмах, а ровно посередине сидела измученная королева Шарлотта. Она была закована в кандалы, а рядом с ней прохаживался неопрятный толстый тип в камуфляже. Чуть поодаль сидела копия королевы с вульгарным макияжем на лице и практически без платья.
— Вы должны переписать Англию на нашего человека, — сердито говорил камуфляж, — нам нужно, чтобы вы стали регентом…
— Никогда, — слабым голосом проговорила королева.
— Вы не в том положении, — камуфляж ударил её по щеке, — чтобы ставить нам условия. Благодаря 125-й, скоро от вашей королевской власти останутся лишь воспоминания… Вас будут ненавидеть.
— Ка… — Мик зажал Шерлоку рот.
— Не ори!
— Но… — Холмс был на грани возмущения, — он бьет королеву?!
— Спокойно. Парни, — Меллоун обернулся к спецназу, — на нас — королева, на вас — остальные.
Спецподразделение скатилась по скале и принялось выкрикивать команды.
Камуфляж схватился за пистолет, подтянул пленницу к себе и даже направил пушку в голову королевы, но Мик, применив какой-то акробатический трюк, которым бы гордился сам Джеки Чан, вышиб из его руки оружие, оттолкнул женщину в руки Льюиса, отскочил и перестроился в положение атакующей кошки.
— Лью! На тебе — королева! — выдохнул Меллоун.
— Так точно, лейтенант! — ответил сержант Мориарти, закрывая королеву своим телом.
— Я с вами, — к Льюису подбежал Шерлок.
Мик прижимался к полу и серебряными глазами следил за камуфляжем, а тот настороженно оглядывался.
В пещере кипел бой.
Спецназ то отстреливался, то арестовывал… Были очень заняты.
— Ах ты, сука, — прошипел камуфляж, — тебе не жить. Я королеву всё равно грохну, у меня еще оружие есть, — торжествующе проорал негодяй и вытащил откуда-то длинноствольный пистолет.
Мик был тут… а в следующую минуту оказался впереди Льюиса и Шерлока.
— Ты — покойник!!! — и принялся стрелять, но…
Меллоун рванулся на него, подобный сверкающей молнии; у него внезапно выросли крылья, которые разложились вдоль спины.
— Его же убьют?! — вскрикнул Льюис.
— Не убьют, — ответил Шерл, — в таком состоянии пули просто испаряются, не достигая цели…
Бац…
Камуфляж отлетел к стене, выронив свою пушку.
Мик сел на него и принялся бить, а тот попытался его сбросить, не получилось, поэтому стал отвечать.
Крылья у Мика исчезли; по полу катались двое разъярённых мужчин, матерящихся и тяжело дышащих…
В конце концов, избитый и разодранный мужик в камуфляже выдрался из рук злого копа и рванул куда-то в боковое ответвление.
— Ты за ним не побежишь? — к Меллоуну подскочил Шерл, который явно желал отправиться в погоню.
— Нет, — Мик сел на полу и стер кровь со лба, — его бесполезно ловить, тюрьмы избежит, — поднялся, — пошли домой.
— Каким образом? — спросил Льюис.
— Открою портал, да всех выведу. Шерлок, бери королеву на руки и пошли.
— Тебе нужно брать, ты её спас…
— Не… — окрестился Меллоун, — забирай.
— Я её понесу, — объявил Льюис Мориарти.
Портал открылся где-то в Рочестере.
Вся толпа выбралась на оживленную улицу из дыры в стене.
Спецназ сразу же оповестил местную полицию, и та выделила для полицейских автомобили, которые и повезли всех обратно в Лондон.
* * *
К королеве тут же вызвали врачей, как только полицейские привезли её в Букингемский дворец, а доблестные спасатели отправились есть и спать.
Спустя два дня, а это было 6 октября, к дому 221б на Бейкер-стрит подъехали два неприметных автомобиля, из них вышло несколько неприметных личностей, которые зашли в дом.
Через полчаса они вышли, неся в руках, на первый вид, бездыханные тела двух мужчин, которые уложили на задние сидения автомобилей, рассредоточились и уехали.
* * *
В парламенте Великобритании.
— Черт подери!!! — орал премьер-министр на своих подчиненных, — вы что с ума сошли?! Вы спятили?!!!
— Но, сэр…
— Ничего не хочу слышать!!! Верните этих копов в Букингемский дворец!!! Они заслуживают лучшего обращения!!!
— Но они же — АМЕРИКАНЦЫ!!!
— И что? Они спасли королеву!!! Королева хочет им присвоить звания рыцарей, а вы?! Похищаете их и отправляете домой в бессознательном состоянии!!!
— Но…
— ЧТО?!
— Мы их не домой…
— МУДАКИ!!!!! — все парламентеры тихо стали заползать под скамьи, — БЫСТРО ИХ ВЕРНУТЬ!!! ВСЕХ РАЗГОНЮ!!!
* * *
— И что это было? — Льюис лежал на пышно взбитой кровати и смотрел на перебинтованного Мика.
— Они передумали, — лаконично ответил тот.
— Кто-то заставил?
— Мистер и миссис Холмс, — улыбнулся Меллоун, — я ведь знал, что парламент не захочет нам давать никаких наград и попытается от нас избавиться. Только не знал, что эти ребята решат нас уничтожить.
— А Бонда мы не нашли?
— Он вернулся на следующий день.
— Хорошо.
* * *
— Я собираюсь наградить этих полицейских орденом Британской Империи, — произнесла королева Елизавета III (монаршее имя королевы Шарлотты; Charlotte Elizabeth Diana).
— Да, Ваше Величество, — сказали члены парламента.
Параллельно со историей американских полицейских происходило следующее.
Королева Шарлотта короновалась и пожелала наградить своих спасителей, но парламент уперся. Нет, королеве они ничего не сказали.
Сперва, хотели их просто отправить домой, а королеве сказать, что копы от награды отказались, но потом кое-кто посоветовал от них избавиться.
— Пьяный пилот, обдолбанный стюард, — заявил этот кое-кто, — взрыв самолета… всё…
С ним согласились и сделали.
Самолет взорвался в море, потом оказалось, что трое выжили. Их подобрал рыбак с острова Джерси. А накануне вышла статья в Таймс о подлом поступке парламента со всеми именами и указывалось место, где выжившие.
Королева устроила такой разгон в парламенте, что чудом здание устояло.
— Я собираюсь наградить этих полицейских Королевским Викторианским орденом!
— Да, Ваше Величество!
— Они после награждения получат возможность именоваться сэр, а их жены — леди.
— Да, Ваше Величество!
— А вы все уволены!!!
— Да, Ваше Величество!
— Все, кто из вас имеет Королевский Викторианский Орден, а также все остальные ордена — сдайте моему секретарю. Вы больше не являетесь членами и рыцарями.
— Да, Ваше Величество!
— Они спасли мне жизнь, — Елизавета III сердито посмотрела на всю эту братию, — а вы поставили страну на грань международного скандала, который мог бы перерасти в что-нибудь большее.
— Да, Ваше Величество!
* * *
Льюис Мориарти был шокирован.
Он — единственный из семьи получил такую высокую награду из рук королевы Елизаветы III.
Бормотал спасибо заплетающимся языком.
Мик же пребывал в глубочайшем изумлении, как только узнал, что Елизавета III желает посвятить их в рыцари.
— Вы женаты, сэр Мэллоун? — спросила королева после награждения.
— Да, Ваше Величество.
— Это хорошо. Надеюсь, что в будущем вы приедете к нам и привезете леди Меллоун ко мне во дворец.
— Вы очень добры, Ваше Величество.
— Дети есть?
— Да, дочка.
— Как зовут?
— Шарлотта Перл Меллоун.
— Тезка, — Елизавета III рассмеялась, — привозите её к нам. Хочу пообщаться с вашей семьей, сэр Меллоун.
* * *
— Я… в шоке, — Мик сидел в гостиной Холмсов и пил чай, — я не верю себе самому.
— Придется, — расхохоталась Джо, — теперь ты — один из немногих иностранцев, которые могут быть рыцарями. Видишь, как здорово помогать королевским особам.
— И наживать тьму врагов на душу, — тяжело вздохнул Мик, — Лью до сих пор отходит от происшедшего. Детектива третьего класса ему дать, чтоль? или пусть от рыцарского звания отойдет?
— Подожди, — Джо поцеловала Меллоуна в щеку, — я тобой горжусь.
— Спасибо.
Из Лондона в Лос-Анджелес Мик и Льюис летели частным рейсом.
Предупредительные пилоты, красавица стюардесса, большой выбор напитков в баре, бифштекс, мягкие кресла — почувствуй себя миллионером.
Дозаправка должна была состояться в Нью-Йорке.
Шерл рвался полететь с ними, но Джо его не отпустила.
* * *
Мик, сидя в мягком удобном кресле, дремал. Рядом с ним стоял стакан с минералкой, из которого он периодически отпивал. А вот Лью очень нервничал; как только набрали высоту, так и начал бродить по салону, то присаживаясь, то вскакивая. В какой-то момент налил себе джина, но так и не пригубил его.
— Лью? — Мику всё это стало надоедать, — что случилось?
Блондин остановился, повернулся и посмотрел на начальство взглядом загнанного кролика.
— Иди сюда и сядь, — сказал лейтенант, — и расскажи, почему ты такой вздрюченный.
— Мне незачем было давать эту награду, — пробормотал Льюис, усаживаясь в кресло напротив Меллоуна, — я же ничего такого не делал? Это вы дрались с этим типом, а я просто…
Мик протянул руки и взял ладони сержанта Мориарти в свои, почувствовав их дрожь.
— Послушай, Лью, — начал Меллоун, — во-первых, кто мы такие, чтобы оспаривать решение английской королевы?
— Американские полицейские, — убито отозвался тот.
— Да, но мы совершили чудо — спасли Елизавету III от рук негодяев. И, естественно, что она решила, что мы достойны этой награды. Ты говоришь, что ничего не делал, но ты прикрывал королеву. А вдруг бы этот тип выстрелил?
— Но вы…
— Лью, не надо мне выкать. То, что я — твой лейтенант, ничего не значит. У меня нетипичный отдел, соответственно, я тоже нетипичный. Да, я дрался с этим человеком, но ты был в непосредственной близости от королевской особы, а это значит, что если б что-то пошло не так, ты бы защитил её…
— Да.
— Девиз Лос-Анджелеской полиции — Защищать и служить . Что мы и делаем. Так что… успокойся. Радуйся. Ты — амбициозен, горд, честолюбив. Это здорово. Если когда-нибудь ты захочешь покинуть Отдел по мистическим преступлениям, то я не буду препятствовать, но буду сожалеть.
— Мик, — Льюис, наконец, поднял глаза на лейтенанта, — ты выглядишь моложе меня, но речи твои мудры, как будто ты намного старше.
— Твои догадки близки к истине, — Мик лукаво улыбнулся, — но первое правило нынешнего времени — Никогда не спрашивай об истинном возрасте!. Успокоился?
— Да, — выдохнул сержант Мориарти и, вытащив свои руки из ладоней начальства, замахнул стакан джина, — теперь все хорошо. Теперь я беспокоюсь лишь об том, как воспримут новость остальные…
— А мы им не скажем, — рассмеялся Мик, — сейчас, по крайней мере, а уж потом, когда ты перестанешь впадать в шоковое состояние, да и я выйду из состояния глобального изумления, расскажем остальным. И еще… Я, — Мик посерьезнел, — вот что. Сегодня 9 октября… я тебе оформлю отгул на неделю, чтобы ты пришел в себя и перестал закатывать глаза… 16 октября выйдешь на работу.
— Я точно не буду нужен?
— Думаю, обойдемся без тебя. Тем более я тоже двухдневный отгул возьму, чтобы прийти в себя.
* * *
В космопорте Лос-Анджелеса, а очутились там в час дня 9 октября, они такси брать не стали, а Меллоун вызвал Мустанг из дома, который и отвез сержанта, а потом лейтенанта до дома.
Не успел Мик выйти из машины и сделать шаг к крыльцу, как из дома выскочило белое облачко, которое в мгновение оказалось у него на руках.
— Паппа, — Шарлотта Перл Меллоун обвила папину шею и уткнулась носиком в папину небритую щеку, — паппа…
— Жемчужинка, а мама дома?
— Мамма дома, она готовит… но это секрет, — девчонка рассмеялась.
— Когда вернулись?
— Три дня назад, а где паппа был?
— Папа был в Лондоне…
— У дяди Шерла? — уточнило дитя.
— У него. Давай я умоюсь, побреюсь, спущусь и тогда буду в полном вашем распоряжении…
— Ладно.
Мик на цыпочках прошел к лестнице на второй этаж, поднялся к в супружескую спальню, положил револьверы в сейф, искупался, побрился, переоделся в домашнее и спустился на кухню.
Снежана в драных шортиках, ладно облегающих её попку, в вытянутой майке и в кокетливом фартучке с изображением Сейлормун ловко жарила блины.
Настоящие русские тонкие дырчатые блины.
— Хозяюшка, — Мик подошел к ней сзади и поцеловал в шею, — блины… ммм…
— Ты сильно голоден? — серебристоволосая красавица повернула голову и улыбнулась мужу.
— Зверски.
— Садись, я сейчас закончу, а потом начиню блины фаршем.
— Будет вкусно, — Меллоун облизнулся, — что вас так задержало, мои хорошие?
— Была буря, — Шарлотта вновь взобралась на колени севшему отцу, — была сильная буря, — она принялась размахивать руками, — и дядя Джастин решил сделать крюк…
— А потом мы попали в магнитную аномалию, — вставила свои пять центов Снежана.
— А затем мы встретились с… — Жемчужинка запнулась.
— … с космическими всадниками, — подсказала ей мать.
— Ага, они летают на таких больших существах…
— Насыщенно провели время, — констатировал отец, — здорово.
— А у тебя какие новости? — спросила Снежана.
— А вот сейчас поедим и я расскажу, — полицейский загадочно улыбнулся.
* * *
Блины с начинкой и впрямь оказались божественно вкусны, так что Мик какое-то время только энергично жевал. Супруга и дочь от него не отставали.
Когда все всё съели и принялись потягивать чай, Снежана посмотрела на мужа.
— Ну и какие новости?
— Во-первых, — Мик сморщил нос, — мне дали лейтенанта и… я возглавляю Отдел по мистическим преступлениям…
— Вау!!! — воскликнула Снежана, широко раскрыв серые глаза, — здорово. Ты и Макс в отделе?
— Нет. Отдел был создан губернатором, — объяснил Мик, — и я получил на руки карт-бланш на проведение любых операций с применением любой силы и любых подразделений города Ангелов и штата в целом. Соответственно, отдел очень быстро был укомплектован. Теперь нас в отделе семеро.
— Потрясающе, — Снежана захлопала в ладоши, — ты такой классный, не сомневаюсь, что ты будешь самым неотразимым лейтенантом…
— Хм. Особо соблазнять в отделе некого, — Мик хмыкнул, — в, основном, парни, две девчонки… Это… ещё не всё…
— Ещё что есть? — серебристые бровки удивленно поднялись, — одна еще новость?
— Да. Тут меня Шерлок попросил о помощи, — Меллоун посмотрел на жену, — дело касалось нынешней королевы Великобритании…
— Я не сомневаюсь, что даже в таком деле ты смог проявить все свои умения, — произнесла миссис Меллоун, — деликатное дело было?
— Как сказать… новую королеву похитили негодяи и хотели её убить…
— И ты её спас?
— Ага. Но это же королева и она решила выразить свою благодарность…
— Подарила нам замок?
— Знаешь, лучше бы это был замок, — вздохнул муж, — она наградила меня и сержанта Мориарти, это парень, который теперь работает в моем отделе, орденом Британской Империи…
— И?
— И теперь я могу добавлять к своей фамилии приставку сэр, а ты — отныне и во веки веков станешь — леди…
— Леди? — повторила Снежана; внезапно её красивое личико исказилось, нижняя губка дрогнула и она… разрыдалась.
— Солнышко, — Мик вскочил со стула, обежал стол и обнял её, — что случилось? Ну я откажусь от неё…
— Не…не… надо… — всхлипнула Снежинка, — я… я… не достойна такого… хлюп… какая из меня леди… хлюп… я — оружие… хлюп…
— Глупенькая, — Мик приподнял её белоснежное личико за подбородок, вытер ей нос, а серебристые слезки, текущие из серых глаз, собрал губами, — ты для меня всегда была леди… утонченная, недосягаемая, снежная, нежная. Я всегда комплексовал перед тобой, и соответственно вел себя. Я люблю тебя всякой — и когда ты ходишь по дому в драных шортах и линялой майке, и когда плаваешь в лагуне, каждый раз в разных купальниках. Когда моешься в душе, когда копаешься в саду, когда ешь… Перемазанную кремом и кетчупом, икающую, пукающую, чихающую… Когда ты спишь в немыслимых позах, когда просыпаешься вся разлохмаченная… Когда ты в своей форме — гордая и неприступная, и когда ты в вечернем платье — утонченная и элегантная, и когда ты под одеялом — мягкая и теплая… Я жизнь отдам за тебя и за дочь. Никто не посмеет поднять на вас руку… Ты — моя ЛЕДИ!!!
— О, Мик! — Снежана бросилась ему в объятья и вновь залилась слезами.
— Давай закажем торт, достану вина и будем всю ночь целоваться под двумя лунами?
— Хлюп… давай завтра, когда ты выспишься… — пробормотала супруга.
— Ну, давай.
* * *
Мик позвонил капитану и оформил себе отгул на два дня.
Шарлотта уснула у него на руках, но он её выкупал, переодел в чистое, расчесал шелковистые волосики и уложил в супружескую кровать.
Снежана вымылась, Мик, искупавшись, расчесал серебристую гриву волос жены своей, заплел косы: тогда уж легли спать.
Мик обнимал и дочь, и жену, но к утру Шарлотта оказалась поверх папы. Удобно устроившись на папиной спине, маленькая леди Меллоун сладко сопела в две дырочки.
Позднее она захотела в туалет; сползла с папы и пошла к себе. Там она сходила по-маленькому, забралась себе в кроватку и уснула вновь.
Всё семейство проснулось в часов 12 дня; умылись, зубки почистили, позавтракали и отправились в ближайший развлекательный центр, где и застряли на весь день.
Примечания:
https://cdn-live.warthunder.com/uploads/f7/7694e3f6abdd2e63c162221cc5f95e10cbc048/Орден+Британской+Империи.jpg
11 октября 2062 года Мик пришел на работу и попал в руки своего напарника, который пришел еще раньше.
— О`кей, дружище! — Макс налил другу чай и пододвинул шоколадку с малиновой начинкой, — какие новости?
— Давай ты сперва расскажешь, что вы тут неделю делали, — ответил Мик, — а потом я уж со своими новостями…
— Ну, у Кэна — 13 сентября день рождение был, но мы как-то мимо ушей эту информацию пропустили, да и он не сказал, поэтому отпраздновали позже. Потом разгребли два дела.
— Каких?
— Первое — Дело о гвоздях.
— Кто-то гвозди спер?
— Не. Вот представь, — детектив Тански взял лист бумаги и нарисовал дом, — в доме семнадцать этажей, ровно посередине живет милая старушка. На каждой площадке — по две квартиры. Соседи старушки — квартира напротив, квартира под ней и квартира над ней…
— И?
— И вот. К семейной паре, что жила над старушкой, пришли гости… Стучали, звонили… не открывают. Вызвали спасателей и полицию. Те открыли, а там… три трупа. Мать, отец и двухлетняя дочь. В квартире ничего не тронуто, все деньги и драгоценности на месте. В морге тела осмотрели и выяснили, что всем троим в ухо забили двадцатисантиметровый гвоздь…
— Да ладно? — Меллоун широко раскрыл глаза, — правда, что ль?
— Истинная. Дело было Третьего участка. Они шарили, шарили… ничего не нашли. Через неделю к двум парням, что снимали квартиру под старушкой в складчину, пришли приятели. То же самое… стучали, звонили…
— Оба были убиты гвоздями?
— Верно. Еще через неделю таким же способом были убиты те, кто жил напротив старушки, там было пять тел — отец, мать, двое детей и собака. А дом этот с ноу-хау; на кухне есть маленький лифт для молочника. Вот Третий тяжело выдохнул и дело к нам попало. Первым делом мы облазили весь дом, еще раз всех опросили. И я решил, что если убийца из дома, то выловить его на живца…
— Поймали? — с живейшим интересом спросил лейтенант, отхлебывая чай, — ребята не пострадали?
— Бог миловал, — улыбнулся Макс, — убийцу мы поймали прямо на Шине; она только собиралась начать экзекуцию…
— Старушка?
— Да. Ты абсолютно прав. Убийцей оказалась эта милая старушка. Говорит, что таким способом она убивала червей, которые жили в головах её соседей. А черви эти, мол, натравливали соседей на неё… То зальют, то газ пустят…
— Спятившая?
— Угу, но не омоложенная. Самая настоящая классическая старушка.
— Ясно. А второе дело?
— На бульваре Сансет-Бич начали падать кирпичи…
— Там же нет строек?!
— Точно. Кирпичи падали с начала сентября… по одному кирпичу в день, — улыбнулся Макс, — в общем, когда дело к нам попало, мы долго ломали голову, проверили все. Потом Аой предложила сделать в точке падения кирпичей башню из кирпичей же. Ты не поверишь…
— И что?
— Мы раздобыли кирпичи и построили длинную башню в два кирпича… А затем в небе появилась дырка, оттуда вылезла лохматая рука, которая все кирпичи перетаскала к себе, а нам оставила слиток золота размером с четыре кирпича.
— Фантастика.
— Поглядишь потом в новостях, — хмыкнул Макс, — а у тебя что?
— Спасли английскую королеву от негодяев, — Мик посмотрел на друга светлым взглядом, — и она нас с Лью посветила в… рыцари.
— Зашибись, — изумлению Макса не было предела, — так ты теперь СЭР?!
— Так точно, — Меллоун тяжело вздохнул, — только не говори никому. А Лью я отгул на неделю дал, пусть в себя придет.
— Нормально. Только учти, что на этой неделе у нас два дня рождения — твое и Аой.
— Ну, на такие дела можно и пригласить. Сдается мне, что день рождение придется праздновать аж три раза…
— Дома, здесь и у нас, — разулыбался Макс.
Выпив чаю и закусив шоколадкой, Мик почувствовал себя гораздо лучше.
— Чем занимаемся?
— Делом Гоутмен из Мэриленда, — ответил сержант Тански, — согласно городской легенде, Гоутмен — это вооружённый топором получеловек-полуживотное. Когда-то он работал учёным в Сельскохозяйственном научно-исследовательском центре Белтсвилла, штат Мэриленд. Легенда гласит, что этот учёный ставил опыты над козами, но в результате очередного эксперимента, который вышел из-под контроля, стал мутантом. Теперь он бродит по окраинам Белтсвилла и нападает с топором на проезжающие машины, — процитировал синеглазый выдержку из дела, — но сейчас его видели под мостами реки Лос-Анджелес.
— Что предприняли? — деловито спросил лейтенант.
— Попросил дорожную полицию усилить патрули, а с нашей стороны — Шин и Кэн расспрашивают бездомных и бродяг, а Аканэ и Аой допрашивают пострадавших.
— Под мостами нужно поставить робомух и робоголубей, — выпалил Меллоун, — пока ребят нет, я раздобуду тех и других…
— Хорошая идея.
* * *
Тут пришли остальные.
Увидев лейтенанта, радостно завопили и полезли обниматься.
— Хорош, — Мик посмотрел на всех, — Макс меня в курс дела ввел. Значит так, вот вам четыре коробки. Команда Шин и Аканэ работают по левой стороне реки, а команда Кэн и Аой — по правой. Проезжаете под мостами, открываете коробки — из красной коробки вылезет муха, а из черной вы достанете шарик и подбросите его к балкам.
— И что это нам даст? — спросил Шин.
— Эта муха, она сродни брошам Аой… робомуха, а шарик привлечет внимание робоптиц. Таким образом, под всеми 130-ю мостами мы обеспечим видеонаблюдение, и будем знать, где и когда появится этот самый Гоутмен.
— Бродяги покидают мосты, — отозвался Кэн, — говорят, что тот, кто видел этого монстра, уже помер… Один вообще утверждал, что он видел, как полукозел этот зарубил топором двух алкоголиков. Он под балками себе гнездо устроил, чтобы дождик не капал. И ночью от чваканья проснулся, под одеялом подполз к краю и глянул. А дождь был… и молнии сверкали… и в свете молний увидел существо, похожее на козла и человека одновременно, которое рубило в хлам двух, вопящих от страха и боли, мужиков…
— Тела нашли?
— Нашли. Полиция нашла и его нашла, бродягу этого. Он сам им сдался, рассказал, только это 18 участок был, и они ему не поверили.
— Понятно, — Мик вздохнул, — мы с Максом тут останемся, будем сигналы отслеживать от мух.
* * *
Сержанты захватили коробки и отвалили.
Макс активировал сенсорную панель и поставил комп на отслеживание нетипичных сигналов, а Мик вернулся за свой стол.
Осматривал помещение и вдруг увидел гитару, одиноко стоявшую в углу.
— Чья гитара?
— Аой принесла, говорит, что подарок кому-то, — отозвался Макс, — третий день никуда не несёт…
— Ясно, — Меллоун углубился в составление отчетов по предыдущим делам.
К концу дня все робомухи были доставлены по назначению; отдел собрался в участке.
— Мы будем отслеживать то, что происходит под мостами, — объяснил Меллоун остальным, — а робомухи смогут прицепится к убийце или убийцам…
— Тогда мы сможем найти их!!! — возбужденно вскричала Аканэ, — не бегая по всему городу!!!
— Вот именно. А если мы еще параллельно еще чего-нибудь увидим, то сможем поделиться информацией с соседями.
— Но это значит, что кто-то должен сидеть в участке? — спросила Аой.
— Не обязательно. Сенсорная панель запишет все, что передаст сигнал, а завтра утром мы точно будем знать, что происходило вечером и ночью под мостами.
— Тогда можно заняться еще каким-нибудь делом, — улыбнулся Шин.
— Даже двумя, — поддакнула Аканэ.
— И что у нас еще осталось?
— Мы закрыли восемнадцать дел, — проинформировал Макс, — плюс два левых, у нас еще осталось 22 дела, часть из которых является основательными висяками, а другая… не столь основательными.
Мик открыл все дела, что еще не были закрыты и уставился на коллег.
— Выбираем.
— Смотрите, Дело о Монстре Поуп Лик.
— Дело о Зодиаке…
— Дело о Черном Георгине.
— Давайте в разработку все три дела возьмем, а? — предложил Шин, — нас как раз шестеро. Каждый будет отрабатывать версии…
— Давай, — улыбнулся Меллоун, — хорошая идея. Жребий будем тянуть или методом научного тыка(1)?
— Методом научного тыка, — загорелась Аой, — а что это за метод?
— Зажмуриваешь глаза и тычешь пальцем в экран, — лукаво объяснил лейтенант, — а теперь всех прошу отвернуться, я перемешаю дела, потом подведу одного из членов команды к столу и он с зажмуренными глазами тыкнет пальцем.
Метод определил, что Монстром Поуп Лик будет заниматься Аой и Кэн, Зодиаком — Аканэ и Шин, а Мику и Максу досталось дело об Черном Георгине.
— Сегодня уже поздно, поэтому либо я вам перекидываю информацию на домашний комп, — заявил Мик, — либо завтра с утра начнем читать дела и выяснять с какого бока нам за них взяться.
— Давай с утра, — постановил Шин, — мы выспимся и уж на отдохнувшую голову сможем понять требуемое.
— Как скажешь. А теперь — все домой!
Примечания:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Гоутмен_(Мэриленд)
https://dzen.ru/media/avvexx/misticheskie-suscestva-goutmen-mificheskii-kozlochelovek-iz-merilenda-5e4ff3d4a89e6c018bc963e5
https://mistika.temaretik.com/2578611793517087440/zhutkie-stolknoveniya-s-monstrami-iz-tunnelej-ot-govoryaschih-obezyan-do-reptiloidov/
1) Метод проб и ошибок
Утром 12 октября Мик приперся на работу раньше обычного и первым делом завладел гитарой, предварительно закрыв двери в отдел, чтоб никто ничего не слышал.
Мик в музыке разбирался на уровне обычного человека — это нравиться, а это не нравиться. Играть не на чем толком не умел; тренькал, если инструмент попадал в руки, но не более. Импровизационные диссонансы — как он сам это называл, не видя в них ничего полезного. Нотной грамоте не был обучен, но это не мешало ему восхищаться теми, кто умел играть на музыкальных инструментах.
Круг же его музыкальных интересов был весьма обширен — от джаза до фолка, но очень ретро.
Луи Армстронг, Europe, Queen, Scorpions, Ария, Крематорий, Ногу свело, Машина Времени, Алиса, Clannad, The Dubliners, Santiano, Abney Park, Dr. Steel, Steam Powered Giraffe, Мельница и еще огромная куча групп и исполнителей, которые сейчас благополучно здравствовали и давали концерты в разных уголках Вселенной.
Оттянувшись всласть, лейтенант поставил гитару на место, открыл дверь и засел за сенсорный стол с кружкой в руках.
Включил всех мух и начал просматривать видео, но тут просмотр прервал Карл.
— Капитан всех лейтенантов созывает, — сказал он, заглянув в отдел, — пошли…
— Что случилось?
— Там узнаем…
Капитан Косторович, по факту и не изменился, только усы отпустил а-ля Берт Рейнольдс.
— Сами знаете, у нашего губернатора есть разнообразные службы, которые протирают свои штаты в уютных кабинетах, — начал он без предисловий, — соответственно, эти яппи полагают, что хорошо знают нашу службу… Поэтому сверху спустилась бумага об проведении месячника по вежливому обращению с общественностью.
— Капитан, — Мик поднял руку.
— У тебя вопрос, Меллоун?
— Да. Связь с общественностью — это, конечно, очень хорошо, но каким образом это касаемо отдел убийств и отдел по мистическим преступлениям? Как правило, мы имеем дело с той общественностью, которая убила другую общественность…
— Понимаю, но у вас есть свидетели… По умозаключениям просиживающих штаны — это и есть общественность.
— Понятно.
— То есть, — это уже Карл включился, — если мы общаемся с свидетелями невежливо, то это неправильно…
— Да. Весь месяц вам надлежит говорить ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО вежливо с свидетелями и обвиняемыми. Карл, будь любезен, приструни Роджера, чтобы держал свои кулаки при себе…
— Будьте спокойны, капитан, — улыбнулся Карл, — он нам статистику не испортит.
* * *
Когда Мик вернулся в отдел, все были уже в сборе.
— Ну что? — спросил Макс.
— Месячник вежливости объявлен в полиции Лос-Анджелеса, — ответил Мик, — теперь никого не бьем, никого не оскорбляем…
— Понятно, — вздохнул Тански, — и что там по видео?
— По видео выходит, что под мостом Queensway торгуют наркотой, под мостом Shoemaker — бухают, под мостом Willow Street изнасиловали трёх парней и двух девушек, а вот под мостами Somerset Boulevard и 7th Street были замечены странные фигуры, похожие на козлов, с топорами в руках.
— Двое? — поинтересовался Шин.
— Двое, — подтвердил Меллоун, — две мухи прицепились к ним, и теперь мы можем их отследить.
— И где?
— Первый живет где-то Orizaba Авеню. Вроде, как в доме 15746, но сигнал очень странный, возможно, подвал или канализационные трубы. А второй обитает на углу Южной Гранд авеню и Западного Олимпик бульвара.
— Мы готовы! — закричали сержанты.
— В этот раз пойдем по трое, — отрезал лейтенант.
— Я — с Аой и Кэном, — быстро сказал Макс.
Мик оторопело посмотрел на него, потом кивнул.
— Тогда я — с Аканэ и Шином. Вы отправитесь по первому адресу, а мы — по второму. Стреляем на поражение
* * *
Сержанты Макс Тански, Аой Футаба и Кэндзи Сасаки отправились по адресу Orizaba Авеню, дом 15746.
— Что, удалось записать? — спросил Макс у Аой.
— Ага. Потрясающие импровизации, — расцвела та, — а ты говорил, что лейтенант играть не умеет…
— А он и не умеет, он бренчит что-то понятное ему самому.
— Надо бы его как-нибудь свести в такое место, где будут ВСЕ инструменты, — мечтательно вздохнула Аой, — естественно натыкать туда записывающей аппаратуры.
— На следующей неделе попытаемся провернуть, — зловеще проговорил Макс, — а теперь вернемся к своим козлам. На рожон не лезть, а то мне Мик голову оторвет. Если начнет топором махать — стреляем.
— А этот Поуп Лик, что за монстр? — спросил Кэн, который сегодня был за рулем.
— Монстр Поуп Лик, нередко называемый просто Человек-Козёл — легендарное существо, частично человек, частично козёл и частично овца. Живёт под железнодорожным эстакадным мостом через ручей Поуп Лик в районе Фишервилль в Луисвилле, штат Кентукки, — отбарабанил Макс, — родственник Гоутмен. Был замечен в Лос-Анджелесе. Если чутье мне не врет, то сегодня мы двоих козлов поймаем.
Первого козла, который им достался, пришлось застрелить.
После двухчасовой беготни по канализационным трубам за получеловеком, привели всех к реке Лос-Анджелес, где этот монстр решил, что лучше будет, если он всех топориком почикает, только вот копы были против.
Он на них с топором, а они все втроем выстрелили и отправили его на тот свет.
— Ну и чудище, — Кэн подошел первым к мертвому телу, — ноги козьи, рога овечьи, а остальное, как человек.
— Надо его в морг отправить, — сказала Аой.
— Я сейчас полицию вызову, — ответил на это Макс, — они займутся телом, а мы пока пошарим по трубам, его гнездышко поищем.
В его убежище оказались кости, которые были хорошо обглоданы, рваная одежда, пара заметок об монстре Поуп Лик, несколько топоров, измызганная игрушка, непонятно, что изображающая и полуголая девица с пузом.
Все это из убежища вывезли, девицу — в больницу, а козла — в морг.
* * *
Вторая команда, состоящая из лейтенанта Меллоуна, и сержантов Аканэ Цунэмори и Шинья Когами, направлялась к углу Южной Гранд авеню и Западного Олимпик бульвара.
— Кто такой Зодиак? — спросила Аканэ.
— Легендарный неустановленный американский серийный убийца, действовавший в Северной Калифорнии, по крайней мере с конца 1960-х до начала 1970-х годов, — ответил Мик, — его так и не нашли, дело до сих пор в работе. Туда-сюда мотается по инстанциям.
— И много он людей убил? — поинтересовался Шин.
— Сам он утверждал, что убил 37, но полиция доказала только семь…
— И как он это утверждал, если его не поймали? — удивился Шин, вцепляясь в руль.
— А он письма рассылал. Шифрованные, — пояснил Меллоун, — вот кто их расшифрует, тот и узнает, кто это был.
— Мы обязательно попробуем, — воодушевились сержанты.
Второй козел сперва гонялся за копами по канализации, потом уже копы стали его гонять по улицам, пока не поймали. Топор отобрали, морду набили, связали, а потом вызвали патрульных и попросили отвезти чудище в 13 участок. Сами же пошли искать убежище.
Убежище было в канализации, в одной из ремонтных ниш, и представляло собой наигрязнейшую комнатушку, заваленную заскорузлой одеждой, высосанными костями, козлиной шерстью… Вонь стояла неимоверная.
Копы выгребли весь этот бардак, распихали по мешкам и потащили на свет божий.
* * *
Допрос не получился.
Козел мычал, ворчал, пердел, пытался всех укусить… Пришлось его везти в больницу, чтобы доктора его осмотрели и вынесли заключение.
— Ну что теперь? — когда все собрались в отделе, кроме Мика, — козлов поймали.
— Значит, что по делам о Зодиаке и Черном Георгине будут работать по трое, — ответил Макс.
— А Мик где? — Шин оторвал кусочек булочки с кремом и отправил в рот.
— Остался в больнице, чтобы узнать заключение врачей по козлам и девице, что мы нашли, — просветил Тански, — но это хорошо, что его нет. Завтра его день рождения, что будем делать?
— Мой отпраздновали на славу, — пробормотал Кэн, — я еще три дня после доедал…
— В ресторан сходим, — предложила Аканэ.
— Торт давайте закажем, — озвучила свою мысль Аой.
— Отведем его куда-нибудь, где лейтенант еще не был, — проговорил Кэн.
— А может придем и завтра все сделаем, — хитро улыбнулся Шин, — Макс задержит лейтенанта, а мы все тут приберемся…
— Торт я закажу сам, — решил Макс, — и подарок принесу.
— Это будет круто, а в конце дня завалимся в караоке и всласть поедим, — подхватила Аой.
На том и порешили.
Примечания:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Монстр_Поуп_Лик
13 Октября Мик прибыл на работу ровно в восемь.
Он не опоздал, но, как правило, выезжал пораньше, чтобы избежать всех пробок; однако сегодня его любимые девочки устроили веселую возню, поздравляя отца и мужа с очередным днем рождения…
По утру пришлось делать квест по дому и росистому саду в поисках зубной щетки, бритвы, одежды, соответственно, по пути были накиданы подарки. И, когда Мик все же смог умыться, побриться, почистить зубы и одеться, на столе его ждал праздничный завтрак и вкуснейший малиновый пирог.
Не успел притормозить в гараже 13 полицейского участка, как появился Макс и, подхватив приятеля под руку, куда-то поволок.
— И куда ты меня тащишь? — спросил Мик.
— Хотел тебе сказать, что у нас в одной допросной сидит Мёрдок, — сообщил Макс, — ржущей гаргульей он был…
— Он опять в гаргулью превратился?! — удивился Мик.
— Ага. Его Роджер бьет за всё хорошее, но это неважно, — скороговоркой проговорил Макс, — смотри, какое утро чудесное…
— Хорошее утро, — согласился Меллоун, — только что ты меня кругами водишь…
— У Аой завтра день рождения…
— Я вот что… — лейтенант задумался, потом весело ухмыльнулся, — предлагаю мозги никому не выносить, а махнуть всем отделом на другую планету на два дня…
— На какую?
— На Музиленд, там сейчас фестиваль музыки. Современность и ретро. Фолк и джаз, рок и поп, индастриз и кислота… На любой вкус и цвет, — Мик принялся увлеченно рассказывать Максу, — возьму семью, а ты своих возьмешь и оттянемся по полной.
— Ну… соблазнительно… — протянул Тански, — и тратится не надо…
— И я про то. А там еще и пляжи, и магазины, и лавки… Мы там хоть целых два месяца проторчим, а в понедельник — на работу.
— Хорошая идея, — одобрил Макс, — никуда не уходи, я сейчас с отцом и матерью переговорю…
* * *
Трындел детектив по телефону ровно полчаса, а потом закончил разговор, улыбнулся приятелю, посмотрел на часы и потащил Меллоуна в отдел.
Но в свой отдел Мик попал позже; сперва его утащил к себе отдел по убийствам.
— Поздравляем с очередным днем рождения, — проникновенно произнес Карл, — этот год был необычным даже тем, что ты наконец получил должность и заимел свой отдел. Поэтому я и все ребята поздравляем тебя и желаем всего хорошего. Держи, — и вручил очередную кружку с надписью Крутому копу. От Джерри и Роя — винчестер, сделанный на заказ, от Джо и Уилла — всё для ухода за оружием, от Стива — златая цепь, а от Роджера — полуметровая статуэтка змеи с вмонтированными светодиодами.
В своем же отделе его поджидал торт и груда коробок, в которых обнаружились и носки, и платки, и часы, и совершенно бесполезные безделушки, типа шарнирного копа, который ходил и пел невразумительную песенку.
Выпив чаю и закусив тортом, Меллоун посмотрел на счастливые физиономии коллег и, вздохнув, произнес:
— Я тут озвучил свою мысль по поводу выходных.
— Какую? — спросил Шин.
— Махнуть отдохнуть всем отделом.
— Хорошая идея, — одобрил Кэн.
— Ага. Но рабочую пятницу никто не отменял. Ладно, загадки века оставим на понедельник, а сегодня возьмем необременительные дела и раскроем, — Мик вывел на экран три дела, — первое — Дело о пьяной свинье — поручаю Кэну и Аканэ.
— Что за дело? — поинтересовался Кэн.
— В Северной Пасадене в бар повадилась ходить свинья. Сперва она пьет, потом танцует, потом гадит и уходит.
— Хорошо, — ответили сержанты и удалились, прихватив по куску торта.
— Второе дело — Дело о красном рояле — ваше, — Мик посмотрел на Аой и Шина, — в Голливуд-боул был привезен красный рояль для Элтона Джона, да вот беда… Все кто на нем поиграют, болеть начинают.
— Ладно, — воодушевилась Аой, — разберемся.
— А нам с тобой, Макс, — Мик повернулся к другу, — предстоит Дело о призрачной собаке.
— А почему призрачная?
— Потому что её никто не видел, а укусы вполне так реальны.
* * *
Сержанты Сасаки и Цунэмори прибыли в ближайший бар Северной Пасадены и первым делом спросили о свинье.
— Да зашибись какое дело, — ответил им бармен, протиравший стаканы, — приходит она ближе к шести, пьет, потом забирается на стол и начинает танцевать. Напляшется, потом накладывает кучу на стол и убегает.
— Человек в маске свиньи? — уточнил Кэн.
— Нет. Настоящая такая свинья, не поросая. Розовенькая… Мы договорились друг с другом. Как только она появляется, остальные тут же сообщают, — и он показал рацию, лежащую на полке.
Тут на его слова рация захрипела и что-то пробулькала.
— Ага, — бармен взял её и что-то ответил, — сейчас свинья идет сюда. Что-то она сегодня рано.
Буквально через минут двадцать дверь распахнулась и в помещение ввалилась свинья.
Самая настоящая огромная розовая чистенькая свинка, правда, на задних ногах. Она подошла к стойке, выложила здоровенную золотую монету на столешницу и явственно прохрюкала — Виски!!!
Бармен протянул ей бутылку.
Аканэ и Кэн с изумлением наблюдали, как хрюшка высосала спиртное, закусила бутылкой, залезла на ближайший стол и принялась плясать на нем, весело постукивая копытцами.
Вслед за свиньёй набежали зеваки, но полиция собиралась её задержать, свинью этакую.
Наплясавшись, свинья присела и, увенчав стол благоухающим произведением жизнедеятельности желудка, спрыгнула и понеслась к двери. Копы бросились за ней.
На улице хрюшка припустила на четырех, но Кэн, бросившись на неё, оседлал.
Ох, она и загарцевала, как дикий мустанг, пытаясь сбросить человека, но тут подбежала Аканэ с мешком.
Кое-как они запихнули свинью в джутовый мешок, связали, как колбасу, и потащили к машине. Свинья оглашала улицу воплями и пыталась укусить полицейских. Но, наконец, сержанты прикрутили свинью в мешке к кузову, сели за руль и отправились обратно.
* * *
В Голливуд-боул сержанты Когами и Футаба приехали быстро и тут же прошли за кулисы, где стоял одиноко поблекший рояль.
— А что он такой ободранный? — спросил Шин.
— Сами не знаем, — ответил техник, который ходил взад-вперед, размечая пространство, — сперва красный был, а теперь блекнет и блекнет…
Аой подошла к инструменту и, открыв крышку, пробежалась по клавишам, но тут же отдернула пальцы.
— Что случилось? — встревоженно спросил Шин.
— Кто-то в клавиши гвоздей натыкал…
— Нет, — опять отозвался техник, — он уже такой прибыл.
Но тут рояль щелкнул клавишами, раззявил пасть, причем стало ясно, что клавиши являются зубами, и кинулся на Аой.
Та взвизгнула и бросилась бежать.
Рояль за ней.
Сержант Футаба спрыгнула к зрительским рядам. Рояль — вслед, но его передняя крышка содрогнулась; это Шин зафигачил по ней пожарным топором.
Рояль остановился и крутанулся… и на него сверху рухнули прожекторы, перебив его посередине.
Ноги рояля разъехались… и он рухнул на сцену грудой розоватых досок. Однако он еще разевал пасть и пытался укусить.
Добили крючьями и топорами, погрузили все это в деревянную коробку, поставили на джип и повезли в участок.
* * *
Мик и Макс шагали по Южному Голливуду; именно здесь было больше заявлений о призрачной собаке.
— Расскажи, что это за собака? — сказал Макс, глазея по сторонам.
— Идешь ты так по улице днем, вдруг чувствуешь кусь в районе голени, — объяснил Меллоун, — причем, в больнице выясняется, что укус нанесен хищным животным, предположительно собакой. Все многочисленные пострадавшие говорят, что собаку не видели, чувствовали только укус.
— А ты как думаешь, что это может быть? — брюнет посмотрел на друга.
— Да всё, что угодно, — Мик моргнул; серебряная пленка залила его глаза, — сейчас посмотрю.
Они дошли до конца улицы и повернули на следующую. Вокруг располагались частные дома с аккуратно подстриженными лужайками. Прошли почти что всю улицу, как вдруг лейтенант остановил сержанта.
— Замри.
Макс остановился и принялся настороженно осматриваться, а Мик в это время внезапно наклонился и нанес три рубящих удара ребром правой ладони по траве.
— Что это было? — недоуменно спросил Макс.
— А вот это, — Меллоун выпрямился, держа кого-то в сжатом кулаке.
Постепенно невидимость у этого существа сходила на нет, и вскоре взору полицейских предстала сине-желтая тварь, похожая на бассета, но с пятью глазами, огромной пастью, полной зубов, тремя хвостами, восьмью ногами и одним ухом треугольной формы.
— Это что? — Макс вытаращился на скотину, — откуда это?
— Самое время позвонить MiB, лос-анджелесскому отделению, — ответил Мик, — возвращаемся в участок.
* * *
Вернувшись в участок, Мик позвонил MiB, и те незамедлительно приехали. При виде людей в черном все три существа — свинья, рояль и собака — попытались свалить.
— Ну и что это за космические нелегалы? — лейтенант указал на свинью в мешке, рояль в ящике и неподвижно лежащую собаку, перевязанную веревками.
— Это Хрюк с планеты Хою, — ответил агент Ми, высокий рыжий тип, — он занимается тем, что ищет, где напиться. Ладно бы он пил, так он ещё и гадит. Мы его давно ищем.
— А это древовидный острозуб-вампир, — агент Эй, еще один рыжий тип с веснушками, посмотрел в ящик, — он выглядит, как дерево, имеющее красивый красный цвет. Его рубят и делают из него мебель, которая потом начинает пить кровь владельца. Его рубка незаконна, но иногда он сам внушает такие мысли местному населению. Место его обитания — третья луна Эпсилон Водолея.
— А вот это — Кусиволк… — откликнулся агент Ри, низкий тип с обширной лысиной, — обитает на планете за Крабовой Туманностью. Он как бы не совсем материальный, это одна из его форм.
— Каким образом они все к нам попали? — ласково спросил Меллоун, — кто должен за всеми этими нелегалами присматривать?
— Хрюк — самый настоящий нелегал, думаем, что пробрался в один из грузовых космолетов. Острозуба продали в качестве досок на фабрику музыкальных инструментов, а Кусиволк, скорее всего, сбежал из какого-нибудь несчастного семейства, которое его взяло в качестве домашнего питомца. Но мы сейчас всех их заберем и отправим по домам, — агенты MiB быстренько упаковали всех в силовые контейнеры и отбыли восвояси.
* * *
— Ну что же, — Мик посмотрел на своих коллег, — сейчас я позвоню Лью, а вы можете съездить домой за купальниками и заодно выключить утюги и компы.
— Зачем? — поинтересовалась Аой.
— Так мы едем отдыхать на планету Музиленд, — широко улыбнулся Меллоун, — праздновать мое день рождение и твое, Аой, да и просто отдыхать.
— Но у нас всего лишь два дня с половиной?! — патетически воскликнул Шин.
— Это у нас тут, а там… мы проведем три шикарных месяца. Сейчас там обалденное лето, которое длится пять месяцев.
— Вау!!! — выдохнули все.
Коллег Мик закинул на планету от дверей участка, а сам, с семьей, и Макс, со своими, отправились из домов.
Примечания:
Про отдых тут https://ficbook.net/readfic/10845452/32602718
16 октября весь отдел вышел на работу в полном составе; Мик вновь прибыл на работу раньше всех и обнаружил очередное дело.
Когда пришли все остальные, то застали своего лейтенанта, сосредоточенно листающего на сенсорном столе фотографии.
— Сегодня займемся Зодиаком, — весело крикнул Кэн, — раскроем загадку века!
— Боюсь, что загадки века придется отложить, — среагировал Мик.
— Это почему же? — возмутился Шин.
— А потому, что нам попало очередное дело, которое уже 12 участков признали сверхъестественным, — Меллоун вывел на экран карту города, где красным цветом мигали здания полицейских участков, — что объединяет эти здания?
— Это полиция… — ответил Лью.
— Да. Это полицейские участки. В течении года, начиная с октября 2061, на территории Первого участка и заканчивая началом нынешнего октября уже 12 участка, произошли убийства, — на экране высветились фотографии молодых мужчин, — каждый раз это было три тела в течении месяца. Особый почерк убийцы — убитые моложе тридцати, каждый из них распорот от пениса до нижней челюсти, причем начало раны — внизу и у каждого удалена предстательная железа. Дело год ходило по участкам, каждый перекидывал соседу. Теперь оно дошло до нас. Пока мы отсутствовали, на нашей территории был убит мужчина. Почерк тот же. И еще… все убитые были найдены на задах престижных ночных клубов. Видеонаблюдение за переулками не велось, поэтому никто не знает, как выглядит убийца. У кого какие идеи?
— А зачем убийцам предстательная железа? — спросил Кэн.
— Никто не знает, — Мик пожал плечами.
— Может это трансвестит или транссексуал? — предложила версию Аой, — может гормональная терапия не помогает?
— Трансвеститу как-то до лампочки насчет, что у него под юбкой или под штанами, — улыбнулся Макс, — тебе ли не знать…
— Может и транссексуал… Только вот давно уже гормональную терапию не применяют, — Мик вздохнул, — во всяком случае, мы имеем дело с очень жестоким убийцей или группой убийц.
— Молодые мужики, говоришь? — подал голос Лью, — а кто по ночам в ночные клубы ходит?
— Кому рано вставать не надо, — ответила Аканэ, — и у кого бабла много…
— Из тридцати шести убитых — десять яппи из престижных фирм, пятнадцать мажоров, раскидывающие папины и мамины деньги, а остальные — бедолаги, которые завалились в клуб, чтобы выпить, расслабиться… Ну и с красоткой перепихнуться, — просветил коллег лейтенант.
— Молодые мужики на красоток клюют, — ухмыльнулся Шин, — то есть, мужика охмуряли. Он выходил… и его кончали… по голове или током.
— На телах не обнаружены следы уколов или отметины от электрошокера.
— Их пороли вживую?! — ужаснулся Кэн, — а почему криков никто не слышал?
— А ты в клубе хоть когда-нибудь был? — спросил его Макс.
— Нет.
— Там ничего не слышно. Музыка орет…
— Сегодня вечером мы начнём осуществлять непосредственное наблюдение. На территории участка семь ночных клубов. Один уже пролетел, ибо последний убитый был найден на задворках… Забыл сказать, — на экране появились фото убитых непосредственно перед отправкой в морг, — еще одна фишка. Убийца кладет поперек рта каждому убитому алую розу.
— Алая роза — это, значит, безудержная страсть, — блеснула знаниями Аой; все поглядели на неё с глубоким изумлением, — а одна обозначает, что убийца хочет убитого.
— Извращенцы какие-то, — осуждающе покачала головой Аканэ.
— Вернемся к ночным клубам. Retro Deco, Space Dandy, Raspberry Shake,Star Ray, The Lunar Labyrinth и Blue Velvet. Шесть вполне так престижных клуба. Мы сейчас распределим, кто куда идет, и в девять вечера отправимся осуществлять наблюдение, — Мик списал названия клубов на листочках, сунул из в банку из-под чая, перемешал и предложил тянуть.
Кэну достался Star Ray.
Шину — Retro Deco.
Лью — Raspberry Shake.
Максу — The Lunar Labyrinth.
Аой — Blue Velvet.
Мику — Space Dandy.
Аканэ решила пойти с Аой.
— Прежде чем мы все тут начнем разбегаться, хотя еще рано, но костюмы для посещения ночных клубов нужно подготовить, я хочу вам дать всем полезный гаджет, — Мик принес от своего стола коробку и вытащил оттуда кучу браслетов.
— Что это? — поинтересовались коллеги.
— Это браслеты. Они выполняют функцию бронежилетов, рации, телефонов и навигаторов. С ними я и Макс будем знать, где вы и что с вами, — раздал всем.
У парней браслеты были черные, серые и коричневые, а девушки получили золотистый и зеленый.
— А с последним браслетом мы сейчас отправимся в тир и я покажу, что он умеет.
* * *
В тире Мик закрепил браслет на шее манекена, рядом поставил манекен в бронежилете и принялся расстреливать из всего, что в тире нашлось. После оглушающего грохота стрельбы, когда пыль улеглась, сержанты увидели, что один манекен (с браслетом) — целый, а второй превратился в мусор.
— Поле выдерживает прямое попадание термоядерной бомбы, — выдохнул лейтенант, — также имеет сто режимов для обмана противника. Сейчас там стоит минимум, но, как только привыкнете, объясню, как ставить режимы. Противник нынче у нас серьезный, поэтому я должен знать, что с вами происходит.
— Да… — выдохнули все восхищенно, но тут же грустно повесили носы.
— Каждому дам по пятьдесят штук, чтобы выглядели там не нищими простофилями. И если что — стреляйте на поражение. Если найдете еще кого-нибудь — арестовываете, но только не территории клубов, а за… Чтобы не светится.
Позже, когда Макс и Мик остались одни в отделе; остальные отправились покупать подходящую одежду для ночных клубов.
— Думаешь, что убийца нанесет удар? — спросил Макс, заваривая себе кофе, — он, вроде, как по выходным работает.
— Лишнее наблюдение не помешает, — отозвался Мик, заливая пакетик чая кипятком, — браслеты запишут фейсы окружающих и, если что, можно проверить сравнительным анализом, чьи рожи мелькают чаще.
— Поэтому ты им браслеты и дал?
— Да. Ребята у нас — высокие симпатичные, лакомые кусочки для определенных категорий граждан, только я из этой линейки вываливаюсь…
— Пока ты рот не откроешь, — хмыкнул Макс, — а как откроешь, так все девушки твои. Изысканные комплименты, стихотворные экспромты, цитаты и ворох интересных историй…
— Не ври, хоть когда-нибудь ты это видел? — фыркнул Меллоун, начиная пить чай, — не видел…
* * *
Первый вечер принес урожай из двух клофелинщиков(1), пятерых бутиратников (2), одного садиста, трех воров и одного наркомана.
Но об этом Мик узнал только на следующий день, когда ребята пришли в отдел и принялись писать отчет.
— Всё же ночная жизнь сказывается на обычной жизни, — пробурчал Шин, — голова болит, во рту — помойка.
— Много выпил? — поинтересовался Кэн.
— Два коктейля, а потом заметил, что парень напротив подливает девушке что-то в бокал. Пошел разбираться.
— Арестовал?
— Ну да, только за дверями и передал его в руки патрульной машины. Отдел нравов меня очень благодарил сегодня. Они оказывается эту банду, которая бутират девушкам подливает, давно искали…
— А мы с Аканэ, — поделилась Аой, — клофелинщиков разоблачили.
— Макс воров поймал, — сообщил Мик, — они решили, что самые умные.
— А у тебя что? — спросил Лью лейтенанта.
— Ничего такого. Убийца не появился, а остальные вели себя так, как и нужно в клубе — пили, плясали, трахались…
— И что теперь?
— Меняемся клубами и так в течении недели. Информацию, что записали браслеты, я уже перекинул; комп принялся за сравнительный анализ физиономий.
— А днем чем будем заниматься? — вздохнула Аканэ.
— Ну что я могу вам предложить? — Мик развел руками, — будем заниматься необременительными делами, которые не требуют особых усилий.
— И какие у нас дела? — все живо заинтересовались.
— Пока только три — Дитя Порока, Дело о Золотой рыбке и Дело о Джинне.. Дитя Порока — найдена девочка, сейчас живет в приюте, но проблема в том, что никто рядом с ней находится не может. Головная боль, кошмары и энурез гарантированы на две недели. Поручаю это Аой и Аканэ. Сразу же предупреждаю — будьте предельно осторожны.
— Хорошо, Мик! — девушки отсалютовали лейтенанту и убежали.
— Дело о Золотой Рыбке. На территории Лос-Анджелеса зарегистрирована фирма Goldfish, занимаются исполнением желаний…
— Каким это образом? — оторопели парни.
— А вот это и придется узнавать, — вздохнул Мик, — там до кучи возмущенных граждан уже пару месяцев по инстанциям ходит, но над ними все ржут. Кэн и Шин, вот список адресов обиженных. Сперва выясните, на что граждане жалуются, потом займётесь фирмой.
— О`кей! — ребята отправились по адресам.
— Теперь дело о Джинне. Тут тоже какой-то мошенник открыл фирму по исполнению желаний; говорит всем, что он общается с Джинном и тот дает ему возможность исполнять всё, что не попросят.
— И кто пойдет? — Макс удобно уселся на стуле.
— Я и Лью, а ты за координатора останешься.
— Ладно. А как же клубы вечером?
— Список сделай, напиши — кто в каком клубе был вчера, — ответил Мик, — а потом спусти фамилии на одну строчку вниз. Будем меняться, чтобы подозрений не вызывать.
— Так и сделаю.
Примечания:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Убийство_Элизабет_Шорт
https://ru.wikipedia.org/wiki/Зодиак_(серийный_убийца)
https://salerno.clinic/poleznaya-informatciya/po-narkomanii/dejstvie-butirata-na-zhenshchin/
1) это нечистые на руку граждане, которые сознательно подмешивают в напитки клофелин или вещества с подобным действием, после чего грабят жертву, порой оставляя её в буквальном смысле без штанов.
2) «наркотик изнасилования
День Аой и Аканэ
Дитя оказалось просто потрясающим — белоснежная кожа, огромные голубые глаза, золотистые волосы в локонах; вся такая миниатюрная.
Доверчивая.
Глазками — хлоп-хлоп.
Голосок — как ручеёк; звенит колокольчиком серебряным.
И реакция окружающих — Нечисть! Чудовище! Монстр!!!
— Что она вам сделала? — возмутилась Аой, которая при виде девочки аж вся встрепенулась.
— Думаете, это — ангел? — проскрипела дама лет пятидесяти, которая была владелицей этого приюта, — это монстр, который послан нам в наказание за грехи наши…
— Как вы можете?! — это уже Аканэ.
— Она по ночам превращается в юную бесстыдницу, которая ходит по комнатам воспитанников и склоняет их к греху.
— Сами видели?
— Видела!!! — взвизгнула дама, — она прокралась ко мне в виде юноши божественной красоты и…
— Не устояли?
— Плоть слаба, — вздохнула дама, густо покраснев, — но это была она. Всеми богами клянусь…
— А поговорить с воспитанниками можно? — поинтересовалась Аой, показывая значок.
— Можно, — дама поджала губы, — только заберите вы её от нас…
Воспитанники никаких кошмаров не видели, превращений тоже и понятия не имели, что там воспитателям кажется.
— Только, значит, на взрослых работает? — Аой задумчиво почесала в копне волос.
— Видимо так, — подтвердила Аканэ, — но сама видишь, детишки нормально к девочке относятся, а взрослые — просто ненавидят.
— И что теперь делать?
— Расспросить девочку, — решила Аканэ.
— Как тебя зовут, детка? — Аой села рядом с ней на скамейку.
— Сати Даугфер, — ответила крошка.
— Почему тебя считают монстром? — влезла с вопросом Аканэ.
— Я не знаю, — голубые глаза наполнились слезами, — дяди и тети что-то хотят от меня… хлюп… шмыг…
— Наверное, её нужно увезти отсюда, — решила Аой, — предполагаю, что такая маленькая красавица возбуждает нездоровое желание у этих дядей и тетей, поэтому им и кажется всякая чушь.
— Только куда?
— Нууу, я бы могла её к себе забрать, — смутилась Аой, — но…
— Не парься, — Аканэ улыбнулась напарнице, а потом переадресовала улыбку девочке, — поедешь со мной?
— Да.
Крошка была перевезена в квартиру Аканэ и Шина, намыта, накормлена и уложена спать.
* * *
День Кэна и Шина
Обиженные граждане жаловались на плохую работу фирмы.
— Я просил караван золота! — возмущался пострадавший, — а они мне подсунули барабан голода…
— А это что такое? — выпучились на него полицейские.
— Это такая фигня, по которой стучишь и жрать хочешь.
— Просила панду для своей дочки на день рождение!!! — плакала дама, — а они… мне двухсоткилограммовую манду подсунули…
— Просил заказать жареный куй (1), — орал ещё один, — а они мне жареный хуй прислали…
— Кто-то на приеме желаний глухой сидит, — заключил Шин, — разница в одной букве…
— Учти, что требования фирмы, — заметил Кэн, — озвучивать свои желания по-русски…
— И что это дает?
— А то, что в английском — караван золота с барабаном голода никак не перепутаешь. Да куй и хуй — по-разному пишутся.
— Я просил сладкий сон, — буянил небритый мужик, — а они мне овцу прислали…
— Вместо шила — сову!!!
— Хотела кошку — прислали крысу!!!
— Вместо рыбы я поймал блюдо…
— Просил замок, так петух прибыл!!!
— Хотел стать моряком, а они меня портным сделали!!!
— Заказывал попугая… так два вагона моркови привезли!!!
— Ну тут точно глухой сидит на телефоне, — сказал Кэн, — разница в одной букве и противоположный эффект.
— Теперь пойдем до фирмы, — решил Шин, — и спросим по статье закона.
Goldfish находилась в районе реки Лос-Анджелес, Даунтаун и выглядела как обычный частный дом.
Встретили их двое — этакая сдобная бабёнка лет за тридцать с льняными волосами и голубыми глазами, явно славянского происхождения — и высокий худой мужчина лет пятидесяти с хвостиком, тоже славянин, с русой бородкой и незабудковыми глазами. На голове бабёнки был большой гребень с камушками, на теле — сарафан, белая вышитая блуза, а на мужчине — косоворотка, штаны и плетенные туфли. И еще картуз.
— Добро пожаловать, гости дорогие! — пропела глубоким контральто бабёнка, — проходите, рассаживайтесь. Меня зовут Настасья Петровна, а это мой муж — Василий Микулович. Какие же желания у вас есть?
Ребята только удивленно таращились на окружающие предметы — всё вокруг было деревянным, в углу стояло сооружение странное, рядом с ним — длинное сидение на ножках.
— Так что же вы желаете? — не отставала Настасья Петровна, — гуся с яблоками сейчас принесу, отвар ромашки для успокоения.
— А как вы желания выполняете? — спросил обалдевший Шин.
— И почему неправильно? — поддакнул Кэн.
— Свет мой, Василий Микулович, проводи гостей к нашему главному…
Главным оказалась огромная пучеглазая золотая рыбка, занимающая бассейн на заднем дворе… Рядом с ней, на бортике, сидела девица неопределенных лет — дебелая и пышная — в сарафане, в вышитой блузке и цветном платке. Из-за платка выбивалась коса русая в руку мужчины толщиной.
Девица эта подняла голову и пропищала детским голосом:
— Звать меня Владислава Петровна и я при матушке Золотой Рыбке писарем служу. Какие желания у вас?
— Из полиции мы, — Шин пришел в себя и показал удостоверение, — жалуются на вас люди, говорят, что не то вы им подсовываете… Ошибки у вас в работе.
— Что просят — то и даем! — возмутилась Настасья Петровна, — нет ошибок у нас!
— Есть. Вот просили у вас реку, а вы шофёра прислали.
— Дай сюда, — Настасья Петровна вынула из сундучка, рядом стоявшего, свитки длинные и размотав оные, нашла, что искала, — так вот же написано — Driver.
— Клиенты River хотели, — осуждающе заявил Кэн, — поэтому мы вас арестовываем…
— Остальных арестовывайте!!! — завопила Настасья Петровна, — у нас всё честно!!!
— Ага, честные мошенники, — повернулся к Шину, — звони в местное отделение, пусть едут и забирают.
— Да я вас сейчас!!!
В результате кутерьмы Шин получил по голове деревянным цилиндром с ручками, Кэн был укушен рыбкой; но ребята из Long Beach Police-Patrol Administration быстренько всю компанию скрутили, а рыбку в зоопарк отправили.
* * *
— Нафига нам разбираться с фирмами, исполняющих желания!!! — негодовал Лью, направляясь по адресу Западная 228-стрит, 3623.
— А кто будет? — спросил его лейтенант, сидя за рулем.
— Отдел по мошенничествам…
— Он не будет…
— Почему?
— Потому что не их дело, — Мик посмотрел на сердитого Льюиса, — что этот тип делает? Исполняет желания. Мошенник? Возможно, но у него, якобы, доступ к Джинну, а джины — это мистика.
— Понятно, но мы тут каким боком? — продолжал возмущаться сержант Мориарти, — если в том, что Кэн и Шин расследуют, хоть жалобы поступали, то у нас — что?
— А то, что люди пропадать начали. Пойдут желания загадывать и бац… пропали. Все в поисках, а… нету.
Фирма по желаниям называлась Genie and Co; командовал ей уж настолько типичный араб, что в пору в кино сниматься. Особо примечательными у него были усы — устрашающего вида, гордо торчащие вверх. Ну и все, что положено типичному арабу — длинная рубашка до пола, арабский платок, специальное черное кольцо, которое платок на голове удерживало.
И имя еще гордое — Абдулла Алладин ибн Синдбад.
Вот имя и поставило под сомнение весь бизнес этого типичного араба.
— Уважаемый ибн Синдбад, — сказал Меллоун, глядя на араба, — куда людей дели?
— У меня никто не пропадал! — возмущенно на чистейшем английском возразил тот.
— Да? А у нас сведения совершенно противоположные… Десять человек не вернулись домой. К вам сходили и исчезли.
— И вы исчезнете, — араб метнулся в комнату, выскочил из неё с медной лампой в руках, потер её и… из неё выплыл голубоватый дымок, превратившийся в огромного чернокожего мужика с кольцом в носу.
И тут время остановилось.
Примечания:
https://www.learnenglishbest.com/zagadki-so-slovami-po-param-na-angliyskom.html
1) это всего лишь морская свинка.
Вечером все отправились по клубам.
Кэну достался Retro Deco.
Шину —Raspberry Shake.
Лью — The Lunar Labyrinth.
Максу — Blue Velvet.
Аой и Аканэ — Space Dandy.
Мику — Star Ray.
* * *
А вот ближе к утру 18 октября начался кошмар.
Мика разбудила трель мобильника и писк браслета.
— Что случилось? — Меллоун зевнул в трубку.
— Мик!!! — на том конце оказался в доску напуганный Шин, — приезжай! У нас тут полная задница…
— Сейчас буду! — Мик посмотрел на часы; было полчетвертого утра. Натянул джинсы, накинул рубашку, нацепил кобуру, сунул ноги в сандалеты и, сотворив портал, вышел как раз к дверям квартиры сержантов Когами и Цунэмори.
На лестничной площадке сидел полуголый Шин в одних джинсах, прижимая к себе окровавленную Аканэ. Увидев начальство, попытался встать, но, охнув, свалился обратно. За дверями квартиры стоял грохот и треск.
— Рассказывай, — Мик присел рядом с сержантом Когами.
— Аканэ…
— Жить будет, сейчас вызову медиков. Пять часов лечебного сна и всё будет хорошо, — Мик провел над ней рукой и набрал номер.
— Мы с Аканэ приехали из ночных клубов, и она мне рассказала, что она привезла, — начал Шин, — маленькую девочку, что, мол, пусть она поживет у нас, пока не подыщем ей семью. Ну, я сказал, что идея хорошая. Зашли в квартиру; девочка спала. Мы поужинали и легли. А вот, примерно, два часа назад я проснулся от шагов. Сперва не понял, а потом вспомнил, что у нас маленькая гостья, подумал, что это она ходит… мало ли… в туалет или воды попить… Но шаги были… не как у ребенка, ходил явно взрослый. А у нас квартира маленькая — всего две комнаты и кухня с ванной комнатой — и межкомнатные двери непрозрачные. И я слышу, что шаги остановились около нашей комнаты. Я на всякий случай пистолет взял с тумбочки. Дверь открылась и я вижу голую девицу… Отличная фигура, сиськи обалденные, пышные бедра, копна волос на голове… Она на меня посмотрела и говорит, что, мол, я пришла тебе дать секс. Да и спорю, что та дура, что сейчас с тобой лежит, бревно полное, да еще и фригидна. А я её спрашиваю — кто такая? и что у меня в квартире делаешь? А она ко мне идет, и я вижу, что она на ту маленькую девочку похожа. Тут эта блядь хватает Аканэ и швыряет её в стену. Ну, я стремительно из постели вылетел и Аканэ поймал. Аканэ просыпается и видит эту деваху. Я ей говорю, что это не я. Аканэ говорит, что она знает, что не я, потому что вместе возвращались и спрашивает насчет девочки. А эта сисястая одной рукой берет кресло и швыряет его в нас. Я в неё выстрелил, она даже внимание не обратила. Кресло ударило Аканэ, она упала, я схватил её и долой из квартиры. Потом вернулся, окна закрыть, чтобы эта сука не убежала…
— Понятно, — Мик поднялся и взялся за ручку двери, — сейчас прослежу, чтобы обоих в Центр Акватерапии отвезли и пойду разбираться.
— А мне зачем акватерапия? — спросил Шин.
— У тебя сотрясение, — ответил Мик, — да еще царапины на груди и спине. Лучше перестраховаться. Как только отоспитесь, сразу же в участок.
* * *
Где-то в полдень сержанты Когами и Цунэмори прибыли в участок.
В отделе сидели все, писали отчеты и обсуждали свежие новости.
Мик, увидев прибывших, насупился, а потом подозвал Аканэ и Аой к своему столу.
— Как самочувствие, сержант Цунэмори? — спросил он Аканэ.
— Хорошее, Мик, — ответила она.
— Лейтенант, — поправил её Меллоун, — что из вчерашней фразы — Будьте предельно осторожны — вы обе не поняли?
— Всё поняли, лейтенант! — хором сказали девушки.
— Так какого черта, вы, сержант Цунэмори, привезли эту девочку к себе домой?
— Ну, она явно нуждалась в домашнем уходе, — промямлила Аканэ, чувствуя, что время панибратства закончилось.
— Как бы мило не выглядел подозреваемый, вы не имеете право тащить его домой, — отчеканил Мик, глядя на смущенных девушек, — чья была идея?
— Моя, — пискнула Аой.
— Так. Вы обе отстраняетесь от оперативных действий на два дня. Я вас сажаю под домашний арест. Сдайте значки.
Повисла тишина; остальные, видимо, не ожидали подобного от своего лейтенанта, поэтому мгновенно все разговоры стихли.
— Сержант Тански, будь любезны отвезти офицеров Цунэмори и Футаба на места их проживания, — ровно сказал Мик, глядя в растерянные физиономии девушек.
— Будет сделано, лейтенант, — отозвался Макс, подымаясь со стула, — пойдемте, красавицы.
— Но… лейтенант… — сделала последнюю попытку Аканэ, — а кто же будет наблюдать за…
— Вы нарушили приказ, — ответил Меллоун, — поэтому, я теперь не уверен в вас и в вашей работе. Вам ясно?
— Но…
— Примите свое наказание, как положено офицеру полиции. Если вы будете себя вести, как истерички, то вам лучше не служить в полиции вообще.
Девушки повесили головы и отправились восвояси, конвоируемые Максом.
— Мик!!! — возмущенно проговорил Шин в наступившей тишине, — ты что творишь?!
— Сержант Когами, вам не нравится методы моей работы? — Мик развернулся и посмотрел на брюнета.
— Что они такого сделали? — спросил Льюис со своего стола, угадав, что начальство в ярости.
— Сержант Цунэмори привезла подозреваемую себе домой, — ровным голосом проговорил лейтенант, — что повлекло за собой нападение на неё и сержанта Когами. К счастью все обошлось малой кровью, но…
— Зачем же надо было отстранять? — сердито пробурчал Шин.
— Сержант Когами, когда вы станете лейтенантом, тогда вы будете применять свои методы работы, — ответил на это Мик, — а пока вы только сержант. Если есть конструктивные замечания — я выслушаю, но… сегодня утром вы оба чуть не погибли, поэтому вопрос о наказании сержантов Цунэмори и Футаба закрыт.
* * *
Ближе к вечеру.
Кэн, Льюис и Шин отвалили в клубы.
Кэну достался Raspberry Shake.
Шину — The Lunar Labyrinth.
Лью — Blue Velvet
Максу — Space Dandy.
А не были бы Аой и Аканэ наказаны, отправились бы в Star Ray
Мику — Retro Deco
— Ну ты и даешь, — сказал Макс, наливая приятелю свежезаваренный чай из термоса, — такой классический лейтенант. Я от тебя балдею.
— Просто нужно было ребятам показать, что такие промахи могут стоить дорого, — ответил Мик, — им еще повезло, что эта тварь никого из них не убила.
— А что произошло?
— Аой и Аканэ отправились расследовать дело о Дитяти Порока. Они нашли эту девочку, видимо, у обоих взыграли материнские инстинкты, и Аканэ привезла детку домой. Уж не знаю, что она там себе вообразила, но даже по отчету Аой видно, что только взрослые страдали от девочки, а остальные — детишки всех возрастов — ровно к ней относились. Утром мне позвонил Шин, что у них в квартире черт знает что. Я туда прибыл, обнаружил практически бездыханную Аканэ и побитого Шина. Он мне рассказал. Я отправил их в Центр Акватерапии, а сам пошел разбираться.
— И?
— Ну что могу сказать, — Мик отломил кусочек пирога с черникой, — Эмма божественные пироги печет. Эту дамочку я скрутил. Она, правда, хотела, чтобы я её отъебал, но потом поняла, что не на того напала, и попыталась прикинуться маленькой и невинной. Сейчас сидит в изоляторе.
— И кто она?
— Метаморф.
— Что-то зачастили метаморфы-то, — пробормотал Макс, — не к добру…
— Да, — Мик сжевал пирог и вздохнул, — ты же знаешь, что среди людей подобного рода хамелеонов мало. Это животные… как правило… Даже среди мутантов такие мутации крайне редки…
— Так они искусственные?
— Да, — Меллоун отпил чай, — видимо, кому-то нужно.
— Кому?
— Военным.
— Зачем? — недоумевал Макс, — нам же будет хуже…
— Да, — согласился Мик, — добрая старая сказка об Джекиле и Хайде, только поставленная на военные рельсы.
— Тогда мы не сможем никого поймать…
— Безобразные убийцы будут под личинами знакомых скрываться, — Мик еще откусил кусочек пирога.
— А что там с остальными делами? — поинтересовался детектив первого класса Макс Тански.
— Золотая рыбка оказалась инопланетным существом с психогипнокинетикой. Потому и ошибки были в исполнений желаний. Её партнеры по бизнесу не владели английским в достаточной мере. А с Джинном и его приятелем я разобрался. Теперь они кочуют по той же пустыне, где находились все те, кого они туда отправили. Боюсь, что Льюис скоро меня начнет считать еще более опасным существом, чем те, за кем мы охотимся. Джинн был магнетическим порождением лампы…
— В смысле?
— Абдулла Алладин ибн Синдбад владел начальными навыками создания порталов, а то, что он называл Джинном, появлялось лишь тогда, когда он подсыпал в курильницу наркотик, — объяснил Мик, — на чистого человека наркота действовала мгновенно. Но, с этим типом нужно будет разобраться. Подозреваю, что он лампу свою упер откуда-то. Я дал запрос в Камар-Тадж. Посмотрим, что они скажут.
— Понятно, — Макс вздохнул, — три дела мы закрыли, еще много осталось.
— И эти закроем… раньше… позже… — Меллоун улыбнулся приятелю, — нас специально создали для раскрытия висяков…
— Будем работать, — философски заметил Макс, допивая чай.
Примечания:
https://bugaga.ru/interesting/1146763751-top-10-organizmy-sposobnye-na-udivitelnye-metamorfozy.html
https://translated.turbopages.org/proxy_u/en-ru.ru.4404986f-634bfd59-c633a46f-74722d776562/https/marvel.fandom.com/wiki/Kamar-Taj
До пятницы все работали спокойно; Мик своих не трогал, вопрос об нарушении приказов не подымал.
Аой и Аканэ сидели дома, общаясь онлайн, перетирали свой поступок, пытаясь понять, что же в их действиях было неправильно.
Убийца не всплывал, но сравнительный анализ показал, что как минимум пять человек постоянно бывали во всех клубах — три женщины и двое мужчин. Подняли их биографии; ничего серьезного. Не привлекались, не судились, кое-что по мелочи — езда на скутере в пьяном виде, мелкое хулиганство, обнажение на публике — и на этом всё.
В семьях все было в порядке.
Сержанты Когами, Мориарти и Сасаки к ним всем наведались и установили, что все семейства добропорядочные, респектабельные и всё такое…
20 октября 2062 года отдел собрался для написания отчета.
— В эти выходные нам придется по вечерам тусоваться в клубах, — сказал Мик, посмотрев на всех.
— У моей сестры день рождение 19-го, — отозвался Макс, — на субботу у нас праздник запланирован.
— Сожалею, — ответил на это Мик, — но с семи вечера ты должен быть в клубе.
— В каком? — поинтересовался Макс, пытаясь сообразить, как теперь поступить.
— Вот список — Кэн — Space Dandy, Шин — Star Ray, Лью — Retro Deco, Макс — Raspberry Shake, Аой и Аканэ — The Lunar Labyrinth, я — Blue Velvet, — лейтенант вывел список на экран, — нам нужно поймать этого убийцу, потому что на кону существование нашего отдела. Если мы с этим не справимся, нас просто разгонят.
— Не хотелось бы, — проворчал Шин, — Аой и Аканэ в субботу выйдут на работу?
— Отвези им сегодня значки, — Мик отошел к своему столу и принес значки сержантов Цунэмори и Футаба, — надеюсь, за два дня они хорошенько подумали…
— Ага, — согласился Шин, — так что там с этой псевдодевочкой?
— Сидит в изоляторе. Трансформироваться она не может, а отвечать на вопросы не хочет. Поэтому будет сидеть до того, пока управление не решит, что с ней делать.
— А почему она нас не убила?
— Она не запрограммирована на убийство. Это высококлассный метаморф, ориентированный на секс.
— Секс-кукла? — вытаращил глаза Льюис.
— Круче. Вот какие виды роботов вы знаете? — Мик всё-таки решил объяснить коллегам разницу.
— Роботы!
— Андроиды!
— Киборги!
— Еще есть нанороиды, биороиды, абсолюты и вот теперь метаморфы.
— А чем они отличаются от предыдущих? — задал вопрос Кэн.
— А тем, что они не совсем роботы. Нанороид — это человек с миллиардами наномашин в организме. Биороид — это человек со скелетом из биометаллокерамки. Абсолют — идентичный человек, но он лишен всех чувств. Полностью. Их ненавидят и роботы, и андроиды, и люди. А метаморф — это существо, которое может трансформироваться во что угодно — от человека до животного. Причем так, что сила того, кого он копирует, тоже такая же.
— И что же это получается? — задумчиво протянул Кэн, — в последнее время мы столкнулись с метаморфами различных категорий… Из красотки — в старушку, из маленькой девочки — в сексапильную девицу… Что это может значит?
— Мое мнение, — подал голос расстроенный Макс, — что кто-то их тестирует. Кроме тех, кого мы видели, коллеги из гавайского специального отдела столкнулись с ними.
— Да, — поддержал Мик, — и мы знаем отличие этих существ. У них — голубая кровь, в полном смысле слова.
— А убийца, которого мы ловим? — Шин взглянул на начальство, — кем он может быть?
— Да кем угодно, — Меллоун сухо усмехнулся, — поэтому… никаких выпендрежей. Предельно собраны, исключительно внимательны и хорошо вооружены. Если убийца на вас клюнет — защищайтесь. Арестовать вы его всегда успеете, главное, самим не пострадать. Уяснили?
— Да, — тяжело вздохнули подчиненные.
— Мы не знаем, с кем имеем дело, — продолжил Мик, — судя по исключительной жестокости преступления — это может быть новым видом абсолюта или биороида. Абсолюта обычным оружием не убьешь. Насчет биороида не знаю, но можно поспрашивать. Я не хочу терять своих людей, поэтому будьте ПРЕДЕЛЬНО осторожны.
* * *
Позже.
— Ты, кстати, приглашен на день рождение Саши, — грустно поведал Мику Макс, — ничего не хочу слышать.
— Мне очень жаль, Макс, но я вряд ли приду, — мягко ответил на это заявление Меллоун, — мы должны разрулить эту неприятную ситуацию как можно скорее.
— Это не ответ, Мик, — Макс понурился и вздохнул, — отец и остальные будут тебя ждать…
— Я не могу, — грустно улыбнулся тот, — на следующей неделе постараюсь навестить ваше семейство, но на этих выходных — не получится.
— И что же делать? Мы всё так распланировали, решили, приготовили…
— Ты должен понимать, что это издержки нашей работы, — Мик похлопал приятеля по плечу, — извини. Если хочешь, я тебя отстраню в субботу…
— Нет, нет… — резво окрестился Макс, — а если вдруг на тебя нападут? Я же потом с ума сойду… Нет, я объясню маме и сестре, а отец и так поймет, он — же частный детектив.
* * *
Суббота 21 октября началась спокойно.
В ночь с пятницы на субботу никого не убили, и то хорошо.
К семи часам все прибыли по своим клубам и принялись развлекаться — фиксировать всяких темных личностей.
Ближе к второму часу ночи Мик, пивший лаймовый мохито в клубе Blue Velvet, внезапно почувствовал неясную тревогу. Отставил стакан и осмотрелся.
Клуб соответствовал своему названию — оттенки синего и все в бархате. По факту клуб не гнушался стриптизом, но в умеренных дозах и с частичной наготой.
Но окружающая среда не внушала тревогу; чувство исходило откуда-то издалека.
— Мустанг, — Мик вызвал свою машину, — определи местонахождение всех наших ребят из отдела.
— Уже сделано, — отозвался неведомый голос.
— Кто где?
— Аой, Аканэ, Кэн, Льюис и Макс находятся в своих клубах. Шин на задах клуба Star Ray. Отмечаю сильное сердцебиение, возможно, волнение или страх.
— Хорошо. Поезжай за Максом, а я через портал пойду, — отошел в туалет, нарисовал портал и вышел в темный проулок за клубом Star Ray.
Шин был там и не один.
Сержант Когами упирался спиной в стену соседнего дома, держа в руках оружие, а к нему шла высокая женщина в коротком платье двух цветов — черного и красного. Ткань перекрещивалась на груди, оставляя глубокий вырез, и аппетитно обтягивала мадам сижу.
— Ты нужен мне, — сказала женщина, делая шаг, — ты подходишь нам, — делая второй. — Умри спокойно, мальчик мой…
Когами лейтенанта не видел, но сдаваться не собирался.
Поднял руку и выстрелил.
Женщина отмахнулась от пули, даже не остановившись.
Вот тут Шин занервничал.
— Кто она такая? — подумал он, стреляя вновь и вновь, — ей пули нипочём, она от них отмахивается, как от мух. Я — превосходный стрелок, но мажу. Из её рук я не пил…
Умри спокойно, мальчик мой.
Твое сердце я возьму с собой.
И розу я вложу в уста…
Любовь моя к тебе чиста.
Пусть кровь стечет с лезвия ножа;
И роза алая свежа.
Смерть — начало всех начал!
Об этом мне лично бог сказал.
Но тут Мик оказался перед своим подчиненным.
— Мик?! — выдохнул Шин, увидев лейтенанта, — как ты узнал, что я в беде?
— Браслет, — ответил Мик, не поворачивая головы и глядя на приближающуюся женщину, — вали отсюда. Этот убийца тебе не по зубам.
— Но…
— Беги быстрее, Когами. За переулком тебя подберет Макс на Мустанге. Я сам тут разберусь.
— Ясно, — и Шин дал деру.
За переулком его ждал детектив Тански в машине.
— Лейтенант там остался, — выпалил Шин, — велел мне валить… Но мы ведь его там не бросим?
— Нет, — отрезал Макс, — Мустанг, просканируй переулок и скажи, кто там.
— В переулке один человек и один нечеловек, — ответила машина, — Мик и неизвестное науке существо. Судя по данным, что я собираю, это абсолют на базе биороида. Они приближаются сюда, мы прячемся.
* * *
Две фигуры вышли из темного переулка на Наоми-авеню.
Перекресток Восточной 23-стрит и Наоми-авеню; на нем горели фонари, поэтому Макс и Шин в подробностях разглядели противницу Мика.
Очень высокая, со сложной прической, волосы в которой отливали маслянистым блеском, с крепкими мускулистыми ногами спортсменки.
И лейтенант — ниже дамы почти что на две головы, крепкий, но никак не мускулистый.
Вот они оба ходили кругами, не нападая.
— Я убью тебя! — произнесла дама; голос оказался ей под стать — громкий и звучный.
— Попробуй, — лаконично отозвался лейтенант.
— Кииия!!! — женщина метнулась к нему, но Мик мгновенно сменил позицию и оказался за её спиной. Она затормозила, развернулась и вновь напала. Но Меллоун вновь ушел от прямого удара. Побегав так минут пять, женщина остановилась.
— Прыткий, — сказала она, потягиваясь, — ты всё равно умрешь. Если ты так хорошо умеешь бегать, то, значит, вполне здоров и твоя предстательная железа в полном порядке.
— Зачем?
— Что зачем?
— Зачем предстательные железы забираете?
— Нас интересует то, что внутри. Но нам нужны здоровые самцы, способные на деторождение.
— Супер самца делаете?
— А тебе какая разница? Ты — покойник! — и вновь понеслась в бой.
В этот раз полицейский от нападения не уклонился, а облапил её руками и ногами.
Она кое-как стряхнула его; из её колена вылезло лезвие и…
Её колено ударило мужчину в пах, но тот вновь облапил её, прижавшись так, что она не могла двинуть коленом.
— Мы, как одно целое, — промурлыкал Мик, глядя на взбешенную даму честными глазами, — что же ты, милая, сердишься?
— Дай мне тебя убить, сволочь!!! — прошипела та.
— Как нехорошо, — Мик улыбнулся; и от него пошел свет.
Шар белого света ширился, пока не разросся до трехметрового диаметра, но и потом еще долго расширялся, пока не взорвался с оглушительным грохотом.
Когда ослепительный свет потух и вновь засияли фонари, Шин и Макс выскочили из машины и побежали к месту взрыва…
В домах тоже народ зашевелился, захлопали двери, окна, раздались сонные голоса…
От дамы остался скелет, намертво припаянный к расплавленному асфальту, а лейтенант лежал лицом на краю выжженного участка, не подавая признаков жизни.
— Она ему в живот лезвие воткнула, — дрожащим голосом произнес Шин.
— Не ссы, — Макс перевернул друга на спину.
Никаких видимых ран на теле Меллоуна не было, ожогов тоже, а грудь под рукой Макса тихо вздымалась и опадала.
— Живой, — констатировал Тански, — забираем его с собой и валим.
— А со скелетом как?
— Если сможешь вытащить — заберем…
Но как только Шин дотронулся до скелета — тот распался в мелкую пыль.
— Не берем, значит, скелет с собой, — ухмыльнулся Макс, укладывая Мика на заднее сидение машины, — садись, поехали.
* * *
Мик очнулся на пути к своему дому.
— Куда едем? — спросил он с заднего сидения.
— К тебе домой, — ответил Макс, — Снежана и Шарлотта у моих на дне рождении Саши, отцу я сказал, что вернусь к утру, а перед матерью и сестрой извинился.
— Понятно. А Шин где?
— Тут. Рядом кемарит.
— Надо Аканэ позвонить, — Мик достал мобильник и набрал Аканэ, включив громкую связь, — привет!
— Я еду домой, лейтенант.
— Да. Молодец. За Шина не беспокойся, он со мной и Максом.
— Он в порядке? — обеспокоилась на том конце трубки Аканэ.
— В полном, завтра утром я тебе его доставлю. Спокойной ночи.
— Спокойной ночи.
Макс свернул на подъездную дорожку и подрулил к крыльцу.
— Бери Шина и топайте в дом, — распорядился хозяин, — а я Мустанг загоню. Есть хотите?
— Я бы не отказался, — вздохнул Макс.
— Пока занимайте гостевые комнаты, а я быстренько сполоснусь и примусь готовить.
Мик загнал машину, поднялся к себе в комнату, принял душ, переоделся и спустился на кухню. Там он пошарил в холодильнике, нашел окорок, яйца, остатки бекона, и еще чего-то. Нашинковал всё это в сковородку, вбил шесть яиц, достал бутылку красного вина, вытащил стаканы.
Шин и Макс спустились вниз, привлеченные вкусными запахами, и расселись около кухонного стола с вилками в руках
— Налетай! — Меллоун поставил на середину стола сковороду, разложил каждому по два яйца с толстым слоем поджарки, положил на стол буханку и нож.
Минут пять все молчали; ели. Потом, когда основная еда благополучно провалилась в желудок, Мик разлил всем вина.
— За что пьем? — поинтересовался Макс.
— За то, что мы остались живы, — деловито ответил Мик.
— Мы этого убийцу поймали? — спросил Шин, робеющий от того, что оказался в доме лейтенанта
— Угу. Мы его уничтожили, — Мик посмотрел на сержанта Когами, — отличная работа, парень. В понедельник подам бумаги капитану.
— С какой целью? — Макс отпил вина.
— Шина детективом третьего класса сделать, а остальным премию выписать.
— Меня? Детективом? — изумился Шин, — но я же… нечего не сделал? Это вы… ты…
— Когда Шин прибежал, знаешь, что он мне сказал? — усмехнулся Макс.
— Нет, а что? — Мик долил вина в стакан.
— Но мы ведь его там не бросим? — процитировал Макс, — ты его выпер с места событий, а он горел желанием вернуться…
— Хорошее желание для копа, — одобрил Мик, — но учти, Шин, ответственность возрастёт. Ты будешь уже не просто сержант, а детектив третьего класса.
— И опека будет больше, — рассмеялся Тански.
— В смысле? — не понял Шин.
— В смысле, что вот этот человек, — Макс ткнул в Меллоуна пальцем, — будет тебя опекать в раза три тщательней. Мика нашего не переделаешь. Он за своих друзей и коллег под танк с гранатой ляжет…
— Ладно. Вернемся к нашим баранам. Если бы я был на месте этой банды, я сейчас залег на дно, но, как они поступят — я не знаю.
— Хочешь сказать, Мик, что, убитая тобой, женщина работала не одна? — вытаращился на приятеля Макс, а Шин от неожиданности поперхнулся вином и закашлялся.
— Да. Она мне сказала, что ИМ нужны секреты, содержащиеся в предстательных железах для создания супер самца.
— Образцового самца делают?! — брови Макса взлетели к линии волос, — зачем?
— Хрен его знает. Она не уточнила.
— И что теперь?
— Нам всем нужен отдых. Бурная ночная жизнь жутко выматывает, — Мик выпил вина, подпер голову рукой и посмотрел на коллег, — будем просить помощи.
— У кого?
— У соседей и у наших. На выходные пускай засылают казачков в ближайшие клубы для наблюдений. Лучше перестраховаться, нежели потом подсчитывать трупы. Если эта банда заляжет на дно, то убийств новых не будет, пока они не придумают новую тактику. А если не заметит пропажи бойца, то мы можем оказаться перед выбором…
— Каким?
— Комендантский час и закрытие ночных клубов. Причем только для молодых мужчин до тридцати лет.
— Надеюсь, до этого не дойдет, — философски произнес Макс, — не хотелось б.
— Тогда наше довольно сумбурное совещание считаю закрытым, — улыбнулся лейтенант, — отправляйтесь спать. Завтра, как проснетесь, отправлю вас по домам. В клубы на чем добирались?
— На такси, — зевнули оба.
— Вот и хорошо.
* * *
23 октября в понедельник Отдел по мистическим преступлениям собрался вновь.
— Ну что. В субботу и воскресение никого не убили, — начал Мик, — и это радует. Но я утром, перед тем, как вы пришли, связался с другими участками и попросил помощи в патрулировании ночных клубов. И озадачил этой просьбой наших ребят.
— И что сегодня будем делать? — улыбнулась Аой, — разгадывать загадки века?
— Загадки века вы можете разгадывать между делами, — Мик вернул улыбку офицеру Футаба, — а у нас есть еще много дел, которые нуждаются в работе. Загадки Зодиака и Черной Георгины могут лежать на полке еще столетье, а сегодня у нас два дела. Одно двадцатилетней давности, второе — девятилетней, — лейтенант вывел на экран фотографию чудесной девочки — синевато-черные волосы, окаймляющие локонами головку, голубые глаза с длинными ресницами, молочно-белая кожа — Это Ангелика Белл. Она пропала двадцать лет назад в возрасте одиннадцати лет. А это её семья, — и вновь фотографии, — мать — Жозефина Белл, урожденная Ля Буер, отец — Роберт Белл, братья и сестры — одиннадцать человек. Первые шестеро уже разъехались из родительского дома, остальные еще там. Вот дом, — на экране появилась голография солидного крепкого дома, построенного в колониальном стиле.
— Лейтенант, — подал голос Льюис, — а почему её никто не искал?
— Искали. Дело все двадцать лет ходило по участкам. Тут слишком много неясностей, — Мик разложил на экране все фотографии, оставив в центре лишь изображение Ангелики, — в 2059 году в день рождения Ангелики, а оно у неё — 23 июля 2041 года, мистер Белл нашел на крыльце своего дома маленькую девочку в пеленках. С письмом, в котором пропавшая дочь просила отца позаботится об малышке.
— И? — напрягся Кэн.
— Девочку удочерили, через год таким же Макаром был найден мальчик, а потом еще одна девочка. Каждый год письмо было разным. В первом дочь сообщала, что она в секте Тумана, мечущего головастиков, во втором — что она живет в Австралии, в третьем — что уехала на Дорсум (Тета Козерога).
— Нашли? — с надеждой спросила Аканэ.
— Нет. Секты с таким названием никогда не существовало, в Австралии она никогда не была и Дорсум — планета, на которой невозможно жить. Но, — предотвращая вопросы, продолжил Меллоун, — была задействована Галактическая полиция. По результатам их расследования выяснилось, что девушка по имени Ангелика Белл НИКОГДА не покидала Новую Землю.
— Значит, она где-то на планете, — блеснул дедуктивным методом Шин.
— Она где-то в Лос-Анджелесе, — подыграл ему Мик, — пятнадцатый участок добавил сведения о том, что пятидесятилетний мистер Белл покупал эротическое женское белье. Кому?
— Жене, — высказал догадку Макс.
— Ей — сорок пять. Она не омолаживалась и совершенно не следит за собой. Сейчас, — на экране появилось изображение миссис Белл — объемной тети с отвисшими грудями, толстой жопой и большим животом, ниспадающим на колени. Она сидела на стуле в каком-то аляповатом платье, наглухо застегнутом, да еще на пару размеров меньше, чем надо, из-за этого все её складки выпирали, — вот поэтому мы сейчас и будем разбираться в этом деле. Им займутся Льюис, Шин и Аканэ. А Кэн сегодня будет за координатора. Он вам даст номера телефонов уехавших детей и адреса служб, которые были связаны с этим делом.
— Так точно, — и сержанты Когами, Мориарти и Цунэмори отправились
* * *
— А теперь наше дело, — Мик убрал всё с экрана и принялся выкладывать новые фото, — это группа The Pussy Cats, — на экране появилась фотография трех красоток, — Соня — очень сексуальная, пышногрудая, с фиолетовыми глазами и длинными черными волосами, Кей — зеленоглазая блондинка с красивой грудью и спортивной фигурой и Лу — коричневая кожа, желтые глаза и темно-рыжие волосы, фигура похожа на мальчишескую. У них девять лет назад был собственный клуб, сейчас он считается закрытым, хотя Отдел нравов утверждает, что клуб всё еще существует.
— А в чем причина, что он попал к нам? — спросил Кэн грустным голосом.
— Убийства. Находят разорванных или удушенных мужчин. Фишка в том, что убитые непосредственно перед убийством занимались сексом.
— Разорванными? — побледнела Аой.
— В клочки, у некоторых перекушено горло… — Мик поглядел на побледневшего сержанта Футаба, — пожалуй, координатором сегодня побудешь ты, Аой, а Кэн с нами пойдет.
— Спасибо, Мик, — слабым голосом ответила Аой, — я… лучше тут побуду…
— Хорошо, а мы отправились на поиски неуловимых The Pussy Cats.
Примечания:
https://mistika.temaretik.com/2578611793517087440/zhutkie-stolknoveniya-s-monstrami-iz-tunnelej-ot-govoryaschih-obezyan-do-reptiloidov/
https://trinixy.ru/176281-istoriya-yozefa-fritclya.html
https://translated.turbopages.org/proxy_u/en-ru.ru.b2516ec3-634e6584-4eaf30c8-74722d776562/https/en.wikipedia.org/wiki/Midnight_Panther
День сержантов Сасаки, Тански и лейтенанта Меллоуна.
— И что эти дамы такого сделали, что мы за ними гоняемся? — спросил Кэн, — тем более ты сказал, что дело девятилетней давности?
— Начало этого дела действительно девятилетней давности, — ответил лейтенант, — а дело попало к нам из-за нового убийства. В Западном Голливуде нашли два тела — одного в съемной квартире, разорванного в клочки, второго — в своем доме, удушенного. Эксперты показали, что непосредственно перед убийством оба занимались сексом, но никаких улик, указывающих на присутствие женщин, не было найдено. У первого был найден лишь волос леопарда, а у второго — даже этого не нашли.
— А когда тела были найдены? — поинтересовался Макс.
— Три недели назад. Отдел нравов сразу же нам его и перекинул.
— А мы теперь куда отправляемся?
— Мы едем к капитану Блодсу из отдела Нравов, который это дело вел. В главное Управление.
— Мик, — Кэн задумчиво почесал голову, — а почему ими отдел Нравов заинтересовался?
— По факту, — начальство начало лекцию, — прошли слухи о незаконном стриптизе, естественно, было решено нагрянуть в этот клуб и пересечь незаконную деятельность, но, оказалось, что стриптиза там не было. Девушки танцевали одетые…
— И как, тогда дело завели?
— А тут тоже много неясного и непонятного.
— Чтобы блюстители нравственности на тебя дело завели, что надо сделать?
— Предположим, что ты завел подружку и пошел с ней гулять. И вот посередине парка она говорит, что хочет заняться с тобой сексом, что её, мол, возбуждает, когда на неё смотрят. И ты начинаешь её иметь на глазах публики, — Мик посмотрел на подчиненного, — или вы решили потрахаться на памятнике, или посередине Беверли Хиллз… И к вам обязательно придет отдел Нравов и посадит. Или твоя подружка решит станцевать стриптиз на крыше машины, а ты её поддержишь в этом начинании… А если ты и твоя подруга делаете дома это, за закрытыми дверями, то визит отдела нравов вам не грозит.
— Понятно, — Кэн вздохнул, — а есть места, где это делать не запрещено?
— Есть, но только в космосе. Там есть планета Convoitise — там ты можешь заниматься сексом со всеми и где угодно. На законодательном уровне закреплено право среди жителей планеты на соитие в любых местах, где приспичит.
— Ух, — Кэн вздохнул и уставился в окно.
— Мик, а что мы будем делать дальше? — это уже Макс.
— Будем искать места, где выступает группа The Pussy Cats, чтобы все-таки выяснить, они убивают мужчин или на них напраслину возводят те, кому девушки не достались.
— А почему все так происходит, — Кэн очнулся от своих дум и перевел взгляд на лейтенанта.
— Что именно? — поинтересовался тот; они стояли в пробке на Восточной 25-стрит.
— Почему девушкам нужен лишь секс?
— Во-первых, не всем девушкам нужен секс, — поправил его Мик, — это мнение большинства мужиков, а во-вторых, все просто путают понятия любовь и секс.
— Это как?
— Фраза — мы занимаемся любовью — к любви никакого отношения не имеет, это секс. Секс — это механизм зачатия детей, но пропаганда возвела это животное чувство в ранг удовольствия. И теперь те, кто не секси, не котируются. В 1920 году бытовала теория стакана воды, которая сводила на нет весь смысл брака и любви — уподобление половых отношений любому другому физиологическому акту, в том числе утолению жажды. Соответственно, считалось, что женщина может иметь столько партнеров, сколько ей захочется. Это подавалось, как освобождение женщины от рутины семейной жизни. Дети — в яслях, садиках, школах и так далее. Для еды — фабрики-кухни… Но дальнейшее показало, что блядей как-то в обществе не любят… и мужики хотят жениться на непорочных девушках…
— То есть, мужики виноваты в этом? — удивился Кэн.
— Хрен его знает, но нашего брата бабы хорошо так убивают, — отозвался Макс, — коварные женщины-вамп, роковые блондинки… Иногда выплывают маньяки, которые начинают убивать женщин, иногда их слишком много… Но мы, в первую очередь, не мужчины и женщины, мы — копы, полицейские. И нам одинаково ловить маньяков-женщин или маньяков-мужчин.
* * *
Детектив Блодс из отдела Нравов оказался крепким мужиком с рыжей окладистой бородой и каштановой шевелюрой.
— Зачем пожаловали? — он посмотрел на ребят своими светло-кофейными глазами.
— Да вот мы открыли дело The Pussy Cats, — ответил на это Мик, — решили узнать у вас, каким это образом эта группа в дело попала?
— Ну, — Блодс откинулся в кресле, — полагаю, что вы из отдела по мистическим преступлениям?
— Ага. Я — лейтенант Меллоун, — Мик показал на своих спутников, — а это сержанты Сасаки и Тански.
— Были сведения, что под маской популярной группы прячутся легендарные на тот год наемные убийцы, которых называли Полуночные пантеры, но, сколько я не вел это дело, сколько не убил на это времени, я так и не нашел улик. Поэтому я даже не знаю, чем вам помочь.
— Ну, тем не менее, вы всё-таки дело завели, — уточнил Мик, — и вели его с переменным успехом все девять лет.
— Были убийства как раз в то время, когда группа The Pussy Cats гастролировала по Калифорнии. Убивали, как правило, сильных мира сего — политиков, мафиози… полиции это было на руку, но как это происходит — так никто и не понял. Может вам повезет больше. Знаю, что сейчас группа выступает в клубе Cris-bagarres, что бульваре Линкольна, 404. Это в Оквуде.
— Спасибо хоть на этом, — поблагодарили полицейские.
— Клуб работает с четырех дня до одиннадцати, — крикнул им вслед капитан, — так что еще рано.
— Хорошо.
* * *
День сержантов Когами, Мориарти и Цунэмори.
Вся троица первым делом завалилась к сотрудникам отдела опеки по штату Калифорния.
— Значит, мистер Белл три года подряд оформлял опеку на подброшенных детей? — в лоб спросил Мориарти.
— Да, мы проверяли, как дети живут, — отозвалась миловидная индианка из племени Дакота по имени Сара Онакона, — всё выше похвал.
— А про мисс Ангелику Белл вы так и не вспомнили? — поинтересовалась Аканэ.
— Она так и не найдена, — ответила мисс Онакона, — поэтому мы не можем с уверенностью сказать, где она и что с ней.
— А дети точно её? — подколол её Шин, — проверяли?
— Мистер Белл предоставил нам результат анализа. Мы можем с уверенностью в 100% сказать, что это дети пропавшей мисс Белл.
— Ясно. Но тогда объясните, если мисс Белл так никто и не нашел, так как же дети появлялись именно у дверей родного дома? — у Льюиса всё еще оставались вопросы.
— Мы не знаем, как это объяснить, — смутилась сотрудница, — судя по расследованию, мисс Ангелика Белл вообще не покидала пределы Калифорнии.
— Мы хотим посмотреть на бумаги, — потребовал сержант Когами, — мы — Отдел по мистическим преступлениям и у нас карт-бланш на всё, что мы хотим посмотреть и сделать.
Шин и Льюис зарылись в бумаги, касающиеся семейства Белл, а Аканэ принялась звонить уехавшим родственникам, причем она разговоры записывала, чтобы потом их проанализировать.
* * *
Первый звонок старшему сыну семейства Белл — Моргану.
— Добрый день! Это офицер Аканэ Цунэмори. Имею честь говорить с Морганом Беллом?
— Да. Это Морган Белл. Чем обязан?
— Вы можете рассказать про вашу сестру Ангелику?
— Что вы хотите услышать?
— Мы вновь открыли дело и хотим добиться успеха, но нам не хватает материала.
— Хорошо. Ангелика была самой красивой девочкой на свете. Я, на правах старшего брата, всегда заботился о ней и баловал. Она никогда не в чем не нуждалась. Но…
— Поподробней.
— Знаете, я замечал, что наш отец смотрит на Ангелику, как на женщину, хотя она была еще очень юна, но ему доставляло наслаждение подсматривать за ней, когда она купалась в ванне.
— Инцест?
— Не знаю, дошло ли до этого или похоть нашего папаши прошла мимо…
— Были прецеденты?
— Да. Мне пожаловалась моя вторая сестра, Кэрри. Когда ей исполнилось семнадцать, наш отец изнасиловал её на заднем дворе, когда она загорала около бассейна. После чего она тут же уехала, чтобы только не видеть эту поганую морду. Потом мне звонил мой брат Рой, что папаша оприходовал и его. Рой тоже очень быстро покинул родное гнездо.
— Понятно. Спасибо.
У Аканэ горели уши и щеки, когда она набирала телефон Кэрри Морган.
— Добрый день! Это офицер Аканэ Цунэмори. Имею честь говорить с миссис Кэрри Морган?
— Да это я, — усталый голос на том конце, — что вы хотели узнать?
— Мы пытаемся найти вашу сестру, Ангелику.
— Бедная Ангелика, — из трубки раздался вздох, — если она попала в лапы нашего папаши, то скорее всего — её не уже в живых.
— Почему вы так думаете?
— Этот урод, который считается нашим отцом, всегда любил только себя и давил всех, кто не соответствовал его вымученным идеалам. Но самое отвратительное то, что мы были жертвами его похоти. Он изнасиловал меня в семнадцать лет. Грубо и цинично. Я отбивалась, как могла, но это не помогло. Морган, это наш старший брат, тоже мог бы стать его жертвой, но он сбежал из дома, после окончания школы.
— А почему вы не заявили в полицию?
— Я заявила, как только это произошло.
— И что?
— Он откупился. Эта мразь представила всё так, как будто я — истеричка и дура, которая сама в школе отдалась парням.
— Ясно. Спасибо за сотрудничество.
* * *
— Вот такие дела, — сержант Цунэмори посмотрела на коллег после прослушивания всех шести записей, — насилия избежал лишь старший сын, а остальные сбежали после того, как этот ублюдок совершил над ними сексуальное насилие. Не представляю, что сейчас творится у него дома…
— Нам нужно туда пойти и всё самим выяснить!!! — заявил взбешенный Льюис, — это настолько отвратительно, что просто нет слов!!!
— Сдается мне, что этот урод держит где-то младшую дочь и насилует, — задумчиво произнес Шин, — но нам нужно действовать крайне осторожно. Поэтому давайте сперва обсудим, как и каким образом мы попадем в дом семейства Белл.
— Пойдемте перекусим в ближайшей кафешке, — предложила Аканэ, — заодно и поговорим, как нам туда попасть…
— Мы — за! — согласились парни.
Примечания:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Теория_стакана_воды
https://dzen.ru/media/obistorii/jensciny-dostoianie-naroda-i-teoriia-stakana-vody-mechty-pervyh-let-revoliucii-5efcf20ce3d8786713f985e4
В клуб Cris-bagarres, бульвар Линкольна, 404, ребята попали ровно в четыре.
Оккупировали столик где-то в углу, заказали закуску и безалкогольные коктейли, принялись ждать.
В пять на сцене появились The Pussy Cats — три девушки в коротких пышных юбках типа пачки и кожаных корсетах разных цветов, закрывающие стратегически важные места — фиолетовый, синий и красный. Они втроем запели какую-то незамысловатую песенку, вращая пятой точкой и делая различные танцевальные пассы руками.
Все поклонники с воем устремились на сцену, но пара накаченных бугаев их сдержали.
— Вот и The Pussy Cats, — констатировал Макс, — название группы у них жутко неприличное…
— Это еще приемлемо, — ответил Мик, потягивая безалкогольное мохито, — в прошлом году по США гастролировала группа глэм-поп-метал-индастриз по названием Fuck in ass с такими текстами, что все отделы нравов за ними гонялись вместе с добропочтенными матронами и добропорядочными отцами семейств.
— И эти трое — безжалостные наемные убийцы? — спросил Кэн, не без удовольствия разглядывая точёные фигуры певиц.
— Наемные? Это мы не знаем, — Меллоун посмотрел на девушек, — и то, что они — убийцы, мы тоже не знаем.
— Так что же нам сейчас делать? — опечалился Кэндзи.
— Разыграем на зубочистках — кто за кем следить будет, — предложил лейтенант, — но с одним условием. В тесные контакты не вступать!
— Ладно, — согласились остальные.
Мик взял три зубочистки, одну сделал короткой, другую — средней, а третью оставил без изменений. Перемешал и зажал в кулаке.
— Кто вытащит короткую — будет следить за рыжей, кто — среднюю, пойдет за блондинкой, а кому достанется длинная — слежка за брюнеткой.
Кэну выпала блондинка, Максу — брюнетка, а Мику — рыжая.
— Ну что же, — развел руками лейтенант, — вечер у нас троих занят. Как только выступление закончится, выходим следом за девицами и идем следить. С подозреваемыми не разговаривать, в сексуальные контакты не вступать, быть начеку. Если что — браслет запишет.
* * *
А команда из Шина, Аканэ и Льюиса решили действовать так — Льюис, как самый обаятельный, должен был отправится прямо в дом и поговорить с главой, а Аканэ и Шин пробраться в дом сзади и проверить ближайшие постройки на предмет потайных дверей.
После того, как перекусили, ребята сели в машину и отправились по адресу Ривердейл 4258.
Крепкий дом в бело-розовом цвете открылся им, когда они проехали Палм-Бич; он стыдливо прятался за высокими пальмами. Подстриженная лужайка, каменистая дорожка, почтовый ящик… белые колонны — открыты, заходите!
Копы проехались вдоль улицы, убедились, что на задах дома — ничего нет. После чего Аканэ и Шин выбрались из машины и нырнули в кусты бугенвиллии, а Льюис повел машину к главному входу.
Припарковался, вышел, прошел до крыльца и нажал на кнопку звонка.
Осенний полдень сиял солнцем, чуть касаясь лучами солнца повисшие листья пальм. Включилась и заработала поливальная установка, с тихим шипением разбрызгивающая воду.
— Чем могу служить? — двери открылись и на пороге вырос солидный дядя с каштановой шевелюрой, бачками, породистой рожей, одетый в белую рубашку, серые брюки на подтяжках и плетеных туфлях, — мистер?
— Мистер Роберт Белл, полагаю? — осведомился сержант Мориарти, — полиция Лос-Анджелеса. Офицер Льюис Мориарти, — Лью вытащил удостоверение, — могу я войти?
— Да, это я. Чем же мы, добропорядочные граждане, заинтересовали полицию? — но офицера пропустил, а надо сказать, что Мик вытребовал разрешение для своих ребят ходить в штатском для лучшей работы.
Внутри дом был обшит деревом, поражал лепниной и росписью, тканными обоями, громадным камином в гостиной, ажурными дверями, но при этом в нем было тихо, как в склепе.
— Так чем могу вам помочь, офицер? — солидный дядя прошел в гостиную, плюхнулся на диван, обитый черным велюром, и указал полицейскому на точно такое же кресло, — кто-то из моих домочадцев неправильно припарковался? — и засмеялся утробным смехом, как будто эта мысль была глупой.
— Мы взяли на доследование дело о пропаже вашей дочери Ангелики, — официальным голосом ответил на это Льюис, — поэтому будьте любезны, вспомните, что предшествовало её исчезновению?
— Она просто исчезла, — оборвав смех, сказал мистер Белл, — был холодный ноябрьский вечер, с океана дул пронизывающий ветер, а над горами собирались тучи. Наша семья собиралась ужинать. Пришли все, но Ангелики не было. Я поднялся в её комнату. Все вещи были на местах, окно распахнуто, веревка свисала с подоконника. Естественно, я тут же вызвал полицию…
— Год назад на даче показаний, — Лью достал из-за пазухи гибкий планшет и вызвал стенограмму предыдущих показаний, — вы говорили, что была жаркая июльская ночь, и что вы обнаружили пропажу дочери лишь утром… Два года назад, вы утверждали, что была зима, а двадцать лет тому назад — у вас было чудесное майское утро… Так и внесем — путается в сезонах, не уверен — в каком часу это случилось какого дня…
— Прошло столько времени!!! — возмутился мистер Белл, — это было столь шокирующе, что память могла заблокировать…
— Ага. А изнасилование пятерых старших детей ваша память тоже заблокировала? — поинтересовался Мориарти.
— Они всё врут!!! — пафосно вскричал мистер Белл, — мои трое старших сыновей были латентными геями, а три старших дочери — шлюхами. Естественно, они после окончания школы устроили себе развлечения…
— Ангелику вы тоже насиловали? — Льюис прищурился; от него не ускользнуло, что на фоне возмущенных речей, глаза мистера Белла сверкали отнюдь не от праведного негодования, а от нахлынувших воспоминаний, да еще хозяин дома, до этого сидевший, вытянув ноги, внезапно заложил нога на ногу, — все ваши старшие утверждают в один голос, что свою дочку вы явно хотели пользовать…
— Поклеп, чистой воды поклеп, — мужчина сердито засопел, — она — моя дочка, как я мог такое с ней сделать?
— Двадцать лет делаете же, а потом собственных детей себе же и подкидываете, — отрезал полицейский, — я хочу видеть всё ваше семейство, включая кошек и собак.
— Живность не держим. Аллергия, — пробурчал мистер Белл, — если так хотите, я сейчас всех позову, — и вышел из гостиной.
— Вот бы сейчас сюда робомух, — вздохнул Лью.
Не успел сказать, как сбоку браслета что-то щелкнуло и на пол, а он был покрыт пушистым ковром, упало несколько черных комочков. Льюис не успел даже наклониться, как с ковра взлетели четыре мухи и разлетелись по углам.
И тут в гостиную вступило все семейство.
Впереди — мистер Белл, за ним — миссис Белл, а ней — девять детишек разных возрастов и роста. Мальчики были одеты в одинаковые костюмы мышиного цвета, девочки — в каких-то страшных платьях, викторианского покроя. Контраст составляли лишь трое маленьких — на них были яркие костюмчики с аппликациями.
— Все на месте, — мистер Белл сделал широкий жест, — Жозефина — моя жена, Джон, Гэри, Лючия, Мадлен, Стен — мои дети, а Жером, Элинор и Гортензия — наши приемные.
У детей лица были хуже, чем в приютах; глаза наполнены страхом, вымученные улыбки, стояли строем, как маленькие солдатики.
— Извольте видеть. Всё у нас… хорошо.
— А в показаниях путаетесь, — Льюис взглянул на молча стоящее семейство, — я хочу поговорить с вашей женой и старшими детьми.
— Это невозможно. Жозефина больна. Пропажа дочери подкосила ей ослабленный организм…
— А вот это вам не сойдет с рук, — Лью улыбнулся, — это же уже препятствия правосудию. Что же вы так боитесь, если вам скрывать нечего?
— Тогда я буду присутствовать!!! — взъерепенился тот.
— Нет, вы присутствовать не будете, — с злой издевкой в голосе ответил Лью, — мало того, я вас сейчас изолирую, а потом расспрошу ваше семейство, что они так бояться…
Мистер Белл, судя по судорожно сжимаемым кулакам, пытался выяснить, как ему поступить — выгнать копа? Но тогда полиция припрется… Или всё-таки наступить на свой член, и дать полицейскому расспросить остальных? Но тогда они расскажут о том, что за двери выносить нельзя.
— Миссис Белл, покажите мне, пожалуйста, кладовку, — попросил офицер Мориарти, — сейчас я запру вашего мужа и мы поговорим.
— Вы… Вы… НЕ ИМЕЕТЕ ПРАВА!!! — завопил мистер Белл и видно, что голова перестала работать, потому что он выхватил из камина кочергу и напал на сержанта.
Прозвучали два выстрела от дверей.
Мистер Белл уронил кочергу и свалился на пол. У него было прострелено левое запястье и правое колено.
Лью оглянулся; в дверях показались Аканэ и Шин.
— Ребята, нам предстоит куча работы, — сказал Льюис.
— Мы поняли, — ответил Шин, — мухи нам передали, что тут творится.
— Мне нужна скорая!!! — заскулил мистер Белл с ковра.
— Тебе, ублюдок, нужна лишь тюрьма, — процедила с брезгливостью Аканэ, — я вызвала ребят из 21 участка, психологов и врачей.
— Это ты правильно сделала. Сейчас подождем, а потом начнем искать пропавшую Ангелику.
— Она ушла из дома… — надтреснутым слабым голосом проговорила Жозефина, — она сбежала…
— Знаете, миссис Белл, — откликнулся Шин, — есть косвенные улики, что Ангелика до сих пор в этом доме…
— Ты убил её!!! — вскричала миссис Белл, обращаясь к мужу, — ублюдок!!! Ты избил её… и она умерла… И её дух теперь с нами… Я слышала плач темной ночью…
— ИДИОТКА!!! — взвыл хозяин, — ТУПАЯ ЖИРНАЯ ДУРА!!! ЗАТКНИСЬ!!!
— Мы все расскажем… — прорвало, наконец, детей.
— Он бил нас!!!
— Насиловал!!!
— Морил голодом!!!
— ЗАТКНИТЕСЬ!!! — завизжал мистер Белл, — ТУПЫЕ УБЛЮДКИ!!!
Вот это вопль и услышали подъехавшие полицейские из 21 участка.
Парни отошли отлить, а Мик, пока пил, придумал еще кое-что, чем и поделился с коллегами, когда они вернулись.
— Я на каждую девушку подсадил по робомушке с режимом слежения и записи. Поэтому теперь вам необязательно тащиться за ними бампер в бампер… они всё равно от нас никуда не денутся.
— Это здорово, — одобрил Макс, — кафе имеет два выхода. Около служебного входа — стоянка.
— А нам без разницы, — ухмыльнулся Мик, — мы можем выйти и раньше, и позже. Если подозреваемые окажутся в многоквартирном доме, то запросите у браслета этаж и квартиру. Синхронизируете браслет с планшетом или мобильником — получите видео. Можно настроить так, что будет без звука. Муха запишет, как положено, а вы получите просто видеоряд.
— Зачем? — спросил Кэн.
— Чтобы знать, как они убивают, если это они. Если — нет, тогда кто? — объяснил лейтенант, — ага. Сейчас девицы споют свою последнюю песню и отправятся домой. Предлагаю выйти и рассредоточиться по своим машинам.
— Наши средства передвижения остались в участке, — пригорюнился Кэн.
— Мустанг их сюда перегнал. Я вмонтировал в ваши машины и мотоциклы специальную фишку, которая позволяет машине или циклу отправляться в указанную точку без водителя, — широко улыбнулся Меллоун, — таким образом, через браслет вы можете вызвать своего четырехколесного или двухколесного приятеля.
Черноволосая Соня Сэй уехала на серебристом лимузине, принадлежащем накаченному бритому бугаю лет сорока в дорогущем кашемировом пальто цвета сливочной помадки. За ней отправился Макс на своем черном джипе Grand Cherokee.
Светловолосая Кей Синклер отправилась из кафе на ярко-красном Феррари, за рулем которого сидел мелированный негр лет двадцати шести, в кожаной куртке и золотой цепью на шее. За блондинкой поехал Кэн на байке Suzuki Nuda серо-синего цвета с неоновой подсветкой.
А рыжую Лукиш посадили в серебристую Теслу 2035 года выпуска. Владелец Теслы был высок, черноволос и носат, щеголял в пиджачной паре шоколадного цвета и старомодных гетрах, стоящих кучу бабла. Мик пристроил свой Мустанг за ними… и вся компания растворилась в ночной тьме.
* * *
Рыжую привезли в многоэтажный дом на Сансет Плейс.
Мик припарковал машину наискосок от дома и попросил Мустанга определить этаж и квартиру. Парень и девушка поднялись на самый вверх, в пентхаус. Лейтенант включил видеоряд и выключил звук.
Брюнет упоенно вылизывал маленькие груди рыженькой, сжимая ей в объятьях, но, судя по виду девушки, она оказалась в постели мужчины в первый раз. Мик наблюдал за этим действием, постукивая пальцами по рулю. Но брюнет решил приступить к решительным действиям, да вот только он по какой-то причине побледнел. Горлом у него пошла кровь, и он рухнул поперек кровати, корчась в судорогах. Девушка шарахнулась из комнаты, и, как показала муха, отправилась в душ. Минут так через тридцать Мик заметил рыженькую, выходящую из здания. Она робко осматривалась, ища такси.
— Отправь анонимный звонок, — просьба была адресована машине, — с любого телефона в этом районе о совершении убийства.
— Хорошо, Мик, — отозвался Мустанг, — мой анализ говорит, что мужик был отравлен. Яд неизвестен. Что теперь?
— Продолжаем наблюдение.
* * *
Брюнетка развлекалась на Голливудском бульваре в отеле The Hollywood Roosevelt, этаж десять, комната 22.
Макс глазел по видеоряду, как она скачет на мужике, когда в окно его джипа постучали. Тански поставил на паузу; запись шла, а у него не показывала, и вытащил права с удостоверением.
— Полиция! — и показал значок патрульным.
— А что тут забыли? — поинтересовался один из ребят.
— Слежка за подозреваемым, — ответил Макс.
— Помощь нужна?
— Нет. Но если понабиться, то обязательно позову.
Пока разговаривал с патрулем, развлечения девицы явно подходили к концу. Макс включил видео и узрел, как черноволосая душит мужчину своими волосами. Закончив и оставив жертву с выпученными глазами и высунутым языком, девушка отправилась в душ. А через некоторое время она уже вышла из отеля и призывно махала рукой, призывая такси.
Макс вызвал полицию анонимным звонком и последовал за такси, увозящим убийцу неизвестно куда.
* * *
Блондинка занималась сексом в частном доме на Rosewood-авеню.
Все вокруг ходило ходуном — вся шикарная обстановка — но как только всё стало близиться к концу… девица превратилась в леопарда и разодрала негра в мелкие черные клочки. Потом мягко выскочила за дверь, пробежала по ограде и в укромном уголке превратилась в девушку. Завернулась в чьи-то шмотки и отправилась искать такси.
Кэн ехал параллельным курсом, не приближаясь.
* * *
А в это время Лью, Аканэ и Шин буквально потрошили дом семейства Беллов.
Мистера Белла забинтовали, и он сидел на стуле, закованный в десятка два наручников.
С семейством работали медики и психологи, постепенно развозя их по клиникам.
А члены Отдела по Мистическим убийствам простукивали, просвечивали стены и копали в саду.
Вскоре им повезло.
У бассейна был хитрый механизм, запрятанный в кустах тиса. При нажатии на рычаг, бассейн мелел, а на дне его оказывалась дверца.
А вот за дверцей… были выкопан коридор, который вел под дом. Пройдя по нему, вооруженные фонарями, полицейские попали… в АД.
Крошечные комнатушки прилеплялись друг к другу…
Спертый влажный воздух.
Плесень на стенах.
И посередине этого ужаса — бледная, как смерть, женщина и пятеро детишек разных возрастов.
— Кто вы? — прошамкала она, закрывая рукой глаза от яркого света.
— Полиция. А вы кто?
— Ангелика… — ответила женщина, — а это мои дети. Питер, Пола, Рэм, Джонни и Дольче.
— Пойдемте, — полицейские засуетились, подхватив худеньких детишек на руки, бережно поддерживая женщину под руки, вывели всех на свет…
Вернее, в ночь.
Бедолаг тут же забрали медики, а мистера Белла увезли в ближайший полицейский участок.
* * *
Рыжая такси не поймала и отправилась пешком.
Мустанг следовал за ней, не бросаясь в глаза. Но, похоже, девушка, что-то заподозрила. Она начала чаще оглядываться, застывать на перекрестках, нырять в переулки и, в конце концов, элементарно заблудилась. А как только заблудилась, так преследователь и преследуемый наконец-то встретились.
— Я заблудилась, — плаксивым голосом произнесла рыжая, заглядывая в машину, — не отвезете меня по адресу Копли Драйв, 200?
— Могу и отвезти, — ответил Мик, — а почему заблудились? искали что?
— Меня кто-то преследует, — объявила та, забираясь на переднее сидение. Под распахнувшейся курткой оказался черный джемпер и серые легинсы.
— Интересно, — хмыкнул Меллоун, выворачивая в сторону Беверли Хиллз, — и кто это может быть?
— Я не знаю…
— А платить за проезд как будешь?
— Телом могу расплатится, — тяжело вздохнула девушка, — но если сестры дома, то деньгами.
— Мне не тела твоего не нужно, да и деньги тоже, — Мик искоса посмотрел на рыжую, — я просто спросил.
Минут пять ехали молча, потом рыжая, посмотрев на водителя, поинтересовалась:
— А почему тебя женское тело не интересует?
— Потому что женат, — отрезал тот.
— Я много штучек умею…
— И дальше что?
— Ну… хорошо будет…
— Как тому брюнету, который твои яблочки облизывал?
— Как?! — рыжая попыталась выскочить на полном ходу из машины, но Мустанг заблокировал двери, — кто вы?
— Полиция. И сейчас мы прямым ходом едем в полицейский участок.
— Выпусти меня!!! — взвизгнула девушка, маша кулачками, но Мик щелкнул пальцами… и она мгновенно уснула.
— Кэн! Макс! Я свою взял, можете и своих арестовывать, только осторожно!
Все три девицы вскоре оказались под замком в 13 полицейском участке, а ребята разъехались по домам, ибо было уже очень поздно.
* * *
24 октября ребята пришли на работу усталые и невыспавшиеся.
— Ну что? — спросил Мик остальных, — как прошел день вчерашний?
— Ангелику мы нашли ближе к утру, — доложил сонный Шин, — она и её пятеро детей сейчас проходят реабилитацию в Аквацентре.
— Остальное семейство тоже там же, — поддержала Аканэ, протяжно зевнув.
— Кроме папаши. Тот в камере предварительного заключения, — добавил Лью, — а у вас как?
— Задержали мы этих красоток-ягодок, — пробурчал Макс, потирая шею, на которой был еле различимый след от удавки…
— Женщина? — поинтересовался Шин, кивнув на след.
— Ага. Брюнетка с волосами, которые столь прочные, что могут душить, — Макс тяжело вздохнул.
— А Кэн весь исцарапан, — заметила Аой; она одна выспалась, — страстная красотка попалась?
— Хуже, — проворчал Кэн, — настоящая дикая кошка… Пока я её арестовывал, она меня всего исцарапала… И что теперь нам делать?
— Пьем крепкий чай, — подвел итог лейтенант, — и отправимся заниматься бумажной работой.
— Допрашивать? — догадался Шин.
— Точно.
Примечания:
https://ficbook.net/readfic/2059260/6432396
«Мустанг» — тоже говорит и защищает. Двухместный спортивный автомобиль, который летает, плавает и может выдержать попадание ядерной бомбы. Потом джип Suzuki Silver Phoenix — единственный в своей серии и вообще в мире. Тоже летает и плавает. И цикл Хонда — Silver Star — этот не говорит, но ездит очень быстро.
— И какого черта вы это делали? — сердито, но спокойно спросил Меллоун троих подозреваемых, — зачем людей убивали?
— Ничего мы их не убивали, — подбоченилась брюнетка, — они сами не выдерживали.
— Ясно. А тогда, как вы это видео будете комментировать? — Мик включил всё то, что записали мухи.
— Где это вы взяли? — покраснела от праведного гнева блондинка, — смонтировали небось?
— А эти мужчины вам знакомы? — полицейский подсунул фотографии мужчин, рожи которых фигурировали на видео.
— Первый раз видим, — окрестилась брюнетка.
— А кто они? — подала голос рыжая.
— Мистер Пауло Финцони, мистер Крэй Джус и мистер Лукас Вишневский… Вы утверждаете, что вы их не знаете, а это как раз те люди, которых вы убили.
— Они сами умерли…
— Меня интересует, чем вы руководствовались, когда выбирали кого убить?
— Мы чисты, — три оскорбленные невинности сидели напротив копа и конкретно обижались.
— Вашу мамку мы тоже взяли, — обронил Мик, листая дело, — за вашей преступной группировкой числится около тридцати убийств. Как правило, мафиози и политики. Вы идейные? Хотя, по вашему методу, вы скорее всего — постельные преступники…
— Вам, мужикам, только женское тело нужно, — после недолгого молчания заявила брюнетка, — за титьки подергать, да в пизде окопаться. Тут вы из себя начинаете мачо строить…
— Эти мужчины вам дорогу перешли? — спросил Мик, пропустив мимо ушей фразу про титьки, — они вас обидели?
— Да. Все мужики — сволочи!!! — фыркнула блондинка.
— Ну что же, — Мик вздохнул, посмотрел на красоток, сидящих с видом оскорбленным, — Соня Сэй, Кей Синклер и Лукиш… придется вам долго сидеть…
— Где? — хором выдохнули трое.
— В женской тюрьме на Сигме Лебедя.
— Мы невиновны!!! — закричали они, — нас нельзя в тюрьму!!!
— Вам инкриминируется занятия проституцией без лицензии, адюльтер, убийства особо жестоким способом… лет так на пятьдесят… каждой…
* * *
В соседней камере Макс допрашивал каргу, которая величала себя менеджером группы The Pussy Cats. Ну, как карга — весьма ухоженная женщина лет шестидесяти — крашенные волосы, перстни на пухлых пальцах, кричащая ультра дорогая одежда — но вот выражение её было таким, что при взгляде на нею, тут же вспоминалась беззубая, тощая карга.
— Значит, вы — менеджер группы The Pussy Cats, — Макс лениво перелистывал дело, — а какого хрена вы людей убивали? Что, за концерты мало денег было?
— Одно другому не мешает, — подняв пухлый пальчик, на котором красовался золотой перстень с изумрудом, произнесла мадам, — девушки мои красивы, но глупы, как бревна. А я им давала возможность заработать…
— Телом?
— И что? Пизда — ходовой товар, особенно среди мужчин.
— А девушки?
— А кто их спрашивал? Я проворачивала сделки, давала иногда… денежки на цацки и одежку, остальное — мне.
— Так бы сами под мужика ложились, — пробурчал Макс, — что девчонок юных под мужиков класть… Вы же им жизнь испортили!!!
— А меня это должно волновать? — поинтересовалась мадам, — постареют, так я новых наберу…
— Неа, никого вы набрать не сможете, потому что сядете за сводничество и организацию убийства, — Макс наконец поднял голову и посмотрел на раскормленную морду мадам, — лет на сто. Похудеете, пока сидите.
— Мой адвокат меня вытащит!!! — дерзко ответила женщина.
— Ага, как только из больницы выйдет, — зевнул Макс, — как выйдет, так и будет вытаскивать, только это примерно через пару месяцев произойдет, если врачи всё-таки придумают, как из вашего адвоката монитор от компа достать…
* * *
В третье допросной Лью допрашивал мистера Белла.
— Как вам вообще пришло в голову залезть на собственную дочь? — Льюис Мориарти сжимал кулаки.
— Я хотел иметь вторую семью, — отвечал изверг, косясь на дверь, потому что там детективы Смит и Вессон пытались удержать озверевшего Роджера.
— А что просто любовницу завести не судьба?
— Я боюсь женщин. А Ангелика, — тут мистер Белл расчувствовался, — такая миленькая, красивая, нежная, сладкая… и моя. Я ходил к ней каждый день… О какое блаженство было входить в её нежную мягкую дырочку…
— Заткнитесь!!! ЗАТКНИТЕСЬ!!! — заорал Льюис, — ВЫ… ВЫ… ТВАРЬ!!! С ребенком, с маленькой девочкой!!! РОДЖЕР!!!
Роджер вынес дверь, ухватил мистера Белла за причинное место и поволок в свою любимую комнату, больше известную, как Комната пыток Роджера.
* * *
— Это что такое? — вопрошал Мориарти, заботливо отпаиваемый чаем с валерьянкой, — как? как вообще такое может произойти???
— Хрен его знает, — утешал его Шин, — главное управление недоумевает, как это мы смогли раскрыть дело за один день. Они говорят, что это — главная загадка.
— Может главному управлению недосуг было? — высказала предположение Аканэ, — вся тягомотина тянулась двадцать лет…
— Но… — Лью приложил ко лбу лед, доставленный Аой, — надеюсь, Роджер из него признание выбьет.
— Выбьет, — уверенно заявил Карл, заходя в отдел, — от него никто без признания в больницу не уезжал.
— Боже! — Аой всплеснула руками, — у нас же месячник вежливого отношения с общественностью.
— Так это не человек, — поправил её Лью, — это — чудовище!
Но тут запел мобильник в его кармане. Льюис вытащил его и уставился на экран вытаращенными глазами, а потом проорал в трубку:
— Идите к дьяволу!!! — и отключил звук.
— Кто это был? — спросил Шин.
— Да, блин, пристали какие-то типы. Утверждают, что я им что-то должен, — проворчал Мориарти, — задолбали уже.
— Пойдем в комнату отдыха, — предложил Кэн, — поспишь, а то ты на нервах весь.
— Пошли, — согласился тот.
Чуть позже пришел Макс.
Увидев Карла, поинтересовался, что он тут делает.
— Мика жду, — ответил лейтенант Браунинг.
— Мик девчонок из преступной группировки допрашивает, — ответил Макс, — а я с их менеджером только что закончил. Удивительно несимпатичная дама и мерзкая до рвоты. Брала контракты на убийства и купалась в деньгах.
— А девчонки что? — влезла с вопросом Аканэ.
— Две — мутантки. У одной — сверхпрочные волосы, которыми она душит, а вторая превращается в леопарда. А с третьей пока неясно, — детектив Тански прошел к своему столу и обрушился на стул, тяжело вздохнув, — ну это дело, конечно, мерзкое, а… Лью где?
— В комнате отдыха, — ответил Кэн.
— Он же мистера Белла допрашивал?!
— Теперь его Роджер… — отозвался Карл, — уж больно Роджер разъярился, когда узнал об этом.
* * *
В Комнате пыток Роджера происходило следующее.
— Ты!!! — Роджер был в ярости, — подонок!!! Тварь!!! Мразь!!! Да как ты вообще до такого додумался?!
— Я боюсь зрелых женщин, — пискнул фальцетом мистер Белл, потому что Роджер до сих пор держал его за яйца, — и мне хотелось иметь еще одну семью…
— Хотелось ему, ага… А мне сейчас хочется оторвать тебе яйца…
Мистер Белл издал горловой вопль боли, увидев перед своими глазами собственный хуй с яйцами…
— Всё, — Роджер прошелся по комнате, — тебе крышка. Сейчас я буду тебя бить и бить больно, пока ты не напишешь признание.
— Не буду…
В течении часа мистер Белл летал по комнате.
Его кости хрустели и ломались.
Его тело приобретало гематомы и синяки.
Его зубы вылетали.
После очередного удара мистер Белл улетел в угол и лежал там, тяжело дыша.
— Теперь признание, — Роджер подошел к нему, взял за шкирку и кинул на стул, — пиши давай, а я присмотрю.
— Я, Роберт Белл, признаю, что в течении двадцати лет сожительствовал со своей дочерью, держа её в подвале и насилуя каждый день. Мне очень нравилось заниматься с ней сексом, — принялся писать негодяй, — правда, она сперва сопротивлялась, но я её побил… и все стало хорошо…
И пять страниц сладострастных воспоминаний мистера Белла о двадцати годах непрерывного секса.
— ТАК!!! — голос Роджера не предвещал ничего хорошего, — ты не раскаиваешься… ну хорошо.
Пять страниц были засунуты мистеру Беллу в рот и вбиты кулаком.
В разгар экзекуции в дверь кто-то постучал.
— Кто там? — злобно спросил Роджер, занятый выдиранием левой ноги подозреваемого.
— Родж, это я, Мик, — ответили из-за двери, — приоткрой дверь. Тут до мистера Белла пришли.
— Хорошо, — Роджер оторвал ногу, подошел к двери и приоткрыл её.
За дверью оказался Меллоун и сухопарый джентльмен с планшетом вместо портфеля.
— Я — Олаф Хендерсон, — представился он, — адвокат мистера Белла.
— Заходи, — ощерился Роджер, — клиент ждет.
С 25 по 30 октября весь участок крутился из-за поимки банды Полуночных Пантер и мистера Белла.
Как только мистер Белл оказался в состоянии говорить, его забрало КБР(1) и принялось допрашивать с новой силой.
После многочисленных допросов дяденька попытался прикинуться безумцем, но не прокатило.
Да еще вся эта история дошла до общественности и там начался сыр-бор. Разъярённые отцы и матери митинговали около резиденции губернатора, добиваясь выдачи негодяя.
К 30 октября по мистеру Беллу выяснилось следующее — скотина еще состоял в жутко элитном клубе извращенцев, который был частный и закрытый, куда, по словам мистера Белла, входили многие политики и бизнесмены.
Но этим клубом занялись отдел нравов и Калифорнийское бюро расследований.
Губернатор лично поблагодарил лейтенанта Меллоуна и его отдел за прекрасно выполненную работу и подписал две бумаги о назначении детективами третьего класса сержанта Шинье Когами и Льюиса Мориарти.
Макс, узнав об этом, облапил двух новоиспеченных детективов и, ухмыляясь, сказал:
— Теперь вы в моем подчинении.
— Это почему? — спросил Льюис.
— Потому что я — детектив первого класса, да еще и зам нашего лейтенанта… Так что… лафа кончилась.
* * *
С делом Полуночных пантер тоже оказалось не всё так гладко.
Выяснилось, что рыжая, в результате лечения, стала ядовитой, и любой, кто прикасался к ней, дох от сильнодействующего яда.
Потом вскрылись факты многочисленных убийств в Европе и России, затем оказалось, что Пантеры засветились на нескольких планетах…
Срок отсидки увеличивался с каждым новым трупом.
Менеджер смогла улизнуть от правосудия, заявив, что она, вообще, не виновата, а полиция на неё поклеп возводит.
Впрочем, от юридического правосудия она ушла, но её нашло уличное правосудие.
То, что от неё осталось, было найдено в реке Лос-Анджелес.
Девчонок забрал Интерпол, и их следы потерялись где-то в Европе.
* * *
Аканэ и Шин в воскресение 29 октября зарегистрировались, но полноценную свадьбу решили сыграть на неделю позже.
— Теперь в нашем отделе прибыло женатиков! — провозгласил Макс в понедельник 30 октября.
— А кто первый? — спросила Аканэ.
— Мик. А где он, кстати?
— Тут я, — Меллоун появился в отделе с ошарашенным видом.
— Что случилось? — Макс поглядел на приятеля.
— Джо пригласила нас всех на Хэллоуинскую вечеринку в резиденцию губернатора. Отказываться нельзя. Все это состоится завтра вечером.
— Джо от своего имени пригласила? — попытался прощупать почву Тански.
— От имени нашего губернатора. Прямо после работы и отправимся.
— А переодеться? — возмущенно воскликнула Аой.
— Придете в костюмах. Ладно, с этим разобрались, а на повестке дня у нас очередные дела, — Мик подошел к сенсорному столу и вызвал очередные висяки, — дело об таблеточном маньяке, о смартфоне-убийце и опять всплыло это дело об загадочном видео.
— Что за таблеточный маньяк? — поинтересовалась Аой.
— Да там чел появился. Приходит в аптеку и начинает пересчитывать и разламывать капсулы и таблетки. Заметьте, что он за них не платит. Делает все это в аптеке, а потом еще скандалит, что капсулы пустые или таблеток меньше. Этим займутся Аой и Аканэ. Подозреваемый относительно тихий, поэтому рассчитываю на вас, — затем лейтенант открыл дело об смартфоне-убийце, — это дело я поручаю нашим новоявленным детективам Шину и Лью. Общее описание — где-то в городе есть смартфон нового поколения, пока отправляешь СМС — всё нормально, стоит позвонить или начать слушать музыку — обязательно голова взрывается. Справитесь?
— Ага, — откозыряли ребята и ушли вслед за девушками.
— А теперь наше с тобой дело, — Мик улыбнулся Максу, — дело о загадочном видео. Расскажу по дороге, а Кэн сегодня за координатора.
— Я согласен! — Кэн с хозяйским видом расположился около сенсорного стола, — что надо делать?
— Первым делом, дай девушкам адреса всех аптек города. Потом кинешь Шину и Лью адреса складов аудио-видеотехники… Поехали, Макс.
* * *
Таблеточного маньяка девушки поймали быстро.
Он обнаружился в шестой по счету аптеке, где, невзирая на очередь и гневные вопли провизора, методично пересчитывал таблетки в баночке. Рядом с ним лежали несколько раскуроченных блистеров с разломанными пилюлями.
Полицейские завернули маньяку руки, оторвав от счета, и потащили в машину. Маньяк же, а это оказалась дама лет шестидесяти, одетая в поношенные брюки, толстый свитер, дорогущее пальто и с рюкзаком на спине, дико орал по поводу, что засудит все аптеки, потому что в пилюлях нет начинки.
* * *
Шину и Льюису пришлось повозиться дольше.
Выяснилось, что таинственный смартфон чудесным образом появился на нелегальном рынке пару лет назад, а потом он очень загадочно исчез. Ходили слухи, что была отозвана вся партия, но некоторые экземпляры уцелели и продолжают переходить из рук в руки. Говорили, что это какой-то секретный смартфон под названием AYYA T20, что его сделали тыщу лет назад, в 2025 году…
Но дальше слухов, сплетен и скандалов дело не шло.
Новоиспеченные детективы проверили все легальные и нелегальные точки продажи аудио-видеоаппаратуры, но ничего не нашли. Тогда взялись за ломбарды и перекупщиков. Ближе к вечеру они всё-таки нащупали ниточку, которая их привела к одному человеку, который воровал смартфоны и продавал их заново.
— Помню, — признался этот вор, как только увидел значки, — воровал я таких три штуки. Потом продал. А что?
— Кому продал?
— Не знаю, я их в ломбард отнес. А куда они их сбагрили… без понятия.
— В какой ломбард? — спросил Шин.
— Да тут, за углом. Каплович и сыновья.
Пришли в ломбард.
Типичный еврей, настолько типичный, что вызывало сомнение, еврей ли? удовлетворил просьбу полицейских, найдя адреса тех, кому они продали таинственные смартфоны. И копы отправились по адресам.
Первый адресат уже умер, а его вдова рассказала, что смартфон был уничтожен ею лично посредством костра.
Второй адресат был жив, но смартфона у него уже не было. Оказалось, что он купил его своей дочери, а та подарила его своей подруге. Детективы спросили адрес подруги, но по указанному адресу AYYA T20 тоже уже не было. После расспросов, выяснилось, что девочка его потеряла где-то в скаутском лагере и предполагает, что он упал в реку.
А третий загремел в тюрьму за зверское убийство своих соседей, а его вещи разворовали местные гопники.
— Сдается мне, — сказал Шин, сидя в машине около закусочной, — что вот этот последний смартфон и есть причина взрывающихся голов.
— Угу, — промычал Льюис, чей рот был занят гигантским бутербродом из буженины по-креольски.
— Что будем делать? — детектив третьего класса Когами занялся своим бутербродом с тунцом.
— Выяснять, кто спер, — прожевав кусок, ответил Лью, — у нас вся ночь впереди.
— Так нам еще костюмы придумать надо, — вздохнул Шин.
— У нас будут уникальные костюмы, — заверил его детектив третьего класса Мориарти, — двух не выспавшихся зомби.
— Твоя правда.
* * *
— Так что за загадочное видео? — спросил Макс у Мика.
— Ты ведь помнишь все эти фильмы про некую кассету, которую нельзя включать — иначе крындец? — ответил вопросом на вопрос лейтенант.
— Да. И?
— А сейчас по инету ходит какой-то вирусный видеосюжет, который… либо убивает людей, либо сводит с ума, либо их начинает рвать. Поэтому мы сейчас направимся к одному хакеру, который нам, возможно, даст зацепки.
— Что за хакер? — Макс ухмыльнулся, — ты мне про него не говорил…
— А я его услугами очень редко пользуюсь, — рассмеялся Мик, — но уж предупрежу тебя. Он очень интересно выглядит, прямо как те роботы из 60-х годов прошлого столетия.
Хакер проживал на Оук-стрит, 123 в доме, который был похож на большое ЭВМ. Да и сам хозяин выглядел, как древний робот — тело квадратное, ноги-руки псевдопружинные, глаза красным светятся, а вместо носа — лампа накаливания.
— Привет, Мик, — неожиданно приятным баритоном поздоровался этот робот, — что хочешь?
— Да вот узнать с каких сайтов приходит вирусное видео, которое людей убивает или с ума сводит, — Мик достал из кармана список, — это вот двадцать пострадавших. Посмотреть сможешь?
— Нет проблем, — робот повернулся к такому же древнему агрегату, как он сам, вытянул из него многочисленные проводки и воткнул в голову, — сейчас посмотрим.
— Он новее, чем ты думаешь, — Мик с улыбкой посмотрел на пыльный антиквариат, — ему просто нравится так выглядеть.
— Ему весь дом принадлежит? — поинтересовался детектив Тански.
— Да. По факту, это один большой компьютер
— Вошел в комп пострадавших, — произнес робот, — видео открываю. Так…ми…ми…мии… — робота заколбасило. Из головы стали подниматься струйки дыма.
— Компьютер?!
— Он перезагружается, — ответил компьютер хрипло, — будет неадекватным.
— Силовое поле пятидесятого уровня, — Мик щелкнул пальцами и робот застыл, — дай нам адреса.
— Сейчас, — из принтера вылезла бумага с интернет-адресами.
— Спасибо.
1) Калифорнийское Бюро Расследований
Сайтов оказалось ровно четыре — няшки.com, мими_ня.net, миминяшки.space.net и уси_пуси.com.
— Что это за видео такое, что даже робот не выдержал? — возмущался Макс, пока шел до компьютерного центра в трех шагах от дома робота, — а что мы в этом центре забыли?
— Будем просматривать видео со всех четырех сайтов, — жизнерадостно объявил Меллоун.
— И помрем?
— Не.
На всех сайтах были невообразимо милые зверюшки — умильные кошечки, забавные щеночки, мммишные птички, няшечные детеныши других зверей. В общем — много соплей и умиления. И когда уже у копов в головах все перемешалось, выскочило видео с какими-то пушистиками.
— Какая мерзость, — Мик скривил рожу, — кому могут нравиться эти лысые, зубастые морщинистые монстры!
— И не говори, — поддакнул Макс, — это чудища…
— Пушистики, — хозяин центра задрожал, как при холоде, — ПУШИСТИКИ!!! — упал на пол и помер.
— Няшечки!!! — простонал чей-то голос сзади.
Парни оглянулись — даму лет семидесяти полоскало в углу.
— Кажется, мы нашли это видео, — неуверенно проговорил Мик, — пожалуй, я отправлю его ДОМу, чтобы он проверил его, отследил и уничтожил.
— Хорошая мысль, — одобрил Макс.
* * *
31 октября все приперлись в костюмах.
Шин и Аканэ нарядились вампирами.
Льюис пришел в костюме викторианского английского джентльмена.
Кэн — в черном костюме Могучего рейнджера.
Макс — в костюме волка.
Аой — в костюме Хари-онна (1).
А Мик — с двумя крыльями за спиной и серебряной маске.
— Ну что, — Мик оглядел свое воинство, — как успехи по предыдущим делам?
— Таблеточный маньяк задержан, — отрапортовала Аой.
— Проклятый смартфон так и не нашли, — ответил Шин, — если он где-то в городе, то обязательно всплывет…
— А про загадочное видео могу сказать лишь одно, — Мик развел руками, — мой домашний комп его проверил и уничтожил. Теперь люди умирать не будут.
— А что там было? — спросил Кэн.
— Пресловутый 25-кадр или что подобное. Видео пришло с просторов космического интернета, поэтому неизвестно, что именно там использовалось… Но, — тут лейтенант потер руки, — пока Хэллоуин не является государственным праздником, нам придется поработать. Сегодня у нас день насыщенный. К десяти вечера часам нам нужно будет быть у губернатора на вечеринке. В восемь мы съездим к моим хорошим друзьям и немного потусуемся. А до восьми немножко поработаем. Чтобы физиономии не кисли, разрешаю завтра всем взять день для отдыха.
— Лейтенант, мы вас любим!!! — хором завопили все.
— У нас сегодня три дела, — Мик вывел их на экран, — дело о дочери Калиостро, дело о мертвой красавице и дело о желтом могильном чудовище. Дело первое, — Меллоун вывел на экран портрет красивой незнакомки с тонким подбородком, слегка выступающими скулами и прелестным разрезом глаз под несколько тяжелыми веками, напоминающий Джоконду. Этот портрет был создан в 1448 году, а вот голография женщины, которую видели и засняли на ежегодном рождественском благотворительном балу в Лувре в 2061 году.
— Один в один, — поразились все, — кто она?
— Утверждает, что она — Жозефина Калиостро, дочь того самого Алессандро Калиостро, графа Калиостро. Дяденька этот родился 2 июня 1743, умер 26 августа 1795. Если это правда, то ей около трехсот лет. Дело попало к нам, потому что её заметили в окружение наших калифорнийских политиков. Кто хочет?
— Я!!! — завопили Кэн и Льюис.
— Забирайте. Второе дело, — вновь фотография. На этот раз была изображена трепетная блондинка в белом платье, — утверждается, что она умерла в 1697 году. Вот, но что-то её место упокоения внезапно начало появляться в городах. Кто хочет разобраться?
На этот раз желающими стали Шин и Макс.
— Ну и пресловутое желтое чудовище. Появляется исключительно на кладбищах, пугает, но никого не убило, но понос от страха нескольким людям был обеспечен. Аканэ, пойдешь со мной на кладбища?
— Пойду, — согласилась японка, — а Аой?
— Она сегодня будет координатором. Лью, сия дочь Калиостро, скорее всего, мошенница. Вам нужна пошарить по крупным торговым домам, ювелирным магазинам и просто богатым людям и узнать — не давали ли они ей крупные суммы денег.
— Да, мы поняли, — ответил детектив Мориарти.
— Теперь… Макс?
— Нам нужно быть осторожными, — ответил тот, выдавая белозубую улыбку.
— Вот именно. Постарайтесь к восьми закончить.
* * *
Следы дочери Калиостро всплыли в первом же банке, где ей выдали ссуду в несколько миллионов долларов для постройки центра по психологическим медитациям. Глава банка был столь очарован ею, что с восторгом рассказывал, как и где она будет строить, что это будет центр психологической разгрузки с помощи древних практик.
— Ну, как вы могли дать деньги совершенно незнакомой женщине? — оба полицейский пребывали в полнейшем недоумении, — у неё были рекомендательные письма?
— Сам удивляюсь, — задним числом призадумался директор банка, — что-то в ней такое было… располагающее к доверию, что я даже не спросил никаких рекомендаций…
И так в нескольких банках.
И в трех крупнейших торговых компаниях…
И в ювелирных магазинах, в которых она покупала драгоценности.
— И где нам её искать? — вздохнул Лью, стоя около ларька с пончиками.
— Сейчас позвоню Аой, пусть она нам фамилии богатейших людей Лос-Анджелеса даст, — ответил Кэн, — поездим по ним. Может где-нибудь и поймаем удачу за хвост.
Поймали.
Десятый миллионер, проживающий где-то в Западном Голливуде, первым делом угостил копов конфетами, а потом просветил насчет дочери Калиостро.
— Сегодня же хэллоуинская вечеринка у губернатора, — сказал он копам, — и она там однозначно будет. Ей нужно разрешение на строительство своего центра. Вас только вряд ли пустят…
— Пустят, — осклабился Кэн, — нам и нашему лейтенанту персональное приглашение вручили.
— Ну там и найдете… тогда.
* * *
Склеп умершей некогда принцессы Макс и Шин нашли посередине города.
Он темнел на фоне синего неба; пальмы, растущие рядом, были покрыты бледным мхом.
— Ощущение такое, — поделился Шин, — что мы наблюдаем строительство декораций очередного фильма ужасов.
— Вполне возможно, — согласился Макс, — да только я не вижу тут ни одного дрона с камерами.
— И что тогда?
— Войдем в склеп и призовем нечисть к порядку, — детектив Тански решительно приоткрыл скрипучие тяжелые двери склепа и вошел вовнутрь. Шин последовал за ним.
Место, где они очутились, совершенно не походило на внутреннее убранство склепа. Они стояли на, поросшем сухой ломкой травой, пригорке, а с него открывался вид на старое кладбище с кривыми крестами, белесое небо, переходящее в какое-то зеленоватое и черный замок, увитый красным плющом.
— А где дверь? — спросил детектив Когами, оглядываясь.
— Исчезла, — лаконично ответил Макс, снимая маску волка, — судя по всему, мы попали в неожиданный квест. Думаю, что нам нужно дойти до замка, спасти принцессу и тогда мы сможем вернуться.
— Тогда пошли, — преисполнился энтузиазма Шин.
* * *
На семнадцатом кладбище Мик и Аканэ всё-таки натолкнулись на желтое могильное чудовище. Это было высокое существо с множеством щупалец, одетое в желтое одеяние до пят.
Пару секунд копы глазели на чудище, а оно глазело на них, но не глазами, а чем-то эти самые глаза напоминающее.
— Хастур, — прошептал Мик.
— Кто? — трясясь от невыразимого ужаса, попыталась уточнить Аканэ.
— Хастур* — космическое божество, пришедшее из темных глубин космоса, — прикрыв глаза, нараспев, принялся говорить Меллоун, — хотел бы я знать, кто его вызвал?
— Оно злое?
— Как посмотреть… — лейтенант пожал плечами, — но во всяком случае… ему тут не место. Поэтому сейчас попросим его убраться.
Липкие щупальца зазмеились к полицейским, но что-то остановило их, потому что тварь в желтом резво их отдернула.
— Убирайся во тьму космическую, — тихо произнес Мик, — и не тревожь более планеты населенные.
Хастур выдал какую-то скрежещущую трель, прянул вверх и размазался в небесной голубизне.
— А теперь возвращаемся в отдел, — Мик посмотрел на сержанта Цунэмори.
— А почему он тебя послушался, — спросила Аканэ уже в машине, — кто ты такой?
— Лейтенант Отдела по мистическим преступлениям Мик Меллоун, — ответил начальник, — что тебя еще интересует?
— Почему он не стал на нас нападать?
— Потому что понял, что не с тем связался…
* * *
— Лучше тебе, Шин, не ввязываться в ситуации, которые могут окончится твоей гибелью, — глаголил Макс, пока они подымались по пологому холму к замку зловещему.
— Почему?
— Потому что Мик страсть как не любит друзей терять, а уж про коллег и говорить не приходится.
— Так он же не может быть в нескольких местах одновременно?
— Не может, поэтому и браслеты вам выдал. А браслеты, хотел бы я тебе сказать, получить от Мика невозможно.
— Так это признание нас своими?
— Да. Вы еще не его друзья, но уже где-то рядом. Главное, вы можете всегда пожаловаться ему на всё, что вас волнует, но вам нужно будет оказать вам помощь, когда ему она понабиться… — Макс остановился около высоких стрельчатых дверей замка, — только вот одна проблема… Не любит Мик своими проблемами делится.
— А как мы тогда узнаем, что ему помощь нужна? — выпалил Шин, налегая на створку дверей.
— А вот для этого вам понабиться наблюдение за ним, — за дверями оказалась зала в паутине, которая свисала с канделябров, обвивала колонны, перекатывалась комками по мраморным плитам, — где-то там, — голос Макса потревожил пыль, — ждет нас мертвая принцесса.
Примечания:
*https://dzen.ru/media/ksenveshyaet/monstry-lavkrafta-korol-v-jeltom-5ef47ab4b658500f2e348103
1) Призрак, предстающий в виде красивой женщины с длинными распущенными волосами, которыми она может управлять словно щупальцами.
Примечания:
так выглядит графиня Калиостро
https://image.winudf.com/v2/image1/cnUud2Vidm8uYm9vay5BT1RRTEVYTkJBREVIQUlIX3NjcmVlbl8wXzE1NDc2MjgzNzhfMDY4/screen-0.jpg?fakeurl=1&type=.jpg
Воровка Жанна
https://yt3.ggpht.com/ytc/AKedOLR38ANW8apWgcTzUbXHUHEIXjqSjSB-fWGwzrjP=s900-c-k-c0x00ffffff-no-rj
Супруги Холмс нарядились Гомесом и Мортишей Аддамс.
Супруги Джиген — Волком-Оборотнем и кицунэ.
Леди Меллоун была в костюме принцессы Леи, а сэр Меллоун щеголял в полной выкладке Серебряного Рыцаря с крыльями за спиной.
* * *
После работы весь отдел отправился к семейству Джиген, где все получили по корзинке сладостей, порезали тыквы на фонарики и закусили тыквенным пирогом. Вот там-то и выяснилось, что Дайсуке и Эмма тоже приглашены на Хэллоуинскую вечеринку.
— Это здорово! — Дайсуке не мог поверить в такую удачу, — я даже не предполагал…
— Дайсуке, — Джорджина похлопала его по плечу, — это было нетрудно, тем более Арсен и Коичи тоже в курсе…
— Их тоже пригласили?
— Естественно, — Джо улыбнулась, — грядут события, которые лучше решать сообща. А лучше нашей команды нет никто…
— А губернатор?
— Губернатору нужно, чтобы его задница была прикрыта. А нам хорошо от того, что она у него прикрыта. Приди другой… так и Мик вернется в отдел убийств, да и неизвестно, что новичок натворит…
* * *
Вечеринка проходила в резиденции губернатора Калифорнии.
Присутствовали богатые и знаменитые, именитые и не очень, скандальные и брутальные, наглые и самоуверенные, нувориши и выскочки…
Человек пятьсот + охрана+ обслуживающий персонал.
В банкетном зале стояли фуршетные столы, на лужайке перед домом разыгрывали конкурсы и танцевали, в темных уголках сада целовались, миловались…
Кипеж продолжался.
— Мик?
К лейтенанту подошел Льюис. В своем костюме викторианского джентльмена он имел несомненный успех у женщин; с начала вечеринки около него тусовалась большая компания из юных и не очень дам, которые весьма откровенно на него поглядывали.
— Что случилось? — Мик стоял на веранде второго этажа и пил ром с спрайтом; Снежана где-то ворковала в другом конце зала с Арсеном Люпеном и каким-то хлыщом из Daimler Group.
— Мне надо с тобой поговорить, — Льюис подошел к лейтенанту и оперся об балюстраду, — об очень важном деле…
— Если дело важное, то можно поговорить о нем завтра… без лишних ушей.
— Да, лейтенант…
— Это День всех святых, Лью, — рассмеялся Мик, — так что можно и без званий.
— Хорошо, Мик. Я завтра позвоню тебе, — Льюис тяжело вздохнул; в свете двух лун его лицо было бледнее обычного и казалось каким-то осунувшимся.
— Ты не болен? — с тревогой спросил Меллоун, — выглядишь не очень…
— Нет. Я здоров, — ответил тот, — но у меня на сердце тяжкий груз. И мне надо облегчить душу.
— Что-то такое случилось?
— Да. Но не здесь, — Мориарти затравленно оглянулся; где-то послышался шорох, — слишком много ушей…
— Чтобы никто не заподозрил, натяни на лицо улыбку, — посоветовал лейтенант, — и скажи мне, около губернатора случаем не Жозефина Калиостро ошивается?
— Да, — проследив взглядом, подтвердил Льюис, — она самая. Интересно, о чем думал губернатор, надевая костюм жестяной банки с фасолью?
— Фиг его знает. А дамочка одета в костюм воровки Жанн, который ей, несомненно, идет. Что она от него хочет?
— Купчую на землю. Купить желает, чтобы межгалактический институт духовных практик построить, — объяснил Льюис, — набрала ссуд в банках, чеков от миллионеров…
— Понятно. Надо будет прощупать то место, где она собирается строить. Наверняка, не в духовных практиках дело.
— Мне тоже не верится, — согласился детектив Мориарти.
— О чем говорим? — к ним из зала вышли разгоряченные Макс и Шин.
— Обсуждаем графиню Калиостро.
— Эх, а вот у нас сегодня дельце было, — Макс отхлебнул порядочный глоток бренди, — крутое…
— Разобрались с мертвой девушкой? — поинтересовался Льюис.
— Естественно. Её склеп привел нас в другое место и там мы нашли замок, а в нём — мертвую принцессу… И она такая лежит на кровати, — Макс понизил голос, — совершенная мертвая, вокруг черные розы…
— … а мы рядом стоим с кроватью, — подхватил Шин, — и не знаем, как сделать так, чтобы она со своим склепом убралась в свой век.
— И тут она глаза открывает, подымается на кровати и говорит, что, мол, нужна ей кровь живого человека, чтобы еще спать…
— Вампир? — живо спросил Льюис.
— Нет. Оказалось, что она — какой-то алхимик древний. Сделала в свое время эликсир, да он оказался с побочными эффектами. Вечную молодость обеспечил, но усыпил на хрен знает сколько лет… Так что, бедняжка, узнав про новый мир, в котором проснулась, испустила дух окончательно. Замок развалился, а мы вновь на улице Лос-Анджелеса очутились.
— Молодцы, — сдержанно похвалил их лейтенант.
— А что с желтым могильным чудовищем? — Шин отпил Дьявольски жгучий кофе.
— Хастур, — ухмыльнулся Мик, — недобитый древний, родственничек Ктулху. Я его отправил в глубины тьмы.
* * *
На следующий день, а закончилась вечеринка где-то во втором часу ночи, в двенадцать дня Льюис позвонил лейтенанту.
— Мик! Я бы приехал, но ко мне в квартиру с утра какие-то граждане ломятся и звонят. Трубку беру, а там — гудки.
— Сиди и не высовывайся, — велел ему Мик, — я сейчас тебя заберу.
Не успел Лью трубку положить, как посередине его гостиной выткался сияющий прямоугольник и из него высунулся Мик.
— Давай руку и молчи, — и утянул его в свет.
Мориарти оказался дома у начальства.
— Никого дома нет, — сообщил ему Мик, видя, как гость в панике осматривается, — Снежана и Шарлотта отправились по визитам, раньше вечера не придут. Давай выкладывай, что у тебя за проблема.
— А нас тут никто не подслушает? — с опасением в голосе произнес Льюис.
— Никто. Даже если натычут подслушивающих устройств вокруг дома, — Мик фыркнул, — кроме невнятного кваканья ничего не услышат. Есть хочешь? или что-нибудь выпить дать?
— Не надо, — отказался гость.
— Тогда садись на диван, — и полицейский был препровождён в гостиную, где хозяин предусмотрительно задернул шторы и сам сел на бескаркасное кресло, — я тебя слушаю.
— Я, — начал блондин, — попал в 13 участок не совсем обычным путем. Не по распределению из полицейской академии, а по протекции неких влиятельных людей. Они поставили мне условия, — тут детектив Мориарти замялся, потом вздохнув, ринулся дальше, — они хотели, чтобы я шпионил за тобой и собирал компромат. И я появился в участке, будучи твердо уверенным в твоей неадекватности в работе. Если говорить прямо, на основе чужих слов, у меня сложилось впечатление что ты — ебанутый на всю голову, неадекватный на работе и всё такое… Но… по работав с тобой, я понял, что ты — нормальный и… — Лью опять вздохнул, — собирать на тебя компрометирующие данные — это подставлять тебя почем зря… Я, — Мик хотел что-то сказать, но Мориарти прервал его, — понимаю, что я — Мориарти. Младший брат того самого Мориарти, но я не хочу идти по его стопам…
— Интересно, а зачем им нужен был на меня компромат? — Мик поднял брови и ошарашенно уставился на подчиненного.
— Я не знаю, — пожал плечами тот, — у меня сложилось впечатление, что ты кому-то перешёл дорогу и теперь они хотят тебя убрать с пути, но никак не получается.
— Так и собирай, — Мик поднялся, сходил на кухню и принес бутылку вина и стаканы, — так и пиши — пьет… чай. Употребляет… литрами. Спит… с женой. Кроет матом… по делу.
— Да я не могу!!! — крикнул Мориарти, — я тебя подставлю!!! А я… уже привязался и к тебе, и ребятам… Ты так нежно заботишься об нас, что никак не вписываешься в образ такого отвратительного типа.
— В образ отвратительного типа вписывается Роджер, но за ним следить никто не хочет, — отозвался Меллоун, — как сказал однажды Шерлок, когда начал общаться с Джоном, — Он предлагал деньги за то, чтобы шпионить за мной? /— Да…/— Ты взял? /— Нет…/— Жаль, мы могли бы поделить их, подумай в следующий раз…
— И что теперь делать? — пригорюнился блондин, начиная пить вино.
— Ничего. Пишешь чушь, а потом посмотрим, что можно сделать, — Мик отпил вина, посмотрел поверх головы блондина, — хорошо, что признался. Я это оценил. За карьеру не беспокойся, портить я тебе её не собираюсь. Избегай конфликтов с этими людьми, не хочу твое тело по городу потом искать.
— Но…
— Это останется между нами, — успокоил его лейтенант, — остальным знать необязательно… пока. А вот, когда мы прижучим твоих благодетелей, тогда расскажешь ребятам всё, что сочтешь нужным.
— Если я будут им писать правду, то развязка будет быстрой, — уныло проговорил детектив третьего класса, — им же это не понравится… да им уже не нравится, что я их к дьяволу посылаю.
— Ну, не мучь себя. Сейчас вино допьем и я тебя обратно в квартиру закину.
* * *
Остатки первой недели ноября прошли спокойно.
Писались отчеты по проделанной работе.
Мадам Калиостро начала возводить свой институт по духовным практикам где-то в районе Уэст-Хиллс в конце Ривол-роуд. Стройка обещала быть грандиозной.
Гром грянул вечером 6 ноября.
Детектив Мориарти отправился домой, а по причине теплой погоды он приехал на работу на мотоцикле, а за ним увязались несколько машин.
Погоня была нешуточной; Лью догадывался, кто за ним гоняется и не имел желания с ними встречаться. Те, кто за ним гонялся, желали встретится как можно быстрее, но преследуемый лишь увеличивал скорость.
Тогда они принялись стрелять.
И продырявили Мориарти оба колеса.
Мотоцикл пошел юзом, наткнулся на ограду… всадник вылетел…
И наступила тьма.
Примечания:
https://citaty.info/series/sherlok-sherlock%20?season=1&series=1
— Мы тебе что велели? — приятный фальцет достиг ушей блондина, и он открыл глаза.
В данный момент Мориарти находился на каком-то складе; под потолком одиноко болталась на длинном проводе лампа дневного света, освещавшая лишь маленький пятачок, в котором стоял шаткий стол, около которого помещалось ободранное кресло, на котором восседал худощавый мужчина с крючковатым носом, подбородком и глазами навыкате, в потрепанном комбинезоне оранжевого цвета.
— На кой хрен мы тебя отправляли в 13 участок? — задал вопрос данный товарищ, — ты нас за идиотов считаешь?
— Я вам все написал в докладе, — отозвался Мориарти, поднимаясь со стула, на котором собственно сидел.
— Так ты нам не то написал… — крючковатый протянул руку и взял со стола папку, вытащил оттуда лист бумаги и с чувством зачитал: — Меллоун пьет литрами чай, неважно какой, и без сахара. Тащится по шоколадкам с начинками. Спит исключительно с женой. На работе вежлив и предупредителен… Что это?
— Правда, — Льюис внимательно посмотрел на крючковатого, спиной чувствуя, что на складе больше людей, чем кажется.
— А нахера нам правда? — процедил худощавый, — я тебя спрашиваю? Нахера нам вот это вся шняга? Мы что от тебя хотели? Чтобы ты писал компромат.
— Я не собираюсь портить жизнь своему лейтенанту из-за ваших амбиций, — огрызнулся детектив третьего класса, — тем более… он совершенно не такой, как вы мне описали…
— Видимо, до тебя не дошло, что нас не надо злить, — проворчал джентльмен, — эй, мальчики! Разберитесь с детективом, только не убивайте.
Из темноты надвинулись бугаи.
Первый удар Льюис получил по корпусу, второй по подбородку, затем по шее, а дальше все слилось в кровавый туман… Сержант вскоре очутился на полу, где и скорчился, пытаясь защитить лицо от ударов.
Отмахали ноги и руки; отошли в темноту, но недалеко, закурили, оставив Мориарти слабо копошиться на залитом кровью полу.
* * *
— И что вы этим добьетесь? — из темноты раздался голос, при звуках которого Лью попытался подняться.
— Кто тут?! — резким фальцетом выкрикнул крючконосый.
— Я, — из темноты вынырнул невысокий парень весь в черном, — лейтенант Меллоун. Что вы сделали с моим человеком? — подошел к Льюису и присел над ним.
— Он тебя предал, — сорвался в визг главарь, — писал компромат…
— И?
— Предавший раз — предаст и второй. Но это здорово, что ты приперся. Мы сможем провернуть нашу месть. Застрелим тебя и обставим так, что этот говнюк убил тебя, а потом застрелился сам, поняв, что он натворил…
— Хотелось бы уточнить, — Мик поднялся на ноги и помог подняться Мориарти, — ради чего ему убивать меня?
— Ты застукал его за продажей наркотиков, призвал к порядку…
— Ага. Только вот не прокатит это.
— Это почему же?
— А потому, что всё происходящее здесь транслируется по всему интернету и телевидению в реальном режиме.
— Врешь!!! — завизжал крючконосый, — блефуешь!!!
— И через пару минут тут будет тесно от людей из Главного управления полиции…
— Лейтенант, — пробурчал Мориарти, — не стоит блефовать из-за меня, я этого не стою…
— Позволь, я сам буду решать, что мне в подобной ситуации делать, — ответил Мик, — тебе срочно нужно в больницу. Пойдем потихоньку.
— Хуй куда пойдете!!! — завопил крючконосый, выхватывая револьвер и стреляя в полицейских, — я сам тебя убью!!!
Расстояние между столом и копами не превышало пятнадцати метров; Меллоун понял, что ему просто не успеть, но секунды решают всё. Мориарти метнулся вперед и закрыл начальство собой.
— Я… — больше ничего детектив третьего класса не сказал, так как покачнулся и принялся медленно падать. Мик поймал его и уложил на пол.
Крючконосый не успел выстрелить второй раз… как набежало куча народа, которая быстренько его разоружила и уложила носом в пол. Тоже самое случилось и с его подельниками.
— Я искупил вину, — прохлюпал Лью, смотря на начальство, — поэтому помру без проблем.
— Успеешь еще умереть, — Меллоун поднял его на руки и дотащил до машины скорой помощи, — моему человеку срочно нужно в больницу.
— Вы с ним поедете? — спросил его санитар.
— Конечно, как я подчиненного одного отправлю, — Мик залез в машину; и она взмыла в воздух, оглашая воздух пронзительной сиреной.
* * *
Утром седьмого ноября в Центр Акватерапии прибыл Макс.
— Как там Льюис? — спросил он Мика, который сам только что проснулся и неспеша завтракал в больничном кафетерии.
— Жить будет. Пуля пролетела мимо всех жизненно важных органов и застряла в моем силовом поле. Вот она, — Мик положил расплющенный кусочек свинца на стол, — оставлю себе.
— Когда проснется?
— Через часик.
— Хорошо. Аой тоже в больнице, но уже с переломами, — сообщил Макс, — поэтому я и приехал.
— Кто напал на Аой?
— Кто его знает. Нам соседи позвонили, сказали, что нашли её на лестничной площадке, всю в крови.
— Понятно, — Меллоун вздохнул, — сдается мне, что спокойные денечки у нас кончились. Кто в отделе?
— Шин, Аканэ, Кэн… Тебя ждать?
— Поговорю с проснувшимся Лью, потом зайду к Аой, а затем приеду.
* * *
Где-то в час дня Мик объявился у себя в отделе.
— Как там Аой?
— Что с Лью? — набросились остальные на лейтенанта.
— Оба жить будут. На Аой напали вчера вечером на стоянке. Говорит, что их было шестеро, все в масках с битами и кастетами, — ответил Мик, — Лью присоединится к нам завтра. Я ему дал день, чтобы привел свои нервы в порядок.
— Говорят, что Лью попался в лапы торговцам людьми? — спросил Кэн.
— Он попался в сети продажных людей, но это вы уж у него спросите. Что у нас с делами?
— Какие уж тут дела, когда на ребят нападают, — вздохнула Аканэ.
— Посмотрим, — Мик вывел на экран три новых дела, — так. Дело о контактах седьмой степени 1961 года, дело Элизы Лам 2013 года и дело о светящемся многоэтажном доме.
— А что за контакты седьмой степени? — заинтересовался Шин.
— Сексуальный контакт с инопланетянами. Бетти Хилл, урождённая Юнис Элизабет Барретт 28 июня 1919 года, Ньютон, Нью-Гэмпшир — 17 октября 2004 года, Портсмут, Нью-Гэмпшир и Барни Хилл-мл. 20 июля 1922 года — 25 февраля 1969 года, Портсмут, Нью-Гэмпшир — американская супружеская пара из Портсмута в Нью-Гэмпшире, якобы пережившая похищение существами из НЛО. Этот случай является одним из самых известных и упоминаемых в уфологии, поскольку является наиболее ранним задокументированным случаем так называемых контактов седьмой степени, описываемых, как половой акт между человеком и пришельцем, — зачитал лейтенант, — но поскольку у нас есть теперь MiB, отдаем дело им. Пусть со своими инопланетянами сами разбираются.
— А что за висяк 2013 года?
— Тело Элизы Лам было найдено в баке для воды вместимостью 1000 галлонов, который снабжал водой кухню отеля Cecil Hotel, номера постояльцев и кафе. Как и почему она умерла — никто толком не знает. Но к этому делу примыкают многочисленные жалобы на сам отель. Так что…
— Так, того отеля не существует… — влез в разговор Макс, — он на Старой Земле остался.
— В новом пока никого не убивали, но постояльцы жалуются на паранормальные явления. Просто надо будет туда наведаться, — решило начальство, — а светящаяся многоэтажка — дело новое — лето позапрошлого года. Дом стоит где-то в районе Твин Лейкс. Сделан по эскизу Ханса Руди Гигера. И там творится черт знает что. Вспыхивают пожары, доносятся крики… Здание пустует, живут, в основном, бродяги, наркоманы и фрики… Кто хочет попробовать себя в роли охотников за привидениями?
Желающих как-то не нашлось.
Пришлось Мику самому команды формировать.
— В бывший отель пойдут Макс и Кэн, а мы с Шином проверим многоэтажку. Аканэ будет нас координировать.
— Почему бывший? — спросил Кэн.
— Потому, что сейчас это недорогие апартаменты для желающих остановиться. Мистика все равно никуда не делась. Будьте предельно осторожны. Не хватало только мне сошедших с ума полицейских.
— Не беспокойся, — заверил его Макс, — не сойдем.
* * *
Высокое четырнадцатиэтажное здание хвасталось табличкой, на которой было написано, что построено было в 1920 году и охраняется государством, но по некоторым признакам, становилось ясно, что само здание — реплика, идентичная настоящему.
Внутри царили блеск, мрамор и роскошь.
Макс и Кэн подошли к администратору и предъявили удостоверения.
— Да, очень много жалоб, — скорчил постную физиономию тот, пухлощекий чернокожий в элегантном белом костюме, — все этажи жалуются…
— Мы разберемся, — пообещали копы.
23-этажное здание в районе Твин Лейкс было настолько жутким, что мурашки побежали еще до того, как полицейские подъехали к нему.
Примечания:
https://apofanaziya.ru/samye-strashnye-gorodskie-legendy-v-kazhdom-shtate-ssha/
https://mysteriesrunsolved.com/ru/2020/07/creepiest-unsolved-crimes.html
https://ru.wikipedia.org/wiki/Смерть_Элизы_Лэм
https://ru.wikipedia.org/wiki/Гигер,_Ханс_Руди
— С какого перепою это чудище было построено? — спросил Шин, — от него мурашки и дрожь в коленях.
— Говорят, что на зубочистках играли, кто, что и где строить будет, — ответил лейтенант, — и вот нам такое счастье выпало. Тут и не 23 этажа, а намного больше. Два подъезда.
— Что за яркие пятна на уровне пятнадцатого этажа?
— А тут жил один художник. Купил он однажды тепловые пушки, арендовал вертолет; пушки каким-то Макаром переделал и выкрасил здание градиентом от черного внизу, до белого на крыше. А потом он отсюда уехал; краска облезла, остались несколько ярких пятен на лицевой стороне, пара полос сзади и по пятну по бокам.
— Ясно, — детектив Когами еще раз взглядом окинул страшный дом, — в разные подъезды пойдем или вместе проверим?
— Лучше давай вместе, — Мик внимательно уставился на черные провалы окон, — сдается мне, что тут давно никто не живет.
* * *
Первый этаж они одолели на рывке; оба лифта — грузовой и пассажирский — не работали уже порядочное время. Стены в подъезде были разрисованы граффити и похабными картинками; ступеньки загажены. В полуоткрытых дверях квартир иногда торчали чьи-то сонные рожи, либо ноги, либо из них тянуло неподдающейся распознаванию вонью.
Но где-то между третьим и четвертым этажом Шин заметил, что с лейтенантом нелады. Во-первых, он побледнел настолько, что его непреходящий загар как бы выцвел, во-вторых, лицо его было покрыто потом, а дыхание стало затруднённым. Дойдя до пятого этажа, Меллоун обессиленно прислонился к стене и закрыл глаза. Болезненная белизна сменилась какой-то изжелта зеленой.
— Мик? — испуганно спросил Шин, хватая начальство за плечи, — что с тобой?
— Ты слышшшишь этот шёпот? — свистяще произнес лейтенант.
— Нет. А кто-то говорит? И что говорит?
— Я не знаю, кто это говорит, но я слышу — он говорит — Умри, умри, умри…
— Вернемся на улицу? — предложил Шин, — тут так душно, что тебе плохо.
— Вернемся, — согласился Меллоун.
На улице лейтенанта начало рвать.
Содрогаясь от болезненных спазмов, бедный коп блевал не меньше часа, а когда закончил, обессиленно присел на ступеньку джипа.
— На заднем сидении есть бутылка с водой, — выдохнул Мик.
— Сейчас, — Когами достал бутылку и отдал её начальнику, — что с тобой было?
— Не знаю, — Мик прополоскал рот, умылся и отпил немножко воды, — я четко слышал, что кто-то говорит в тиши — умри, умри, умри — гипнотический шепот. И все, кто еще обитает там, мертвы уже давно. Они — зомби, гули, нелюди…
— Второй подъезд проверять не будем?
— Я не знаю, — лейтенант вздохнул, — мне кажется, что нас сейчас попросят в гости… Слышишь, лифты заработали.
Лифт домчал их до самого последнего этажа, где была одна единственная дверь.
И они вошли в эту дверь.
Перед ними расстилались апартаменты, выполненные во всех оттенках красного — темно-коричневые панели, которыми были обшиты стены, темно-красные полы, багровые потолки, розовые шторы, багряно-алые ковры…
Копы углубились в покои… и коридоры привели их в столовую.
С красных свечей, оплывающих красным,
Красный огонь освещал потолок.
Стол из мореного дуба стоял,
Красною скатертью был он покрыт.
И изобилье на блюдах кровавых,
Блики багровые стаканы бросали,
Розовым мясом отливали тарелки,
Алым манила мякоть индейки…
За столом сидел джентльмен неопределённого возраста, гладко выбритый, смуглый и с бездонной черной бездной, заполняющими оба глаза. Одет он был в золотистое одеяние, напоминающее буддистское.
— Что привело вас ко мне? — звучным голосом, лишенным какого-нибудь акцента, сказал хозяин, — присаживаетесь, угощайтесь.
— Ничего со стола не ешь, — краем рта пробормотал Меллоун своему подчинённому, — еда не то, чем она кажется.
Полицейские присели на массивные стулья.
— Так зачем вы побеспокоили меня?
— Для начала представьтесь, — потребовал Когами.
— Меня зовут Себастьян Мо, — ответил хозяин, — и я здесь живу.
— Индиана Мо была вашей дочерью?
— Бедная девочка, — Себастьян вонзил вилку в сочный ломоть мяса, который лежал у него на тарелке, — боюсь, что я слегка увлёкся созданием идеальной дочери…
— И превратили её в гуля?
— В гуля она сама превратилась, я этого не планировал.
— Так мы вам и поверили, — осуждающе протянул Когами; начальство сидело рядом, на соседнем стуле и в разговор не вмешивалось.— А все эти мертвяки в доме… тоже ваших рук дело?
— Они были мертвы, когда я их нашел, — пожал плечами мистер Мо, начиная пожирать мясо, — скажите спасибо, что они безвылазно сидят здесь и по городу не шастают.
— Но зачем то вы их тут держите? Что-то планируете. Что?
— Города это не коснется. Это мои терки, — Себастьян залпом выпил стакан с вином, — меня беспокоят изменяющиеся, они хотят власти…
— Метаморфы?
— Да. С ними трудно работать. Они одержимы властью. А я — просто мирный чернокнижник-оккультист. Никого не трогаю.
— Местные жалуются, что ваш дом по ночам светится и оттуда вопли раздаются…
— Опыты ставлю, — хозяин обезоруживающе улыбнулся, — буду ставить потише. На этом всё?
— Да, — полицейские поднялись.
Около двери Мик легонько коснулся пальцами виска Когами, и тот увидел, обернувшись, что стол уставлен полуразложившимися продуктами, кишевшими червями, мухами, крысами…
* * *
— Почему ты дал мне вести разговор? — полюбопытствовал Когами, когда они уже отъезжали от дома.
— Ты же теперь тоже детектив, — отозвался Мик, — но на самом деле я выдержал нехилый разговор на мысленном уровне… Опаньки, — из носа хлынула густая струя крови.
— Осторожно!!! — Шин перехватил руль и подвел машину к обочине, — запрокинуть нужно голову…
— В рот польется, — возразило начальство и высунулось в окно, — пусть привольно стекает. Ну вот, последствия… И пока он с тобой разговаривал, я с ним на мысленном уровне общался. Ди мне чуток помогла. Блок поставила. И выяснилось очень много чего…
— Чего?
— Это он по ушам поездил, что он такой мирный и тихий, а на самом деле у него планы имперские. Опыты ставит на наркоманах и бомжах. Превращает их в нежить, которую периодически выпускает погулять, чтобы можно выяснить изъяны в производстве. Но он — не типичный сумасшедший ученый, он — мистик-оккультист, соответственно, вся его нежить мистическая.
— Значит, следы его деятельности рано или поздно попадутся к нам в руки? — задумчиво произнес Когами, — а какая мистическая нежить есть?
— Личи(1), мумии, вампиры, умертвие, зомби, скелеты, упыри, — принялся перечислять Мик, — големы, призраки… — откинулся на сидении; кровь перестала течь, но засохла около ноздрей бурой коркой, — гули… Хрен его знает, с чем нам еще придется столкнуться. Поехали в участок. Начнём собирать информацию об пропавших людях по городу.
* * *
В участке они застали бурную деятельность Макса и Кэна.
— А где Аканэ? — Мик оглядел помещение, убедился что девушки нет.
— За Аой поехала, — пояснил Кэн, — а мы в этом отеле интересные вещи обнаружили и фотографий наделали.
— Да ладно? И что вы там нашли?
— Привидений и непонятные знаки на стенах, — сержант Сасаки махнул рукой на детектива Тански, который вывел на экран все фото, что они сделали в апартаментах Cecil, — а у вас что?
— Познакомились с папашей Индианы Мо, — ответствовал Шин, — подает себя, как мирного мистика, но лейтенант говорит, что врет он всё.
— Вот смотрите, — Макс позвал всех к экрану, — полюбуйтесь. Привидения женщин и мужчин, — на этаже действительно было зафиксированы полупрозрачные фигуры, удаляющиеся по коридору, — а вот еще, — на фотографии был хорошо виден силуэт женщины в окне 9 этажа, — и еще, — теперь призрачная фигура перевешивалась через подоконник в окне 8 этажа, — а этот призрак обитает в номере на седьмом этаже, — еще одна призрачная фигура темнела в одном из окон, — и как это все объяснить?
— Похоже, что призраки переселились вместе с вещами старого отеля в новый, — развел руками Мик, — потому что в новом пока никого не убивали.
— А может их призвали? — Макс увеличил одно фото, — смотри, какие-то непонятные рисунки… сатанизм?
— С таким же успехом это может быть оккультизм или каббала? — Меллоун смотрел на эти странные явления, запечатленные на фото и размышлял о том, как древние призраки умудрились попасть в реплику здания…
— Это Каббала, — провозгласил Шин, поднимая вверх руку с мобильником, — я в space.net нашел. Значит, их призвали?
— Выяснить бы — кто именно и зачем, — пробурчал Макс, — только нам призраков не хватало для полного счастья.
— Вечер настает, а вечером как-то ссыкотно за привидениями гоняться, — решил лейтенант, — завтра на свежую голову решим. Что-то Аканэ не звонит, как бы что не случилось…
Внезапно запел мобильник Шина. Тот включил громкую связь.
— Помогите!!! — зазвенел голос Аканэ, — мы с Аой на территории центра Акватерапии. Здесь шесть машин с множеством вооруженных людей. Они нас обстреливают, — на заднем фоне послышалась автоматная очередь и женский визг.
— Аканэ! Я выезжаю! — заорал Шин.
— Стоять!!! — остановил его Мик, — я поеду, а ваша задача освободить дороги, по которым я буду отступать.
— А зачем?
— А затем, чтобы на моей совести не было покойников среди гражданского населения. Выполнять!!!
Примечания:
https://lifehacker.ru/panelnye-doma-nejroset/
https://cdn.lifehacker.ru/wp-content/uploads/2022/08/FYwFq00WYAAVhd3_1659361463-630x1103.jpg
https://dzen.ru/media/id/6173cd4f41cb157b37b98718/klassifikaciia-nejiti-v-fentezi-vidy-nejiti-v-fentezi-617e6c14ab571f21501c9478
1) тёмные маги, которые ради бессмертия и могущества, добровольно превратили себя в нежить
Джип Меллоуна проломил забор Аквацентра и резко затормозил около главного входа.
Около самых дверей мирно догорала машина Аканэ, а на противоположной стороне кучковались черные длинные хищные машины с вооруженными людьми, которые непрерывно поливали огнем здание Аквацентра.
— Аой! Аканэ! — позвал лейтенант, открыв дверь джипа, — забирайтесь!!!
Обе девушки выскочили из здания и мгновенно забились в джип; Мик крутанул руль. Машина пронеслась по газону, проломила забор в очередной раз и выскочила на Чарльз-стрит.
— Воздух один!
— Лейтенант, мы вас слышим.
— Я буду следовать на север. Нужно перекрыть следующие улицы — Линда-Виста авеню, Холли-стрит, Ориндж-гроув, Arroyo Seco Pkwy, Харбор, 17 Западную, Роза Паркс, Санта Моника, Мар Виста.
— Вас поняли.
— Полностью очистите их от любых транспортных средств и от полицейских тоже.
— Хорошо.
Вечерняя пора. Все улицы были забиты машинами — кто с работы, кто на работу, а кто и на отдых. Но кавалькада полицейских машин с мигалками и сиренами ловко оттесняла все машины в боковые улицы к сильному возмущению водителей.
— Это что за безобразие!!! — бушевали владельцы автомобилей, — у нас планы!!!
— Всё это делается для вашего блага, — успокаивали их полицейские, — не выезжайте на дорогу и ваши планы будут в идеальном состоянии.
По пустынным улицам пронеслась большая машина с включенными проблесковыми маячками и сиреной; за ней — куча машин с людьми, стреляющими из всех видов оружия. Когда всё это скрылось из виду, горожане опять вернулись на те улицы, откуда их выперли.
* * *
— Что случилось? — Мик гнал, а девчонки жались на заднем сидении.
— Я приехала за Аой, — начала Аканэ, — её выписали, мы спустились в гараж, сели, выехали и…
— … тут нам путь перегородили черные машины, — подхватила Аой, — и они принялись стрелять. Первым же выстрелом попали в машину, поэтому мы тут же эвакуировались обратно в здание.
— Кто это мог быть? — недоуменно произнесла Аканэ.
— Не знаю, кто это, но настроены они серьезно, — проворчал Мик, поворачивая на 17 Западную, — впереди нас ждет шериф с людьми, а сзади этих умников — спецназ и наши ребята.
Как только джип оказался на Восточной Пацифик Кост, погоня набрала силу, но, буквально, не доезжая до Кораллового пляжа, Меллоун резко затормозил. Джип пошел юзом и остановился.
— Почему мы остановились? — спросила Аой.
— Потому что будем отстреливаться. С севера уже подъезжает шериф с людьми, а с юга на нас едут граждане бандиты. Оставайтесь в машине, она непробиваемая.
Бандиты рассредоточились по дороге, но, увидев позади джипа огромное скопище машин с мигалками, сбились в кучу.
— Эй! — крикнул Мик через заботливо поданный матюгальник, — бросайте оружие и сдавайтесь! Ехать некуда!
Бандиты ответили стрельбой.
Грохот стоял неимоверный.
Стреляли все — шериф с людьми, полиция и бандиты.
Полдороги заволокло пороховым дымом; в наступившей тьме могли бы друг друга перестрелять, но вся эта картина удачно освещалась тремя вертолетами и прожекторами на машинах спецназа.
— Воздух два вызывает лейтенанта Меллоуна.
— Я на связи.
— В вашем направлении движется кортеж из трех машин.
— Воздух два. Задержать. Если срочно — пустить по другой дороге.
— Вас понял. Отбой.
Наступило маленькое затишье; все срочно перезаряжали оружие.
— Воздух два вызывает лейтенанта Меллоуна.
— Да?
— Кортеж был остановлен. Внутри оказался мистер Гвидо Томмаззо. Он хочет с вами поговорить. Устанавливаю связь.
Потрещало в рации, поскрипело и раздался властный голос человека, который не привык, чтобы ему отказывали.
— Меллоун, ты там главный?
— Во-первый, ЛЕЙТЕНАНТ МЕЛЛОУН, — выговаривая каждую букву, ответил Мик, — а во-вторых, кто вы такой, черт подери?
— Я — Гвидо Томмаззо.
— Первый раз слышу.
Голос замолк, видимо, звонивший был ошарашен.
— Хорошо, лейтенант. Отпустите наших людей восвояси.
— Послушай… те, мистер Томмаззо, прикажите вашим людям бросить оружие и сдаться. Отпускать я их не намерен, потому что они стреляли в моих людей. Если они хотят, конечно, оставшуюся жизнь прожить долго и счастливо…
— Вы слишком многое на себя берете, лейтенант, — голос итальянца звучал… так, как будто его кирпичом по голове на пороге собственного дома стукнули. Мистер Томмаззо не привык, чтобы ему отказывали.
— Если желаете поговорить, приходите завтра в участок, а сейчас освободите линию и убирайтесь к дьяволу.
— Такие отчаянные храбрецы долго не живут, знаете ли…
— Все, кто мне подобное говорил — либо сдох, либо в тюрьме.
* * *
Итальянец, видно, решил не рисковать, потому что бандиты как-то очень быстро прекратили стрельбу и сдались. Всех стрелявших бандюганов запихнули в камеры предварительного заключения, а копы разъехались по домам.
Восьмого ноября в 13 полицейский участок прибыл мистер Томмаззо с двумя телохранителями.
Мик в это время сидел и ломал голову над делами об призраках и кукольнике.
— Мик! — раздался звонок про селектору, — тут до тебя мистер Томмаззо пришел.
— Пускай подымается. Пропусти его.
Спустя несколько минут.
— Мик, — вновь ожил селектор, — итальянец в бешенстве.
— Ну и хер с ним.
Дверь отдела распахнулась и помещение вступил мистер Томмаззо в кожаном пальто, шляпе; из-под пальто виднелся дорогущий костюм цвета карамели.
— Выметайтесь, — итальянец окинул презрительным взглядом всех сотрудников отдела, — у меня личное дело к вашему… лейтенанту.
— Они останутся, — веско произнес Мик, глядя на взбешенного мафиози, — мне нечего скрывать.
— Хорошо, — представитель мафии плюхнулся на стул; нога на ногу. Достал сигару. Телохранитель чиркнул спичкой.
— У нас не курят, — ледяным голосом проговорил полицейский.
— Мне плевать, — ответил итальянец, — ты будешь меня слушать и мотать на ус.
— Щас, — Мик вышел из-за стола, выдернул сигару изо рта итальянца и раздавил в банке из-под чая. Телохранители дернулись, но тут же оказались под прицелами всех сотрудников отдела, — а теперь слушай меня внимательно, — Меллоун вернулся за свой стол, — твои люди стреляли в моих — это недопустимо. Еще раз такое выкинете — пожалеете. Подойдете ближе, чем на километр, к отделу по мистическим преступлениям — у вас могут возникнуть неприятности.
— А теперь ты послушай!!! — итальяшка был в бешенстве; с него само ФБР пылинки сдувало, а тут какой-то прыщ на ровном месте ему диктует условия, — я — один из уважаемых людей итальянской мафии. Твои недоумки допустили гибель сына одного из уважаемых людей мафии и они должны ответить за это.
— Если сын вашего уважаемого человека дал себя убить, мы тут не причем, — отрезал Мик.
— Вы вели дело Полуночных пантер!!! — взвизгнул итальянец; черные набриолиненные волосы от напряжения аж дыбом встали, — и попустительствовали им… в своей квартире был найден Пауло Финцони!!!
— Понятия не имею, — Мик пожал плечами, — звонок был от анонима.
— Видео!!!
— Пришло по электронной почте, адрес установить не удалось.
— Но…
— Если мистеру Финцони было наплевать на себя, то полиция тут никаким местом…
— Но…
— Никаких но. Есть претензии — решайте их со мной. Моих людей еще раз тронете — получите неприятности.
— Ты — слишком отчаянный, лейтенатишка, — с ненавистью в голосе пробурчал мистер Томмаззо, — с кем ты спишь — с губернатором или его женой? Или пользуешь их обоих?
— Я женат.
— Но такому, как ты, это и не мешает, — нагло ухмыльнулся итальяшка, — иначе, как объяснить твое назначение в этот отдел.
— Мистер Томмаззо, вы не в том положении, чтобы мне тыкать, — Мик смотрел прямо в глазки цвета снулой рыбы, — и если у вас всё, то выметайтесь отсюда, пока целы.
— Я ещё не закончил!!! — взвился тот.
— А я закончил. Ваше пребывание здесь не способствует нашей рабочей деятельности, поэтому валите и дверь за собой закройте.
* * *
И итальяшка ушел.
Удивляясь себе, он покинул здание 13 полицейского участка, при этом никого не тронув.
— Этот коп знает что-то такое, что не знаю я, — размышлял мистер Томмаззо, сидя в машине, — он слишком уверен. То ли дело десятый участок… все свои, все прикормленные. Любые прихоти…
* * *
После ухода мафиози Мика зазвал к себе Карл. Подсунув гостю чай и шоколадку, поинтересовался о самочувствии.
— Хорошо, — удивленно ответил Меллоун, — а что?
— Ты умудрился стать легендой, — усмехнулся Карл, — ты хоть знаешь с кем разговаривал?
— С мафией.
— С доном Томмаззо, — лейтенант Браунинг назидательно поднял палец, — это очень крупная шишка в калифорнийском отделе Коза Ностры. И ты размазал его, при этом совершенно спокойно.
— У меня есть Джо, — улыбнулся полицейский, — если этот дон пойдет против участка или против моего отдела, то неприятности его живо найдут… в лице Джорджине Холмс. И ему поплохеет. А ради своих друзей я порву любую мафию.
— Я знаю, — согласился Карл, — а благодаря включенному селектору — и весь участок.
Примечания:
Мамо
https://i.pinimg.com/originals/b0/ca/3f/b0ca3f4e590b96277d244c11090fb6e7.png
Фу Манчу
https://comicvine.gamespot.com/a/uploads/original/11128/111282969/5148134-dr%20fu%20manchu%20cbbg.gif
Стивен Стрэндж
https://i.pinimg.com/736x/c5/fd/dc/c5fddcc914ee256fc608042010194893.jpg
Когда Меллоун вернулся в отдел, остальные сидели в комнате приема пищи и оживлённо спорили.
— Что случилось? — спросил лейтенант у ребят.
— Да вот пришли два письма по электронной почте, — просветил его Макс, — прямиком из приемной губернатора.
— И что в них такого? — Мик присел на стул.
— Два человека прислали губернатору письма с угрозами и требованием предоставить не позже завтрашнего утра 11 и 34 миллиарда золотом.
— А мы тут причём?
— Мы не причем и даже не участвуем. ФБР и ЦРУ этим придется заниматься, — успокоил Макс, — мы тут просто решили проверить на практике мозговой штурм.
— И каковы результаты?
— На счет авторов писем мы так и не решили, а вот проверить бывший отель и зловещую многоэтажку, думаю, сможем.
— На предмет чего? — лейтенант никак не мог врубиться в происходящее.
— На предмет мистической атрибутики, — пришел на помощь Шин.
— Так, — Мик помотал головой, — я ничего не понял, но, похоже, вы тут занимались фигней. Если в многоэтажке сидит оккультный мистик, то понятно, что там будет мистическая атрибутика. А если в бывшем отеле бродят привидения, то и там без мистики не обошлось…
— Мик? — в комнатушку всунулась голова Джерри, — капитан тебя попросил зайти.
— Сейчас.
* * *
Капитан Косторович сидел за столом и что-то изучал.
— Сэр? — Мик заглянул в кабинет, — вызывали?
— Проходи, садись, — Альфред проговорил это, не подымая глаз от чего-то важного, — минуту подожди.
Спустя минуту капитан все-таки соизволил поднять свой божественный лик на подчиненного.
— За то, что наставлял пиздюлей мафиози, ругать не буду. Давно нужно было сделать, но никто не решался. Но у меня к тебе дело.
— Какое?
— Сейчас, — капитан развернул монитор компа к Меллоуну, — видишь этих граждан зловещей наружности?
Первый выглядел весьма своеобразно — большая голова, покрытая длинными белыми волосами, огромные глаза, придающие инопланетный вид этому маленькому человечку, синеватая кожа, нос картошкой, капризный рот, маленькое тельце и рахитичные ручки-ножки. Блестящий сиреневый костюм и мерзкое выражение лица.
Второй — высокий, сутулый, худощавый, с высоким лбом, с лицом сатаны, бритым черепом и зелеными глазами азиат, одетый в черно-желтый халат. Еще у него были длинные, свисающие с верхней губы, черные усы, напоминающие тараканьи.
— Первый — Говард Локвуд, известный, в прошлом, меценат, филантроп и коллекционер. Второй — доктор Фу Манчу, известный также как Желтая погибель.
— И что мне с ними делать?
— Найти и обезвредить. Приказ спустился от самого губернатора, а губернатор получил его от президента…
— А ЦРУ и ФБР тогда на что? — поинтересовался Мик.
— Они будут проводить свое расследование. Тебе дали зеленый свет. Ты можешь задействовать из участка или еще откуда-нибудь любых полицейских. Почему-то губернатор уверен, что ты быстрее справишься с этой работой, чем неповоротливые государственные структуры.
— Ясно. Откладываем все висяки и занимаемся этими двумя, — подвел итог Меллоун, — зацепок нет?
— Говорят, что видели обоих в Лос-Анджелесе, вроде у нас в ближайшие дни должен съезд магов и оккультистов проводиться.
— Нет проблем, капитан. Прямо сегодня и начнем.
* * *
— Откладываем все дела! — возвестил Мик, появляясь в отделе, — и начинаем работать по этим двум — мистер Говард Локвуд и доктор Фу Манчу.
— А почему откладываем? — проворчал Кэн.
— Потому, что губернатор и президент так решили, — объяснил лейтенант, — а капитан дал понять, что наш отдел — единственная надежда человечества.
— А почему мы? — возмутился Макс, — ФБР и ЦРУ будут себе яйца чесать, пока мы тут будем бегать?!
— Президенту виднее, — Мик пожал плечами, — завтра у нас начнется съезд магических и оккультных наук, — вывел сайт Американской Магической Ложи на экран, — так, что мы тут имеем?
— Программа насыщенная, — подвел итог Лью, смотря длиннющий список мероприятий.
— Да уж. Ожидается прибытие представителей магических лож Азии, Африки, Европы, России, Австралии, Южной Америки. Также представители Планеты Волшебников, Магикс, Аниме и еще с десятка два различных волшебников, магов, мистиков, оккультистов и прочих… — Меллоун пролистал сайт, — а кого хрена они решили у нас окопаться — непонятно.
— Может очередной конец света намечается? — робко предположила Аой.
— Если бы он намечался, то тут уже давно бы была Джо, а раз её нет, значит, ничего серьезного для мира нет, — объяснил Макс, — Джо приходит тогда, когда мир накрывает очередной пиздец.
— А кто прислал письма? — решил уточнить Мик.
— Анонимки, — громким шепотом проговорила Аканэ, — никто ничего не знает.
— Понятно. Льюис! На тебе подробные досье на мистера Говарда Локвуда и доктора Фу Манчу. Где родились, где выросли, где работали и где померли, а если оживились, то тоже нужен адрес.
Тут включился селектор.
— Мик! Тут до тебя пришел гость, настаивает, что по срочному делу!
— Как зовут? — отозвался Меллоун.
— Доктор Стрэндж.
— Пускай подымается, свои люди.
Через пятнадцать минут в отделе появился высокий человек с темными волосами и легкой проседью на висках, с аккуратной бородкой в стиле а-ля расширенная эспаньолка, в элегантном костюме и до ужаса напоминающий Холмса.
— Мик? — гость поднял брови, оглядывая помещение, — ты перебрался в другое место?
— По должности положено, — ухмыльнулся тот, — проходи, садись и рассказывай, что тебя привело в Отдел по мистическим преступлениям.
— Ты в курсе, что завтра будет съезд всяких мистиков? — мягким баритоном начал пришедший.
— Да, нас уже обязали, — Меллоун посмотрел на оторопевших коллег, — это доктор Стивен Стрэндж, который исполняет обязанности Верховного мага Земли и является главным защитником Земли от магических и мистических угроз. Как-то так. Парень он серьезный, но если уж никто не претендует на место Верховного мага, то все претензии к нему.
— Рады познакомиться, — в разнобой ответили остальные, кроме Макса, который выдал доктору замечательную улыбку.
— Так вот, — продолжил Стрэндж, — данный съезд собрался лишь потому, что был найдет некий артефакт с очень непонятными свойствами. Но я, пожалуй, начну сначала. Примерно пять лет назад в местечке Чернобыль, что в Независимой Республике Украине находится, появилась некая аномалия.
— На Старой Земле, — перебил его Макс, — там произошла атомная катастрофа…
— Совершенно верно. Но на Новой Земле такого не происходило, но аномалия появилась. Она выглядит, как средней величины стадион, по окружности которого проносятся две огненных кометы, на стенках данного стадиона густо натыканы столбы электропередач всех видов. Хотя провода на них не подключены, ток вырабатывается… и вся зона вокруг них насыщена электричеством. Ближе ко дну располагается аномалия под названием мясорубка; она разрывает всех, кто туда приблизится. Мясорубки идут кольцом, которое охватывает дно. На дне лежит густая зеленая масса, известная под названием кисель и являющаяся ничем иным, как сконцентрированной кислотой. А в середине всего этого безобразия есть место, в котором гравитационное поле с очень мощным разнонаправленным ускорением…
— И зачем нам это знать? — прервал его лейтенант.
— А вот зачем. Данная аномалия там не задержалась и через полгода появилась около российской магической школы Свинья*, но после того, как туда попали три собаки и одна корова, она исчезла и через год расположилась около второй российской магической школы Тибидохс**. Но там в аномалию угодил директор академик Сарданапал Черноморов и парочка учеников, после чего аномалия исчезла и долгое время не появлялась вовсе. Но буквально месяц назад она проявилась в местечке Белая Церковь, где некий энтузиаст своего дела вытащил из неё, с риском для жизни, некий артефакт, из-за которого передрались все магические российские, украинские, белорусские и прочие школы. В спор влезли ФСБ, отдел по борьбе с оккультизмом, православные церкви и еще целая куча народа, которая так или иначе связана с магией. Но артефакт был украден. И появился в Европе примерно через неделю после кражи… — Стрэндж выдохнул, — а теперь на нейтральной стороне Американская Магическая Ложа проводит слет/съезд всех магов и оккультистов, чтобы решить, что с этим артефактом делать. Его везут сюда, и я хочу… чтобы ты, Мик, помог мне его украсть.
— Так, — Мик ошарашенно уставился на приятеля, — а мне зачем это делать?
— Потому что… артефакт этот, если не в те руки попадет, может устроить тот еще хаос. А у меня сведения, что им уже заинтересовался доктор Фу Манчу и мистер Говард Локвуд, а эти господа слов на ветер не бросают. Если им что понравится, они обязательно выкрадут.
— Тогда надо Люпена пригласить, надеюсь, на сытой жизни он свои навыки не растерял, — хмыкнул Мик, — слушай. Приходи завтра сюда с утра. Когда слёт открывается?
— В час дня. В Хрустальном Шаре будут проводится мастер-классы, продажи магических предметов, а в Институте Магических практик — лекции, аукционы и практические занятия…
— Это не то, что дочь Калиостро строит? — поинтересовался Шин.
— Не, это построили сайентологи* * *
, — ответил доктор магических наук, — очередная отколовшаяся ветвь, сексотологи — так они себя называют. В тайных ритуалах новой религии они практикуют использование секса для создания магической энергии, путем наложения тантрических практик на даосские сексуальные практики и кундалини-йогу. Достаточно запутанные верования, но свой Институт Магических практик они построили на месте бывшей виллы Гетти… и он вполне рабочий. А зачем мне сюда приходить?
— А я вот думаю, что нам понадобятся глаза и уши, — рассмеялся Мик, — и у меня есть идея. За оставшееся время я её обдумаю и завтра скажу, заодно свяжусь с Люпеном.
— Ладно, — согласился Стивен, — жди меня с утра. До завтра, — создал золотистый портал и пропал в нем.
* * *
— Так что же нам делать? — Кэн поглядел на начальство.
— Завтра мы отправим Аой и Аканэ вместе с Стивом на слёт. Они будут нашими ушами и глазами. А остальные будут искать мистера Манчу и Локвуда.
— Но мы же не волшебницы!!! — возмутились девушки.
— Ничего. У вас браслет, а чтобы не возникало проблем, скажем, что вы ученицы Стива. Макс, позвони отцу, скажи, чтобы он приехал к Deep Sea crab вечером с ребятами. Хочу с ними побалакать.
— Хорошо.
— Вот, а теперь, — Мик выдохнул, — рассаживаемся по местам и начинаем писать отчет по старым делам. Кто первый напишет, тот раньше домой уйдет.
Примечания:
https://umcrzngps.ru/wp-content/uploads/6/1/c/61cf7d18dee7906ed28e4e6239abd49a.jpeg
https://likewot.ru/wp-content/uploads/f/f/5/ff5ab88d26a74ff3297cabd03ccf9c50.jpeg
* подробности тут https://ficbook.net/readfic/2783006
**https://ru.wikipedia.org/wiki/Таня_Гроттер
* * *
https://ru.wikipedia.org/wiki/Саентология
Нефритово-зеленые глаза…
Они сияли во всех местах, отпечатывались в мозгу…
Но к глазам прилагались губы, сухие, жесткие, шептавшие что-то…
Но что?
* * *
В Deep Sea crab ребята встретились поздно. Джиген привел и Люпена, и Зенигату.
— Значит так, — Мик рассказал им всё, что узнал от Стрэнджа, — кому-то это надо взять на себя…
— Мы тебя обязаны, — ответил Люпен, закуривая, — поэтому я с радостью за это возьмусь.
— Коичи? — Меллоун перевел взгляд на Зенигату.
— Я пойду с ним, — ответил тот, отпивая чай, — для порядка. А что мы, собственно, крадем?
— Что-то, но вам пока надо узнать, что да как, а на дело пойдем, так я с вами… Возможно, понабиться помощь.
— Ладно, — Люпен одарил Мика улыбкой, — считай, что дело сделано.
— Надеюсь.
* * *
Стрэндж утром долго смеялся, оглядывая своих новых учениц, которые приоделись для выхода, но согласился их взять и присмотреть за ними.
Хрустальный Шар располагался на морской платформе недалеко от берега. У него было несколько мощных моторов, чтобы дрейфовать вдоль города, а огромные панорамные окна позволяли все красоты увидеть. Само же сооружение представляло собой сверкающую сферу в тридцать этажей с лифтами посередине, которые были искусно вплетены в зимний сад с водопадом, озером и множеством зверей, птиц и насекомых. Зимний сад был отделен от посетителей цилиндрическим силовым полем, а от лифтов вели специальные проходы.
— Мазь из жира комара для больных!!! — голосянка около одного стола.
— Эту мазь красотка-пани /Замесила на сметане,/Пересыпавши слегка/Нежной пыльцей мотылька./Возбудит любви томленье./Этой мази примененье!!! — вопили около другого.
— Авада Кедавра!!! Вот самое мощное заклинание!!! — кипятился толстый дяденька в желтой мантии и с редким пучком волос на голове.
— Сдохдус!!! Вот самое мощное!!! — возражал ему второй квадратно-кубический джентльмен самой зверской наружности в потрепанной мантии грязно-зеленого цвета.
— Подохнус Паразитус!!! самое безупречное заклинание смерти!!! — авторитетно заявлял третий, похожий на чиновника средней руки.
— Смешайте литр крови девственницы с молотым рогом единорога, добавьте толченых мух-дрозофил грамм двести, толченого мухомора триста грамм, высушенную бедренную кость депутата российской государственной думы 2022 года, мозг патриота, язык спикера, ягодичный жир олигарха и варите это все в кипящей воде минут двадцать, потом томите на медленном огне еще тридцать минут, — глаголила пышнотелая дамочка в цыганской одежде.
— И что это будет?
— Зелье вранья. Будете врать заправски…
И по всем тридцати этажам стояли столы для мастер-классов, маленькие магазинчики всяких магических штук и зелий, буфеты всякой магической еды и питья; то и дело возникали группы из волшебников, которые увлеченно спорили из-за заклинаний, моделей летающих средств, выбора тканей для мантий и всякой прочей магической и оккультной дребедени.
* * *
Пока в Хрустальном Шаре была толкучка, Мик, Макс, Кэн, Шин и Лью отправились искать нехороших граждан. Шин пошел с Миком, а Макс взял Лью и Кэна.
Меллоуна интересовал доктор Фу Манчу, а остальные искали Мамо.
Доктор остановился в апартаментах Stay on Main Hotel, как раз те самые, что проходили у Отдела по Мистическим преступлениям под названием Отель Сесил.
— Вот он какой, — сказал Шин, задирая голову, — отель, в котором на Старой Земле много убивали.
— Ага, — рассеянно ответил Мик, — но тут пока никого не убили, но откуда-то привидения завелись…
— Надо теперь узнать в каком номере остановился этот азиат, — возбужденно выпалил детектив Когами, — и, наконец, арестовать его…
— И что мы ему в вину вменяем?
— А… не он разве послал письмо нашему президенту?
— Не доказано, — отрезал лейтенант, — нам нужно лишь поговорить с ним и выяснить, какого хрена он вообще приперся.
Мистер Манчу обитал в пентхаусе, выкупив для себя и своих помощников целый этаж. Вот туда копы и направились.
— Доктор Фу Манчу? — осведомился Меллоун у сухопарого высокого азиата в добротном костюме, сшитого по моде конца 19 века, абсолютно бритого, но с длинными тараканьими усами.
— Да, чем могу служить? — ответил тот каким-то замогильным голосом, вызвавшим мурашки.
— Пара вопросов, — Мик достал удостоверение, — полиция Лос-Анджелеса, детективы Меллоун и Когами.
— Садитесь, — и сам хозяин сел в глубокое кресло черной кожи, — итак?
— Цель вашей поездки?
— Слёт магов и оккультистов, — выражение худого лица азиата нельзя было прочитать; оно было таким же непроницаемым и спокойным, как у всех гостей с востока. Меллоун глянул на Шина; тот был уже не в меру возбужден, глаза блестели, губы двигались. Разница была очевидна, и Мик подумал, что в детективе Когами есть толика европейских генов.
— И всё?
— Возможно.
— А не связано ли ваше появление здесь с прибытием на съезд некого артефакта? — осторожно попытался выяснить Меллоун.
— Не думаю, — тут доктор позволил себе улыбнуться; лучше бы он этого не делал. Улыбка появилась на его лице, как будто кто-то полоснул его бритвой.
— Но всё же… — продолжал настаивать Мик, — о вашей деятельности ходит немало слухов, большинство из которых описывают вас, как кровожадного старца, не гнушающегося грязными методами.
— Слухи ходят всегда, детектив Меллоун, — доктор позвонил; вошел огромный нубиец в белоснежной форме посыльного и расставил на журнальном столике между черным и двумя красными креслами, в которых сидели детективы, чайник, кружки и сладости, — люди любят слухи. Я просто хочу обсудить с коллегами некоторые оккультные проблемы и всё… — зеленые глаза расширялись и светились призрачным светом, — вы спите, детектив, спите… А теперь вы спуститесь в подвал и там умрете, добавив очередные слухи… — ушей Меллоуна достиг резкий скрипучий смех…
* * *
Смех…
Мик помотал головой; было глупо полагать, что сей азиат не воспользуется своими магнетическими способностями, поэтому Меллоун дал ему это сделать, чтобы понять на что враг способен. Но на самом деле, гипноз на полицейского не действовал.
— Убей! Убей!!! — послышался хриплый голос в темноте.
Мик обернулся и увидел Шина; тот, выставив руки, надвигался на него. Глаза пылали фанатичным огнем.
— Шин?
— Умри! Умри!!!
Бедняга оказался хорошо загипнотизирован.
— Ди, — мысленно позвал Меллоун мисс Ферби, — помоги мне!
— Подожди немного, — зазвучал в его голове голос Дианы, — вот. Теперь что ты хочешь сделать?
— Я хочу, чтобы Шин убил меня, — ответил Мик, вытирая платком кровь, текущую из носа.
— Хорошая идея, — одобрила Диана, — можешь начинать…
Меллоун поймал руки детектива Когами и положил к себе на шею; глаза Шина вспыхнули отблеском зеленого, и он с наслаждением принялся душить собственное начальство.
Диана Ферби была мощным телепатом, (профессор Ксавьер ей и в подметки не годился. Тем более он усиливал свою телепатию с помощью Церебро, а Диане всякие гаджеты были не к чему), но как бороться с загипнотизированным человеком? Мик надеялся, что она всё-таки сможет привести Шина в порядок.
— Что… что… я делаю? — серые глаза моргнули, руки расслабились и соскользнули с шеи лейтенанта, — господи… Мик? Мик! Я…
— Чшшш, — Меллоун оперся об стенку и закашлялся, — все нормально, — хрипло произнес он позже, — всё хорошо…
— Но я чуть не убил тебя! — нервно воскликнул Шин, — боже… ещё чуток… и всё…
— Успокойся, — лейтенант провел рукой по своей шее, — ты даже не придушил меня, так… помял немного…
— Нет…
— Тихо, тихо, — но Шин рухнул на пол подвала и разрыдался; видимо, сказалось напряжение и лепту еще добавило осознание того, что он оказался восприимчив к гипнозу, — боже, — Мик опустился рядом с ним и привлек его вихрастую черную голову к себе; голова Шина уткнулась Меллоуну в плечо, — плачь, пусть твое напряжение уйдет…
— Я так сожалею, — ревел белугой Шин, — я не предполагал, что эти зеленые глаза меня загипнотизируют… Я чуть тебя не убил…
— Не считается, — за спиной Меллоуна развернулись крылья, которые закрыли обоих копов.
— Тогда мы не сможем арестовать этого азиата? — тихо спросил Когами, всхлипывая.
— Сможем, только на горячем должны поймать, — успокоил подчиненного лейтенант, — как ты себя чувствуешь?
— Плохо, — признался тот, подымая голову с мокрого плеча, — такое ощущение, что я простужен…
— Температура у тебя есть, — согласился Мик, пощупав ему лоб, — пожалуй, отправлю я тебя домой… Хотя, — встал сам и помог подняться напарнику, — я тебя засуну в другое место. Если Фу Манчу смог тебя загипнотизировать, возможно, он попытается снова это сделать, но там, где я тебя оставлю, он не сможет тебя найти, — открыл прямоугольный портал, который вывел ребят на заросшую поляну*, посередине которой было озеро. В зарослях виднелся добротный белый двухэтажный дом.
— У меня была тут хижина, — объяснил Мик брюнету, — но поскольку много кто здесь начал бывать, я всё-таки решил построить нормальный дом, чтобы всем хватало места. Поплавай в озере, поешь, что найдешь, а позже я за тобой вернусь.
— А тут не опасно? — с любопытством глядя по сторонам, промолвил тот.
— Нее, это мой мир для отдыха, тут лишь то, что мне по нраву… Отдыхай, — и исчез, оставив брюнета одного.
Примечания:
https://facetia.ru/node/3459
* подробнее тут https://ficbook.net/readfic/2626158/7074028
Примечания:
Люпен
https://i.pinimg.com/originals/35/f3/16/35f316adbceefb67e934d6f410d46e74.jpg
Джиген
https://avatars.mds.yandex.net/i?id=e505c3821a1b8038fc3d9fbda71e3b5d-4481820-images-thumbs&n=13&exp=1
Зенигата
https://www.animeclick.it/images/Anime_big/LupinIIITatticheangeli/LupinIIITatticheangeli6.jpg
Первое, что увидел Мик, когда открыл глаза, это был бетонный пол.
— Где это я? — пробормотал он; звук его голоса породил глухое эхо.
Приподнялся на руках и обнаружил себя в длинном коридоре, стены которого были покрашены в серо-зеленый цвет, вдоль которых ближе к потолку убегали в темную даль разнообразные трубы и кабели.
Меллоун сел на пол и первым делом осмотрел себя на предмет ранений, но ничего такого не наблюдалось.
— Ребята? — тихо позвал лейтенант.
А в ответ — тишина.
— Ди? — Мик послал уже мысленный зов.
— Да, Мик? — отозвался далекий голос, — что нужно?
— Где ребята?
— Ты бредишь, Мик.
— Я разве не работаю в Отделе по мистическим преступлениям? — с сомнением в голосе произнес полицейский.
— Нет… То, есть ты работаешь…
— Меня назначили лейтенантом…
— Нет. Ты — просто детектив первого класса…
— Какая жалость, — Мик хмыкнул, — это был прекрасный сон…
— Мик?! — раздался голос из коридора.
— Кто там?
— Я, — из полумрака выступила Джорджина в выцветшем джемпере и поношенных джеггинсы, — как ты?
— Джо… — медленно произнёс парень, — где я?
— В подвале, — Джо подошла к нему и опустилась рядом, — подвал Cecil Hotel. Ты нас чертовски напугал.
— Я говорил с Ди, — коп опустил голову, — она сказала, что…
— Это была не Ди, — успокоила его Джо, — вспомни, что случилось до этого момента, — и приложила свои длинные прохладные пальцы к его вискам.
* * *
Три дня до этого.
— Ну, всё, доктор Фу Манчу уверен на сто процентов, что мы с Шином умерли! — с такими словами Мик появился в отделе.
— Почему? — спросил Макс.
— А он загипнотизировал Шина на то, что он меня душит, а потом приходит в себя, видит, что натворил и вышибает себе мозги, — объяснил Меллоун, — но я попросил Ди… Она загипнотизировала доктора, и он подумал, что всё прошло успешно. А когда я вернулся, спрятав Шина, то в подвале нашел нубийца, который волок два мешка с мусором в полной уверенности, что это мы. Пришлось его вырубить. Теперь он в камере предварительного заключения. А у вас как?
— Взяли под стражу троих Локвудов — двух маленьких и одного большого. Все трое из камер исчезли, — Макс сделал грустную физиономию, — так мы и не поняли, зачем Мамо сюда заявился.
— Ага. С моим тоже непонятно, — Мик сел за стол, — слёт продлится 4 дня. Два дня в Хрустальном Шаре, потом в Институте, а Шар будет открыт для праздной публики. И, вообще, я начинаю думать, что в этот раз, мы — пешки какой-то большой игры.
— Почему? — насторожился Тански, — нас кто-то подставляет?
— Облапошивают, — Мик почесал вихрастую голову, — позвоню-ка я Стиву, пусть придет и мы с ним поговорим.
Ближе к вечеру 9 ноября.
— О`кей, Стив, — Мик подвинул гостью стул; в отделе были все, кроме Шина, — садись на стул и начинай колоться.
— В смысле? — верховный маг Земли выглядел удивленным.
— Почему ты решил, что артефакт надо украсть?
— Потому, что я проверил всевозможные варианты грядущего, и везде этот артефакт приносил смуту и хаос… Но из всего, я выделил лишь одно — артефакт крадет великий воин… и хаоса нет.
— Ага.
— Мик, — вдруг сказал Льюис, сидя на подоконнике, — а кто у нас великий воин?
— Понятия не имею, — ответило начальство, — только вот меня смущает одно, Стив.
— Что?
— Откуда Локвуд и Манчу узнали про артефакт?
— У них свои люди везде, — пожал плечами Стрэндж, — Азиатская магическая лига довольно многочисленна…
— А у нас же еще один кандидат есть! — воскликнул Кэн.
— Верно. Некий Себастьян Мо…
— А кто он такой? — поинтересовался Стивен, — Себастьяна Шоу я знаю, но не имел чести встречаться…
— А этот оккультист и мистик, — ухмыльнулся Мик, — сидит в заброшенном доме, плодит гулей и зомби. Сдается мне, что он тоже в этой игре имеет свой интерес.
— Видимо, незарегистрированный, — Стивен потёр лоб, — впрочем, нужно посмотреть по моим каналам…
— И еще у нас теперь есть метаморфы, — вступил в разговор Макс.
— Про них я слышал, — согласился доктор Стрэндж, — но им зачем этот артефакт? Никто же не знает, как он действует…
— Кто-то знает, — Мик присел на край стола, — кто-то знает, на что способен этот артефакт, поэтому нагнетает атмосферу.
— Люпен нашел, где его спрятали? — переменил тему волшебник.
— Да. Сейчас он в Алькатрасе. Завтра перевезут сюда, а вечером мы вчетвером его выкрадем.
* * *
10 ноября. Вечер.
Вилла Гетти, ныне Институт Магических практик.
Вокруг живая изгородь, деревья и статуи обнажённых богов во всех позах.
За изгородью на проселочной дороге, проходившей на задах виллы, стоит джип Меллоуна, в котором сидят Мик, Стив, Люпен, Джиген и Зенигата.
— И что выбираем? — спросил Люпен, — двери, окна или крышу?
— Портал прямо в подвальное помещение, где находится, по твоим уверениям, сей предмет, что нам нужно выкрасть, — на одном дыхании выпалил Мик.
— Так ты мог и без меня это проделать, — обиженно протянул Арсен.
— Мог, но мне захотелось тебе привлечь, — ухмыльнулся Мик, — пойдем?
— Кто пойдет?
— Зенигата тут будет сидеть и мониторить, — Мик открыл планшет и укрепил на приборной доске, — джип взломал все видеокамеры, поэтому ты будешь видеть, что снаружи происходит и что внутри.
— Ладно.
Меллоун и ребята вышли из машины; коп нарисовал портал прямо на живой изгороди и все двинулись туда.
Подвальное помещение было небольшим; посередине был пьедестал, на нем стоял металлический куб.
— Так, — Меллоун активировал режим серебряные глаза, — вокруг куба лазерные лучи, тепловые датчики…
— Ага, — подтвердил Люпен, надевая прибор ночного видения, — что делать будем?
— Продлим портал до пьедестала и заберем.
— А датчики не сработают?
— И что из этого? — лейтенант пожал плечами, — даже если они и сработают, то нас всё равно камеры не видят.
Продлили и только Люпен протянул руки к кубу, как Мик повел рукой и… куб объяла мерцающая сфера.
— Что это такое?
— Куб фонит, а галактическая сфера убережет тебя от излучения.
— Меллоун! — раздался голос Зенигаты, — по коридору к помещению идут какие-то странные существа, а через окно еще одни лезут.
— Убираемся тогда.
И вот они сидят в джипе и разглядывают через силовое поле куб, а на вилле — вой сигнализации, крики, шум…
— И что нам с ним делать? — спросил Дайсуке.
— Сейчас в одно место перенесемся и посмотрим, что можно с этим сделать, — отозвался полицейский, включил зажигание… и джип быстро понесся по дороге.
Из леса он выкатился на белоснежное поле, состоящее из соляных кристаллов, которые приятно хрустели под колесами. Над полем было зеленое небо, на небе поблескивало синее солнце; вокруг была приятная атмосфера и воздух вокруг был насыщен пряным ароматом, дразнящих нюх.
— Где это мы? — ребята начали оглядываться.
— Где-то за пятьдесят парсеков от нашей галактики, — невозмутимо ответствовал Мик, — тут мы и будем рассматривать наш приз.
Под металлической поверхностью обнаружилось нечто, выглядевшее, как яйцеобразный прозрачный объект, слегка потекший, с многочисленными впадинами по всему периметру, испускающий то огненные потоки около сантиметра в длину, то тонкие зигзагообразные пучки электричества длиной около метра, то из него начинала течь слизеобразная жидкость…
— И что нам с этим делать? — поинтересовался Джиген, — и что это вообще такое?
— Фиг его знает, что это такое, — промолвил Стивен Стрэндж, с брезгливостью непонятную штуку разглядывающий.
— Джо решила выяснить, что за Зона такая у нас вдруг появилась, — Мик рассматривал эту хрень с точки зрения человека, который ничего подобного не видел и не знает, как на это реагировать.
* * *
— И что случилось дальше? — Мик помотал головой, почувствовав приступ тошноты.
— Потом ты закопал эту штуку на этой планете, и вы все вернулись в Лос-Анджелес, — ответила Джо, — затем разъехались по домам, но ты до дома так и не доехал. Максу позвонила Снежана, тот поднял на ноги весь участок, я включилась в поиски…
— Сколько меня не было?
— Сейчас вечер 14 ноября.
— Съезд закончился?
— Да. Как только стало ясно, что артефакт пропал, всех магов и оккультистов корова языком слизнула. Обошлось без жертв, а артефакт я перепрятала, как только ты убрался с той планеты…
— Понятно, — Меллоун прислонился к стене.
— Мы не могли отследить тебя по браслету, Ди говорила, что твои мысли были в разброде… ты как будто грезил… где-то… Но мы все чувствовали, что ты жив.
— Так ты меня отсюда вытащишь?
— Тебя вытащат твои ребята. Они уже и так кипятком ссут все эти дни.
— Что-то ты груба стала, — Мик прикрыл глаза, — так что это было со мной?
— Тебя оглушили… мысленным образом… и я только могу догадываться, кто это был, но уверена, что кто бы это не был, он еще раз нанесет удар.
Примечания:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Себастьян_Шоу_(Marvel_Comics)
https://cyclowiki.org/wiki/Клуб_Адского_Пламени_(Marvel_Comics)
https://vk.com/video/playlist/-125997735_3?section=playlist_3&z=video-125997735_456239102%2Fclub125997735%2Fpl_-125997735_3
Примечания:
Охотники за привидениями
https://oir.mobi/uploads/posts/2021-03/1616707346_33-p-okhotniki-za-privideniyami-krasivo-42.jpg
Охотники на призраков
https://ru.wikipedia.org/wiki/Ghost_Hunt
https://img.wattpad.com/d48976603979fe18b6756509070729c04bde653d/68747470733a2f2f73332e616d617a6f6e6177732e636f6d2f776174747061642d6d656469612d736572766963652f53746f7279496d6167652f5162793231316744375051724c673d3d2d3238363731353136322e313436333133326165663765663766343938313438353730303038392e6a7067?s=fit&w=720&h=720
Джо ушла, но следом за ней в подвал ввалился весь Отдел по мистическим преступлениям.
— Мик?! — Макс тут же заграбастал напарника, — ты как?
— Жить буду, — просипел тот, — а где остальные?
— Тут они все.
— Шин? Аой? Аканэ? Лью? Кэн?
— Тут мы!!! — загалдели сержанты, — мы здесь!!!
— Хорошо, — тут Мик позволил себе банальным образом потерять сознание.
* * *
Очнулся лишь тогда, когда джип уже проезжал вдоль океана. Холодный ветер с темной глади остудил безумную голову и привел лейтенанта в чувство.
— Очнулся? — спросил Макс, сидящий за рулем.
— Ага, — ответил Мик, — останови машину.
— Хорошо, — Макс свернул на обочину и остановился.
Меллоун вышел из машины и медленно спустился по камням к океану. Присел на один из мшистых камней и бездумно уставился на темную воду. Макс последовал за напарником.
Минуты три сидели молча, наслаждаясь звуками океана.
— Знаешь, что я хочу? — внезапно нарушил тишину Мик.
— Нет, — ответил на это заявление Тански.
— Я хочу обнимашек. Сдается мне, что я весь отдел порядком загонял, поэтому думаю, а не подать мне в отставку…
— Чего выдумал… — Макс облапил друга за плечи, — это единственный отдел в городе, который работает, не покладая рук… Сколько висяков мы уже разгадали и сколько еще нам предстоит разгадать… А обнять я тебя и сам смогу.
— Позже… — Мик посмотрел на друга, — я в сомнении…
— Из-за чего?
— Мне предстоит уйти…
— Зачем? — не понял Макс.
— За тем, чтобы перетянуть огонь на себя. Я нутром чую, что мы совершенно случайно влезли в большую игру неких сил. Полагаю, что военных, но, возможно, кого-то еще.
— Нет, — отрезал Тански, — никуда ты не уйдешь. Хватит игр в героя. Ты не можешь один вытаскивать всех из передряг. Это в тебе усталость говорит, поэтому сделаем так. Я тебя отпрошу у капитана до следующего понедельника, а, пока ты приходишь в себя, мы с ребятами подберем сопли. Что мы не доделали?
— Во-первых, выяснить, что нужно дочери Калиостро, — принялся перечислять Меллоун, — во-вторых, найти всё-таки смартфон-убийцу, в-третьих, разобраться с привидениями Cecil Hotel, отправить восвояси Себастьяна Мо с его гулями, ну и понять, наконец, кто прислал анонимки и нагнетал атмосферу по поводу артефакта…
— С анонимок нашу команду сняли, — сообщил брюнет, — так же внезапно, как и назначили.
— А с загадками века, типа Зодиака, вне рабочего времени. Они лежали кучу лет и пусть лежат дальше.
— Значит, с убийствами Черного Георгина и Элизы Лам — мы пока не работаем, — подытожил мужчина, — ладно. А теперь я тебя, приятель, до дома довезу.
На крыльце дома четы Меллоун, Макс крепко обнял друга:
— Ешь, спи, люби жену, гуляй с дочерью, но на работе не появляйся.
— Как скажешь.
* * *
Ночь на 15 ноября.
Дом четы Меллоун.
Мик резко сел на кровати, тяжело дыша и комкая край одеяла. Кровь стучала в висках, сердце рвалось из грудной клетки.
— Мик? — Снежана открыла глаза, — что случилось?
— Они были здесь, — глухо ответил муж, — они несколько секунд тому назад… были здесь.
— ДОМ не пропустил бы никого, — супруга приподнялась на локтях, — это был лишь плохой сон.
— Их не отследишь, — горько ответил на это Мик, — они эфемерны и могут просочиться через любую защиту. Мне нужно будет уйти…
— Нет, нет, — запротестовала жена, — даже забудь об таком безобразии. Теперь ты не один…
— Я не могу подвергать опасности их жизни, — возразил муженёк, по-прежнему сидя на кровати.
— Можешь, — серебреволосая чертовка тоже села и обняла своего перепуганного мужа, — ты должен больше доверять своим людям.
— Но…
— Они — полицейские, — назидательно проговорила молодая женщина, — они, поступив в полицейскую академию, знали на что подписываются, поэтому ты не просто должен, а обязан доверить им свои сомнения.
— Ага, если они погибнут в результате моих решений, то только я и буду виноват в этом. В худшем случае меня отдадут под трибунал, а в лучшем — вышвырнут из полиции.
— Не вышвырнут, — убежденно ответила на это Снежана, увлекая мужа обратно на подушку, — они не погибнут. Ты обязан им доверять, потому, что это — твои люди. Доверяют ли они тебе? Это уже другой вопрос, — опрокинула всё-таки и нависла над ним, — а уйти, как ты это всё время проделываешь, тебе никто не позволит.
— Можно подумать, я кого-то спрашиваю, когда ухожу, — проворчал Мик.
— Ты не можешь оставить меня и Шарлотту, — серебряная блондинка поцеловала мужа в губы, а потом в грудь, там, где под кожей и плотью билось сердце, — не можешь оставить свой отдел. Поэтому в этот раз тебе придется работать с теми, кто тебя окружает. А теперь спи, — и еще раз подарила долгий страстный поцелуй своему любимому лейтенанту, после чего положила свою голову ему на грудь и сладко засопела.
* * *
15 ноября 2062
— Лейтенант в отгуле с понедельника! — объявил Макс утром, — а мы подтираем сопли. Шин и Лью отправляются в офис дочери Калиостро. Аканэ и Аой начинают заниматься смартфоном-убийцей, а я с Кэном идем в Cecil Hotel. Если все закончим, то еще выгоним мистера Мо из его рассадника гулей. Вопросы есть?
— Нам все это заканчивать за один день? — спросил Льюис.
— Нам надо завершить все это до следующего понедельника, — отозвался детектив первого класса сержант Макс Тански, — чтобы со следующей недели начать заниматься чем-нибудь новым. Поэтому я не говорю вам — делаете всё это за один день — когда вам удача повернется, тогда и закончите.
— А что нам с дочерью Калиостро делать? — поинтересовался Шин.
— Выясните её НАСТОЯЩИЕ мотивы появления здесь, привлеките любые службы, но разберитесь.
— Ясно, — и парни отправились.
А за ними ушли Аой и Аканэ.
А потом — Макс и Кэн.
* * *
Погода была ветряной, с неба моросил холодный дождь. Пальмы уныло повесили свои листья, а бывший Cecil Hotel выглядел серой глыбой в пелена дождя.
Около главного входа полицейские узрели белый старый катафалк Miller-Meteor на шасси Cadillac Fleetwood 1959 года с интересным логотипом по бокам и сзади — призрак в запрещающем круге.
— Это кто такие? — спросил Кэн, обходя машину.
— Не знаю, но приехали издалека, — ответил Макс, — вся машина в засохшей грязи. Пошли вовнутрь.
Около стойки администратора обнаружилась компания из четырех молодых парней в в разноцветных комбинезонах, вооруженных неизвестным оружием. Высокий блондин, в синем комбезе, в очках и с каким-то непонятным рулетом на голове, держал в руках некий прибор, внимательно смотрел на него и что-то говорил второму — пухлому рыжеволосому типу в бежевом комбезе. Третий — чернокожий, в голубом комбинезоне — стоял рядом с ними и внимательно прислушивался, а четвертый парень — с лицом избалованной кинозвезды 60-х, каштановолосый, зеленоглазый — в коричневом комбезе мило болтал с хорошенькой негритянкой, стоящей за стойкой.
— Так, — произнес Макс, — новые постояльцы…
— Нет, — красавчик оглянулся и пошел к ребятам, — доктор Питер Вэнкман, — протянул руку, — а вы кто?
— Полиция Лос- Анджелеса, — Мак достал удостоверение, — офицеры Тански и Сасаки.
— Ну что же, офицеры, — мистер Вэнкман улыбнулся, — нас нанял отель, чтобы мы вышибли призраков. Это мои коллеги — доктор Рэймонд Стантз, доктор Игон Спэнглер и доктор Уинстон Зэддмор. Сейчас они пытаются установить — с чем нам придется иметь дело.
— Понятно. Из Нью-Йорка ехали? — Кэн бросил взгляд на коллег мистера Вэнкмана, — а чем вы там занимаетесь?
— Мы — охотники на привидений! — гордо ответил тот, — единственные в мире!
— Позвольте с этим постулатом не согласится, — раздался новый голос; полицейские обернулись, а красавчик вытаращил глаза, ибо в вестибюле отеля появились новые люди — высокий черноволосый японец в черном, каштановолосая девушка в японской школьной форме, черноволосая миниатюрная японка в красном кимоно, невысокий белокурый парнишка в сутане священника, светловолосый высокий тип в одежде буддистского монаха и высокая девица в облачении мико* с красными волосами и вызывающим взглядом, — мы из Shibuya Psychnical Research (1), — черноволосый подошел к доктору Вэнкману и протянул ему руку, — меня зовут Казуя Сибуя и я счастлив с вами познакомиться.
— Для охотника за привидениями вы слишком молоды, — пробурчал тот, пожимая руку, — вас нанял отель?
— Да. Они, видимо, решили подстраховаться, — ответил парень, — мне 17 и я — психометрист, а это мои коллеги, — обернулся к ним, — Май Танияма — 16 лет, экстрасенс, Лин Куджо — 27 лет, — еще более высокий черноволосый молодой мужчина в деловом костюме вошел в вестибюль, — Хушоу Такигава — 25 лет, экзорцист, Аяко Мацузаки — 23 года, экзорцист, Джон Браун — 20 лет, экзорцист, Масако Хара — 16 лет, медиум.
— Так полагаю, что дело закрыто, — ухмыльнулся Макс, — пошли, Кэн. Лучше пусть эти ребята выгоняют привидения, а мы займемся мистером Мо.
— Пошли, — согласился Кэн.
Примечания:
*https://ru.wikipedia.org/wiki/Мико
1) Психические исследования Сибуи
20 ноября Мик пришел на работу и застал там только одного Макса, который пришел раньше всех.
— Как самочувствие? — Макс подвинул приятелю кружку с чаем и шоколад с черникой.
— Нормально, — ответил тот, — ну чем порадуешь?
— Разобрались, — ухмыльнулся Тански, — сейчас расскажу. Смартфон-убийцу нашли Аой и Аканэ. Они стояли в очереди, чтобы купить какие-то вкусные пирожные, как вдруг у парня, стоявшего впереди, лопнула голова, как только он принялся кому-то звонить.
— Девчонки не пострадали?
— Нет. На них даже капли крови не было. Смартфон был немедленно увезен и исследован; переработать его, как оказалось, невозможно. Поэтому он был уничтожен плазменным пучком. Пристанище Себастьяна Мо уничтожили силами штата при согласии губернатора. Дом снесли, а всех, кого там нашли, кого — в морг, кого — в центры реабилитации, — продолжил брюнет, — лично я ходил к губернатору и добился, чтобы это уродливое здание снесли. В подвале нашлись груды раздробленных и высосанных костей, расколотые черепа и клочки шерсти, которая не поддается идентификации. Самого Мо мы так и не нашли…
— Он еще вернется, — Мик отломил плитку и сунул в рот.
— С привидениями разобрались, сбагрив их Охотникам за привидениями из Нью-Йорка и группе Shibuya Psychnical Research из Японии. Насколько я знаю, они очистили отель от всех привидений…
— И установили, кто их туда загнал?
— Как я понял из объяснений этих ребят, что это не совсем настоящие привидения были. Привидения привидений. Калька с настоящих. Похоже, чей-то рекламный ход. А насчет дочери Калиостро… Пошли к сенсорному столу, покажу на карте.
Макс вывел карту города, переключил её на географическую и начал показывать.
— Под стройкой есть лавовый колодец, который достаточно глубок, а на глубине 10 тысяч метров он разветвляется на четыре лавовых трубки, а вот куда они ведут — спутник не показывает. NASA говорит, что они испускают что-то, что не дает возможность зафиксировать их.
— Хорошо. Сейчас дождемся остальных и я расскажу, чем мы займемся в ближайшее время, — лейтенант начал пить чай.
* * *
— Давайте вокруг нашего с Максом стола рассаживайтесь, — сказал Меллоун, когда ребята успокоились от бурных восторгов, — нужно поговорить.
Ну все и уселись; кто — на подоконник, кто — за стол, а кто — и на стол.
— Я говорить много не умею, но ситуация такова, что мы ввязались в какую-то крупную игру…
— В смысле? — спросил Шин.
— В смысле того, что все висяки, что мы последнее время раскрываем — очень уж нетипичные. Про человека-козла сказки ходили на Старой Земле, — принялся объяснить Мик, — да и про всех остальных… из этого списка выпадает лишь убийство кальмара, а остальное выглядит так, как будто кто-то намерено подчищает за собой. MiB должна отслеживать инопланетян, а тут вдруг оказывается четыре нелегала, которых просмотрели. И все эти монстры, место которых на Старой Земле, вдруг появляются здесь, но не в других штатах, а именно в Калифорнии.
— И что может значить? — удивилась Аканэ.
— То, что мы — пешки в чужой игре, — Меллоун вздохнул, — предполагаю, что это происки военных — метаморфы эти, монстры, мистики, оккультисты… Теперь только мумий не хватает.
— В начале декабря обещали в Лос-Анджелес привезти выставку, посвящённую Древнему Египту, — отозвался Макс.
— Ладно, — лейтенант вновь вздохнул, — вы можете мне не верить, но ситуация не из лучших. Вы — мои люди! Мой отдел… и я, без сомнений, вверяю вам свою жизнь. Сможете ли вы доверить свою жизнь мне — я не знаю… но вам не требуется давать ответ сейчас, подумайте… — Мик смутился, взъерошил волосы и умолк.
Повисла тишина, которая была нарушена стуком двери.
— Мик! Нам нужна твоя помощь! — раздались одновременно два голоса.
Полицейский поднял глаза на вошедших и увидел Стива МакГарретта и Дэнно.
— Садитесь и рассказываете, — предложил им стулья.
Остальные разбрелись по своим столам, сохраняя ошарашенное выражение лица.
— У нас проблемы с губернатором, — начал Стив, — у нас есть гольф-клуб для больших шишек, которые по выходным там отдыхают. И вот… губернатор на выходные туда съездил, а когда вернулся, то чуть не разогнал собственный кабинет и нас в придачу. Его еле помощник остановил. Потом помощник посетил гольф-клуб и, вернувшись, стал вести себя неадекватно…
— … таким образом, — подхватил Дэнно, — весь кабинет губернатора побывал в этом клубе, включая охранников…
— … и итогом всех этих манипуляций стало то, что наш отдел разогнали, — с горечью закончил коммандер, — Чин Хо Келли и Коно Калакауа залегли на дно, Макс вернулся к врачебной практике, Лу осел дома, а Джерри вообще исчез. А мы первым рейсом свалили сюда в надежде, что ты нам поможешь.
— Дело интересное, — Мик улыбнулся гостям, — конечно, я помогу. Поедем на катере, чтобы не вызывать особых подозрений.
— Кого-нибудь возьмёшь? — спросил Макс с угла своего стола.
— Нет. Дело займет от силы дня полтора — два, — отозвался Меллоун, — а чем меньше людей будет замешано, тем лучше шансы.
— Хорошо, — согласился Тански, — командование отделом ляжет на меня…
— Ладно. Пойдемте, — лейтенант вскочил на ноги и увлек гостей за собой; присутствующие посмотрели на захлопнутую дверь и повернулись к Максу.
— Что имел ввиду лейтенант под этой речью? — потребовал объяснений Льюис.
— Мика лучше иметь в друзьях, — ухмыльнулся детектив первого класса, — потому что лучше друга нет никто… За друзей он пасть порвет всем, кто осмелиться напасть на них. И жизнь отдаст за них же. Его цена за жизнь друзей — его жизнь. Без сомнений и разговоров. Он доверил вам свою жизнь, а вот сможете ли вы доверить ему свою?
— Наверное, — пожал плечами Кэн, — лейтенант уже доказал, что за нас он горой…
— И показал на деле, — поддакнула Аой.
— Вы, ребята, не торопитесь с вашим решением, — остановил их брюнет с синими глазами, — вам просто нужно уяснить, что, дав вам браслеты, Мик причислил вас к друзьям, а это значит, что от вас он не ожидает выстрела в спину…
— Не думаю, что мы пойдем на это, — задумчиво произнесла Аканэ, — это не в наших правилах…
— Посмотрим, — хмыкнул Макс, — сейчас мы будем заниматься следующим. Из-за того, что мы набрали такой классный темп в раскрытии висяков, нам подогнали еще вагон и маленькую тележку всяких непонятных дел, которые никто не хочет раскрывать. Барт уже внес данные в комп, нам нужно только разложить их по сложности и начать отрабатывать.
— А что с нашими историческими висяками? — поинтересовался Шин, — они так и будут лежать и киснуть?
— Это исторические висяки… на лет десять больше или меньше… их уже это не волнует. После работы или в свободное время, — улыбнулся зам лейтенанта.
* * *
Человек сидел в Creative Artists Agency (1) напротив Fairmont Century Plaza, сжимая в руках винчестер, переделанный под стрельбу револьверными пулями. От первоначального винчестера там осталось лишь название, но этому человеку было наплевать. Человек находился под самой крышей и наблюдал в бинокль за конкретными окнами фешенебельного отеля.
Убедившись, что интересующие его люди уже находятся в комнате, данный тип приготовился стрелять.
Звали его Печальный Пьер, но это было его прозвище, а как на самом деле — никто не знал. Пьер был наемным убийцей средней руки и не мог претендовать на что-то большее.
Вот и сейчас.
Пьер был печален; ему предстояло убить копа.
— Я ничего не имею против, — печально проговорил Пьер, глядя в оптический прицел, — но ты сам виноват, что полез не туда. Сегодня такой хороший день, скоро Рождество, но ты его не увидишь…
Пуля, выпущенная из винчестера, оцарапала облицовку отеля; а киллер-неудачник так и не понял, что его убило.
* * *
2 декабря 2062 года Мик Меллоун предстал под очи губернатора штата Калифорния Джузеппе Конвити.
Встреча происходила в отеле Fairmont Century Plaza и была сугубо неофициальной.
— Мне позвонил губернатор штата Гавайи и рассказал, что вы спасли его из рук негодяев, — доброжелательно сказал губернатор, выходя из-за стола и приближаясь к неподвижно стоящему Меллоуну.
— Он слишком высоко оценивает мои заслуги, сэр, — ответил на это Меллоун, — если бы не ребята из отдела 5:0, которые подняли панику, то я бы вряд ли смог бы помочь.
— Ну, ну… не принижайте свои подвиги, Мик, я знаю, что вас высоко оценила Елизавета III.
— Да, сэр.
— И посвятила вас в рыцари…
— Да, сэр.
— Вот и славно. Я бы хотел, чтобы вы присутствовали на церемонии награждения на следующей неделе. Будет президент…
— Сэр! — Мик вздохнул, — при всем уважении к вам и президенту, можно, я не пойду на эту церемонию?
— А что так? — отчески спросил мистер Конвити.
— Не люблю я эти мероприятия, — объяснил полицейский, — мне там делать нечего, если только…
— Если только… что?
— Если только я и мои люди будут в охране, тогда… ладно.
— Мистер Шейн Сен-Себастьян собирается посетить Калифорнию в рамках своего президентского турне, — начал объяснять губернатор, — к Рождеству я дам благотворительный бал в честь нового президента, а накануне будет церемония награждения всех тех, кто отличился в уходящем году.
— Таких очень много, — возразил Меллоун, — я не в их числе. Но можно, к примеру, наградить ребят из тринадцатого участка, моих ребят… а меня не надо.
— Интересно мыслите, детектив Меллоун, — рассмеялся губернатор, — но я подумаю над вашими словами.
* * *
— Нам нужно убрать полицейского с пути, — проговорил высокий тип с военной выправкой, сидя за выщербленным столом неизвестно где.
— Мы подослали к нему киллера, — отозвался приятный баритон из темного угла, — он убьет губернатора и копа.
— Зачем нам убивать губернатора? — дребезжащий голос возник в клубах синего дыма.
— Губернатор вместо того, чтобы сделать специальный отдел, который будет подслушивать, наушничать и писать доносы, создал отдел по раскрытию висяков, — пояснил первый, — а некоторые из этих висяков не должны были раскрываться, но отдел их раскрыл. Это слишком близко к нам.
— Не лучше было бы подстроить убийство копом губернатора? — владелец дребезжащего голоса выпустил клубы синего дыма.
— Копу не с руки убивать губернатора, — проговорил баритон, — всё-таки губернатор сделал его лейтенантом… Я предлагаю, если у киллера не выгорит, прислать им в отдел провокатора, который перессорит их всех и мы сможем уничтожить отдел.
— У вас есть кто-то на примете? — поинтересовался первый.
— Да. Шелли Харпер.
— Эта справится, — согласились присутствующие.
1) Агентство по работе с талантами
Мы против этого строя!
Мы часто задницу моем!
Мы в вписке
Пьем виски
И курим крапиву
УУУУУУУ
Все — тлен!
Все — плен!
Нам не вырваться
Из этих стен!
Осталось лишь
Взлететь с этих крыш
Прямо к солнцу
Как Дедал…
Индастриз* Поп группа Pink Commu гремела на ближайшем стадионе Лос-Анджелеса 4 декабря 2062 года. Поклонники данного направления пищали и гоготали пуще самой группы.
И в один прекрасный момент, когда одна из песен Pink Commu подходила к концу, на наиболее эффектном аккорде… головы всех пятерых музыкантов внезапно взорвались, разбрызгав кровь, кости и мозги по эстраде
Сразу же началась паника.
Кто-то подумал, что это была атака террористов, кто-то — что это неудачная шутка, но ветром сдуло всех, остались лишь полицейские из отцепления, журналисты и менеджер группы, лежащий в обмороке.
На место происшествия был вызван Отдел по мистическим преступлениям.
— Ну, что тут такое? — проворчал Макс, бродя около обезглавленных тел музыкантов.
— Их головы раскололись, как гнилые арбузы, — объяснил ему начальник оцепления, — прямо одновременно. Бах… и нет.
— Выстрелы слышали? — Кэн начал допрашивать полицейских.
— Нет. Тут такой грохот стоял от музыки, — охотно отвечали парни из оцепления, — даже бы взрыв не было слышно.
— Проблем с группой не было? — Льюис спрашивал пришедшего в себя менеджера.
— По мелочи, — клацая зубами, бормотал тот, — разгульный образ жизни, выпивка, девочки… иногда наркотики, но легкие…
— Враги были?
— Да бог с вами! — возмутился менеджер, — какие враги? Одни конкуренты…
— Значит, съемка велась с пяти сторон? — лейтенант сидел в раздевалке с кучей ошарашенных журналистов.
— Да, — соглашались они.
— Придется все материалы у вас конфисковать, — заключил Меллоун, — детектив Когами, будьте любезны.
* * *
— На концерте Pink Commu, — вещала испуганная журналистка, — что-то или кто-то убило музыкантов. Полиция города делает всё возможное!
Макс остановил запись и повернулся к Мику.
— Ну, что думаешь?
— Понятия не имею, — пожал тот плечами, — Лью и Шин просматривают видео, инструменты и эстраду прочесывают эксперты, а нам остается лишь поднимать историю группы и попытаться понять, кому они перешли дорогу.
— Разумно, — одобрил брюнет, — а что в Гонолулу было?
— Наши старые друзья — метаморфы, — ответил Меллоун, — захватили гольф-клуб и принялись выращивать клонов высокопоставленных чиновников, постепенно подменяя их на своих. Клуб мы с ребятами разогнали, метаморфов пришлось уничтожить, а настоящих чиновников спасли.
— Понятно. Принимаемся за историю?
— Угу.
Данные из Википедии: Pink Commu появилась в 2026 году на территории штата Мэн.
Ударник Перри Лорн решил создать группу и пригласил своего приятеля Жака О`Ирле, который умел писать тексты. А тот привел еще троих своих друзей — клавишника Эмиля Корнити, гитариста Анри Вари и солиста Юси Тьюна.
Первый концерт они дали в штате Мэн.
Их заметил видный музыкальный деятель Луиджи Цинтин, который и раскрутил группу.
Название они выбрали после одной шумной попойки. Первоначально оно звучало — Pink Communists(1), но потом сократилось до Pink Commu(2), что вообще никак никуда не упиралось.
— Ну судя по данным, — Мик пролистал еще несколько сайтов, — они уверенно шли к платиновому, хотя тексты были… прости господи.
— Пипл схавает, — фыркнул Макс, — хорошо сейчас Аой и Аканэ… На пляжах валяются, загорают.
— Они выполняют важное задание на Горгонии, — Мик налил себе чаю, — с целью обезопасить Аой от преследования, но и заодно разбираются в деле об летающей шестеренке.
— Убойный отдел тоже пашет, — Макс с видимым наслаждением откусил от бутерброда здоровый кусок, — в губернатора стреляли…
— Главное управление ещё не решило — кто в кого и зачем стрелял? — Мик, глядя на приятеля, облизнулся.
— На, — Тански протянул ему аппетитный бутерброд с бужениной, — мама такие бутерброды готовит, ум отъешь от удовольствия.
* * *
В это же время.
Главное управление Лос-Анджелесской полиции.
Центральный офис.
— Что мы имеем по несостоявшемуся убийце? — спросил комиссар.
— Звали его Пьер Луготт, кличка — Печальный Пьер , — доложил начальник убойного отдела центрального участка, — мелкая сошка, работающая на тех, кто платил деньги. По месту преступления — эксперты утверждают, что местоположение трупа указывает, что целил он именно в окна президентского номера, когда там находился губернатор, имевший неофициальную беседу с лейтенантом Меллоуном из 13 участка. По тому выстрелу, который убил мистера Луготта, было установлено, что пуля прилетела с высотного здания, находящегося в полукилометре от места убийства. Высотное здание — многоквартирный дом, который недавно построили.
— Насколько я знаю, с такого расстояния убивает лишь один известный киллер. Голго 13, — задумчиво протянул комиссар, — но тогда возникает вопрос? Кто нанял Печального Пьера и кто нанял Голго?
— Непонятно — в кого стреляли? — отозвался начальник убойного отдела, — если в губернатора, то зачем они наняли горе-киллера? Тогда кто нанял Голго? А если в Меллоуна, но почему тогда Голго убил этого идиота? Убирал конкурента?
— С зарплатой полицейского не получится нанять Голго, — комиссар постучал ручкой по столу, — он много берет. А если его наняли, а я в этом не сомневаюсь, то люди с деньгами. Придется выяснять.
— Значит, этим и займемся в ближайшее время, — заключил начальник убойного отдела.
* * *
— Видео ничего не показывает, — расстроенные детективы Когами и Мориарти появились в отделе, — никаких выстрелов, направленных взрывов, ударов молний… ничего. Мы пересмотрели всё, на всех скоростях… бесполезно…
— Ага, эксперты говорят, что и инструменты в порядке, — пришел Кэн, — и эстрада. Никаких следов проводки, проводов, кабелей, ядовитых и радиоактивных веществ… Н-И-Ч-Е-Г-О!
— А тепловые, электромагнитные фильтры на видео накладывали? — Мик пошел ставить воду.
— Нет, а надо?
— Чем черт не шутит. Чай? Кофе?
— Отодвинься, Мик, — Макс встал из-за стола, отправившись заваривать чай и кофе, — в кофе ты ничего не соображаешь.
— Ладно, пока Макс химичит над чаем, вы сходите до ближайшего киоска, а я пойду поработаю с фильтрами, — решил Меллоун, — на всякий случай обезопасим себя.
Чуть позже.
Ребята хрустели булочками и пили свой кофе, а Мик лопал бутерброд с салом и пил зеленый чай.
— Ну что фильтры дали? — поинтересовался Шин.
— Фильтры дали, что ребята походу дела вызвали какую-то сущность, которая им головы и раздолбала, — ответило начальство.
— И где эта сущность? — взволновался Льюис.
— А сейчас допьем и пойдем её ловить. По какой-то причине, она с территории стадиона не уходит. Народ разбежался, а она осталась.
— Мы её отправим обратно, — загалдели парни и разом подавились кофе.
Закашляли.
— Торопится кто-то, — Мик подсунул им кружки с водой, а Макс похлопал по спинам.
— А кто может торопиться? — просипел Шин, — девочки — на другой планете, остальные — здесь.
Выйдя из комнаты приема пищи, парни увидели ровно посередине своего отдела на стуле девицу.
Первыми в глаза бросились ноги.
Длинные с изящной лодыжкой, переходящие в чувственные бедра, они были упакованы в сетчатые чулки красного цвета, которые заканчивались двумя кружевными подвязками черного цвета чуть выше колена, и обуты в черные лодочки с очень острой и длинной шпилькой.
Завидев ребят, девица встала и выяснилось, что на ней напялено нечто похожее на очень широкий пояс из черного стрейч-бархата, очень сильно облегающее мадам сижу, с модным красным ремнем. Сверху была белая блуза с вставками из красного и черного гипюра. Блузка прятала в себе бюст невероятного размера, а к всему остальному прилагалось изящное тело, красивая головка с прической Привет из 80-х, голубые наивные глазки в опахале из густых ресниц, губки бантиком, вздернутый носик, белая кожа, золотистые волосы.
— Привет, — нежно проворковало это создание, — меня зовут Шелли Харпер.
Примечания:
*https://ru.wikipedia.org/wiki/Индастриал
https://www.last.fm/ru/music/Jakalope
1) Розовые коммунисты
2) Розовый Коммуникатор
Примечания:
Док Сэвидж
https://arthive.net/res/media/img/ox800/work/de1/140218.jpg
https://comicvine.gamespot.com/a/uploads/original/5/52975/983609-doc_savage_and_company_by_jaypiscopo.jpg
https://vk.com/video/playlist/-125997735_92?section=playlist_92&z=video-125997735_456241343%2Fclub125997735%2Fpl_-125997735_92
https://translated.turbopages.org/proxy_u/en-ru.ru.d638cfac-639eee8a-d8bfb44c-74722d776562/https/marvel.fandom.com/wiki/Category:Fabulous_Five_(Earth-616)/Members
Парни от такого вида в разные стороны рассредоточились и прикинулись ветошью, кроме Мика, который уселся за свой стул и уставился на эту аппетитную самочку.
— Так, и что вы тут забыли, миссис Харпер?
— Мисс, — поправила девица и, наклонившись над столом, принялась подсовывать под нос Меллоуна различные бумаги, вытаскивая их из красной папки, лежащей на столе.
Макс, который сидел лицом к лейтенанту и пялился на шкаф с делами, краем глаза заметил, что Шин пытается ему что-то сообщить методом закатывания глаз и энергичных жестов, но не понял что. Детектив Когами, сообразив, что его гримасы не доходят до адресата, послал Максу СМС. Тански открыл послание, прочитал, взглянул на фото и тоже выдал в мир гримасу самого ошарашенного удивления.
— Я понимаю, что вас послал Фонд Хамелеон, — говорил в это время лейтенант девице, — но вы соображаете, что вы пришли в официальное учреждение, полное мужчин?
— И что такого? — мисс Харпер повела плечиками, отчего её бюст, не стесненный лифчиком, колыхнулся.
— А вот пока вы не переоденетесь в нормальную официальную одежду, ни я, ни мои люди с вами дел никаких иметь не будут…
— Это ваше окончательное решение? — осведомилась девица.
— Да, вы одеты вызывающе, неподобающе и выглядите дешевой проституткой.
— Оскорбления?! — мисс Харпер вздернула брови, собрала бумаги, выпрямилась и, покачивая бедрами, выплыла из кабинета.
И тут же в коридоре.
— Эй, телочка! Сколько стоишь?
— Перепихнемся, детка?!
— Не желаете кофе, дамочка?
Ответов дамочки ребята не услышали, но через три минуты на улице раздался рев машины. Кэн вскочил на ноги и подбежал к окну.
— Shelby Cobra 427* красного цвета, — сообщил он остальным.
— А что у вас физиономии такие вытянутые? — спросил Мик ребят.
— Да, вот пока ты с ней разговаривал, мы наслаждались дивным видом, — сально ухмыльнулся Льюис, — она к нам задницей стояла.
— И что?
— А то, что дамочка трусы забыла надеть…
— Может у неё были концептуальные трусики? — предположил Макс.
— Это как? — озадачился Шин.
— Ну, с-стринги…**
— Ладно, черт с ней и её одеждой, — ответило на это начальство, — кто со мной на стадион?
— Я! Я! — завопили Шин и Лью в два голоса, но на их вопли внезапно открылась дверь и в комнату вошел здоровый накаченный мужик — бронзововолосый, бронзовокожий, в элегантном костюме, пошитом на заказ, который, правда, был в некотором беспорядке.
Полицейские уставились на неожиданного гостя.
* * *
А тот прошел до середины и сел на стул, непринуждённо и легко, хотя казалось, что при таких габаритах гостя, стул развалится.
— Я — Кларк Сэвидж-младший, — представился гость, — и мне нужна помощь полиции.
По голосу мужчины детективы поняли, что гость пышет самодовольством и недовольством одновременно.
— Что случилось? — Мик, вставший из-за стола, вновь плюхнулся на стул.
— Пропали мои друзья, — значительным голосом произнес мистер Сэвидж, — я предпринял энергичные поиски без участия полиции, но мои потуги оказались напрасны. Я не смог найти их, хотя обшарил все штаты, Канаду и Южную Америку. Но никаких следов…
— Когда они пропали? — поинтересовался Макс, поняв, что гость сделал то, что не рекомендуется — начал поиски без компетентных лиц (полиции, ФБР, маршалов), в результате сократил время на нахождение.
— В начале сентября. 4 сентября, если быть точным.
— И вы четыре месяца искали их, не обращаясь в полицию? — округлил глаза лейтенант, — откуда вы, позвольте узнать?
— Из Нью-Йорка, — отношение копов злило мистера Сэвиджа; до него не доходило, что тут он — никто и звать его никак.
— И что же вдруг решились на помощь полицейских? — вкрадчиво проговорил Макс.
— Мне прислали это, — бронзовый гигант вытащил из-за пазухи файл, где обнаружился конверт плотной бумаги с штемпелем лос-анджелесского почтового отделения.
— Позвольте, — Мик протянул к нему руку; проситель передал файл.
Мик надел перчатки, вытряхнул конверт на стол. В конверте оказался белый принтерный лист, на котором был написан следующий текст:
— Уважаемый мистер Кларк Сэвидж-младший!
Ваши друзья у меня, но, заклинаю всеми богами, не ищите их. Если вы привлечете к поискам полицию или другие компетентные органы, то вы не увидите ваших друзей уже никогда. Исключение я могу лишь сделать для одного отдела, который я настоятельно рекомендую вам посетить. Это Отдел по мистическим преступлениям города Лос-Анджелеса, участок 13. Если вы призовёте их на помощь, я не буду возражать, потому что у меня свой интерес к ним.
С уважением F.M.
Витиеватый почерк и слог убедили Меллоуна, что перед ним послание человека чрезвычайно самоуверенного.
— Ну что же, — лейтенант уложил бумагу в конверт, конверт — в файл, — вами займутся детективы Тански, Мориарти и офицер Сасаки.
На холеной физиономии ньюйоркца отразилось недовольство; видимо, он полагал, что лейтенант займется им лично.
* * *
— Почему я остаюсь? — Мориарти выскочил за дверь вслед за Миком и Шином.
— Потому что я считаю, что вы с Максом сможете понять, какого лешего этому типу от нас надо, — объяснил Меллоун, стоя около лестницы, — твоя задача поднять подноготную этого Сэвиджа, его друзей и знакомых, а также выяснить — кто такая мисс Харпер и с чем её едят. Мы с Шином прокатимся до стадиона, потом посетим менеджера, затем вернемся. Пока нас не будет, выжмете из клиента все улики и всё, что может нам пригодиться.
— Ладно, — ухмыльнулся Льюис и вернулся в отдел, а детективы Меллоун и Когами отправились на стадион.
— Эх, с эти гостями мы потеряли время и сущность отсюда ушла, — Мик прошелся по искусственному покрытию.
— Сама? — Шин разглядывал остатки сцены.
— Кто-то помог.
— Кто?
— Не знаю, — Меллоун пощупал траву под ногами, — кто-то, кто мог её увидеть. Наверное, мистер Мо.
— Да, этот дяденька куда-то свалил, — отозвался детектив Когами, — надеюсь, куда-то туда, где его съедят собственные гули. А девица-то — секси, — переменил он тему, — только без мозгов.
— Мозг у неё есть, — детектив первого класса активировал режим серебряных глаз, — только она им пользуется не по назначению.
— А нафига она к нам приходила?
— Она — проверяющий из Фонда Хамелеон, будет проверять нас на профпригодность.
— Каким местом?
— Думаю, как раз тем, о котором ты подумал, — Меллоун просканировал окружающую среду, моргнул и отправился к машине, — никаких отношений с этой девицей. Мне неприятности не нужны, вам тоже.
— Но в таком виде, — Шин поспешил за начальством, — её полгорода захочет затащить в койку…
— А уж постарайтесь не утащить, — улыбнулось начальство, — если что — лучше сразу же мне докладываете, а уж посмотрю, что можно сделать.
* * *
Менеджер сидел дома, пил литрами успокоительное, но оказался вполне адекватно и связно рассказать копам события ближайшей недели.
— Нет, нет, к дантистам они не ходили, к психиатрам — тоже. В основном, по барам околачивались… Таблетки пили, но это наркота была… легкая… Ага… в день выступления им презентовали стимулирующее драже. Коробку я выкинул. Как выглядели? Ну, — менеджер почесал в затылке, — такие таблеточки типа Ментоса, только разноцветные. Ребята их с водой выпили…
— Походу, эти таблетки музыкантов и убили, — заметил Шин, — название не запомнили?
— Кажется, SOBA (1), а может SODA, не уверен…
— А фирму?
— Кажись, БГИ…
— Да?! — Мик вытаращил глаза, — точно?
— Ага.
— Что это за БГИ? — Шин посмотрел на лейтенанта.
— БиониклГенИндастриз (БГИ)* * *
, — хмуро пояснил тот, — мы разогнали лавочку в Майами, но, похоже, они решили вернуться.
— Объясни, — потребовал детектив Когами.
— Потом.
Уже в машине.
— БГИ — фирма, которая занимается исключительно генетическими экспериментами, — принялся объяснять Мик подчинённому, — она повинна за массовую истерию в Майами, когда толпы обезумевших детей чуть не снесли город, потом за вспышку психоза в Лондоне. Поэтому, если они сюда залезли, значит, опять что-то готовится.
— Что?
— Что-то нехорошее…
В участке сидели мрачные ребята и пили чай.
— Ну как дела? — спросил Льюис.
— Плохо, — ответил Мик, подвигая к себе кружку с чаем, — а у вас как?
— Нарыли на обоих несколько томов. Посмотреть хошь?
— Хошь.
— Кларк Сэвидж-младший (Док Сэвидж) — врач, ученый, авантюрист, детектив и эрудит, который исправляет ошибки и наказывает злодеев. Команда ученых, собранная его отцом, целенаправленно тренировала его разум и тело до почти сверхчеловеческих способностей почти с рождения, наделяя его огромной силой и выносливостью, фотографической памятью, мастерством в боевых искусствах и обширными познаниями в науках. Док также является мастером маскировки и отличным имитатором голосов. Он врач, ученый, авантюрист, детектив, изобретатель, исследователь, исследователь и музыкант. Журналисты описывают его, как сочетание дедуктивных способностей Шерлока Холмса, выдающихся физических способностей Тарзана, научного образования Крейга Кеннеди и доброты Авраама Линкольна, — на одном дыхании выпалил Льюис, — его помощники — подполковник Эндрю Блоджетт Оранг Мэйфейр, химик-технолог. Рост — 1,5 метра, вес — 108 кг. Рыжеволосый. Похож на обезьяну, длинные волосатые руки и безобразная физиономия, огромный рот. Превосходный химик. Домашнее животное — Хабеас Корпус — костлявая свинья неизвестного вида.
— Второй — бригадный генерал Теодор Марли Шпиг Брукс, опытный адвокат. Красивый, интеллигентный; с тонкой талией, высоким лбом и ртом искусного оратора. Темные волосы и глаза. Есть трость, в которой спрятана рапира с снотворным, еще есть ручная обезьяна Химоза, — отозвался Макс, — третий — полковник Джон Ренни Ренвик, инженер-строитель. Светловолосый. Ренни — настоящий гигант, с большими кулаками. Его любимое занятие — выбивать панели из тяжелых деревянных дверей. У него всегда подавленный вид, который становится тем глубже, чем счастливее он становится.
— Четвертый — майор Томас Дж. Длинный Том Робертс, инженер-электрик. Гений в области электричества и инженерии. Блондин. Хрупкое телосложение и нездоровый вид, опытным рукопашный боец, — подхватил Лью, — и пятый — Уильям Харпер Джонни Литтлджон, археолог и геолог. Высокий, худой и любитель длинных слов.
— Ясно, — подвел итог Мик, — во всяком случае, мы теперь знаем, что похищение, если таковое было, преследовало конкретную цель.
— Поясни, — потребовали остальные.
— Похитили химика, адвоката, инженера, электрика и геолога. Адвоката, возможно, отпустят, но не факт, а остальные имеют очень полезные профессии. А что там с мисс Харпер?
— Капитан Шейла Харпер является одной из превосходных военнослужащих в Фонде Хамелеон, — проворчал Льюис, — а Фонд Хамелеон связан с метаморфами.
— Вот поэтому, — Мик строго посмотрел на ребят, — никаких неуставных отношений. Вот если она полезет к вам в трусы — это одно, а если вы — то другое. Поняли?
— Предельно, — выдохнули парни.
— Значит так, завтра начнем заниматься похищением этих всех людей. Начнем с того, что свяжемся с полицией Нью-Йорка и выясним, почему они не помогали. Заодно попытаемся пролить свет на личности всех похищенных. С висяками разберемся позднее. Если этот Сэвидж такой крутой, то, возможно, его кто-нибудь из правительства знает. Поэтому всю подноготную данного гражданина не мешало бы выяснить, чтобы знать с кем имеем дело.
— С тобой мистер Того никак не мог связаться, — внезапно сказал Макс, — он ждет тебя сегодня в семь в Deep Sea Crab.
— Вместе и отправимся, — согласился Мик.
— А кто он такой? — любопытство одолело остальных.
— Полезный человек, — ушел от прямого ответа лейтенант, — а раз у нас пока никаких дел нет, да и стрелка уже показывает глубокий вечер, предлагаю отправится по домам. До завтра, ребята.
— Счастливой дороги, лейтенант, — вразнобой ответили офицеры.
Примечания:
*https://get.wallhere.com/photo/Shelby-Cobra-427-blue-cars-nature-rear-view-tires-Headlights-grass-trees-asphalt-1758161.jpg
**https://vplate.ru/images/article/thumb/450-0/2017/05/neobychnye-kupalniki-29.jpg
* * *
подробней об этом тут https://ficbook.net/readfic/1997930/6383611 и тут https://ficbook.net/readfic/4523056
1) Stimulator Of Brain Activity
Примечания:
Дарья Донцова
https://lekoboz.ru/images/2018/18.06/RRR-9097.jpg
Чарли Чен
https://everipedia-storage.s3.amazonaws.com/ProfilePicture/en/Charlie_Chan__767d45/Warner_Oland.jpg__93040_original.webp
Вечером 4 декабря в Deep Sea crab сидело трое — Макс, Мик и мистер Того.
— Вас заказали, детектив, — вертя в руках стакан с виски, сообщил мистер Того.
— Кто? — Мик с наслаждением отпил душистый чай.
— Военные, — ответил японец.
— Надо же, — Меллоун посмотрел на мужчину, — у вас есть алиби на момент убийства Печального Пьера?
— Естественно, — киллер позволил себе улыбнуться, — я был с женщиной.
— Это хорошо. Но ФБР считает, что выстрел был ваш.
— Это не проблема. Я неукоснительно соблюдаю наш с вами договор. Я отдыхаю в штате Калифорния, а если и стреляю, то только по вашим врагам, лейтенант. В этот раз на меня вышли военные и пытались купить, чтобы я взялся за эту работу. Кому-то вы очень крупно перешли дорогу.
— Кто бы сомневался, — Меллоун пожал плечами, — у меня с военными всегда терки. Не любят они меня.
— Я прикрою вас, — Дьюк Того поставил стакан на стол, — можете не сомневаться. Не одна сволочь не сможет вас убить на территории Калифорнии.
— Спасибо.
— Вам тоже, — Того встал и отправился к выходу.
— Врет? — спросил Макс после того, как шаги киллера затихли наверху.
— Нет, не думаю. Только вот сейчас они будут искать другие пути, — ответил Мик, наливая себе ещё одну чашку чая.
— Какие?
— Да любые.
— Типа этой проститутки из Фонда Хамелеон?
— Зришь в корень, дружище, — лейтенант улыбнулся приятелю.
* * *
Не детективы мы,
Не шерлоки, да…
Но сожалений горьких нет,
Как нет…
* * *
Чарли Чан был китайцем.
Самым настоящим шаблонным китайцем.
Он был кругленький, низенький; с маленькими усиками по краям рта и крошечной бородкой под нижней губой.
Классический китаец.
Ходил в белом костюме и был полицейским сыщиком в Гонолулу.
Но, когда он проснулся в 2057 году в новом Гонолулу, стало понятно, что его методы больше не подходят к новым условиям, поэтому мистер Чан ушел в частные сыщики. Ведя свою сыщицкую работу, Чарли раскрывал, как правило, неверных супругов обоих полов, искал потерянных кошек и собак, изредка ловил насильников и так далее.
Но тут… здесь… и сейчас…
4 декабря 2062 года частный сыщик Чарли Чан сидел в своем офисе и проглядывал дела.
Новые дела.
С начала ноября в Гонолулу было похищено восемь человек — физик-ядерщик, специалист по электронике, специалист по электричеству, химик-органик, ксенобиолог, астробиолог, ксенозоолог и шаман вуду. Этих людей ничего не связывало — ни работа, ни отдых, единственное, что в этих делах было одинаковым, так это письмо, приходящее через пару дней родственникам пропавшего. Плотный конверт, офисная бумага, витиеватый почерк и штемпель Лос-Анджелесской почты.
Поэтому мистер Чан решил отправится в Калифорнию, а именно в город Ангелов, чтобы выяснить, куда пропали все эти люди.
* * *
5 декабря мисс Харпер вновь появилась в участке, но дежурный, окинув её наряд шокированным взглядом, счел нужным позвать лейтенанта Меллоуна.
На девице в этот раз были розовенькие джинсы с такой низкой талией, что эта самая талия начиналась на выступающих точках ягодиц, из-за пояса у неё виднелись розовые стринги с красным кружевом, а бюст был обмотан узкой черной лентой (1), которая меньше всего походила на топ. При каждом движении мисс Харпер, груди норовили выскользнуть из этой ленты и оказаться на свободе.
— Идите переодевайтесь, — Мик сглотнул слюну и максимально строго посмотрел на проверяющую, — в таком виде дежурный вас не пустит.
— И как я должна, по-твоему, одеться? — поджала губы сия мадам.
— Официально. Плотная однотонная юбка ниже колен или джинсы/брюки с высокой талией, однотонная рубашка или блузка без вульгарных вырезов… тогда наш отдел будет с вами работать.
— Фрр, — фыркнула Шелли, — монахи… Ну, ладно уж… до завтра, — повернулась, колыхнув задницей и бюстом и почапала за дверь.
* * *
— Так и что мы сегодня делаем? — спросил Макс.
— Ищем пропавших друзей мистера Сэвиджа, — ответил Меллоун, — Кэн и Шин отправляются в архив. Будете выяснять, кто они такие и чем знамениты, Лью! Ты ищешь данные на самого Сэвиджа, а мы с Максом смотаемся до Нью-Йорка и выясним, почему тамошняя полиция не в ладах с данным джентльменом.
— А дня хватит? — не поверили ребята.
— С лихвой.
И все разбежались по своим делам.
* * *
А в это же время где-то в районе Санта-Барбары грабили банк.
Событие не слишком выдающееся, но банк ограбили с какой-то ювелирной изящностью.
О ограблении 13 участок узнал в середине дня.
— Мик где? — в отдел заглянул детектив Вессон.
— В Нью-Йорке, — отозвался Льюис, который стоял около сенсорной панели.
— Да? Жаль, а я ему хотел веселую историю рассказать.
— Может мне расскажите? — красноглазый блондин уставился на голубоглазого пепельного блондина.
— Весело, — пепельноволосый удобно устроился на стуле, — в Санта-Барбаре банк ограбили. И сделали это как-то виртуозно. В 11 часов дня в отделение банка ввалилась толпа народу, состоящая из крашеной блондинки с глуповатым лицом, но богато одетой, лохматой блондинки с физиономией туповатой и одетой попроще, полненькой очаровательной брюнетки и тощей рыжей девахи в супер-модном прикиде и с крутым макияжем, а также какие-то левые дети, мужчины, собаки, молоденькие и не очень женщины… и начался сыр-бор. Собаки срали, гавкали; мужчины матерились, женщины пытались перекричать друг друга… И пока охранники пытались их выгнать, банк ограбили.
— Подозреваемые есть?
— Видели двоих — рыжую девицу, больше похожую на парня, в каком-то немыслимом одеянии и стройного блондинистого молодого мужчину, старомодно одетого. Но не факт, что это они были…
— Джо, — в отдел заглянул еще один блондин, — ты тут?
— Ага, про ограбление рассказываю. А что случилось, Уилл?
— Данные пришли. Оказывается, у нас тут орудует банда некой Дарии Донн, — Уилл вошел в помещение, — Дария Донн — глава банды, состоящей из следующих людей — Дарии Базиль, маскируется под богатую даму, Евлампии Роман, типа музыкантша, Виолетты Кафард, писательница детективов, Джона Пиллоу, типа частного сыщика, Татианы Серхио, толстушки и Стефании Капро — модели.
— И? — заинтересовался Льюис.
— Они сперва грабят, а потом начинают это раскрывать, а затем еще и пишут книги про это самое.
— Три в одном… — детектив Мориарти удивленно поднял брови.
— Так точно, да и подловить их нет возможности, потому что в нагромождении ненужных деталей в их книгах абсолютно не понятно — кто кого и как убил или ограбил, — вздохнул Уилл, — они так же и грабят, и убивают, и расследуют… куча деталей, которые затрудняют следствие, причем они их создают сами.
— Но ребята ведь их поймают? — с надеждой спросил Лью, — не хотелось, чтобы это безобразие попало к нам…
— Полиция Санта-Барбары постарается, — пообещал Уилл, — если сама не запутается…
* * *
Ближе к вечеру Макс и Мик вновь появились в участке.
Выслушали доклад ребят, потом рассказали, что им удалось нарыть.
— Сэвидж — типа частного сыщика, — Меллоун вывел все данные на экран, — живет на доходы от изобретений и рудника в Центральной Америке. Тип скользкий, но востребованный. По Нью-Йорку ходят слухи про бешённую мумию, которая что-то ищет. Все зверски напуганы. МХЛ (2) ссыт кипятком, но никто из их противников в этом не признается. Сами бандиты в панике, остальные супергерои в тревоге.
— А этот бронзовый на чей стороне? — решил выяснить Шин.
— Он сам по себе, а у вас получается, что похищенные составляют команду бронзового…
— Так сам бы и спасал, — проворчал Кэн, — что в полицию-то обратился?
— Не смог он ничего сделать, но зато мы теперь знаем, что все похищенные где-то в Лос-Анджелесе, — подытожил Макс.
— Где? — Лью поднял глаза с панели.
— Не знаю, — пожал тот плечами.
— Надо будет два института проверить, — решил Мик, — даже три.
— Какие же?
— Институт Магических практик, Межгалактический институт духовных практик и новое здание БГИ, которое, впрочем, еще найти надо. Вот завтра, 6 декабря и займёмся.
— Хорошо, — выдохнули все.
1) бандо — лиф без бретелей
2) Мстители Хранители Лига Справедливости
6 декабря ребята пришли на работу чуть ли не самые первые и поэтому Мик решил этой ситуацией воспользоваться.
— Сейчас с нами будет работать эта проверяющая, — обратился он к своим подчиненным, — поэтому никаких неуставных отношений, даже если она будет около вас стриптиз плясать.
— А почему нельзя? — спросил Шин.
— Потому, что, подозреваю, она прислана к нам с целью развалить отдел, а чтобы этого не случилось, надо быть предельно внимательными, — выпалив все это, Меллоун потянулся за свежими булочками от пекарни Леди Лисичка, которые принес Макс.
— Шарахаться нельзя, заигрывать нельзя, — протянул Шин, отхлебывая кофе, — но быть внимательными. Что будем сегодня делать?
— Макс и Шин! Вы отправитесь в Межгалактический институт духовных практик и будете его вести, но первым делом обыщите.
— Думаешь, похищенных держат там? — полюбопытствовал Шин.
— Понятия не имею, — лейтенант пожал плечами, — а мы с Лью отправимся искать новый офис Бионикл Ген Индастриз.
— А я? — спросил Кэн.
— А ты будешь координировать нас.
Но, когда они вышли из комнаты приема пищи, то обнаружили в отделе мисс Харпер. На ней были синие джинсы с высокой талией, сине-розовая полосатая рубашка, косуха и высокие кроссы, розовые в синюю полоску. Волосы были схвачены банданой, на физиономии — минимум косметики.
— Я буду работать сегодня, — мисс Харпер осмотрелась, — с ним, — и ткнула пальцем в Кэна.
— Отлично, — улыбнулся лейтенант, — офицер Кэндзи Сасаки, вы берете мисс Харпер и отправляетесь в Институт Магических практик.
— Хорошо, сэр! — откозырял офицер Сасаки, подхватил под ручку даму и отправился в гараж.
— Было ли это хорошим решением? — Макс посмотрел им во след, но высказался лишь тогда, когда их шаги затихли в коридоре.
— Она выбрала его сама, — ответил Мик.
— Думаешь, что Кэн — слабое звено? — поинтересовался Льюис.
— Не думаю, но женщины подобного типа чувствуют мужчин, и, видимо, Кэн показался ей подходящей целью. А мы чего ждем? Разъезжаемся по местам.
* * *
Вечером того же дня.
Отдел по Мистическим преступлениям.
— Ну, кто что нарыл?
— IMP(1)— место такое, — Кэн покрутил головой, — не для дам.
— А где даму потерял? — Льюис протянул ему кружку с кофе.
— Сказала, что устала и домой поехала, — сообщил Кэн, — а Институт Магических практик — гиблое дело. Все ходят обнаженными, спариваются в любых местах с применением различных практик. Их главный сперва взъерепенился, а потом позвонил куда-то, там ему ситуацию разъяснили, и он нам экскурсию устроил — провел по всем подвалам, комнатам, всё показал…
— Я тоже не думаю, что эти сексологи к этому причастны, — подал голос лейтенант, — но мне желательно держать мисс Харпер подальше от участка.
— Это я уже понял, — ответил на это Кэн, — потому что ты меня по имени и фамилии назвал, что ты редко делаешь. И я с радостью сыграю роль приманки для этой гражданки.
— Только будь внимательней, хорошо?
— Конечно, Мик.
— Istituto intergalattico di pratiche spirituali(2), — начал Макс, — еще не достроен, крыша осталась, да интерьер сделать нужно. Но мы по стройке побродили, залезли на саму стройку, хотели еще в подвал забраться… прораб не позволил, сказал, что там темно и ноги об трубы переломать можно.
— Ясно, — кивнул Меллоун, — лавовые колодцы под зданием могут быть очень интересны, только мы пока туда не попадем. На всякий случай, оставшиеся дни недели тусуйтесь рядом. Проверяйте близстоящие здания, вызовите геодезистов, если потребуется, подымите бумаги купли-продажи, привлеките военных и их спутники…
— Думаешь, что эта стройка что-то скрывает? — Макс отпил черный кофе и облизнулся.
— Если бы губернатор это строил или какая-нибудь строительная фирма из города, то я бы и пальцем не пошевелил, а тут стройку развернула дочь Калиостро, внезапно приехавшая в город Ангелов. Подозрительно.
— Ясно, — согласился Макс, вонзая зубы в булочку, — а тебя что?
— А ничего. Мы с Лью проверили пятнадцать институтов различной направленности и единственное, что обнаружили, что за ближайшие три месяца были похищены три ксенобиолога, один астрофизик, два экзозоолога, один криптозоолог, четыре физика-ядерщика, один компьютерный гений, пять врачей — кардиохирург, проктолог, нейрохирург, робохирург и еще одни хирург общей практики… — Мик выдохнул, — все тоже самое. Никаких общих дел, после пропажи приходит письмо с штемпелем Лос-Анджелесской почты. Нам осталось прошерстить еще четыре института и пятый… недостроенный… на Вудглен-лейн, около самых гор.
— А что там строят?
— Хрен знает что. На карте значится, что земля принадлежит Министерству здравоохранения, но кто владеет ей на самом деле — мы пока не знаем.
* * *
И вот с седьмого декабря до одиннадцатого парни рыскали по городу, пытаясь установить истину. Встречались лишь утром и вечером.
Восьмого декабря Мик заметил, что Кэн выглядит встревоженным и, пользуясь тем, что мисс Харпер на работу не явилась, взял его с собой, оставив Лью разбираться с документацией по поводу недостроенного санатория на Вудглен-лейн.
— Что случилось? — спросил лейтенант Кэна, — что-то ты такой нервный…
— Мик, — взмолился тот, — я скоро с ума сойду. Дамочка эта мне житья не дает. На мозги капает.
— Да?
— Ага. Говорит, что меня в отделе не ценят, что лейтенант себе уже любимчиков наметил, а ты, говорит, в пролете, и что если я с отделом порву, то она мне теплое местечко сделает, — Кэн откинулся на сидении, — я уже не знаю, как от неё избавиться.
— Думаю, что она тебя на скандал провоцирует…
— Это как? — растерялся Кэн.
— А ты возьмёшь и закатишь скандал в отделе, с стучанием по столу кулаком, с оскорблениями, а потом эффектно хлопнешь дверью…
— И что потом?
— А потом… — Мик скосил на подчиненного глаз, — а я могу только догадываться, что она учудит. Если в отделе не останется людей, то его могут и не закрыть, потому что можно набрать других, а если в отделе не будет начальника…
— То отдел прикроют, — уныло произнес Кэндзи Сасаки, — так начинала бы с тебя…
— Тихой сапой больше добьешься, чем напролом.
* * *
11 декабря разразился скандал.
Кэн пришел на взводе, а раскрошившаяся булочка с малиной оказалась спусковым крючком.
— МЕНЯ БЕСИТ ЭТА РАБОТА!!! МЕНЯ БЕСИТ ОТДЕЛ!!! Я НЕНАВИЖУ ЛОС-АНДЖЕЛЕС!!! — завопил Кэн, пуляя булочку в стену, а следом запуская кружку с кофе, — Я УХОЖУ!!! ИДИТЕ ВСЕ К ДЬЯВОЛУ!!! — и хлопнул дверью.
Парни молча выслушали все эти вопли, проводили глазами летающие предметы и расслабились лишь тогда, когда Кэна и след простыл.
— И что будем делать? — нарушил молчание Макс.
— Я отправляюсь за Кэном, — ответил Мик, — а насчет вас…
— Верни Кэна, — задушевно попросил Льюис, — а мы сами разберемся.
— Да. Найди этого придурка, — поддержал Шин, — пока он чего-нибудь не натворил…
— Хорошо, — согласился Меллоун и отправился искать сбежавшего подчиненного.
Вечером одиннадцатого декабря 2062 года.
Макс неторопливо ехал домой, когда позвонил Мик.
— Ты свободен? — усталым голосом спросил лейтенант.
— Домой еду, — ответил Тански, — а что?
— Можешь приехать к Центру Акватерапии?
— Конечно. С тобой все хорошо? — запоздало встревожился брюнет.
— Я в порядке, а вот Кэн — нет.
Побив все рекорды скорости, Макс Тански в скором времени очутился в Центре Акватерапии.
— Где сейчас лейтенант Меллоун? — обратился он к администратору.
— На третьем этаже, палата 323, — ответила та; Макс поспешил к лифту.
В стерильно-белом коридоре, под лампами дневного света, на дерматиновом диванчике Макс увидел Мика. Тот сидел, обхватив голову руками, и вся его фигура выражала усталость.
— Что случилось? — Макс присел рядом и обнял друга за плечи.
— Кэна отравили, — глухо ответил Мик, поднимая голову.
— Чем?
— Сложной смесью из флунитразепама (3) и порошка мускарина(4).
— Кто?
— Мисс Харпер. Видишь ли, я говорил с Кэном в пятницу, поэтому знал, что он может поскандалить, но я только не знал, что потом может произойти.
— И?
— Я вычислил, где он, по браслету. Приехал туда, а там уже наша мадам его обрабатывает… Я сижу в Мустанге, наблюдаю. Они поговорили; она его типа успокоила и отправились в ближайший бар, а я — за ними. Вот они весь день по барам бродили…
— В такси ездили?
— В её машинке. Мотоцикл Кэна в участке остался. И вот, — Мик посмотрел на браслет, где высветилось время, — примерно, час назад, она его вытащила уже никакого из последнего бара, погрузила в машину и двинула в сторону Санта-Барбары. Там где-то оказался мотель, она сняла номер. Я чуток подождал, да и дверь вынес. Её и след уже простыл, Кэн на кровати, в слюне, в рвоте, липкий, чуть ли не холодный уже… я его в охапку и сюда.
— Жить будет?
— Будет. Я его чуток подлечил, пока сюда тащил.
— Видео есть?
— Есть. Браслет всё записал. Я уже просмотрел.
— И что теперь?
— Я его спрячу, — Мик улыбнулся, — там, где эта блядь его не найдет.
— Но…
— Да, — Меллоун тяжело вздохнул, — она возьмётся за следующего. Скоро Аканэ и Аой вернутся… Только, что-то мне подсказывает, что сейчас мисс Харпер долго мытариться с нами не будет и к Рождеству попытается от нас всех избавиться.
— А почему к Рождеству?
— А потому, что губернатор хочет дать Рождественский бал в честь президента США Шейна Сен-Себастьяна, а 15-го должна была состоятся церемония награждения, хотели восьмого сделать — переиграли, а теперь она состоится 24 числа. А, судя по тому, что мне сказал Голго, на церемонии попытаются убрать и президента, и губернатора.
— Так это переворот?!
— Угу. А потом будет… что-то…
— Она избавляется от нас, — произнес Макс, рассуждая, — потом избавятся от верховной власти и всё… Мы не сможем помешать?
— Сможем, но… — Мик выпрямился и посмотрел на друга, — если вы все мне поможете в исполнении моего плана.
— У тебя есть план?
— Да. Сейчас мы дадим мисс Харпер иллюзию того, что план по уничтожению нашего отдела идет успешно, а, когда она расслабится, вернемся и наставляем пиздюлей. Поговори с Дайсуке и Эммой, Сашу не привлекай. Она слишком импульсивна. А я поговорю с капитаном и ребятами из убойного.
— Ты еще раз виделся с мистером Того?
— Да. Хотел уточнить кое-что. Уф. Ладно, езжай домой, а я здесь заночую. Завтра увидимся на работе.
— Пока слежка за институтами не дает результатов, — пожаловался Макс напоследок.
— Займемся, значит, чем-нибудь еще.
— Только сороковое дело из первой партии благополучно исчезло, — сообщил Тански, — бесследно.
— Господи! — Мик удивленно посмотрел на заместителя, — ладно, будем следующую партию разрабатывать. Иди, давай. Только не гони.
— Спокойной ночи, Мик.
— Спокойной ночи.
1) Institute of Magical Practices. Институт Магических практик.
2) Межгалактический институт духовных практик
3) снотворный, седативный препарат
4) алкалоид, содержащийся в грибах
12 декабря мисс Харпер вновь заявилась вся во всем официальном и захотела работать с Лью.
— Ну, что же детектив третьего класса Льюис Мориарти, берете мисс Харпер и отправляетесь в офис Эппл.
— А что там приключилось? — поинтересовалась проверяющая.
— Пропала вся офисная бумага, — пояснил Меллоун, — все клянутся и божатся, что никто ничего не трогал. Просто в одно прекрасное утро сторож обнаружил исчезновение всей чистой бумаги во всем здании. Езжайте и разберитесь.
— А вы куда направитесь?
— Детективы Тански и Когами направятся в Лос-Анджелесский музей естественной истории, чтобы проверить информацию об похищенной мумии.
— А вы? — мисс Харпер уставилась на лейтенанта.
— Займусь отчетами. Год кончается, пора написать гору бумаг и подшить законченные дела.
* * *
— Знаете, детектив, — сладким голосом начала петь Лью мисс Харпер, — меня так привлекают англичане… Вы же мне сделаете файв-оф-клок, не правда ли?
Льюис не знал, что и думать; традиционный файф-оф-клок он не соблюдал — профессия не позволяла, а что касается английских сладостей к чаепитию — то тут он был полным профаном.
— Нет, я не смогу, — наконец, ответил Мориарти.
— Что так?! — делано изумилась девица, — вы не умеете делать файф-оф-клок? Но вы же АНГЛИЧАНИН?! Все жители Англии умеют это делать…
— А я не умею.
— Странно, — мисс Харпер скорчила негодующую физиономию, — но пригласить девушку на кружечку эля вы можете?
— Только после работы.
— Я хочу сейчас. Не упахивайся ты так, парень, тебя начальство не ценит. Пойдем, выпьем эля в Seinneadair Shamrock
* * *
Начало октября 2062 года
Каир. Старая Земля.
Старый грузовик пыхтел по извилистым улочкам египетской столицы, пробираясь к музею. На ямах и кочках подскакивали не только артефакты в кузове, но и сотрудники американской миссии в Египте.
— Еще пару поворотов, и будем на месте. Лишь бы мумию не растрясти.
— Мумии… Хлопотно с ними, — проворчал старый археолог со звучной фамилией Файнд, на манер Винсента из приключенческого сериала.
— И чего хлопотного? — усмехнулся его помощник Барнс, молчавший всю дорогу. — Они же не оживают. Мертвее мертвого, и, тем более, у нас только одна!
— Не каркай! Еще проклятие навлечешь!
— Проклятие! Проклятие! — Барнс скривил физиономию, изображая «мумийного» подлеца Бени.
— Шут гороховый! — психанул Файнд.
— Вот, почему Вы можете цитировать фильмы, а я нет? — обиделся помощник и отвернулся к боковому стеклу. — Несправедливо!
— За дорогой следи!
Яркая подсветка делала старое музейное здание немного зловещим. Доктор Файнд взглянул на часы, молча скрипнул зубами, вылез из кабины грузовика. До закрытия оставалось меньше получаса, а пристроить целый кузов артефактов с раскопок было делом нешуточным: одной бумажной волокиты на полдня.
Файнд ввалился в кабинет директора и только собрался доложить, как его премило заткнули фразой — Вези обратно!
— Что? — выдавил из себя доктор.
— Музей на ремонт закрывают. Деньги у спонсоров появились. Мне фараонов девать некуда, а ты со своей второстепенной мумией приперся!
— Куда мне артефакты, на ночь глядя, пристроить? — запаниковал Файнд. — Не на улице же бросать? Два года работы…
— М-да… — директор почесал лысый затылок. — На пару недель могу выделить помещение в подвале, а потом с передвижной выставкой в Америку поедет. И Вы с ней за компанию! Идите!
Не чувствуя ног, археолог поплелся к выходу. Барнс ушам не поверил, когда услышал вердикт директора музея.
— Разгружаемся в подвал?
— Да, — почти всхлипнул доктор. — Бедненькая, — он провел ладонью по кедровому гробу, — за что так с тобой?
— Мумии… Хлопотно с ними, — подытожил помощник, перекладывая в тележку расписанный ящик для украшений.
С утра Файнд занялся оформлением находок в замдиректора, Барнс сидел в кофейне, потягивая пиво из банки, принесенной за пазухой. Помощник ожидал фотосессии с находками, интервью, сюжеты в новостях. Мечтал хоть на один день стать звездой. Он чувствовал себя так, будто в подвал запихали не мумию, а его.
Две недели спустя Файнд и Барнс спускались с трапа космолета, доставившего передвижную выставку в первый пункт назначения — Нью-Йорк. Вереница из крытых грузовиков потянулась из аэропорта в сторону города.
— Какой закат красивый, — мечтательно произнес помощник.
— Не к добру такой кровавый… — проворчал в ответ доктор.
— Проклятие! Проклятие! — передразнил Барнс, выставил вперед руки, насколько позволяла кабина грузовика.
— Идиот…
Два дня спустя.
— Я знаменитость!
Помощник с голливудской улыбкой вертелся перед объективами фотокамер, обнимая по очереди гроб с мумией, статуи и лари с утварью.
— Завтра открытие выставки, не забудь явиться пораньше, — усмехнулся Файнд. — Вдруг у кого-то еще не будет твоей фотографии.
* * *
— И что мы тут имеем? — Макс и Шин стояли на пороге Лос-Анджелесский музей естественной истории, а вокруг кипела жизнь — стояли две скорых, толпа полицейских машин и орда репортеров.
Хозяйничали ребята из 12 участка.
— Что случилось? — спросил Макс ребят, стоящих в оцеплении, показывая удостоверение.
— Вовремя, — обрадовались те и быстро провели детективов к своему начальству.
— Полюбуйтесь, — сказал лейтенант из убойного отдела 12 участка, — сторожа музея убили.
— Правда?! — сотрудники Отдела по мистическим преступлениям уставились на труп, который ещё не успели увезти.
Тело было исполосовано так, что напоминало бахрому.
— Его сотрудники музея нашли, — делился информацией лейтенант убойного, — а доктора говорят, что его еще и выпотрошили. А раз вы тут, то мы можем свалить.
— Никуда вы не свалите, — проворчал Макс, — мы можем любые ресурсы задействовать. Поэтому ваши люди пусть начнут допрашивать сотрудников музея, а мы пойдем до директора. Вы его оповестили?
— Он уже едет.
* * *
— ААААА! Где это я? Это не Египет! Это незнакомое мне место!!! Великий Ра, куда меня занесло? Надо вылезти… пока нельзя, люди какие-то ходят. Не служки и не какие-то жрецы… равнодушные взгляды. Хотя бы какое-то почтение… — Мумия прислушалась. — Вроде все ушли… тишина… Теперь можно вылезти.
Она пошевелилась, потянула руки к забинтованному лицу, отдернула полосы с глаз, осмотрелась вокруг, потрогала изнутри стекло витрины. Легкий удар бронзовым амулетом по стеклу. За ним сильнее, еще сильнее. Треск, и осколки летят внутрь витрины. Египтянин приподнялся, еще раз осмотрелся по сторонам и спокойно вылез из саркофага.
— Это не гробница, но очень много статуй и всяких вещей… Почему так светло? И саркофаг какой-то был неудобный, — мумия внимательно осмотрела гроб в поисках имени, — Осирис! За что ты наказал меня? Это даже не мой саркофаг! Это какой-то Недотеп из рода Амона, а я кто тогда? Я не помню… Ничего не помню… И где мой гроб? Но… спокойствие. Слышу шаги, нужно спрятаться. О, великий Гор, чья статуя стоит в этом странном месте, разреши мне спрятаться за твоим постаментом!
Мумия примостилась между стеной и постаментом и осторожно высунулась, чтобы выяснить, кто нарушает тишину. По залам шли трое — мужчина в каком-то необъятном плаще, бледный тип с клыками и, перепуганный до усрачки, негр в рубашке и брюках, которого они тащили, крепко ухватив за руки.
— Где мумия?! — вскричал мужик в плаще, подойдя к постаменту и откидывая крышку саркофага, — где она?!
— С-с-с у-уу-тра бы-ы-ыла, — застучал зубами негр.
— Негодяй. Хом, начинай!
Бледный тип встряхнул руками, и в свете ночных ламп блеснули длинные острые когти на пальцах рук. Он бросил сторожа на пол и наклонился над ним.
Вопль боли прокатился по темным залам и заглох, достигнув крещендо.
Во все стороны брызгала кровь и летели ошметки плоти.
Мумия вжалась в стенку; кровь убиваемого растекалась по холодному полу.
— Кончено, — тип в плаще нагнулся над растерзанным телом, — ты сожрал печень и всё остальное, а мне оставил сердце, — вырвал его из мертвого тела и поднял вверх, — его сердце послужит мне еще долго. Пошли.
Мумия выскочила вслед за ними, но повернула в противоположную сторону. Она бежала со всех ног, ослепленная ужасом и не видя ничего из-за постоянно спадающих на глаза полос ткани. Споткнувшись, она растянулась на асфальте.
— Больше не могу, — простонали останки египтянина. — Мне нужно найти темный угол, чтобы успокоиться.
Мумия оглянулась и нырнула в какой-то подвал; там темно, паутина. Она прилегла на каких-то ящиках, под голову положила моток плотной ткани, накрылась каким-то рубищем и сладко засопела.
* * *
Мик отчеты не стал писать; как только рев машины Лью затих вдали, так сразу же отправился за ним. Не доверял он мисс Харпер.
И правильно.
Машина Льюиса свернула куда-то в переулки и остановилась рядом с баром.
— Понятно, — Мик вздохнул и отправился решать проблему с пропавшей бумагой.
Примечания:
Навеяно этим
Юджин Виктор Тумс
https://static.wikia.nocookie.net/x-files/images/0/0b/Eugene_Victor_Tooms.jpg/revision/latest?cb=20200902211436
и этим
https://www.youtube.com/watch?v=Wy8AXZTIcEQ
— Я понимаю, что если бы это были термиты, то пропала бы ВСЯ бумага, — Мик посмотрел на директора филиала Эппл, — но пропала лишь чистая офисная, так?
— Да. До 11 декабря бумага была, с понедельника — вся чистая бумага пропала.
— Хорошо, — Меллоун огляделся, — а нельзя новую партию бумаги как-нибудь пометить, чтобы позже можно было отследить?
— В принципе, это вполне реально, — стройный подтянутый человек лет сорока с растрепанной шевелюрой а-ля привет из 70-х сделал задумчивую физиономию, — но это потребует времени.
— Я вас не тороплю, — лейтенант поднялся с кресла в кабинете директора, — как только вы закончите, сразу же дайте знать. Я обязательно вернусь и проверю.
* * *
Льюис нашелся в своей квартире на Берчвуд-драйв, 12. Это было восемнадцатиэтажное здание, построенное в рамках проекта Назад к природе. На всех выступающих частях здания располагались мини-сады, а под крышей находилась оранжерея с бассейном. Крыша здания могла раскрываться и закрываться.
Лью жил на 12 этаже, в маленькой уютной квартирке.
Мик вытащил револьвер, тихо открыл дверь… но предосторожности были лишними — в квартире, кроме хозяина, никого не было. Мик подошел к подчиненному. Тот распластался на кровати в полном неглиже, и практически холодный уже.
— Приятель, не вздумай умирать, — лейтенант пощупал пульс, послушал сердце, расстроился и, приложив к лбу детектива Мориарти правую ладонь, произнес, — сила огня, помоги ему прожить до больницы.
Вспыхнуло пламя, объяв на секунду тело, и втянулось в недвижимого полицейского.
Мик тут же набрал скорую и детективов 19 участка, а, пока они были в пути, принялся осматривать квартиру.
Кто бы тут не присутствовал, этот кто-то знатно поживился, вынеся из квартиры все мало-мальски ценное.
Ребята из убойного отдела 19 участка прибыли одновременно с скорой; Льюиса осмотрели и решили везти в центр Акватерапии.
— Как вы думаете, чем его отравили? — спросил Мик у доктора.
— Кураре, скорее всего. Но перед Акватерапией мы возьмем анализы, чтобы знать лучше.
— Позже я подъеду к вам, — ответил на это Мик и повернулся к детективам 19 участка, — моего человека ограбили.
— Много вынесли?
— Этого я не знаю, потому что список похищенного может дать только хозяин, но, чтобы облегчить вам задачу, могу сказать, что все вещи помечены особым маркером, который проявляется в ультрафиолете.
— Это хорошая новость, — обрадовались те, — значит, если мы что-то такое найдем, то это будут вещи твоего человека.
— Спасибо.
— Да, пока не за что, Меллоун, — улыбнулись оба копа, — ты нам всем здорово жизнь облегчил, начав заниматься висяками.
Вечером в отделе было только трое — Мик, Шин и Макс.
— Где Лью? — спросил Шин.
— На задании. Очень глубокое прикрытие.
— Как и Кэн?
— Да.
— А эта куда девалась? — это уже Макс.
— Домой пошла.
— Ясно.
— Что там с мумией?
— Мумии нет, — доложил Шин, — сторожа убили. Допросили всех. Говорят, что мумия была из передвижной выставки со Старой Земли, посвящённой Древнему Египту. И как бы центральная достопримечательность. То ли тело Сета V, то ли тело царицы Нафигтити…
— Нефертити, — поправил его Мик.
— Во общем, какая-то ужасно знаменитая мумия.
— Хорошо. Завтра приезжают Аой и Аканэ, но ближе к вечеру. Мадам, скорее всего, выберет тебя, Макс…
— Почему я?
— Ты — единственный холостой остался в отделе. Поэтому отправитесь заниматься новым делом, а мы с Шином поделим мумию и бумагу.
— А что там с бумагой?
— Пока не ясно, но думаю, что там не так сложно, как может показаться.
— Хорошо, Мик!
Уже в гараже.
— Лью тоже стал жертвой? — сумрачно спросил Макс, сидя за рулем джипа.
— Да. Кураре, — вздохнул Мик, — я уже всем сказал, что ребята на задании. Береги себя, Макси, она тебя тоже попытается отравить, поэтому не тащи её в дом.
— Я не маленький, попытаюсь не отравиться.
* * *
13 декабря мисс Харпер заявилась вся в черном и выбрала Макса.
— Детектив первого класса Макс Тански, будьте любезны, отправится на причал и заняться Делом Очарованных дев.
— Что за дело? — оживилась мисс Харпер.
— В Тихом океане начали находить юных дев, на которых, кроме кучи драгоценностей, ничего больше нет, — ответил лейтенант, — они абсолютно целые и, по предварительному осмотру, банально утонули. Ваша задача — выяснить, какая сука так развлекается.
— Понятно, лейтенант, — откозырял Макс.
— А вы? — мисс Харпер бросила взгляд на Шина и Мика.
— Детектив Когами займется мумией, а я — похищением бумаги.
Разошлись в разные стороны.
— Ну, что там с бумагой?
— Маркер поставили! — сообщил Меллоуну директор.
— И что?
— Бумага — в здании. Она его не покидала.
— Хорошо. А где именно?
— В подвале.
— Как мило, — восхитился Мик, — а теперь я вам задам один вопрос.
— Какой? — опасливо спросил директор.
— Это здание, в котором вы сейчас находитесь, было построено лично компанией или оно уже стояло, когда вы в него вселились?
— Сейчас подниму бумаги, — директор нажал пару кнопок на виртуальной клавиатуре и между ним и детективом вырос голографический экран, на котором стали появляться различные документы, — хм.
— И?
— Судя по документам, на этом месте стоял какой-то полуразвалившийся домишко, хозяина, которого так и не нашли. Поэтому, земля выкупили, дом снесли, а на месте оном выстроили наш офис.
— Хм. А в вашем документах не сказано, как звали хозяина дома?
— Нет. Но землю перекопали, пока делали котлован. Хотя… — директор открыл один из документов, — во время строительства сообщалось, что в одном месте сваи никак не хотели вбиваться. Было решено там сделать бассейн.
— Понятно. Мне нужен ваш сторож и охранник.
— Зачем?
— Чтобы не заблудится в вашем здании в поисках бассейна.
Под бассейном не оказалось никаких дверей, по-крайней мере при визуальном осмотре.
— Никаких происшествий тут не было? — поинтересовался Меллоун, ощупывая сплошной блок бетона.
— Как сказать, — охранник со сторожем переглянулись, — были, но до убийств и насилия не доходило.
— И что же было?
— Одна из сотрудниц видела какого-то человека, который выплывал из слива бассейна поздним вечером. Второй сигнал поступил от айтишника, тоже вечером; он видел кого-то, кто вылез из вентиляционной трубы в вестибюле. Я сам видел, как кто-то пролез в подвальное помещение, но задержать не смог.
— Значит, он использует вентиляцию и слив. Куда ведет слив из бассейна?
— На другую сторону здания, где попадает в отстойник, а оттуда — обратно в здание.
— Где-то у него тут логово…
— Дикое животное? — охранник схватился за кобуру.
— Скорее, дикий человек, — Мик отвернулся от своих попутчиков и активировал режим серебряных глаз.
Здание высветилось перед ним со всеми пустотами.
Прямо под ними что-то двигалось, вспыхивая желтым, красным и голубоватым оттенком. Это что-то было быстрым, и оно стремительно приближалось к ним.
Мик уловил и голод, и ярость, и гнев, и досаду…
Прямо перед ними с шумом шлепнулась крышка вентиляции, из темного отверстия с гортанным рыком прянуло на них темное существо.
Мик выстрелил; как только он почувствовал это существо, то сразу же вытащил револьвер.
Тварь взвизгнула и завертелась.
Тут уже произвел выстрел охранник.
Существо подпрыгнуло и, упав, больше не шевелилось.
— Чё это было? — наконец произнес охранник.
— Давайте сюда больше света, посмотрим, кого мы тут подстрелили, — потребовал Мик.
Убитый оказался крайне изможденным человеком с сухой желтоватой кожей, напоминающей крокодилью; у него была шапка сальных, давно немытых, волос, нос крючком, тонкие губы и острые мелкие зубы.
— И кто это такой? — все сотрудники столпились около тела.
— Видимо, пропавший хозяин заброшенного дома, — ответил на это Меллоун, — но выяснением обстоятельств и опознанием займется городской морг и патологоанатомы, а логово его поищут ребята из Первого участка, которых я предусмотрительно вызвал.
— Хорошо, — директор филиала Эппл боязливо потыкал в мертвеца носком туфли, видимо, боялся, что тот восстанет.
* * *
Макс оказался крепким парнем, поскольку смог вызвонить Мика раньше, чем потерять сознание.
— Ну и что с тобой случилось? — Мик нашел друга в ванной комнате дешёвого мотеля, всего в блевотине.
— Она отравила меня, — прошептал Тански, — но я сильный…
— Сильный, — согласился Меллоун, обмывая приятеля водой и оттаскивая в спальню, — но хорошая порция лечебного сна тебе не помешает. Я вызываю скорую.
— Пока она едет, я тебе скажу, — Макс вцепился лейтенанту в руку, — на пристань мы не поехали. Она принялась мне заливать, как она любит суровых австралийских мужиков… Пела, пела, потом принялась меня умолять показать ей крокодила… А там мы оказались в одном баре, потом — во втором, а… затем, — Макс кашлянул, — все слилось в одну большую вакханалию и вот я здесь…
— А её нет, — Мик посмотрел на напарника, — она травит моих людей, но при этом не крадет оружие, деньги и кредитные карты.
— А что будет с тобой? — Макс натянул на себя простыню и с жалостью взглянул на Меллоуна.
— Со мной? — Мик пожал плечами, — скорее, всего убьет, но я подумаю об этом, когда встану перед фактом.
* * *
Вечером в отделе сидели лишь двое — Мик и Шин.
— С мумией я так и не разобрался, — докладывал Когами, — но попросил патрульных докладывать, если увидят подобное. А у тебя что?
— Похитителя бумаги поймали, — Мик тяжело вздохнул, — оказался мужик по имени Мордекай, пропал в начале сумбурного Великого Переселения. Логово нашли; он как раз собирался делать ремонт, поэтому бумагу воровал.
— А чем он питался? — удивился Шин.
— Выгрызал внутренние органы у своих жертв.
— А почему это дело у нас не оказалось?
— Потому что, этот убивец действовал на территории штата, а не в городе. А первые висяки были со всего города, — объяснил лейтенант, — дело бы к нам попало, но видишь, ему вздумалось логово обновить.
— Сорок лет сидеть под зданием и жрать органы людей, — Шин возмущенно помотал головой, — кошмар. Аканэ приезжает сегодня в восемь. Завтра ей приходить на работу?
— Пускай приходит, я хочу посмотреть на рожу мисс Харпер, когда она поймет, что нас больше.
— Это будет незабываемое зрелище.
Примечания:
навеяно вот этим
Космические приключения Кобры (ТВ-2) Легенда о блуждающих красавицах https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4998290
14 декабря мисс Харпер вплыла, одетая в официальное, но во всё розовое, в отдел, сияя белозубой улыбкой, которая тут же увяла, когда она увидела, что в полку прибыло.
— Офицер Аканэ Цунэмори, — Мик посмотрел на Аканэ максимально строгим взглядом, — сегодня вы займетесь Делом Очарованных дев вместе с проверяющей из фонда Хамелеон мисс Шелли Харпер.
— Да, сэр!
— Офицер Аой Футаба и детектив Когами начнут разбираться с делом похищенной мумии, а я буду делать очередное новое дело.
— Какое? — желчная улыбка, адресованная лейтенанту Харпер, выдавала её злость.
— Дело о похищенном натурщике.
— А может…
— Нет. Идите, занимайтесь. Мисс Харпер, введите офицера Цунэмори в курс дела.
Ушли.
— А где ребята? — спросила Аой, листая на экране дело о мумии.
— Под глубоким прикрытием, — ответил Меллоун, — и Кэн, и Лью, и Макс… Очень глубокое прикрытие.
— Понятно, — Аой прочитала дело, потом повернулась к лейтенанту, — я выправила все бумаги, так что теперь ко мне невозможно прицепиться.
— Это хорошо.
— А что там с похищенным натурщиком? — потребовал объяснений Шин.
— Да тут у нас есть район для свободных художников, где-то в Северном Голливуде. Нравы там свои, ребята оттуда периодически выставляются, некоторые рисуют граффити; есть маститые, есть начинающие, есть такие, у которых есть имя, — принялось рассказывать начальство, — и к ним ходят молодежь, чтобы заработать деньги. Как правило, работают натурщиками. И вот у одного именитого пропал его любимый натурщик, окончательно пропал. Именитый, конечно, сам пытался найти, потом частных детективов нанял, но глухо… А потом еще пара натурщиков пропала, 6 полицейский участок очень сильно этим заинтересовался, но после полугода расследования… дело попало к нам.
— А нам что теперь делать?
— Искать мумию.
* * *
Мисс Харпер была крайне недовольна.
От троих она избавилась; по её мнению, тела всех трех еще не нашли, раз ни новости, ни газеты информацию не напечатали.
А тут… бац… и в отделе оказывается еще двое, причем, девушки.
И что теперь делать?
Мисс Харпер — девушка, глубоко и сильно любящая мужчин; и с этими тремя она позабавилась, пока они агонизировали от яда, но… как убрать себе подобных с пути?
Пока ехали в порт, Шелли всё хорошо обдумала. В её рюкзачке — шприц с ядом, а едут они в порт.
Укол… падение за борт… когда изуродованное тело найдут, уже будет неважно, отчего офицер Цунэмори умерла…
— Так вы говорите, что тела были найдены в море? — деловито расспрашивала Аканэ сурового рыбака, — и где?
— Между островами Санта-Каталина и Сан-Клементе.
— А показать можете? — поинтересовалась мисс Харпер.
— Конечно, — мужчина показал на небольшое суденышко, в виде гигантской чайки, выкрашенной в синий цвет, — моя яхта Stormy petrel. Помощь полиции — это святое.
Девушки перешли на борт и отправились искать место происшествия; при этом никто не обратил внимание на черную машину, нырнувшую вслед за судном.
Океан был тих и спокоен; волны лениво катались по поверхности, над ними летали чайки, альбатросы.
Капитан Stormy petrel твердой рукой вел судно к острову Санта-Каталина, намереваясь обойти его с севера.
— Сколько я рыбачу, но никогда такого не видел, — говорил он, стоявшей около него, Аканэ, — совершенно голые юные женщины…
— Насколько юные?
— Лет пятнадцати — семнадцати, не больше… из одежды только украшения… серебро, золото, драгоценности… и все стоймя дрейфуют между островами…
— Хотите сказать, что там еще плавают? — ужаснулась японка.
— Да. Не знаю, около пятнадцати человек, наверное. Я, как вытащил одну, отвез в порт и дал знать полиции. Они тоже вышли в море и еще троих вытащили, а я через день наведался, а там еще прибавились.
— Значит, надо вызвать береговую охрану, — заявила офицер полиции, — можно воспользоваться вашей рацией?
— Конечно.
Благодаря вызванной Аканэ береговой охране, мисс Харпер не смогла проделать задуманное, но, исполняя роль проверяющей, согласилась надеть водолазное снаряжение и посмотреть на тела неизвестных, соображая, что уколоть можно и под водой.
Девы висели в глубине, обряженные в множество драгоценностей. Их волосы стояли стоймя, их тела таинственно мерцали в свете подводных прожекторов. Водолазы принялись обматывать их линями, готовя к подъему.
Вот как раз это время мисс Харпер и подгадала. Подплыла к Аканэ, которая проверяла окружающую среду на предмет улик, вытащила шприц и замахнулась.
Но…
Её что-то оттолкнуло, черное и блестящее, завертев её волчком, перевернув с ног на голову. Шприц блеснул хромированным боком, стремительно исчезая в глубине. Когда мисс Харпер пришла в себя, вокруг была лишь чистая вода, а офицера Цунэмори нигде не было видно.
— Сучка всплыла, — подумала мисс Харпер, — прибью её уже на борту.
Но на борту её тоже не было. На расспросы капитан таращил непонимающие глаза и объяснял, что на судне никаких японок не было, в океан он вышел только с ней, а женщин на катерах береговой охраны не наблюдалось, а если и были, так только несчастные утопленницы.
— Кажется, я получила солнечный удар, — в растерянности подумала Шелли, — и мне приснилось, что какая-то японка была со мной. Но шприца в сумке нет, значит, я я его либо не взяла, либо потеряла…
* * *
Северный Голливуд. Боннер Авеню. 6115.
Часом позже.
— Так значит, вы утверждаете, что ваш натурщик, — Мик посмотрел в документы, — Ник Мотр вышел из вашей мастерской в седьмом часу вечера и отправился домой.
— Да, — именитый художник был сгорблен, волосат, бородат, толст и напоминал Гаргантюа в очень уменьшенном виде, — мальчик мне позировал в эпичном полотне Шив Палпатин соблазняет рыцаря-джедая Энакина Скайуокера. Естественно, роль Энакина предназначалась для Ника.
— А живет он на на Делано-стрит, 11456.
— Да. Он приезжал ко мне на мотороллере и уезжал на нем.
— Мотороллер был найден около озера Толука.
— Далеко забрел парень, — вздохнул художник, — и два других тоже пропали.
— Их вещи были обнаружены на том же озере.
— Детектив, — художник чуть не плакал, — найдите моего натурщика. Я без него свое полотно не закончу.
— Я постараюсь, но обещать не буду, — голос полицейского успокаивающий, — возможно, это займет больше времени, чем мы думаем.
* * *
Вечером в отделе.
Мик, Шин и Аой.
Больше никого нет в участке, остались лишь дежурные.
— Аканэ? — Шин выглядел напуганным.
— С ней и ребятами все хорошо, — Мик разлил по чашкам чай; Макса нет, посему кофе варить некому.
— Что на этот раз?
— Попытка несчастного случая.
— А ты её спас?
— Конечно. Какой из меня лейтенант, если я не смогу спасти своих подчинённых.
— Так что будем делать?
— Я буду разыскивать натурщиков, Аой — утопленницами, а ты — мумией.
— Завтра эта шлюха попытается уменьшить нас, — проворчал Шин, — еще на одного человека, а потом еще на одного… и ты останешься один.
— Она к этому и ведет, — мягко ответил Меллоун, — чтобы я остался один.
— Ты готов к такому раскладу?
— Я договорился с другом на всякий случай.
— Как ты думаешь, в выходные она продолжит свои махинации? — детектив Когами пил чай без одушевления.
— Возможно, к понедельнику я останусь один, — Мик пожал плечами, — а может она даст роздыху. И попытается прихлопнуть тебя в понедельник. Не будем торопить события, но сегодня я развезу вас по домам лично, не хочу давать ей карты в руки.
* * *
— Осталось трое, — докладывала мисс Харпер своему начальнику, — офицеры Футаба и Когами и их лейтенант.
— Меллоуна надо убить, — проворчал голос из клубов синего дыма, — убить основательно и бесповоротно.
— Лучше всего обставить так, как будто нападение грабителей или авария, — отозвался скрипучий глас, — чтобы вопросов не возникло. У нас на Рождество запланировано много мероприятий.
— За выходные я подумаю, как это можно сделать, — сексуально улыбнулась мисс Харпер, — а потом воплощу это всё.
— Доктор Файнд! — вопил Барнс и отчаянно барабанил в гостиничную дверь. — Доктор Файнд.
— Где манеры, Барнс? — старый археолог открыл, завязывая наспех надетый халат. — Бери с меня пример: всегда спокоен и величественен, как пирамиды.
— Мумию сперли из музея! Ночью! — Помощник плюхнулся на диван, налил в стакан минералку.— Там такое сейчас, в музее! Полиция, пресса… Еще кого-то убили… Кровь, кишки, ужа-а-а-а-с!
Файнд неподвижно стоял у открытой двери с остекленевшим взглядом. На виске лишь подергивалась вздувшаяся венка.
— Точно, как пирамида, — подумал парень, опустошая в стакан бутылку. — Доктор! Мумию украли… — решил все-таки напомнить Барнс.
— Как украли?! — внезапно вышедший из ступора Файнд пронзительно завопил на всю комнату. — Это же мумия великого Недотепа, смотрителя царского горшка. Это единственный экземпляр человека, который жил бок о бок с Хамоном Первым и знал такое, что никто больше не знал! Столько лет поисков! Столько сражений на научном ристалище! Скорпионы, мухи и москиты, падите на голову того, кто отправил нас скитаться по заокеанским музеям!
— И пирамидион туда же, — добавил помощник.
Археолог грузно приземлился рядом с Барнсом, надрывно зарыдал. Парень, подловив нужную ноту, составил ему компанию. Оба голосили подобно плакальщицам у гроба фараона.
— Что делать будем? — поинтересовался молодой археолог, порядком подустав от такого бессмысленного занятия.
— Понятия не имею… — выдохнул доктор и снова запричитал, выдирая нитки из льняной салфетки вместо волос на голове. — Надо выпить, а потом подумать на трезвую голову…
Полчаса спустя…
— Барнс, дружище… Что еще есть в баре?
— Пусто, доктор Файнд.
— Найди где-нибудь еще бутылочку хорошего английского скотча…
— Мы в Лос-Анджелесе!
— Твои проблемы! Мне нужно подумать, а без еще одного стакана не думается.
Еще полчаса спустя…
— Барнс! Надо звонить в полицию! Срочно!
— Полиция уже в курсе. Ее было столько в музее! — помощник задрал руки вверх, развел их в стороны, пытаясь изобразить непомерное количество.
— Та-а-а-к… — Файнд облокотился на стол, пытаясь удержать равновесие. — Кто еще может помочь?
— Шерлок Холмс! — отшутился парень, глядя на пьяного в дупель начальника.
— Молодец, Барнс! — воскликнул ученый, скатываясь под стол. — Частный детектив, вот, кто нам нужен! Ищем лучшее агентство в городе! Нет, в стране! Нам надо вернуть нашего Недотепа!
— Да-да, доктор! Ложитесь спать, а я поищу информацию.
— Нет, Барнс, не уходи… — простонал Файнд, карабкаясь на диван, как на Эверест. — А, может, сами будем искать? Детективы столько денег берут…
— Давайте, сами поищем, — парень уже жалел, что выполнял все просьбы ученого. — Представьте, что я полицейский. Какие будут предположения, кому нужна мумия.
— Мой Недотеп! Звезда всей выставки! Величайший человек своей эпохи! Без него все эти сокровища не больше старого хлама. Я же еще не написал по нему столько научных трудов… Столько еще предстояло работы… А теперь? Конец моей карьере, моему имени в научных кругах! Конец выставке! Конец…
— Сэр! Вы не ответили на мой вопрос! — осадил Барнс доктора, который ударился в панику и начал рвать уже волосы на голове, а не несчастную салфетку. — Давайте проще: у Вас есть враги?
— Враги? Да все, кто сомневался в том, что я найду неразграбленную гробницу. Вот, возьмем доктора Незнатока́я, он столько лет палки мне в колеса вставлял. Видите ли, не было при царе Хамоне Первом должности смотрителя царского горшка. А я говорил, что была! Только в летописях нигде не упоминалась, стеснялись фараоны говорить о таких интимных подробностях. Мы даже подрались с ним на заседании ученых.
— Один подозреваемый есть. Кто еще?
— Бур, Короткосмысл, Хедкомпф… Такие же…
— Мелкие иностранные сошки. Они из кабинетов не вылезают, новостей не смотрят… А местные есть?
— Профессор Лузьер, — Файнд вскочил, поддавшись мысленному озарению, и снова бревном рухнул на диван. — Он, тварь подлая, гиена нильская, саранча бескрылая, москит кусачий, трилобит ползучий, белемнит тонкостенный!..
— Дальше! — прикрикнул помощник, обрывая фонтан нецензурных научных ругательств.
— Он сейчас здесь, в городе. Видел рекламу его лекций по Хамону Первому. Лузьер больше всех выигрывал от пропажи мумии. Чем теперь я ткну в физиономию этому завравшемуся недоученому?!
Файнд внезапно откинулся на подлокотник и хрипло засопел. Барнс стер пот со лба: археолог выпустил пар, теперь пусть спит. Зато появилась информация, которую можно рассказать полиции, но идти ли к ним самому или ждать прихода в гостиницу, помощник не мог решить. Без указания начальника Барнс не хотел что-либо делать, чтобы не получить за благие начинания строгий выговор и увольнение.
* * *
15 декабря мисс Харпер пришла вся в черном и, присев на стул около опустевшего стола Кэна и Лью, злобно уставилась на Меллоуна, а тот, покровительственно улыбнувшись ей, сказал:
— Мисс Харпер, сегодня вы с офицером Футаба отправитесь доделывать дело о утопленницах.
— Мне это не нравится, — скривив губы в сардонической гримасе, проворчала мисс Харпер, — я хочу работать с детективом Когами.
— С детективом Когами вы поработаете другой раз, — отрезал Меллоун, — сегодня вас ждут утопленницы, детектива Когами ждет мумия, а меня — похищенные натурщики. Будьте любезны, принимайтесь за дело.
Как только Аой и Харпер скрылись из виду, Мик отправился следом, но перед тем объяснил Шину, что делать.
— Возвращаешься в музей и выясняешь по поводу камер наблюдения. Если они работали, так хоть выясним, кто спер мумию, если она сама не сбежала.
— Мумии мертвые, они бегать не могут, — возразил Когами, — правда, я в этом не уверен уже…
Мисс Харпер и Аой прибыли в городской морг и пробыли там примерно два часа, видимо, выясняли, каким образом девушки попали в воду. Потом из дверей здания выпала мисс Харпер с видом измученным и медленно поползла до своей машины. Парадное крыльцо морга выходило на заросшую разноцветной бугенвиллией тихую улочку; слева был маленький скверик, а справа — стоянка для спецмашин. Мадам дочапала до своего Shelby Cobra 427 и забралась в прохладное нутро. Мустанг стоял наискосок к моргу и выглядел ржавой раздолбайкой, поэтому мисс Харпер даже на него внимания не обратила.
Спустя час из здания вышла элегантная Аой в розовых джинсах и коричневой куртке; на ногах у неё красовались высокие черные кроссовки со светодиодами. Она шла по тротуару, приближаясь к стоянке, как вдруг на улицу выскочила чудовищная машина — огромный тягач — хромированный, вытянутый в районе кабины, украшенный зубцами и шипами… И вся эта махина с ревом и шумом устремилась на беззащитную Аой, не оставляя ей шанса на выживание.
— Офицер! — возмущенным голосом говорила мисс Харпер патрульным спустя час после происшествия, — я даже не заметила, пока не раздался взрыв.
Тягач мирно догорал, лежа на ложе из изуродованных спецмашинах; на газоне осталась вспаханная полоса земли, на тротуаре — след от покрышек, чуть поодаль валялась розовая сумочка.
— Стояла мирно на стоянке, сидела в машине, пила себе кофе… а тут бац… бах… бух… проносится мимо меня это чудовище и таранит спецмашины. А девушка жива?
— Какая девушка? — не поняли патрульные.
— По тротуару шла девушка. Высокая японка, длинные каштановые волосы, зеленые глаза, розовые джинсы, коричневая куртка, черные кроссовки…
— Никакой девушки не было, — к ним подошел охранник морга, — я всё в окно видел.
— Да нет же… — попыталась настаивать мисс Харпер, но сдалась превосходящим силам, состоящих из полиции и докторов.
— Видимо, я переутомилась, — решила она часик спустя, лежа в палате, — хорошо. Пока оставшихся сотрудников отдела трогать не буду. Займусь ими в понедельник.
* * *
Закинув перепуганную Аой в свое секретное место к остальным, Мик отправился к озеру Толука, к которому вызвал Лесную службу с геолокатором.
— Что мы ищем, лейтенант Меллоун? — спросил один из службы, судя по лычкам, имеющий звание капитан.
— Утонувших за последние полгода, — ответил Мик, — есть подозрения, что они просто могли не всплыть. Ну, и заодно пустоты и подводные пещеры.
Сели в катер и отправились сканировать озеро вдоль и поперек. Когда сканнер высвечивал что-то подозрительное, ставили маркер. Следом шел второй катер с водолазами.
Со дна озера достали две утонувших машины, скелет лося, три трупа скелетированных, анализ которых показал, что бедняги утонули три года назад, коробку с деньгами, сейф, неизвестно, как туда попавший.
Обнаружили две подводных пещеры, от которых шли туннели неизвестно куда, и одну, но очень здоровую пустоту, которая находилась ровно посередине озера.
— Так и что теперь? — капитан Лесной службы посмотрел на Меллоуна.
— Теперь буду искать в другом месте, — развел руками тот, — а всё найденное отправьте в Главное Управление Полиции, пусть сами разбираются.
Поскольку дело об утопленницах все еще висело на них, а каждый день не прибавлял ничего нового, Мик направился в морг сам.
— Да, пятнадцать человек, — начал рассказывать лейтенанту местный медэксперт, — никаких патологий, все здоровые, молодые, никаких ушибов, гематом, переломов, уколов и хирургических вмешательств… Хотя, — мужчина включил комп, — две вещи, которые их объединяют — у каждой удален ноготь на мизинце левой руки, но не хирургическим путем и у каждой в соске правой груди закреплено колечко из неизвестного науке металла.
— Ясно. Колечки у вас?
— Да, мы их сняли, как только тела прибыли к нам… для анализов, но мы ничего не нашли, — эксперт сунулся в большой металлический шкаф и достал пакет с колечками, — вот. Надеюсь, вам повезет больше.
— Я тоже, — Мик забрал улики, — отчет об вскрытии перешлите на адрес Отдела по мистическим расследованиям 13 полицейского участка города Лос-Анджелеса.
— Хорошо.
* * *
Вечером того же дня.
Отдел по мистическим преступлениям.
Мик и Шин.
— И где Аой? — спросил Шин, подвигая кружку с чаем лейтенанту, отмечая про себя, что тот выглядит неважно — похудел, осунулся.
— Там же, где и остальные. Под прикрытием.
— Ладно, врать-то, — проворчал Шин, — ты мне не доверяешь, если не хочешь говорить…
— Они, главное, живы, — уклонился от прямого ответа Мик, начиная жадно пить.
— Ты плохо выглядишь… — начал было Шин, но не успел закончить, как Мик его оборвал.
— Выживу. Как там с мумией?
— Видео показало, что в музей наведывался наш старый знакомый Себастьян Мо и его помощник, который выглядел, как гуль, — ответил детектив Когами, — вышеозначенный гуль сторожа и убил.
— А мумия?
— Мумию спер кто-то раньше, потому что мистер Мо пришел к разбитой витрине и открытому саркофагу.
— Ничего не понятно, — вздохнул Меллоун, — ладно. Мисс Харпер нам до понедельника не опасна.
— Почему?
— Она думает, что у неё переутомление. Глюки, тремор в руках… за восемь дней избавится от пятерых — жуткое дело…
— То есть…
— Забудь, — Мик посмотрел на коллегу, — все живы, но где — сказать не могу, для твоей же пользы.
— Хорошо. Значит, увидимся в понедельник?
— Да.
Параллельно с предыдущими событиями; на следующий день после ужасающего известия.
Файнд открыл глаза, соображая, где он и что делал последние двадцать четыре часа. Барнс сидел за столом и потягивал латте через соломинку.
— Полиция или детектив? — вяло промямлил помощник.
— А? Чего? — в недоумении заворчал доктор.
— У нас мумию украли, помните?
— А? Да… Начнем с полиции… Не каирская же, здесь она порасторопнее быть должна. Детектива оставим напоследок.
— Чем займемся?
— А как ты думаешь? — археолог встал и, шатаясь, поплелся в сторону туалета и душа.
* * *
— Не могу я вот так сидеть и ждать?
Файнд метался по номеру. Схватив бутылку виски, он поставил ее обратно, вспомнив, как ему было плохо с похмелья.
— Может, попереводим что-нибудь? — предложил помощник. — Например, фото надписей из гробницы. Вы же их с собой взяли?
— Хорошая идея, Барнс! Я ведь так ничего не знаю об этом смотрителе за царским горшком Недотепе.
Помощник достал из чемодана папку со снимками, разложил их в порядке продвижения по усыпальнице. Файнд достал толстый блокнот и ручку, вручил их Барнсу.
— Я перевожу, ты записываешь. Два раза не повторяю!
Парень уселся напротив доктора и, как древнеегипетский писец, приготовился писать за господином.
— Я… Нет, мы… Нет, мои… — начал диктовать Файнд.
— Так что писать-то?
— Мои предки… Да славятся их имена в вечности… Жили на берегу священного Нила. Они собирали тростник и продавали его всем, кто хотел…. Нет, кто нуждался в нем…
Предок мой, именуемый Берисебебом, перед праздником великим решил вымести двор перед царским домом веником, что сделал он из фиников… Нет, исправь, из листьев финиковой пальмы и тростника. И увидел его за благим делом благочестивый и добрый господин наш фараон Нехеру V. Великому царю это понравилось, и он назначил Берисебеба главным дворником.
В честь этого события дед сменил имя с Берисебеб на Бестолковед. Он обладал умом и умел быть услужливым. Он… Барнс, напиши как-нибудь, что этот дворник пристроил всю родню во дворце, как Иосиф своих соплеменников.
Достигнув возраста тридцати лет, Бестолковед взял в жены чесальщицу парика жены фараона, египтянку Попынет. Родилось у них трое сыновей — Офигей, Обидис и Плутал. Обидиса и Плутала сразу же зачислили в дворцовую гвардию Нехера V, а потом они и сыну его стали служить, ибо Нехеру умер от старости, а сын его Полип III сразу же за государственные дела взялся.
А Офигей по отцовскому прошению получил должность смотрителя царских сандалий, да так рьяно взялся за дело это, что вскоре сделался вельможей и получил право на постройку своей пирамиды, куда вскоре и перекочевал, померев от удара пяткой Полипа. До этого он успел женится на Зубастиде, и она ему принесла детей — Недотепа, Тутнея, Поноса и красавицу дочь — Истерию.
Новый царь Полип III ввязался в войну с нубийским вождем Кость-в-носу, но дети Офигея были еще маленькие, поэтому в походе не участвовали. Вождь гордых нубийцев был убит коварным жрецом, а Полипа III на третий день пути растоптал подаренный Неизвестнокем слон, война закончилась, не успев начаться.
Брат фараона Хамон I после погребения брата воссел на трон и приметил юную красавицу Истерию, которая нагишом купалась в Ниле, ловко лавируя между священными крокодилами. Любовь захватила его голову и не только.
Вскоре Истерия стала женой фараона. Тутнея стал жрецом Гора, а Понос занял опустевшее место министра финансов. Недотеп же получил завидную должность смотрителя ночного горшка при фараоне.
Горшков у фараона было три — алебастровый горшок в виде лотоса, деревянный из эбенового дерева и каменный. Но чиновнику такого ранга самому мыть горшки неприлично, поэтому этим занимались два помощника — Алкогопей и Невпопад. Вымытые горшки они ставили их в специальные ларцы из черного дерева, ключи от которых были у Недотепа.
Потом Недотеп удачно женился на дочери жреца бога Анубиса Нафигтити, она ему родила сына Ятутнет и двух дочерей — Нетутити и Тутатити.
Брат его Тутнея нашел странные свитки в храме Гора и отдал их Недотепу. Тот прочел, поразмыслил, и решил, что ему как раз не хватает для полного счастья трона еще бездетного фараона. Он придумал палку с намотанным куском ткани для вытирания
священной задницы фараона и начал экспериментировать с ней, пропитывая различными зельями. Так он вызвал понос у фараона, геморрой, язву и много еще чего.
Тут еще написано, что тесть рассказал под большим секретом Недотепу о каких-то магических папирусах; тот их прочел и уже окончательно решил себя посадить на царский трон, но Истерия рассказала мужу об коварных планах, и Недотепа должны были казнить страшной казнью. Однако… Барнс, есть еще фото?
— Это все.
— На самом интересном месте… Ты серьезно, что нет снимка?
— Это был конец стены. Больше надписей не было.
— М-да, не дописали горе-писцы, — вздохнул Файнд. — Небось, поиероглифово им платили.
Археологи не знали, что один из совестливых писцов тайно дописал текст жития Недотепа на папирусе и замуровал его в дыре под потолком в гробнице. Там было начертано всего несколько строк: Однако заживо обмотали бинтами и захоронили не Недотепа, а Ятутнета. Сам же Недотеп бежал из темницы, оставив там сына, скрылся из Египта в неизвестном направлении, прихватив с собой магические свитки. Да покарают Боги этого ушлого завистника!
* * *
— Вот же нам повезло, — усмехнулся доктор, — искали смотрителя горшков, а нашли настоящего заговорщика. Понимаешь, Барнс, какая это сенсация!
— Смотритель мне больше нравился.
— Вот что, Барнс, как только находим нашу мумию — пристраиваем ее на хранение и тут же обратно на раскопки. Чует мое сердце, что мы еще найдем там много интересного.
— В смысле? Все помещения обследованы, предметы описаны, вывезены…
— Ты идиот, Барнс! Это все у смотрителя горшка обследовано и описано, а Недотеп-заговорщик не так прост, как кажется! Понял?
— Угу… — хмуро проворчал обидевшийся помощник.
Файнд еще не догадывался о страшном злоключении, которое произошло с усыпальницей Недотепа. Местный расхититель гробниц наведался в заупокойный дом смотрителя царского горшка, раздолбил все стены в поисках потайных комнат. Ему повезло найти три ларца с горшками Хамона I. И, чтобы скрыть своё преступление, расхититель взорвал несущие колонны. Некогда прекрасная пирамида Недотепа стала грудой камней…
Примечания:
https://www.waylux.ru/imena_dr_egip.html
В понедельник 18 числа мисс Харпер заявилась в ядовито-красном платье под горло, все закрытое, чуть-чуть ниже колен; из-под платья выглядывали красные сетчатые чулки, плотно облегавшие ноги, которые были обуты в черные ботфорты. С обувью перекликались меховые наушники, хотя было около + 14 с ветром.
— Сегодня я работаю с НИМ! — и ткнула наманикюренным пальчиком в Шина.
— Нет проблем. Детектив третьего класса Шинья Когами! Берите мисс Харпер и отправляйтесь допрашивать археологов, которые привезли мумию сюда.
— А вы куда? — поинтересовалась мадам.
— Искать натурщиков.
Первым делом, Мик сел на хвост мисс Харпер.
Шин мотоцикл свой не взял; отправились в машине проверяющей.
Детектив и мадам долго кружили по городу, заезжая в те или иные питейные заведения. Мик внимательно слушал; браслет у Шина был включён на запись.
— Я так люблю японцев! — пела соловьем мисс Харпер, — у них такие сексуальные наряды, так эротично они делают харакири. И я слыхала, что и в сексе они просто гении.
— Не знаю, — попытался окрестится Шин; но мадам его не слушала.
— Что ты все работать пытаешься, а? — тактику сменила, — ты теперь один. Нагрузка возрастет, а скоро праздники. Поехали, выпьем, расслабимся…
Мик слушал; она говорила это всем ребятам — одно и то же, с теми же интонациями… и заканчивалось это все тем же самым…
Ну и тут.
Дешёвый мотель в Восточном Голливуде.
Агонизирующее тело; бурный секс на этом теле.
Когда Мик выбил дверь, дамочки уже не было, а Шин изгибался на кровати в судорогах.
Вызов скорой и полиции. Потом Мик забрал Когами из Аквацентра и отвез его в секретное место.
— Долго мы тут сидеть будем?! — заголосили подчиненные на разные голоса.
— Пока меня не убьют, — серьезно ответил на это лейтенант.
— Если тебя убьют, то мы отсюда не выйдем?! — в ужасе пробормотал Макс.
— Выйдете, — пообещал ему Мик, — я уж постараюсь, чтобы меня не до смерти убили.
— А что потом?
— А потом мы триумфально возвращаемся.
— А как же дела?
— Дела подождут.
* * *
Во утром вторник Мик подъехал к участку, но мисс Харпер не наблюдалось.
В отделе привел все в порядок и отправился к капитану Косторовичу.
— И что теперь? — капитан с жалостью посмотрел на подчиненного.
— Ничего. Полагаю, она нанесет удар сегодня.
— 24-го церемония награждения, — уточнил капитан, — губернатор настаивает на том, чтобы ты там присутствовал со всем отделом.
— Мы будем, потому что, по моим данным, 24-го декабря военные попытаются устроить вооруженный переворот.
— Поня-я-ятно, — протянул Косторович, — и уничтожение твоего отдела входит в план?
— Ага. Поэтому я постарался всех спасти, чтобы враги думали, что всё на мази. Но 24-го мне понабиться поддержка всех ребят из 13-го участка, а уж если еще кто-нибудь нам поможет, так это будет замечательно.
— На церемонии будут ФБР и Секретная служба.
— Я бы сильно на них не рассчитывал.
— Ясно. Я тебя понял. Сделаю, что смогу. А ты береги себя.
— Так точно, капитан, — Мик откозырял и отправился заниматься своими висяками.
Отъехав буквально пару кварталов от участка, Мик увидел мисс Харпер. Она стояла в синих джинсах и серой куртке на обочине и отчаянно махала рукой.
Меллоун подъехал к ней; сегодня он был в Мустанге. Оружие, мобильник и кошелек надежно лежали в бардачке машины, но сам бардачок нельзя было заметить.
— Ой, какая жалость, — произнесла Шелли, садясь в машину, — вы остались без подчиненных. Они все исчезли… куда-то…
— Это не проблема, — ответил коп, — я всегда могу найти новых.
— А кто заменит вас?
— Найдут, — Мик пожал плечами, — что, мало полицейских?
— Давайте, сегодня не будем заниматься работой? — жарко дыша Мику в ухо, прошептала Шелли, — давайте напьемся сегодня допьяна? Я угощаю вас безумно дорогой выпивкой. Я приглашаю тебя в клуб LUX.
— А денег у вас хватит? — засомневался полицейский, — LUX — дорогущее местечко.
— Не беспокойся, — ответила дамочка, про себя подумала, — платить все равно тебе.
В LUX обнаружился хозяин собственной персоной; увидев Мика, Люцифер удивленно поднял брови, но ничего не сказал.
— Секс на пляже, — заказала Шелли, взгромождаясь на барный стул.
— Безалкогольный мохито, — озвучил свой заказ Мик.
— Почему безалкогольный? — возмутилась блондинка, — мы собираемся напиться.
— Я за рулем.
— И что? Ты — коп! Включишь мигалку и поедем, как короли.
— Позже.
— Налейте ему виски с колой.
— Лучше рома с спрайтом.
— Нет уж, — Люцифер приготовил для девицы коктейль, а Мику — мохито.
— Тебе не жалко времени? — развязно похлопав мужчину по бедру, проговорила мисс Харпер, — я знаю массу удовольствий.
— Бармен, знаешь такой коктейль Бархатное солнышко?
— Нет, — ответил мистер Морнингстар, всем видом показывая, что он понятия не имеет, что за люди к нему пришли.
— А что за коктейль такой? — влезла Шелли, приканчивающая уже третий коктейль.
— О! — Мик посмотрел на Люцифера и подмигнул ему, — я буду говорить, а бармен тебе смешает.
— Хочу!!! — дамочка захлопала в ладоши.
— Берем по 75 мл лимонного сиропа, мандаринового и апельсинового, смешиваем и переливаем в высокий стакан. Потом в получившийся напиток на кончике ножа добавляем толченый имбирь, куркуму и цедру. Затем взбалтываем по 75 мл Лимончелло, мандариновый ликер и апельсиновый ликер и выливаем в стакан к остальному. А сверху — аккуратно вливаем свежий желток.
Люцифер все это смешал и пододвинул девице; та его выдула, побледнела и рванула в дамскую комнату.
— Слушай, — Меллоун пододвинул Люциферу листочек с номером телефона, — как только мы отсюда уйдем, сразу же позвони Дайсуке. Он знает, что делать.
— Тебе не нужна помощь?
— Нет. Эта дамочка — известная клофелинщица, мы её на живца ловим.
— И ты роль живца и исполняешь.
— Ага. Она вернется, я закажу себе ром с спрайтом и отойду. Пока меня не будет, она мне чего-нибудь подсыплет. Ничего не делай, а Дайсуке потом скажешь. Хорошо, Люцифер?
— Будь спокоен.
Они просидели в клубе до самой темноты, а как только вышли за дверь, Люцифер набрал Дайсуке.
— Это Люцифер. Мик только что покинул мое заведение.
— Спасибо, дружище. Она что ему подсыпала?
— Две какие-то большие цветные таблетки, похожие на Скиттлс,.
— Ясно. Спасибо.
* * *
— Я хочу поехать вдоль океана, — раскапризничалась Шелли в машине, и Мик отправился по дороге, ведущей в Сан-Франциско.
Где-то, не доезжая Малибу, мисс Харпер затошнило, и она потребовала остановиться.
Если на Старой Земле вся прибрежная зона была плотно застроена, то на Новой прибрежная зона отличалась скалами, а если и были какие-то строения, то они были редкими.
В том месте, где они остановились, не наблюдалось жилья человеческого на протяжении десятка километров во все стороны.
Мик вышел из машины и прислонился к прохладному боку автомобиля. В голове шумело, перед глазами пробегали яркие огоньки; зрение то становилось крайне острым, что любую травинку перед собой можно было различить, то падало так, что окружающая среда сливалась в серый туман.
Так он стоял, лениво пытаясь понять, чем же эта сучка его траванула, как вдруг на голову обрушилось что-то тяжелое. Перед глазами заплясали звездочки и всё…
— Так, — Шелли выкинула камень в океан, — имитируем ограбление. Щас проверим карманы, — но ей ничего не обломилось, потому что у копа не оказалось ни денег, ни кошелька, ни часов, ни банковских карт, ни оружия, — охренеть, — злобно проговорила девица, — ладно. Теперь за дело. Грабители ничего не нашли и решили пристрелить, — вытащила из сумочки изящный пистолет и всадила копу в грудь две пули; Мик упал лицом вниз, когда она его огрела, но, пока она обшаривала его карманы, перевернула на спину.— Отличненько, — подтянула тело до края дороги и столкнула вниз, — теперь можно уезжать. Угоню машину, раз остального нет, — села в Мустанг и рванула с места.
Ну, как рванула; она еще минут двадцать убила на то, чтобы найти ключ зажигания, которого в Мустанге не водилось. Автомобиль всё-таки сжалился над ней и завелся, пока она шарилась по приборной доске.
Как только рев мотора затерялся вдали, на место преступления выехал джип Судзуки. Он остановился около края и из него вылез человек в комбинезоне и кепке.
— Так, скажи мне, где Мик?
— В трех метрах вниз, — прогудел автомобиль, — жив. Но без сознания
— Давай сюда веревку и освети то место, где лежит. Я полез.
От джипа протянулись кронштейны, на концах которых вспыхнули прожектора, выдвинулась катушка с тросом и человек, взяв трос за край, принялся спускаться вниз.
Мика он обнаружил на камнях, в какой-то изогнутой позе, но по поверхностному осмотру ничего такого страшного не выявилось. Кое-как вытянув приятеля на дорогу, человек еще раз осмотрел его, а потом запросил информацию у машины.
— Гематома на мягких тканях черепа, отравление Радужными снами, но легкое, две пули в грудь, но не смертельные, — проинформировал джип, — не надо боятся, мистер Джиген, Мик выживет. Его надо доставить домой.
— А как же Мустанг? — спросил Дайсуке, а это был он собственной персоной.
— Я получил от него данные. Он усыпил дамочку и везет её в участок.
— Хорошо, — Дайсуке уложил Мика на заднее сидение машины, сел за руль и поехал к дому семейства Меллоун.
22 декабря капитан, наконец-то, дозвонился до Мика.
— Как самочувствие?
— Если не считать легкого тремора века, после удара по голове, легкого несварения желудка, после Радужных снов и тянущей боли в груди, после того, как в неё влепили две пули, то в порядке, — в тон капитану ответил лейтенант.
— Ясно. 24 декабря на Площади Першинг состоится церемония награждения, губернатор интересуется — придешь ли ты?
— Приду. И отдел приведу. А как насчет мисс Харпер?
— Пришлось её отпустить, на следующий день пришёл адвокат и заплатил за неё.
— Что-то такое я и предполагал. Мне понадобятся все ребята из участка на церемонии, а губернатора можете успокоить.
— Я так и сделаю.
* * *
24 декабря выдалось солнечным и безветренным; сцену сделали в тени небоскреба на Пятой Западной улицы. Снайперы от секретной службы и ФБР засели во всех мало-мальски высоких домах, окружавших площадь. К часу дня вся площадь была запружена народом, который предполагалось наградить.
И к часу прибыл Мик со всеми своими ребятами, одетые в штатское, молодые красивые и серьезные. С капитаном, губернатором и президентом они встретились за кулисами сцены, в маленькой комнатке, где нельзя было развернуться.
— О! Меллоун, — весело приветствовал его губернатор, — а почему вы здесь?
— Потому что положение очень серьезное, — ответил лейтенант, — надеюсь, капитан Косторович вас предупредил.
— Я все равно не верю, — вступил в разговор президент, — почему я?
— Военным не нравится ваша политика, — начал было объяснять Мик, но его прервала подошедшая Джорджина Холмс.
— Мик, оставь президента на меня, — подцепила президента Шейна Сен-Себастьяна за локоток и вывела из комнаты.
— И что теперь? — губернатор Калифорнии Джузеппе Конвити посмотрел на полицейских.
— В той куче снайперов, что сидят вокруг — двое убийц. Один собирается убить вас по личным соображениям, а второй покусится на президента, но его семью держат в заложниках, поэтому у него нет выхода.
— Я могу направить людей, чтобы освободить заложников! — воодушевился мистер Конвити.
— Я уже принял меры, — тут Мик повернулся к капитану, — ребята тут?
— Да. Позвать?
— Желательно.
Убойный отдел пришел почти что в полном составе, отсутствовали Роджер и Вин, остальные полицейские стояли снаружи.
— На Южной Гранд-авеню, в здании Мун Индастриз 576 сидит снайпер, который будет стрелять в президента Соединённых Штатов. Кто хочет спасти главу страны?
— Мы!!! — одновременно заявили детективы Стивен Кольт и Рой Люгер*.
— Отлично. Я вас телепортирую прямо за спину снайперу. Включите режим невидимки и будете ждать выстрела.
— А президент не пострадает? — опасливо спросил губернатор.
— Нет. Прежде чем я вас туда закину, вам нужно выбрать пару десятков копов для того, чтобы они заблокировали все входы и выходы в здании. Теперь, в здании SAANYON 630, на Южной Гранд-авеню сидит второй. Он собирается убить губернатора. Кто желает спасать главу Калифорнии?
— Давай нам, — разулыбались детективы Уильям Смит и Джозеф Вессон.
— Всё тоже самое. Я вас телепортирую, но вы себе подберите патрульных.
Когда основные точки негодяев были взяты в тиски, вернулась Джо и мистер Сен-Себастьян.
— Вы должны поверить Меллоуну, — успокаивающе говорила Джо, — он жизнь положит, но переворота не допустит.
— Хорошо, хорошо, — президент выглядел вздрюченным, — я ему поверю.
— Вот и хорошо, а теперь, — миссис Холмс мило улыбнулась президенту и губернатору, — вам нужно подготовится к церемонии.
— Да-да, конечно, — высокопоставленные люди покинули комнатку.
— Всего два снайпера? — Мик посмотрел на подругу.
— Нет, конечно. Ты постарался обезвредить снайперов — это хорошо. Теперь нужно послать людей в подземный гараж, чтобы оба выезда контролировала полиция.
— На это я хочу послать детективов Кабураги и Брукса, — заявил Карл Браунинг, — у них тоже есть силы, поэтому если что…
— Нет, нет… — Джо скромно опустила глаза, — им нужно просто контролировать въезд и выезд, а разминированием я сама займусь. Но это еще не всё. На сцене будут два человека, которые должны будут убить губернатора и президента. Агенты ФБР — Джейк Стоун и Лео Слоун.
— Небось, приятели, — буркнул Джерри.
— Наоборот, непримиримые враги. Агент Слоун — ярый неонацист ненавидит Джейка Стоуна, который состоит в радикальной группе Черный Иисус.
— А как же они в ФБР попали? — удивился Кэн.
— А они туда не попали, — сухо усмехнулась миссис Холмс, — они убили настоящих агентов и выдали себя за них. Их задача — сделать дело, если снайперы промахнутся. Кто ими займется?
— Мы, — вызвались детективы Когами и Мориарти.
— Ясно. Диана вам пришлет физиономии этих двух, — Джо кивнула, — в принципе, можете уже расположиться на сцене. Мик и Макс будут на подхвате. Еще трое человек находятся в толпе. Их задача подорвать автомобили в подземном гараже и посеять панику…
— Эта задачка нам по силам, — отозвались детектив Джеральд Рифл из убойного отдела и офицеры Футаба и Цунэмори из Отдела по мистическим преступлениям 13 полицейского участка.
В комнате остались лишь Мик, Макс, Кэн, Джорджина, Карл и капитан Косторович.
— Что еще? — капитан посмотрел на подчиненного.
— В офисном здании на Южной Хилл-стрит, 363 сидят еще двое, — объяснила Джо, — мисс Харпер и её работодатель.
— И что они там делают?
— Они должны будут убить наших высокопоставленных, если по каким-то причинам, остальные не смогут этого сделать.
— Понятно, — подытожил Мик, — этими я займусь сам. Голго поблизости?
— Да. Он сделает всё в лучшем виде.
* * *
Снайперы выстрелили — один во время речи президента, второй — когда выступал губернатор. Оба промахнулись, и обоих тут же повязали копы. Всех, кто отвечал, за отступление снайперов, арестовали раньше.
Лжеагентов скрутили после выстрелов официальных снайперов; Джо обезвредила взрывчатку, а Джерри, Аой и Аканэ схватили тех троих, которые должны были сделать беспорядок.
* * *
— Отвратительно, — проворчала мисс Харпер, беря оптическую винтовку в руки, — у вас был идеальный план… и что же пошло не так?
— Что-то мы не учли, — проворчал человек с римским профилем, глубоко посаженными глазами и бровями а-ля Брежнев, одетый в камуфляж без знаков отличия. Мисс Харпер, наоборот была в полупрозрачном платье, которое являло миру узкие черные стринги на попе и отсутствие лифчика.
— Придется делать всё самой, — Шелли установила винтовку на подоконник, покрутила оптический прицел и поймала в него лоб президента.
— Постарайся за два выстрела снять обоих, — тяжело дыша ей в ухо, прошептал мужчина, наваливаясь на неё и обхватывая широкими ладонями её груди.
— Если вы желаете меня поиметь прямо во время выстрела, — бесстрастно проговорила мисс Харпер, — то я могу и промахнуться.
— Я хочу просто потискать твои титьки, — ответил товарищ в камуфляже, — а отымею потом… под крики ужаса, доносящиеся с площади, прямо на полу…
— Тогда тискайте не столь сексуально, — Шелли еще раз настроила оптику и спустила курок.
Что же произошло?
Честно говоря, правду знала лишь Джо, для остальных — всё осталось за гранью чудес под рождество.
В момент выстрела Шелли увидела в прицел не президента Соединенных Штатов, а лейтенанта Меллоуна, который явно восстал из гроба, чтобы отомстить.
Фьють…
Шелли отшатнулась от окна, выронив оружие; завалилась на спину, уронив мужчину. Платье треснуло, оставив её в одних трусиках. Но её это не тревожило. Мужчина заглянул ей в лицо и отшатнулся — её щеки были разорваны. Левая лишь частично, а правая до самого уха, причем мочка тоже отсутствовала. Не успели они оба хоть что-то сделать, как дверь в помещении выбили и на них набросились вооруженные полицейские.
Мик, который стрелял с сцены, постоял и опустился на колени, по-прежнему сжимая револьвер в руке.
— Мик?! — Макс бросился к другу, обнял его за плечи, — как ты? Она тебя ранила?
Меллоун откинулся на руки друга; под коленями, обтянутых черными джинсами, потихоньку накапливалась лужица крови.
— СКОРУЮ!!! — взревел Макс, — полицейский ранен!!!
На сцене и так творилось что-то неописуемое; охрана взяла в кольцо президента и губернатора, а секретная служба носилась туда-сюда, угрожающе поводя автоматами.
Но вскоре всё затихло; Меллоуна отвезли в Аквацентр, а губернатор собрал всех ребят из 13 полицейского участка.
* * *
— Я хотел это сделать в более торжественной обстановке, но раз так получилось, — Джузеппе Конвити виновато улыбнулся, — вы сегодня все хорошо поработали, поэтому… Офицеры Футаба, Цунэмори и Сасаки! За мужество, проявленное сегодня и в тех делах, что вы раскрыли, я торжественно объявляю, что вы стали детективами третьего класса.
— СУПЕР!!! — завопили новоявленные детективы.
— За хорошую работу и проявленную храбрость, детективы третьего класса Кабураги и Брукс убойного отдела, становятся детективами второго класса. То же самое касается детективов Когами и Мориарти. Завтра я вас всех жду на Рождественском балу. Вам вручат ваши новые значки, — губернатор улыбнулся, — президент Соединенных Штатов Шейн Сен-Себастьян тоже хочет вам кое-что подарить.
— Мы будем, — радостно согласились все.
— Всё? — нервно спросил Макс.
— Да.
— Я — к Мику, — Макс посмотрел на Отдел по мистическим преступлениям, — остальные — свободны.
— Так точно, детектив Тански!
Примечания:
* подробней тут https://ficbook.net/readfic/8806127
Мумия очнулась на второй день 13 декабря.
— Кто я?! Где я?! — простонала она. — Великий А-нудис! Помоги мне! Так, надо сосредоточиться.
Мумия села, скрестив ноги, завернулась в рваный плащ.
— Я мужчина или женщина?
Она принялась ощупывать себя с головы до ног.
— О! Я мужчина! Мужчина! Как хорошо! Теперь имя! Мое имя!
Житель долины Нила закрыл глаза, решив помедитировать, начал бубнить себе под нос слоги — Бу, не, до, хо, теп… Недотеп! Да, Недотеп я, Всейзнайхотеп! Помогает!
Мумия вскочила, радостно запрыгала по подвалу.
* * *
На Рождественский бал были приглашены все, кто накануне оказал услугу губернатору и президенту. Все в штатском, дамы в красивых одеяниях. Большой стол, уставленный вкусными блюдами — тарталетками, канапе, бутербродами, пирожными. Чаши с пуншем и так далее.
Гости прогуливались по зале, некоторые выходили на террасу полюбоваться видами.
И, когда народ уже утомился от созерцания блюд и в желудках у всех началось крещендо звуков, вышел губернатор, призвал к тишине и начал толкать речь.
— Как вы знаете, уважаемые дамы и господа, что благодаря мужеству парней из 13 полицейского участка был вчера предотвращена попытка вооруженного переворота. Поэтому сегодня президент хочет вручить этим смелым парням Медали за доблесть.
Появился президент и его помощник. Помощник зачитывал имена; награждаемые выходили, им вручали медаль, президент жал им руки и говорил напутственные слова. Все шло своим чередом, пока губернатор вновь не взял слово.
— Но, не надо забывать о героизме Отдела по мистическим преступлениям, лейтенант которого сумел обезопасить и меня и президента от убийства. Поэтому президент Сен-Себастьян решил, что такой акт героической смелости, проявленный вчера, заслуживает больше, чем медаль за доблесть. И весь Отдел по мистическим преступлениям будет награжден Пурпурным Сердцем.
Никого не забыли — все семь сотрудников Отдела, включая лейтенанта — получили из рук президента Соединенных Штатов медали.
Позже.
— Обалдеть! — Макс с выпученными глазами поглаживал высшую военную медаль, прикрепленную к рубашке, — я и Пурпурное сердце?! Отец и мама будут мною гордиться.
— Ага, — Мик устало согласился и отправился на террасу.
— Мик? — синеглазый брюнет поспешил за ним.
Меллоун уселся в тени глицинии и прикрыл глаза; с прошлого вечера он чувствовал себя отвратительно.
— Что-то ты плохо выглядишь, — встревожился Тански, — как ты себя чувствуешь?
— Хреново, — простонал тот, — я не выспался.
— Давай я тебя домой отвезу, — предложил приятель, — из дома вы на чем приехали?
— На такси. Я был не в состоянии вести машину, а Снежану в её платье я бы за руль не пустил.
— Сиди пока, я Снежану найду, — но дальше террасы Макс не ушел, потому что появилась Джорджина в сером мерцающем платье из стрейч-бархата.
— Снежану трогать не надо, я ей потом сама скажу, а Мика надо отправить домой, — наклонилась над Меллоуном, — совершенно себя не щадишь…
— Отстань, — вяло ответил коп, — с каких это ты пор критикуешь мои методы работы?
— Бесполезно, — миссис Холмс открыла портал и выпнула туда лейтенанта, — иди, спи. Пока не проспишься, чтобы я тебя не видела.
— Что с ним? — обеспокоенно спросил Макс, когда портал за Миком закрылся.
— Эмоциональное выгорание, — объяснила Джо, — он за всех вас переживал, пока мисс Харпер с вами расправлялась. Спасал вас, лечил… Вот теперь сам расплачивается. Пригласи его на Новый год к себе.
— Джо…
— За это не беспокойся.
* * *
26 декабря 2062 года.
Дом Меллоуна.
— Здорово, — одобрил Макс, узнав, что кроме Рождественских каникул губернатор дал им отдохнуть еще неделю с первого по восьмое января 2063 года, — это мы сможем погулять.
— Извини, — Мик выглядел отдохнувшим.
— За что?
— Ну, я так гнал…
— Ничего, — отозвался Шин, сидевший за столом, — и что теперь нам делать?
— Отдыхать, — постановил Макс, — две недели — много времени.
— Мы с Шином хотим на Хоккайдо съездить, — улыбнулась Аканэ.
— А я отправлюсь в Лондон, — сказал Лью, — пошарюсь по антиквариатным лавчонкам.
— А я — на горячие источники, — хохотнул Кэн.
— А я хочу в Канаду, — рассмеялась Аой, — а потом в Лапландию. А ты, Мик?
— Дома.
— Нет. Новый год ты, Снежана и Шарлотта будете отмечать у нас, — Макс весело посмотрел на друга.
— Но мы все не влезем…
— Джо сказала, что за это волноваться не надо.
— Так что у нас с делами? — Мик всё же решил выяснить.
— Мисс Харпер в реанимации, — доложил Макс, — нарвалась на кулаки Роджера. Её подельники поют, как соловьи. Фонд Хамелеон для нас не опасен.
— Они же проходили у нас по делу Школы Flowers… — нахмурился Шин.
— Да. Поэтому, избавившись от Фонда, мы можем перейти дорогу еще кому-нибудь…
— Черт с работой. В следующем году начнем думать, — проворчал Тански.
* * *
27 декабря.
В доме Джиген.
— Сынок, — Дайсуке Джиген критичным взглядом оглядывал дом, — я понимаю, что пригласить Мика с семьей — идея хорошая, но куда мы их поселим? У нас лишь одна комната свободная, да диван в гостиной.
— Джо сказала, что это не проблема, — ответил Макс.
— И что она еще сказала?
— Говорит, приглашай, а потом разберемся.
— Ну, ладно, — вздохнул Дайсуке, — звони Мику, пусть приезжают. Елку во дворе поставим, если что…
* * *
Мумия вышла из подвала в мир и окунулась в предновогоднюю суету. Ходила, удивлялась…
И тут ее приметил один делец, сказал, что костюм на Хэллоуин уже не к месту, а ему нужен актер на временную подработку в торговый центр. Мумия кивнула и тут же была облачена в костюм Санта Клауса предпоследнего размера. Одежда повисла, как на вешалке, однако, предприимчивый мужчина примотал шарфом к забинтованному телу подушки из отдела постельного белья.
Довольная мумия целый день щеголяла в красном наряде по этажам торгового центра, звонила в колокольчик и одаривала детей сладостями. Вечером она получила зарплату в несколько купюр и осталась очень довольной.
Но, все же, суетный город утомлял египтянина. Поэтому все Рождество и Новый год Недотеп предпочитал прятаться в подвале антикварного магазина, в котором он обнаружил красивую мумию, несомненно, женского пола. Он витиевато признавался ей в любви на древнеегипетском, возжигал ароматические свечи и курил смолы, которые купил на заработанные деньги, но она была неприступна, как пирамида Хеопса, разбивая влюбленное сердце.
* * *
Доктора Файнда пригласили на заседание, посвящённому фараону Хамону I. Археолог не особо горел желанием идти туда, ибо там хозяйничал его давний оппонент — профессор Лузьер. Что поделать: этикет и в научном мире есть этикет. Сначала Файнд держал себя в руках, но после того, как Лузьер открыто высмеял находку мумии смотрителя царского горшка, слетел с катушек.
— Невежда! — заорал археолог. — Павиан кабинетный!
— Крыса пустынная! Червяк земляной! Апопис могильный! — парировал Лузьер.
— Как ты меня назвал, москитное отродье?
— Что, не расслышал? Шакал гнусавый!
Лузьер вылетел из зала в свой кабинет, за ним вприпрыжку несся Файнд.
— Защищайся!
Доктор захлопнул дверь, схватил первое попавшееся с профессорского стола. Оппонент не остался в долгу, вооружившись экспонатом с полки. Они махали артефактами, попутно осыпая друг друга самыми непотребными научными оскорблениями.
— Гадюка безрогая!
— Баран безворотный!
— Опарыш мумийный!
— Пес брехучий!..
Побоище закончилось тем, что вызванная коллегами полиция оттащила разбушевавшихся ученых в каталажку.
— Мумию мне найдите!!! — начал приставать к стражам правопорядка профессор Файнд, — моего драгоценного Недотепа!!!
— Не было никакого Недотепа!!! — пискляво возражал Лузьер, воинственно сжимая в руке потрепанный и окровавленный урей.(1)
— Вы — саранча бескрылая!!! — вопил профессор Файнд, пытаясь стукнуть противника алебастровым анкхом.(2) — Подъедатель царских объедков!
Полицейские их рассадили по разным камерам, но ученые мужи и не думали успокаиваться, нарушая тишину громкими выкриками в адрес оппонента.
Нарушителей спокойствия выпустили лишь после того, как за них внесли приличный залог.
1) принадлежность царского убора фараонов, представлявшая собой крепившееся на лбу вертикальное, подчас весьма стилизованное изображение богини-кобры Уаджит
2) символ, ведущий своё происхождение из Древнего Египта.
8 января 2063 года Отдел по мистическим преступлениям вновь собрался на работе.
— Как отдохнули? — спросил Мик, выставляя на стол коробку засахаренных фруктов.
— Здорово! — ответил Макс, присоединяя к коробке еще две, — Япония выше всяких похвал.
— Просто потрясающе! — откликнулась Аой, вручая всем какие-то таинственные пакеты.
— Зашибись! — ответили все остальные хором, выкладывая на стол разнообразные коробки с вкусняшками и раздавая многочисленные подарки.
— Ну хорошо, — лейтенант всем улыбнулся, — а раз все отдохнули, значит, пора браться за дела. На повестке дня — прекрасные утопленницы, пропавшие натурщики и сбежавшая мумия. Утопленницами будут заниматься Шин и Кэн, натурщиками — я и Макс, мумией — Аой и Лью, а Аканэ будет нас всех координировать.
— Мы еще не разобрались с множеством похищенных ученых, — подал голос Лью.
— Да, но пока даже я не знаю и не представляю, где их искать, — ответил на это Меллоун, — по сведениям миссис Холмс — они все живы, но их поиск может стать нам боком. Поэтому пока мы откладываем дело и занимаемся другими.
— Понятно.
— Утонувшие девушки пятнадцати-семнадцати лет были выловлены в Тихом океане. На них обнаружены драгоценности, у всех вырваны ногти на мизинцах левой руки и у всех было обнаружено в соске правой груди колечко из неизвестного науке металла, — Мик предоставил улики Шину и Кэну, — а еще выяснилось, что оправа всех драгоценностей, которые были на них — бижутерия, но камни настоящие. При этом никаких патологий, ушибов, переломов и следов изнасилования найдено не было. Девушки утонули…
— Как-то очень подозрительно, — пробурчал детектив второго класса Когами, — просто так раздеться за здорово живешь и сигануть в воду…
— Вот и отправляйтесь узнавать, почему они утонули, — ответил на это Мик, повернувшись к Аой и Лью, — мумия была похищена из Лос-Анджелесского музея естественной истории одновременно с убийством сторожа. В этом деле замешан наш старый знакомый Себастьян Мо, поэтому будьте осторожны.
— Понятно, — детективы отправились расследовать.
— А куда мы отправимся? — спросил Макс.
— А мы отправимся по домашним адресам пропавших натурщиков, — огорошил его Мик, — озеро ничего не дало.
— Поехали тогда, — Макс улыбнулся напарнику.
* * *
Шин и Кэн еще раз посетили морг, где лежали тела утонувших, обогатились новыми сведениями, проверили в полицейском архиве фотографии погибших и отправились по адресам.
Даже по предварительным данным выходило, что погибшие девочки были из дружных семей, учились вполне хорошо, имели много друзей и все увлекались плаванием с русалочьим хвостом. И они входили в группу Young Mermaids социальной сети WIR.
— Не мешало бы заняться этой группой, — Шин, удобно устроившись за столиком в кафе, поглощал сытный бургер.
— Да, а еще надо дать запрос во все другие штаты, — поддержал его Кэн, — а вдруг есть еще пострадавшие?
— Тогда можно и отправить запросы и по другим странам. WIR — работает по всему миру и достаточно популярна у молодежи.
— Наравне с VK, Facebook, Twitter, Tumblr, Telegram, U* и Kudykina country (КС)? — удивился Кэн.
— Наравне, — снисходительно улыбнулся Шин, — при наших нынешних расстояниях только соцсети дают возможности разговаривать с теми, кто живет далеко. Ты еще забыл социальные сети Star Contact и Galactic Letter, которые работают исключительно между планетами и звездолетами. Но нам пока нужно лишь земные соцсети.
— Здорово, — согласился Кэн, уминая удон с креветками, — надо поделиться с этим с Миком, может он нам подскажет что-нибудь полезное.
* * *
На поприще поиска мумии Лью и Аой преследовали неудачи.
Мумия благополучно исчезла, растворившись в городе, а видео, на котором был запечатлен момент убийства сторожа, куда-то внезапно пропало.
— Мумия была украдена!!! — безутешный директор стучал по крышке саркофага, — но что интересно, — понизив голос, доверительно шептал полицейским, — когда всё это обнаружилось, выяснилось, что стекло было разбито изнутри… Понимаете? Кто бы не украл мумию, он явно прятался под пьедесталом витрины.
— А сама мумия уйти не могла? — придав голосу твердость стали, спросил Лью.
— Вы что? Как мумия могла уйти? — директор отшатнулся от них, — вы явно перечитали комиксов. Её кто-то украл. КТО?!
— А убитый сколько у вас работал?
— Как только музей открылся, — ответил директор.
— А в чем-нибудь был замечен?
— В смысле?
— Оккультизм? Вуду? Сатанизм?
— Нет, нет… — резво окрестился директор, — даже не пил, хотя иногда были у него странности… уверял, к примеру, что статуи по ночам ходят. Мне самому жутко по ночам в залах находиться… уверяю вас… статуи эти все, мумии, идолы… Иногда я бываю уверен, что покойный сторож был прав. Помните тот скандал в Нью-Йорке, когда из-за проклятия золотой пластины по музею бродили все экспонаты?
— Не помним, — ответил Льюис, — но помню что-то подобное в Британском музее. Ближе к сути. Вы уверены, ЧТО мумию похитили?
— Естественно, — директор сделал значимое лицо, — но лучше вам посетить профессора Файда, он эту мумию откопал — вот пусть теперь и расхлебывает.
— А где он живет?
— На Черри-стрит, 123. Там недорогие апартаменты для подобных экземпляров.
— Вы, кажется, недолюбливаете профессора.
— Он уже всех достал со своим Недотепом, — в сердцах буркнул директор музея, — всё просит найти… Не удивлюсь, если он еще и частных сыщиков наймет…
— Мы к нему обязательно наведаемся, — пообещали детективы и покинули музей.
Позже.
— К профу сейчас двинем или завтра? — спросила Аой.
— Завтра сходим, сперва выясним, что за профессор такой, — постановил Льюис, — а теперь надо чего-нибудь поесть.
— А после еды?
— Проедем по ближайшим улицам, расспросим народ.
* * *
— Посему выходит, что двое из пропавших натурщиков занимались этим ради денег, а одна — по приколу, — Мик пролистал записи на мобильнике, — но уж как-то они подозрительно пропали.
— Да. И разговоры с родителями ничего не дали, — подхватил Макс, уминая булочку из пекарни Леди Лисичка, — так что будем делать?
— Отправимся по месту учебы бедняг, может что-то послужило толчком к исчезновению?
* * *
В конце дня.
— Ну что нарыли?
— Погибшие девочки состояли в группе Young Mermaids социальной сети WIR, — бодро отрапортовал Шин, — предварительная проверка показала, что группа закрытая, принимают туда только девочек. Что теперь нам делать?
— Надо подумать, — Мик посмотрел на подчиненных, — либо мы связываемся с руководством соцсети, либо делаем подсадную утку. Во всяком случае, я должен обмозговать эту задачку так, чтобы всем было хорошо.
— Мумию не нашли, — доложил Льюис, — завтра двинем к профессору Файду… говорят, что он эту самую мумию выкопал.
— Хорошо. А наши натурщики проблем не имели и очень странно исчезли. Завтра пойдем по их окружению, попытаемся выяснить — были ли у них враги.
— Тот год прошел, а загадочных дел не уменьшилось, — вздохнула Аканэ.
— Их может становится больше, — застращал всех лейтенант, — Фонд Хамелеон мы разбили, но метаморфов — нет, и думаю, что военные тоже ещё в деле.
— То есть — мы подчищаем за ними? — ужаснулся Макс.
— Видимо, да, — задумчиво произнес Меллоун, — все эти странные создания, которых мы ловили в прошлом году, они же все остались на Старой Земле, а те, кого видели здесь — реплики, копии оригиналов. Для какой-то неведомой цели их создали и выпустили на улицы города.
— Чтобы запугать? — предположил Шин.
— Зачем?
— Подготовить? — предположила Аой.
— Скорее всего — протестировать, — блеснул знаниями Макс.
— Зачем?
— Затем, чтобы… — Кэн задумался.
— … чтобы создать более совершенные экземпляры, — помогла ему Аканэ.
— Для чего?
— Посеять панику, — вмешался Лью.
— Зачем?
— Не знаем, — все развели руками.
— И я не знаю, но могу догадываться, что кто-то готовит очередной пиздец, а чтобы он прошел успешно, нужно лишь много свободного времени и денег, — Мик тяжело вздохнул, — и вполне возможно, что за всеми кажущими простыми убийствами, похищениями — стоит кто-то невидимый, но могущественный.
— Фу Манчу?
— Мамо?
— Они тоже могут входить в эту организацию. Оба — беспринципные жадные мини-диктаторы, готовые ради власти на всё… Но… ладно, — лейтенант улыбнулся своим ребятам, — не буду я вас окончательно пугать. Отправляйтесь по домам, завтра увидимся.
Примечания:
VR-соцсеть U, создающей трёхмерный аватар AS пользователя на основе его биометрических данных. https://ru.wikipedia.org/wiki/Красавица_и_дракон.
https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=6222773
Доктор Файнд решил съехать из гостиницы. Финансы были не безграничны, а из-за пропажи экспоната он и Барнс могли застрять в городе на неопределенное время. После активных поисков они перебрались в недорогие апартаменты на Черри-стрит, 123.
В десять утра 9 января 2063 года в дверь съемной квартиры доктора Файнда кто-то постучал. Археолог, недовольно кряхтя: Опять Барнс ключ забыл, слез с кровати, уронив по пути чашку с остывшим кофе, накинул халат и пошел открывать дверь.
Однако, за дверью оказался высокий джентльмен с выдубленной солнцем и ветром кожей лица в умопомрачительном дорогом костюме цвета сливок, в петлице которого сияла бриллиантовая булавка, на рукавах — брильянтовые запонки, а на строгом галстуке — бриллиантовый же зажим.
— Доктор Файнд? — осведомился сей гость.
— Да, а вы кто такой? — проворчал профессор.
— Меня зовут Вахид Кеймнвати, — ответил тот. — Я слышал, что Вы раскопали гробницу Недотепа…
— И?
— А также вы принимали участие в раскопках гробницы Анохотепа, Нефертити и Потопа Первого?
— Да, я всё это раскапывал, а вы что хоте… — не успел договорить доктор, как незваный гость неуловимо проскользнул в квартиру и расположился на диване,
— А не находили ли вы в гробнице маленький мешочек крокодильей кожи?
— Нет, — Файнд подозрительно уставился на египтянина, а это был, несомненно, уроженец Египта.
— Гробница не была разграблена?
— Она была целая.
— Мешочек, доктор, мешочек, — ровным голосом проговорил мистер Кеймнвати, обнажая в улыбке ровные белые зубы, — мне нужен этот мешочек.
— Не было никакого мешочка, — раздраженно проговорил ученый, — и, вообще, всё, что мы раскопали, принадлежит правительству Египта.
— Жаль, — мистер Кеймнвати надвинулся на доктора, и тот внезапно увидел проступающее сквозь кожу лицо мумии, — очень жаль, — худые костлявые руки вцепились в шею Файнда и принялись его душить.
Возможно, Пятый полицейский участок города Лос-Анджелеса и обогатился бы новым убийством, но в этот момент в распахнутую дверь вошли двое. Став свидетелями происходящего преступления, они вскинули пистолеты и хором заорали:
— Руки вверх!!!
Египтянин бросил профессора и сиганул в окно; Аой потом клялась, что он взлетел вверх, словно большая птица, и исчез.
— Детективы Футаба и Мориарти, — отрекомендовались новые гости, подымая полузадушенного ученого на диван, — кто это был?
— Понятия не имею, — просипел Файнд, и тут в квартиру забежал его помощник Барнс.
— Полиция! — высокий блондин в синем худи и черных джинсах сунул ему под нос значок и удостоверение.
— А Вы кто такой? — спросила стройная красотка с гривой каштановых волос, одетая в широкие белые брюки и бесформенный свитшот цвета карамели.
— Барнс, — ответил тот, — помощник профессора, что тут произошло?
— На Вашего ученого напали. А мы пришли выяснить насчет пропавшей мумии.
— Правда?!
* * *
Пока Льюис и Аой разбирались с мумией и профессором, Шин и Кэн занимались поиском сведений об утопленницах. Дав запросы во все штаты и страны, они установили, что подобного рода пропажи происходили всегда в конце осени. Попросили проверить все водоемы рядом с городами, где пропали девочки. И в результате следственно-розыскных мероприятий было найдено еще тридцать человек.
Совпадало все — возраст, драгоценности, отсутствие ногтя и колечко.
Лейтенант обмозговывал данную проблему весьма креативно и плодом его раздумий стало то, что он заказал биороида, который бы выглядел, как пятнадцатилетняя девочка. К концу недели её доставили по адресу.
Это было прехорошенькое существо с золотистыми кудельками, голубыми глазами и россыпью веснушек на вздернутом носике.
— Тебя зовут Требита Колли. Ты учишься в школе. Твои родители в Дальнем поиске в Крабовой Туманности, — монотонно говорил Мик, глядя в глаза подсадной утке, — тебе нужно зарегистрироваться в социальной сети WIR и выйти на группу Young Mermaids. Поняла?
— Да, — ответила мисс Колли, — меня зовут Требита, я учусь в школе, мои родители в Крабовой Туманности, поэтому я живу одна. Я люблю плавать.
— Вот и хорошо.
С 15 января полицейские получили доступ к группе и теперь могли отслеживать всех участников.
* * *
Поиск натурщиков тоже ничего не давал. Мик и Макс, пока искали предыдущих, обнаружили, что пропали еще пятеро — три парня и две девушки. И опять тщательный опрос всех показал, что все пропавшие никаких проблем в жизни не имели, а просто радовались жизни.
Десятого января состоялась выставка вольных художников, где были представлены все виды и жанры искусства — от классики до китча. Полиция туда пришла и обнаружила всех пропавших, запечатлённых на картинах и в скульптурах, но самих их не было…
Парень, который позировал для Скайуокера, отличался правильным профилем, волнистыми волосами и атлетическим разворотом плеч.
— Красавчик, — меланхолично заметил Макс, разглядывая эпичное полотнище.
— … и кому-то перешел дорогу, — фыркнул Мик, — раз он умудрился потеряться.
— Ладно, — Макс перешел к другой картине, на которой была изображена крайне бодипозитивная молодая женщина, вольготно раскинувшаяся на необъятной кровати в бесстыдной позе и держащая в руках скрипку, — Муза с скрипкой, — прочел название и задумался.
— О чем думаешь? — спросил Меллоун.
— Что хотел сказать художник?
— Ты посмотри на картину рядом…
На третьей картине на белом фоне был красный треугольник, обведенный черной линией, и две красных точки над ним. Сей шедевр назывался — Любовь.
Тут к ним подошел именитый художник с толпой почитателей.
— Смотрю, детективы, вы поражены нашими картинами, — вежливо поприветствовал он их, — после выставки я вас приглашаю на фуршет. Возможно, вам повезет в поисках.
— Возможно, — согласились копы.
— Любовь, — именитый повернулся к картине, — любовь движет миром. Как сказал известный поэт двадцать первого века:
Любовь сжигает нам сердца.
Будь верен ты любимой до конца.
И в снег, и в дождь, и воду, и в огонь…
За ней иди, как верный конь.
— Автор имел ввиду, что, кроме возвышенных любовных стремлений, есть еще плотские низменные, что и изобразил на картине. Как тут не вспомнить еще одного артхаусного поэта, который сказал:
Вонзил нефритовый я жезл
В пещеру, полную желаний.
И птицы слышали окрест
Крик созидание мирозданий.
— Ничего не понял, — помотал головой бедный Макс, — совершенно.
— Данная картина — это обнаженная женщина, — пояснил Мик, — треугольник — это лобок, а красные точки — соски.
— Понятно, — ответил Тански и густо покраснел.
* * *
— Так что же? — офицеры полиции в ожидании уставились на доктора археологии. — Вернемся к мумии. Нам сказали, что именно вы откопали её…
— Конечно, — хрипло проговорил Файнд, — я так надеялся найти Недотепа, хранителя царских горшков, что перекопал все гробницы известных и не очень фараонов. И вот, когда я был на пороге отчаяния… Недотеп буквально упал мне под ноги… Я знаю, кто это был, — недобро прищурившись, внезапно вспомнил археолог, — это тот недоумок из Каирского университета — Вамвсемфиг Хренвам. Он тоже не верил в Недотепа, а теперь…
— … может он украл мумию?.. — предположил Барнс.
— Позвольте, доктор, — прервал их начинающийся диалог блондин, — что за Недотеп такой? На слуху Тутанхамон, Нефертити…
— В один прекрасный момент Египет оказался на пороге смутного времени, — завел волынку доктор, — старый фараон умер, не оставив наследников, а нового не успели выбрать. И тут появился Нехеру V — двоюродный сын сестры жены предыдущего фараона, и он захватил власть. И при нем началась история предков Недотепа. Полип III — сын Нехеру правил счастливо, пока не ввязался в войну, впрочем, его растоптал слон, подаренный финикийским царем Неизвестнокем. А поскольку Полип умер раньше, чем обзавелся наследниками, к власти пришел брат — Хамон I. При нем Недотеп и стал смотрителем царских горшков, а потом перекачивал в заговорщики. Жена Хамона I — Истерия — родила супругу сына Такседомуна и двух дочерей — Усерет и Несерет. Несерет потом стала матерью Иниотефа Великого…
— Все это очень интересно, — прервала его красавица с каштановыми волосами, — но никак не объясняет пропажу мумии.
— Но это еще не все! — профессор поднял палец, — маленький Такседомун однажды пропал, да так, что его не смогли найти. Я читал древний папирус, в котором высказывалось предположение, что мальчика похитили из-за дворцовых интриг.
— А с мумией что? — блондин начинал нервничать.
— Бедная моя мумия, — глаза профессора наполнились слезами, — бедный мой Недотеп. Какая сенсация исчезла!!! Найдите его!!!
— Профессору нужно отдохнуть, — его помощник подхватил профессора под руки и отвел в спальню, потом, вернувшись, пояснил детективам, — совсем сдал старик. Пропажа мумии его совершенно подкосила; он возлагал на Недотепа большие надежды.
— Мы пытаемся понять, — детектив Мориарти пытался говорить спокойно, но эта незапланированная лекция изрядно потрепала ему нервы, — кому могло понабиться украсть мумию.
— Давнишний враг доктора — Лузьер, — не задумываясь, выпалил Бернс, — у них вечно были споры, переходящие в драки. Перед новым годом одна такая случилась. Профессор Лузьер утверждает, что не было никакого Недотепа, а доктор Файнд говорит, что был. Потом профессор истории из Каирского университета Хренвам, доктор археологических наук из Иерусалимского Университета — Сруль Вральман. Это самые непримиримые враги.
— Спасибо, — детективы записали имена и покинули дом археолога.
— Надо бы частных детективов привлечь, — подумал Бернс, глядя вслед полицейским детективам, — может им больше повезёт? Придется через голову профессора работать. Сейчас возьму телефонный справочник и посмотрю самых ответственных.
Примечания:
https://carumeg.ru/muzhskie-imena/egipetskie/
Пятнадцатого января 2063 года Аой и Аканэ появились в Отделе с одинаковыми довольными физиономиями и протянули всем по мешку шоколадных конфет.
— Что за праздник? — спросил Мик, разглядывая шелестящий серебряный мешок.
— За два квартала от нашего участка мы нашли чудный магазинчик шоколада Love is, — доложила Аой, — ну и отоварились. А вам, лейтенант, мы купили эксклюзивные конфеты.
— Посмотрим сейчас, — Мик размотал металлизированную ленточку и высыпал конфеты на стол. Они были упакованы в разноцветную фольгу под цвет той начинки, которую содержали. Клубника, вишня, банан, черешня, малина…
— За день я это не съем, — Мик открыл клубничную и отправил её в рот.
— Вкусно? — поинтересовалась Аканэ.
— Очень.
— Сегодня тем же самым будем заниматься? — пробурчал с набитым ртом Шин, — мумия, утопленницы и натурщики?
— Нет, сегодня займемся исключительно утопленницами, — вздохнул Мик, — одна жертва оказалась дочкой высокопоставленной чиновницы.
— А почему родители не обратились сразу же в полицию? — возмутился Мориарти.
— Как раз-то они и обратились, — Мик посмотрел на своих подчиненных, — как только они не вернулись домой, все родители тут же позвонили в полицию. И несколько участков занялись поиском пропавших девочек…
— … и ничего не нашли, — поддакнул Кэн.
— Именно. А не нашли потому, что искали на суше, а не в море. Да кому вообще могло прийти в голову, что девочки утонули?! Все прекрасно плавали, состояли в группе по плаванию…
— А почему тогда родители сами не предпринимали попыток найти детей? — спросила Аой.
— В сердце каждого родителя всегда живет надежда, что его ребенок жив, поэтому они жили с этой надеждой, что может они уехали куда-нибудь, улетели на другую планету или их держат где-нибудь, где нет возможности связаться… Не удивлюсь, если они нанимали частных детективов, посещали экстрасенсов, гадалок, шаманов и прочую шушеру… А теперь дело попало к нам, да еще и рыбак умудрился вытянуть из моря юную утопленницу…
— Чиновница, наверное, скандал учинила… — Шин вновь набил рот конфетами, — и дело…
— …дело осталось у нас, — спокойно отреагировал лейтенант, — в Главном Управлении так ей и сказали, что если кто и может найти преступников, так только Отдел по Мистическим преступлениям. Так что доедайте конфеты и начнем работать. Первым делом посмотрим группу Young mermaids, в которую мы теперь имеем доступ благодаря подсадной утке.
— А что за подсадная утка? — попыталась прояснить ситуацию Аканэ.
— Биороид по имени Требита Колли. Она зарегистрировалась в сети WIR, пошла в школу и вступила в группу Young mermaids. Мы сможем отслеживать участниц в режиме инкогнито.
— Ясно.
Мик подошел к сенсорной панели и включил сеть WIR. Вылезла разноцветная картинка, изображающая планету в окружении хоровода из улыбающихся людей и появился слоган: — Wir können die Welt besser machen!!!. Пролистал и нашел группу Young mermaids, вошел в неё в режиме инкогнито.
На экране тут же появилась лента новостей и сообщений.
Сандра
— Почему никто не может связаться с Анжелой?
Требита
— А что случилось?
Сандра
— Ты же новенькая…
Ариэль
— Объясняю для новеньких. Каждый год осенью устраивается вечеринка Бал морского Короля. :)) Туда попадают лишь лучшие. :)
Требита
— А ты была на этой вечеринке?
Ариэль
— Нет. Но Чинь была. На самой первой.
Чинь
— О! Это было круто!!! Был арендован бассейн, крутые диджеи, живая музыка и бар с безалкогольными напитками и мороженым. А в конце вышел Морской Король и вручил всем по броши в виде морского конька.
Требита
— А сколько их всего было? Т_Т
Сандра
— Четыре. Наша группа существует пять лет, а вечеринки появились позже.
Требита
— И все потом исчезали?
Чинь
— Нет, исчезать начали год назад, а до этого подобного не было…
Кори
— Девочки! Я тут группу нашла. Называется Дворец морского Короля!
— Льюис, — Мик повернулся к детективу Мориарти, — займись этой группой. Скажи Барту, чтобы взломал её и дал тебе характеристику для вхождения.
— А если это тупик? — Лью нахмурился.
— Отработать все равно надо. Не хмурься. Аой и Аканэ! На вас — группа Young mermaids. Будете отслеживать информацию насчет вечеринок.
— А остальные что будут делать? — спросил Кэн.
— Ты, Шин, я и Макс сейчас разбредемся по адресам и начнем выяснять…
— Что именно? — Макс сунул в рот конфету.
— Разную информацию про наших утопленниц.
* * *
Где-то ближе к четвергу Льюис прибежал в Отдел, опоздав на два часа, но с такой ошарашенной физиономией, что Мик решил его сперва выслушать, а потом распечь.
— Что случилось?
— Небывалая активность в группе Дворец морского Короля, — выпалил Мориарти, — посмотри сам, — набрал группу и вошел в чат.
Серж
— Последняя вечеринка была в конце осени! Прошло мало времени. Мы не можем так рисковать!
Рик
— У нас клиенты не желают знать. Они платят хорошие деньги.
Серж
— Нам нельзя привлекать внимание.
Рик
— Что ты так суетишься?
Серж
— Мы делаем вечеринки раз в год.
Рик
— Год только начался. Это будет первая вечеринка в этом году.
Серж
— И последняя.
Рик
— Пока есть клиенты, вечеринки будут продолжаться столько, сколько нужно. И, вообще, почему нам надо проводить мероприятие исключительно раз в год? Я вынесу на голосование проводить их четыре раза…
Серж
— НЕТ!!! : (((Это глупо!!! Безрассудно!!!
Рик
— Заткнись. Это будет круто.
— Они хотят провести вечеринку, — Мик пролистал чат, — одни — против, другие — за. Но при этом они все уверены, что нужно сделать так, чтобы не привлекать лишнего внимания. Что же они замышляют? Выяснить можешь?
— Важная информация в закрытом чате, а я, как новичок, пока не дорос до этого чата, — объяснил Мориарти.
— Если что — привлеки Берта. А почему ты опоздал?
— Ну я… — детектив второго класса Лью Мориарти отчаянно заалел, как маков цвет, — застрял в пробке…
— Да, и тебе там такой анекдот рассказали, что ты чуть с кровати не упал…
— Нет, нет, — резво окрестился блондин, полыхая, как утренняя заря.
— Ладно, — Мик улыбнулся, — не смешивай любовь и работу. Еще раз такое выкинешь — вычту из жалования.
— Больше не повторится, — Мориарти разулыбался, — а остальные где?
— Макс и Шин поехали в Сан-Франциско разговаривать с тамошней полицией. В заливе нашли еще шестерых девочек-подростков. Аой и Аканэ отправились по школам выяснять насчет секций по плаванию. Кэн занялся подпольными организаторами вечеринок. А мы с тобой поедем сейчас на места нелегальных дискотек.
— А что это такое?
— Это когда по соцсетям выкладывается информация, что там и там можно будет послушать музыку, выпить, потанцевать и покурить. Как правило, места выбираются заброшенные — заводы, многоквартирные дома и тому подобное.
* * *
Первая их остановка была на Риджент-драйв, в какой-то дыре в Восточном Голливуде.
— Красивая девушка-то? — Мик остановил Мустанг около огромного ангара из желтого сайдинга.
— Ты про кого? — вновь вспыхнул Мориарти.
— Да про твою любовь…
— Красивая. Волна огненно-рыжих волос, белая кожа, зеленые глаза… Золотистые веснушки, — мечтательно вздохнул Льюис, — Аллегра О`Ши. Прямо не девушка, а мечта.
— Вот и славно, — рассмеялся лейтенант, — тебе давно пора завести девушку, а то ходишь неприкаянный.
— А что в этом ангаре?
— Проводили нелегальную дискотеку наши юные русалочки, только вот не один коп не удосужился досюда дойти.
В ангаре оказалась авторемонтная мастерская; пол весь был залит маслом, но на потолке и стенах еще сохранились украшения в виде водорослей и рыбок.
— Полиция Лос-Анджелеса, — Мик предъявил главному удостоверение, — что находится в задней части ангара?
— Склад запчастей, — ответил тот.
— Когда вы сюда въехали?
— В конце осени прошлого года, — осторожно ответил главнюк, — а что?
— Ничего подозрительного не находили?
— Хм. Дайте подумать… В задней части ангара мои люди нашли пакет с женским бельем и одеждой… и всё.
— Ясно. Спасибо за ответ, — Мик развернулся и пошел к выходу; Льюис последовал за ним.
— Что это может значить?
— А то, что мы нашли место преступления, — Меллоун вышел из ангара и отправился вдоль него, — девочек тут раздели, потом переправили в море и утопили.
— Секта? — предположил блондин.
— Не думаю. Хотя… вырванные ногти, колечки в сосках… кто-то очень хочет, чтобы мы думали, что это зловещий культ, который приносит в жертву невинных дев…
— А тогда что?
— Позвони в морг Главного Управления и попроси сделать еще один анализ у всех утопленниц.
— На предмет чего?
— На предмет восстановления девственной плевы.
— Но…
— Знаю, знаю… предварительный анализ показал, что половых сношений не было, но если жертву изнасилования напоить Живой Водой, то все порванные места заживут.
— А как же ноготь?
— Рвали после восстановления. Для акул. Ну вот — сзади есть двери, — Мик уставился на них, — теперь всё ясно, но не совсем… Поехали в участок, хочу еще полистать чат Young mermaids.
* * *
Вечером в пятницу 19 января к Мику пришли гости из 14-го участка.
— Что случилось? — Меллоун посмотрел на своих неожиданных посетителей.
— Нам надо поговорить с твоим детективом, лейтенант, — сказал один из них — черноволосый, бронзовокожий индеец.
— С каким из?
— С Мориарти.
— На предмет чего?
— Вчера вечером около шоколадного магазинчика Love is на Палома-стрит была найдена мертвая женщина.
— Сейчас Мориарти уже уехал домой, а в понедельник придете и поговорим, — постановил Мик, — а во сколько её нашли?
— В 12 часу ночи.
— Причина смерти?
— Обширный инфаркт, — индеец обескураженно развел руками, — мы ни в чем вашего детектива не обвиняем, просто хотим узнать, где он был и что видел.
— Тогда до понедельника.
В понедельник 22 января обнаружилось, что мертвых женщин с инсультами и инфарктами прибавилось. Тела были найдены на территории 16-го, 8-го и 21-го участков.
* * *
Мик утром всем дал задания на день, а Льюиса оставил в отделе.
— Что случилось? — спросил блондин.
— Детективы из 14-го участка хотят с тобой поговорить, — объяснил лейтенант, — они скоро прибудут.
Детективы Кохэна Антимэн и Манджу Баджва из 14-го появились вовремя. Высокий бронзовокожий черноволосый индеец в кожаном одеянии и маленький смуглый индиец, весь в белом.
— Детективы первого класса Антимэн и Баджва, — отрекомендовались они и выразили надежду, что лейтенант выделит им помещение для разговора.
Допрос состоялся в одной из комнат для допроса; Мик остался со своим детективом, начав подпирать дверной косяк.
— 18 января в 12 вечера около магазинчика Love is на Палома-стрит была найдена мертвая женщина, — начал детектив Антимэн, — где вы были в это время?
— Мы с подругой возвращались с прогулки, — не задумываясь, выпалил Мориарти.
— А кто ваша подруга? Случайно не мисс О`Ши?
— Она, — чуть ли не с вызовом в голосе отозвался Льюис, — а что?
— Сможете ли вы расписать ваш вечер 18-го числа?
— После работы в 6 вечера я заехал за Аллегрой и мы отправились в кинотеатр Парамаунт на просмотр фильма Мост Ватерлоо 1940 года, потом поужинали в круглосуточном кафе Venice Ale House на Авеню Роз, а после долго гуляли по пляжу.
— И когда вернулись?
— В 12 часу.
— Кто-нибудь может подтвердить ваши слова?
— Мисс О`Ши.
— Мы проверили её слова и они совпадают с вашими, но есть ли какие-то свидетельства, что вы действительно оба были там, где говорите? — индеец сурово уставился на блондина.
— Видео есть, — вдруг отозвался Мик, — я могу вам его предоставить.
— Да? — ребята из 14-го уставились на Меллоуна, — и что это за видео?
— Если пойдете с нами, то покажу.
В отделе Мик попросил Мориарти положить руку с браслетом на сенсорную панель; появилась папка. Меллоун открыл её, пролистал до 18 января 2063 года. Найденное видео было пролистано до шести вечера… детективы 14-го участка смогли наблюдать все подробности свидания детектива Мориарти с мисс О`Ши.
— Да, — после просмотра убито произнес индеец, — ваш детектив и владелица шоколадной лавки ни в чем не виноваты. Приносим вам извинения.
— Извини, что пришлось пойти с козырей, — сказал Мик Льюису, — иначе они бы не отстали.
— Браслет записывает всё, чем я занимаюсь? — Мориарти посмотрел на запястье.
— Да. Его можно выключить, когда ты, к примеру, ложишься в постель с женщиной…
— И ты это просматриваешь?
— Нет. Еще чего. Делать мне нечего, как просматривать ваш день, — фыркнул лейтенант, — мне хватает сигналов от них, что с вами все в порядке.
— А если кто-нибудь отпилит руку, чтобы снять браслет?
— Не получится. Браслет начинает работать в автономном режиме и защищать хозяина. Отпилить части тела не выйдет. Ладно. Сиди с группой и выясняй, когда они свою вечеринку сделают. А я отправлюсь проверить два семейства, которые у меня вызывают очень сильное подозрение.
— Почему?
— Отцы в этих семействах живут отдельно. В обоих неполных семьях пропали девочки. Одну мы выловили около острова Санта-Каталина, а вторую нашли в заливе Сан-Франциско. Хочу поговорить с их отцами.
— Будь осторожен, лейтенант.
* * *
Где-то.
— Мы должны закончить то, что не сделала мисс Харпер, — жесткий голос возник в клубах ароматного дыма, — а это значит, что полицейский должен умереть.
— Генерал, вы уже сколько времени пытаетесь это сделать, — второй голос был дребезжащ и визглив, — не помните? Вы угрохали на это много времени и денег, а не добились даже успеха.
— И что делать? — третий голос был мягок, — мы не можем бросать деньги на ветер. Слишком много поставлено на карту.
— Мы можем задействовать абсолютов, метаморфов и биороидов-камикадзе, — проговорил тот, кого назвали генералом.
— Абсолюты слишком дорого стоят, чтобы их использовать, — отозвался визгливый.
— Но тогда метаморфов, — предложил мягкий, — используемый материал, дёшев в производстве…
— Вы не понимает, полковник, — возразил генерал, — этот коп близко не подойдет к чужим людям.
— Метаморфы тем и хороши, что могут скопировать любого, — хмыкнул полковник с мягким голосом, — а когда метаморф войдет в доверие, то мы задействуем камикадзе.
— И кого вы наметили в качестве копии? — поинтересовался дребезжащий.
— Нужно кого-то из близкого окружения, — задумался полковник, — по нашим данным — это могут быть Джиген, Тански, Холмс и Камбербэтч.
— Последних двух лучше не использовать, — послышался звук стекла, бульканье и визгливый продолжил, — миссис Холмс СЛИШКОМ много знает о нас, поэтому если мы используем её или её семью в качестве копий, нам мало не покажется. А Камбербэтч — британское достояние, за которое нам порвут глотки не только все британцы, но и многочисленные фанаты.
— А Джиген и Тански?
— Этих можно в качестве запасных вариантов оставить. А я лично предлагаю использовать миссис Меллоун.
— Хорошая идея, — одобрил генерал, — фиолетовый элемент на нас работать не хочет, а её ребенка можно очень даже использовать. Но как мы это провернем?
— Сестра, — визгливый нервно хихикнул, — двоюродная или родная… Она же не знает, что произошло на самом деле, когда она родилась? Может она была не одна…
— Она-то не знает, а вот коп… в курсе, что сестры у неё никогда не было, — проворчал генерал, — и что тогда?
— А мы их всех взорвем. Бум… и нет нашей проблемы. Девочку можно отвлечь, а потом уже внушить, что злые люди убили её папу и маму, а если она хочет… то может отомстить.
* * *
23 января стало понятно, что вечеринку собираются устраивать либо в последние выходные января, либо в конце февраля. Группа Дворец морского Короля проявляла много активности; Барт смог взломать секретный чат, но толку от этого взлома не оказалось, потому что там, в основном, разговаривали об деньгах.
— Что теперь? — Шин сидел за столом и со вкусом уминал сэндвичи с олениной.
— Аой и Аканэ следят за девичьей группой, Льюис — за мужской, — ответил Мик, уплетая лепешки, — как только мы ТОЧНО будем знать, сразу же привлечем остальную полицию и нанесем удар.
— А остальным что делать? — Макс лопал карри с рисом.
— Займемся делами, — промычал Мик с набитым ртом, — на нас еще потерянные натурщики и пропавшая мумия.
— В свободном доступе остаются Кэн, я, Макс и ты, — пробурчал Шин.
— Ты с Кэном занимаешься мумией, а я и Макс будем искать натурщиков, — ответил лейтенант, отправляя последнюю лепешку в рот, — главное, чтобы к нам опять не прицепились всякие подозрительные личности, вроде мисс Харпер.
— Она из больниц не выходит, — подхватил Макс, тараща синие глаза, — только выйдет — её Роджер опять колотит и она — обратно.
— Призналась? — с надеждой спросил Льюис.
— Нее. Даже при наличии видео… утверждает, что всё подстроено, а она — бедная, несчастная блядушка без стажа. Что всем нужно было её тело, а нет бы научить чему-нибудь прекрасному… В последний раз, когда она в больницу отправилась, утверждала, что после суда улетит на Тянь-Шань и будет там послушницей при монастыре…
— Свежо предание, — хмыкнул Меллоун, — а её подельники?
— Подельники? — Макс грустно посмотрел на приятеля, — внезапно умерли в тюремной больнице от смерти головного мозга… и всё.
— У кого-то очень длинные руки, — Мик налил себе чай и почесал за левым ухом, — как же им не хочется уступать места…
— Кому? — Аой ела окономияки.
— Тем, кто власть имеет, — лейтенант покрутил кружку с чаем в руках, — мисс Харпер не первая и не последняя, кто захочет меня убрать…
— А почему тебя? — возмутилась Аканэ, тыча вилкой в котлету из свиной корейки.
— Потому что, вы не представляете угрозу для них, а я им мешаю. Как только я сорвал планы космического переворота, да еще упер главную составляющую этого плана, так они и ополчились. Хотя… я, может быть, и льщу себе, думая, что они хотят мне отомстить, — полицейский отпил свой чай, — если со мной что-то произойдет, командовать отделом будет Макс. Капитан в курсе, губернатор тоже.
— Эй! — возмутился Макс, — мы не позволим такому случиться, правда, ребята?
— Правда!!! — загалдели остальные.
— Против военных не попрешь, знаете ли, — коп посмотрел на свое встревоженное воинство, — моя Снежана — нанороид, созданный военной кликой для захвата космоса. Проект Радуга. Это сейчас, когда миссис Холмс разоблачила все имперские планы этих людей, кажется, что ничего страшного не было. На самом деле… всё было по-настоящему страшно. Снежана родилась от двух самых обычных людей, над которыми ставили эксперименты*. Её отец был убит, а матери сказали, что ребенок умер. Извлекли мою любимую из чрева матери и поместили в кибер-матку, где накачивали наномашинами. А потом, когда она окончательно родилась и подросла, эти ублюдки засунули её в… — Мик тут запнулся и так сжал опустевшую кружку так, что она треснула в его руке, развалившись на несколько частей и порезав ему ладонь, — в плохое место, где над ней долго издевались…
— Зачем? — тихо пискнула Аканэ.
— Чтобы она ожесточила свое сердце и смогла убить всех, на кого укажут. Снежинка — самое мощное оружие на сегодня. Она — фиолетовый элемент и всадник Апокалипсиса. Смерть. И военные ни перед чем не остановятся, чтобы забрать мою любимую к себе, а я приложу все усилия, чтобы этого не произошло. Поэтому они и хотят меня убрать, уничтожить…
— Мы тебе поможем, — проникновенно ответил на это Макс, — твоя семья — это моя семья. Ты сделал для меня столько хорошего и даже теперь ты помогаешь. Ты стараешься и для ребят нашего отдела… поэтому мы не собираемся сидеть и смотреть, как ты борешься с военными один.
— Спасибо, — Меллоун издал полувсхлип-полувздох, — обязательно учту ваше желание…
Примечания:
* подробности тут https://ficbook.net/readfic/1997930 и тут https://ficbook.net/readfic/2059260
Барнс пришел 15 января по адресу самой красочной сетевой рекламы детективного агентства: 100% раскрываемость! 100% успех ждет всех, кто к нам придет!!! 50% скидка при первом обращении!!!
Однако, прочитанные им отзывы были отнюдь не оптимистичные:
— Отвратительное обслуживание!
— Нашли кучу всего, а дела не сделали!
— Чертовы вымогатели!!!
Помощник Файнда, зная, что подобные комментарии часто пишут завистники или конкуренты, не стал верить на слово и решил лично убедиться. При всей своей молодости, Ронни Барнс был сообразительным малым, а работа с доктором Файндом научила пользоваться правилами одна голова — хорошо, а две — еще лучше и знал бы, где упасть, соломки подстелил. Тот, кто хотя бы немного поработал с древними артефактами, гробницами и мумиями, поневоле становился старше и внешне, и по суждениям, и помощник археолога не был исключением. Крепкий северный европеец с голубыми глазами, с выгоревшими на солнце до блондинистости волосами и загаром а-ля латинос выглядел лет на тридцать вместо своих двадцати с хвостиком. Но Барнс был более опрятен в одежде и внешнем виде, нежели его начальник, и скатывался до ученой неряшливости лишь в дни сильного эмоционального волнения.
Агентство Донн и компания располагалось по адресу Принстон-стрит, 2035. Там был маленький двор, на который выходили парадные двери шести однотипных трехэтажных особнячков в стиле позднего Ренессанса.
Барнс прошел через арку и оказался на залитой солнцем лужайке, по которой гордо галопировали питбуль, ротвейлер, французские бульдоги, несколько мопсов, йоркширский терьер, дофига кошек, попугаи, жабы, мыши, крысы… Вся эта компания, видимо, моталась между домами, периодически откладывая дурно пахнущие следы деятельности органов пищеварения в укромных местах.
В первом доме дверь была нараспашку, и там спорили двое: растолстевший от гамбургеров парень и долговязая тощая блондинка:
— Стиральную машину не надо выключать!!!
— Да я её вообще запру в подвале, чтобы не шастала по дому! Или соседям отдам!
— Тогда сам будешь ходить к соседям белье стирать!
— Не проблема! А ты свое сама стирай!..
Оглушенный криками, Барнс замер в нерешительности, потом стал переминаться с ноги на ногу, собираясь с мыслями, как вдруг был сбит с ног бодипозитивной молоденькой девицей, которая на большой скорости куда-то мчалась.
— Ой! — рывком подняла незнакомого дяденьку на ноги, — вы не ушиблись?
Парень узрел перед собой полненькую блондинку лет шестнадцати в розовых джинсиках и красном топе.
— Меня зовут Мэри! — щебетала девочка, — а вы кто?
— Я — Барнс. Помощник археолога, ищу детективное агентство Донн и компания.
— Это в ту дверь, — блондинка ткнула в средний дом и заорала, — Джонни!!! К тебе клиенты пришли!!!
На её вопль в проеме появился высокий стройный молодой человек в архаичном костюме первой половины XX века. Сей господин был темноволос, сероглаз и спокоен, как удав.
— Джон Пиллоу, — представился он, увлекая гостя во внутрь дома, — чем могу служить?
— Пропала важная мумия, — принялся растолковывать ему Барнс, — я хочу, чтобы вы её нашли…
— А зачем вам мумия? — удивился Джон, — помоложе вас дамы не интересуют?
— Нет. Это мумия мужчины лет так…э-э-э… впрочем, неважно. Была одета в погребальные бинты.
— Вы что, голубой?
— Почему? — Барнс вытаращился на детектива.
— Ищите мертвого мужика… Некрофил?
— Не путайте меня, — помотал головой помощник профессора, — это древнеегипетская мумия Недотепа, смотрителя царских горшков.
— Недотёпа, да еще и мумия, — Джон дежурно улыбнулся клиенту, — попробуем что-нибудь для вас сделать. Загляните через недельку…
— Я приду 22 января, — сказал Барнс.
— Отлично, — Джон безоблачно улыбнулся, — задаток будете платить?
— Да, конечно, — помощник доктора достал кошелек и отчитал десять стодолларовых купюр.
— К началу следующей недели, думаю, мы вашу мумию найдем, — с этими словами Барнса вежливо выпроводили за дверь.
* * *
Как только силуэт клиента растаял в жарком мареве, к Джону набились все любители сыска — Дария Донн, Дария Базиль, Евлампия Роман, Виолетта Кафард, Татиана Серхио и Стефани Капро.
— Ты тут неправильно написал, — Татиана, жирненькая брюнетка, ткнула пухленьким пальцем в белый листочек, на котором было выведено — Дело о поиске мумии.
— А как правильно? — поинтересовался Джон.
— Дело о пропаже мумиё…
— Так давайте найдем все на букву М, — предложила рыжеволосая двухметровая дылда, — мумию, мумие, мороженое, морковь…
— Завтра наши тещи приезжают, — пропищала еще одна рыжая, которая была маленькая и задиристая.
— И мужья, — подала голос голубоглазая блондинка тощего вида.
— Верно, верно… — прогудела Татиана, — Джон, иди ищи мумиё. Обе Дарии отправляются в музеи, Евлампия — на рынки, Виолетта — в магазины, Стефани — в аптеки, а я — пойду готовить обед для голодных.
* * *
С шестнадцатого января 2063 года все полицейские участки ржали, как ненормальные… И было от чего — по городу прокатилась волна нелепых ограблений. Брали всё, но делали это по классическому способу — ночью, в масках и осуществляли разбивание камер.
Ребята из отдела ограблений 13 участка рассказывали остальным про эти грабежи, не сдерживая смех.
— Представляешь, Мик, — говорил один длиннющий мексиканец, работающий в отделе по грабежам, вечером в пятницу 19 января, — во всём городе не осталось ни мяса, ни маиса, ни молока, ни материи, ни мускуса… Украли все манто, мундштуки, матрасы, маты, материалы, мак, мидии, моллюсков, манты, мармелад, маршмеллоу, манго, майонез и мюсли.
— Полностью, что ли? — не поверил Мик.
— Ага, а у соседей, — продолжил длиннющий детектив, — из лос-анджелесского зоопарка сперли мангустов, мартышек, да и вообще всех обезьян. Из какой-то лаборатории исчезли микробы, моли, мошки и мыши. Из домов испарились мейн-куны, а с ближайших ранчо уведены мустанги. Так еще не всё — унесли все моторы, угнали мопеды, Мазератти, Мустанги, потырили мультикулы и миксеры. Из оранжерей украли мяту, мальву, монстеру и молочай.
— Странные ограбления, — Мик почесал в затылке, — обратил внимание, что всё похищенное начинается на букву М?
— Действительно, — мексиканец вытаращил глаза, — слушай, а ведь действительно так. Все, что было похищено, начинается на М. Маски, мумии, скелет мамонта, деньги, медали, магниты, матрешки… Ох и ругаются матом все те, кого ограбили.
— Вам надо проверить — в эту неделю никто в городе не нанимал огромное помещение для своих нужд? — сказал Меллоун, — украсть — это половина дела, главное, это нужно спрятать.
— Правильно мыслишь, — сказал длиннющий полицейский, — пойду, позвоню коллегам. Передам информацию.
* * *
Доктор археологических наук пришел в себя после нападения. Разумий Обдолбеус Файнд был не из пугливых, ибо с чем только не столкнешься на раскопках: и с останками, и с озлобленными местными, и с очередной дуростью начальства.
На вид Файнду было чуть больше шестидесяти, солидный, седовласый с маленькой эспаньолкой, однако манера небрежно одеваться сводила его респектабельность на нет. Доктор последние два десятилетия не вылезал из походной палатки и дешевых мотелей, поэтому давно наплевал на внешний вид: было бы комфортно, а выпендреж не к чему. Его одежда покрылась желтоватыми пятнами от пота и масел, отпугивающих всяких насекомых. От палящего солнца спасала засаленная широкополая светлая шляпа. Костюм на выход у него тоже имелся, однако из-за постоянного хранения в чемодане, покрылся неразглаживаемыми складками. Именно в него и облачился археолог, собравшись покинуть уютные апартаменты.
Доктор не слишком поверил детективам и решил дойти до главного руководства этих подозрительных стражей порядка. Пятнадцатого января Файнд вышел из дому в направлении полиции. Ему не составило труда выяснить, откуда были два детектива, посетившие его скромную особу, но доктор полагал, что их начальник будет более сообразителен.
Прибыв в 13 полицейский участок, доктор археологии был препровождён в Отдел по Мистическим преступлениям. Оказавшись в комнате, Файнд огляделся — большая комната, обшитая березой, два широких окна, сенсорная панель, столы, стулья, шкафы, горшки с растениями, голографические мониторы на столах и один единственный человек, сидящий за столом около окна.
— Меня зовут доктор Разумий Файнд, — сказал археолог, шагнув к этому человеку, — я пришел за помощью.
— Лейтенант Мик Меллоун, — ответил сидящий, вставая и подавая клиенту руку, — садитесь и рассказываете.
Прежде чем начать, профессор умостил свою задницу на стул и принялся разглядывать полицейского — среднего роста, светло-русые волосы коротко подстрижены, но торчат дыбом, серо-голубые глаза, черная рубашка.
— Чай? — отвлек профа от созерцания голос копа.
— Лучше кофе, — отозвался Файнд.
— Боюсь, что вам придется обойтись без кофе, — Меллоун улыбнулся, — я не умею его делать.
Профессор подозрительно уставился на него — полицейский, который не умеет делать кофе? Этого в его практике никогда не было; все представители власти, с которыми он сталкивался, хлестали кофе так, что дым коромыслом стоял.
— Могу к чаю предложить моти (1) с черникой или булочки с джемом, — продолжил Меллоун; сей джентльмен не походил на разрекламированный образ профессора-археолога, но, будучи человеком начитанным, справедливо предполагал, что археологи с профессорами — такие же люди и могут выглядеть по-разному.
— А вы точно лейтенант полиции? — спросил профессор, с недоверием глядя, как коп заваривает себе и гостю чай.
— Да. Но и вы на Индиану Джонса не похожи, — парировал Мик, — так что мы квиты.
— Вы — нетипичный коп, — заявил Файнд.
— Каков отдел — таков и лейтенант, — Меллоун поставил кружку на стол около клиента и пододвинул тарелку с моти, — ближе к сути. Что вы хотите?
— Пропала мумия, — начал объяснять тот, — Недотеп. Она очень важна для истории Древнего Египта и моей карьеры.
— Ага, значит, вы — тот самый профессор, у которого пропала мумия, — Мик вывел данные на экран, — ну что же… ваши оппоненты по истории Египта чисты. Профессор Лузьер в момент похищения развлекался с дамами… у нас восемь свидетелей. Профессор Вральман находился на своей планете с докладом Роль Анхесенпаатон в истории Древнего Египта. Профессор Вамвсемфиг Хренвам пребывал в это время на Старой Земле, где по данным каирской полиции раскапывал гробницу Турнепса II.
— Но ведь кто-то мумию спер?! — вскричал профессор.
— Спер, — невозмутимо ответил на этот вопль Меллоун, — но этот кто-то сперва вынес мумию, а потом убил сторожа.
— Фиг с ним, со сторожем, — отмахнулся профессор, нечаянно смахнув отчаянно жестикулирующими руками кружку с чаем, — вы мне Недотепа найдите!!!
— Ваш Недотеп в разработке, — полицейский примиряюще улыбнулся разбушевавшемуся профессору, который постепенно становился красным, — успокойтесь.
— А что, если мумию прибрал профессор Лиар Блушинг из University of California Los Angeles (2), — с ужасом в голосе произнес доктор, сраженный ужасной догадкой, — этот хитрый лис вполне мог устроить мне такую пакость.
— К сожалению, магистр Блушинг сейчас отсутствует на Новой Земле, — сообщил Меллоун, — у него раскопки на планете Шепсес Анх.
— Тогда кто?!!!
— Вы, главное, не беспокойтесь, — полицейский вновь улыбнулся, — найдем мы вашего Недотепа… Мы — ПОЛИЦИЯ!.
— Надеюсь, надеюсь, — проворчал профессор, доедая последнее моти, — не доверяю я вам, не выглядите…
— … как типичный коп? — подхватил Меллоун, — а вы, верно, ожидали увидеть представительного мужика с внушительными усами? Да и глядя на вас, не скажешь, что вы — доктор археологических наук… Где запыленный костюм, кирка, широкополая шляпа? Так что, оставьте при себе свои догадки и идете домой, а поиск пропавшей мумии оставьте нам.
На этом и расстались.
1) японский вид рисового теста. Моти делается из истолчённого в пасту клейкого риса, особого известного с давнего времени сорта мотигомэ…
2) Университет Калифорнии в Лос-Анджелесе
Барнсу нужны были деньги.
* * *
Они — доктор Файнд и Барнс — работали по эгидой Межгалактического Археологического Общества, (Intergalactic Archaeological Society) которое само жило на деньги от спонсоров. А спонсоры были, как правило, правительства тех стран, которые могли похвастаться многотысячелетним историческим прошлым, либо просто богатые чудаки, которые поддерживали музеи или частные собрания.
Уже потом эти деньги тратились на экспедиции или раскопки.
Естественно, при таком раскладе в IAS были свои фавориты, троечники и отступники. Под фаворитами подразумевались корифеи археологических наук — Жан-Франсуа Шампольон, Иоганн Людвиг Буркхардт, Поль Эмиль Ботта, Остин Генри Лэйярд, Генрих Шлиман, Артур Эванс и прочие. Этим деньги давались под честное слово, раскопки свои вели во всяких перспективных местах.
Троечники — все остальные археологи, которые копались в менее перспективных местах, которым деньги давались с проволочками и которых кормили завтраками. В эту когорту входил доктор Файнд и все его оппоненты.
И отступники — те, чьи методы работы были весьма-весьма сомнительны; но они и не гнушались самим отправляться в непроходимые джунгли, в жаркие пустыни далеких планет в поисках того, что не признавала официальная наука. На данный момент в отступниках находился только один человек — доктор Джонс. Индиана Джонс. Джонс-старший пребывал в троечниках, но имел все шансы попасть в корифеи.
* * *
К 19 января 2063 года у доктора и его помощника закончились деньги.
Совершенно.
До последнего цента.
Утром, напившись воды на голодный желудок, Барнс пришел к выводу, что надо хоть что-то из сокровищ Недотепа заложить в ломбард, но при докторе делать этого нельзя. После скудного завтрака помощник уговорил ученого отправиться за бесплатными обедами, а сам принялся искать ценные артефакты.
За себя Ронни не боялся; во всяком случае, если вся эта история вскроется, он без проблем сможет переквалифицироваться в чернорабочие — его уже не допустят до самих гробниц, но махать лопатой — тоже дело оплачиваемое. А вот доктор Файнд… Его карьера полетит к чертям, если узнают, что он заложил артефакты для получения денег. Этого никак нельзя было допустить.
После часа активных поисков Барнс наткнулся на темный мешочек из крокодильей кожи, который скрывал в себе лазуритовый анкх с золотыми иероглифами, инкрустированных кусочками бирюзы и сердолика. Ронни еще студентом слышал байки о похожем предмете, что тот может воскрешать мертвых, но, чтобы такое могла безделушка из гробницы смотрителя горшков… Конечно же, он посчитал подобное полным бредом.
— Ну, — подумал уныло Ронни, — не густо. На один анкх не долго проживешь, придется рискнуть и вытащить из музея что-нибудь более существенное.
* * *
Барнс пришел в музей и обнаружил, что он закрыт для посещения. Но его, как помощника Файнда, впустили без проблем.
— Что приключилось? — Ронни спросил неестественно бледного директора музея, пока тот вел к запасникам.
— Все мумии украли, — нервно отозвался тот, — драгоценности остались, а мумии пропали… даже те, что в запасниках лежали.
— Какой ужас, — посочувствовал Барнс.
Оставшись в одиночестве, помощник археолога принялся работать с картотекой артефактов. Он брал карточки, читал их, шел смотреть артефакты и откладывал в коробку те, что могли быть выгодно заложены. Он достаточно долго проработал в тишине, как внезапно услышал странные шорохи. Барнс непроизвольно вздрогнул, чуть не выронил из рук стеклянную вазочку. Из полумрака показался человек.
— Решил заглушить голод работой? — добродушно посмеиваясь, промолвил Файнд, — очень мудрое решение.
— Доктор, — Ронни выглядел испуганным, — вы точно сюда пришли поработать? Или, может быть, прикарманить пару драгоценных безделушек?
— Ты свой язык придержи, — ощетинившись, фыркнул тот, — археолог ничего не должен прикарманивать. Мы — не расхитители гробниц, в конце концов! — но тут из кармана его плаща выпал ножной браслет Нафигтити.
— Доктор, умоляю! — Барнс кинулся ему в ноги, — не губите свою карьеру из-за этого! Лучше я!
— Что же это такое?! — заворчал доктор, — а я что без помощника делать буду? Нет, нет… Сядем вместе…
— Доктор Файнд!!! — послышалось из дверного проема, — вы здесь?
— Быстро выкладывайте всё из карманов, — скомандовал Ронни, — на стол! Немедленно!
К тому времени, как директор музея, размахивая, толстым на вид, конвертом, добрался до них, оба археолога уже сидели и заполняли карточки на драгоценные вещи древних египтян.
— Доктор! — отдышавшись, сказал директор, — на ваше имя пришло письмо.
— Позвольте, — Файнд протянул руку, взял конверт, надорвал и вытащил тончайший лист бумаги, исписанный витиеватым почерком.
Письмо гласило:
— Уважаемый мистер Файнд! Я бы хотел иметь с вами приватную беседу, касаемую ваших археологических открытий. Буду вас ждать на вилле Гетти завтра в 11 часов утра. Высылаю вам подписанный чек на 10 тысяч долларов для того, чтобы Вы до завтра не умерли с голоду и могли приодеться во что-нибудь приличное.
Чек, действительно, оказался в конверте. Барнс и Файнд переглянулись и облегченно выдохнули.
* * *
Обналичив чек в филиале Вестерн Юнион, Барнс выделил пять тысяч доктору и, снабдив того адресами лучших бутиков, отправил покупать костюм.
— Идите и подберите себе элегантные вещи, — напутствовал помощник.
— А ты куда, Ронни? — поинтересовался, усаживаемый в роботакси, Файнд.
— Куплю еды и найду себе что-нибудь твидовое, — ответил тот, — видел неплохой магазинчик за углом.
— Дорогую еду не покупай, ладно?
Но, как только такси скрылось из виду, Ронни со всех ног кинулся в ломбард; анкх он заложил еще до похода в музей. Прибежал, а там… полицейское оцепление и толпа зевак.
— Разрешите? — Ронни продрался через толпу и попытался нырнуть в ломбард, но был пойман бдительным сержантом.
— Кто вы такой? — спросил коп, держа Барнса за рукав.
— Я — сотрудник музея естествознания Лос-Анжелеса, — уверенно соврал помощник Файнда, — Вы же в курсе, что музеи грабят? В наш музей поступило анонимное сообщение, что в ломбарде видели украденное…
— Минутку, — полицейский связался с кем-то по рации и минут через десять пропустил Ронни ко входу.
Внутри помещения творился хаос: все экспонаты, мятые, погнутые и разбитые, валялись на полу и стеллажах… Барнс, заручившись поддержкой одного из полицейских, разобрал все завалы, рассортировав по столам деревянные, бронзовые, железные, каменные, керамические и стеклянные предметы и фрагменты.
— Профессор? — Ронни вздрогнул, услышав данное обращение к нему, — а что мы ищем?
— Боюсь, что аноним ошибся, — изобразив на физиономии покровительственное выражение, ответил Барнс, — все это, — он обвел рукой обломки и осколки, — не имеет никакой исторической ценности. А что же, всё-таки, тут произошло?
— Напали на продавца, — объяснил коп, — ударили по голове, сейчас пострадавший в больнице, а что искали — непонятно…
— Анкх они искали, — подумал Барнс, — и его тут нет… Ломбард тут, а анкха нет… Плохо. Доктор меня повесит… — а вслух сказал, — полагаю, что, может быть, пропавшие музейные вещи послужили целью нападения…
— А что украли-то?
— Анкх.
— А это что такое?
— Анкх представляет собой крест с петлей вместо верхней планки. Образуемый в верхней части круг — символ небесного свода, — объяснил Барнс, — он был лазуритовый с золотыми иероглифами, инкрустированными кусочками бирюзы и сердолика.
— Мы дадим знать, профессор, — благожелательно отозвался полицейский, — если найдем подобное.
* * *
20 февраля 2063 года археологам, живущим на Черри-стрит, 123, подали длиннющий розовый кадиллак, который умчал их на виллу Гетти.
На вилле их встретил китаец неопределенных лет, одетый по моде конца 19 века: расшитый драконами халат, остроносые туфли. Бритая голова и длинные тараканьи усы указывали на то, что их владелец — человек большого ума, что тот сразу же и доказал, ухватив за рукав доктора Файнда и утащив в кабинет, откуда послышались шуршание бумаги и треск разворачиваемого пергамента.
Барнс погулял по огромной гостиной, осматривая резные столики и этажерки, стоявшие на них фигурки из жадеита, обсидиана, алебастра, золота, кованые золотые экраны, серебряные блюда с изумительной чеканкой, папирусы с цветными изображениями, шелковые свитки с тиграми и лилиями… И среди всего этого Ронни вдруг увидел анкх, который висел на шёлковой ленте между папирусом, повествующем о Синухете, и позолоченной фигуркой Баст. Помощник подошел поближе — да, это был его анкх. Но… как теперь его забрать обратно?
Пока он раздумывал об этом, в комнату пришла хорошенькая китаянка, которая принесла чайный сервиз и крохотные пирожные. Она налила душистый чай в миниатюрные фарфоровые чашечки династии Юань и предложила лу по бенг.
Ронни съел три лу по бенг и выпил две чашечки невероятно вкусного чая, после чего сладко зевнул. Глаза стали закрываться. Барнс развалился на мягком диване и мгновенно уснул.
Барнсу снилось, что он идет по невероятно красивому коридору, выложенному синей мозаикой в виде циновки.
— Один в один, как в первой пирамиде, — в восхищении подумал он. Между расписанных колонн росли причудливые растения. Под ногами вертелись полосатые рыжие и коричневые кошки. И тут Ронни увидел впереди себя появившуюся неизвестно откуда стройную египтянку в струящихся одеждах белого цвета.
— Здравствуй, Ронни, — произнесла она, — я ждала тебя.
— Кто вы?
— Я — сестра Ятутнета, Тутатити. Найди моего брата!
— Но как?
— Анкх поможет тебе, — она быстро приблизилась и надела на шею Ронни шнурок с лазуритовым амулетом, — как только ты окажешься рядом с ним, анкх потеплеет, а золотые символы засветятся…
Ронни подскочил на диване, распахнул рубашку — точно, на шее на витом шнурке висел анкх, холодный, как ледышка. Барнс застегнул ворот и сел на диване, мучительно соображая, почему сон оказался реальностью. А доктор Файнд всё еще спорил в кабинете с кем-то, шурша бумагами…
Барнс поехал в апартаменты один; доктор сказал, что у хозяина виллы, доктора восточных наук Фу Манчу, нашлись изумительные манускрипты I и II веков до нашей эры, излагающие историю материков Му, Гондваны и Атлантиды, и это надо все изучить. Тем более, к ученым должны присоединиться еще два уважаемых гостя, и Файнд задержится на неопределенное время.
Вот поэтому Ронни оказался один в квартире.
Заказав пиццу и посмотрев визор, помощник решил подумать, что ему делать.
22 числа он собирался дойти до частных детективов, а если они ему не помогут, то придется заняться поисками самостоятельно.
22 февраля Барнс был около детективного агентства Донн и компания, по адресу Принстон-стрит, 2035. На пороге уже встречал детектив, принявший его заявку на поиск мумии.
Джон Пиллоу, дежурно улыбаясь, велел подождать, вывел из гаража обшарпанную машину неизвестной марки и, усадив клиента, отвез его к Международному космопорту Лос-Анджелеса, где остановил машину около обветшавшего ангара.
— Вот, — Джон открыл дверь, и Барнс очутился в огромном помещении, где носились лошади, обезьяны, стояли машины, валялись мумии и высилась огромная куча всякой фигни, — выбирайте…
Барнс прошел между автомобилями Мазерати и Мустангами, шарахнулся от лошадей, убежал от обезьян, споткнулся об кошек. В глубине стоял скелет мамонта, на котором обустроилась стайка бабочек монархов. Барнс осмотрел все древние останки, что были складированы в углу, изучил пристально каждое тело, но анкх на его груди оставался холодным.
— Тут нет той мумии, что я ищу! — объявил Ронни мистеру Пиллоу, который сидел в машине и читал Плейбой, — и вообще, Вы нашли совершенно не то, что мне не нужно. Поэтому я разрываю наш контракт и не собираюсь платить вам остаток.
— Вы не можете так с нами поступить! — патетически воскликнул мистер Пиллоу, выронив журнал из рук, — мы нашли всё, что вы хотели… вещи на букву М!
— Я лишь хотел найти мумию мужчины лет сорока, обернутую в погребальные бинты, — в отчаянье сказал Барнс, — одну единственную! Но вы сперли мумий штук пятьдесят, но это все не те мумии, тем более, тут штук двадцать фальшивых. Всё, я ухожу!
— Постойте!!! — Джон выпрыгнул из машины, — так и быть… мы поищем вашу мумию… за половину суммы…
— Я с вами больше не работаю… — Барнс пошел к двери.
— Хорошо, хорошо… за бесплатно… — завопил частный детектив, — честное слово!
— Нет! — отрезал Ронни, выходя наружу, — прощайте, — и сгинул в туманной дали.
— Етить вашу мумию, — ругнулся Джон, — ну что же, придется отпускать, — и принялся выгонять лошадей и обезьян…
Как только звери дали деру, детектив Пиллоу сел в машину и отправился домой.
* * *
Полиция нашла похищенное добро, благодаря разбежавшимся лошадям и обезьянам, которые парализовали работу космопорта города Лос-Анджелеса, и развезла пропажу по ограбленным музеям и магазинам; единственное, что не смогли найти, так это — еду. Еда пропала.
Барнс, похвалив себя за экономию денег, отправился искать мумию самостоятельно, а детективное агентство Донн и компания решило, что клиент пошутил.
— Я знаю, в чем мы прокололись, — постановила Дария.
— В чём? — поинтересовалась Виолетта.
— Нам нужно было найти Большую Мумию!
— А кто она такая? — спросила Татиана.
— Стыдно не знать, — укорила всех Дария, — это прозвище мэра города. Длинная костлявая брюнетка восточного происхождения.
— А это уже уголовщина, — пробормотала Евлампия.
— Никто ничего не узнает, — успокоила их Дария, — мы всё предусмотрим…
Барнс за день облазил только небольшую часть города, но ничего не нашел. Поздно вечером он уже возвращался домой, как рядом с апартаментами на него напало нечто…
Ронни почувствовал, как анкх стал обжигающе-горячим и засветился под рубашкой, поэтому он схватил нападавшего за руки и затащил в помещение.
При свете оказалось, что это тощий тип в обрывках бинтов, в каком-то немыслимом одеянии, состоявшего из чьих-то замызганных штанов, длинной женской сорочки в цветочек, драпового пальто и сомбреро. При этом он издавал нечленораздельные звуки, ломал руки и, вообще, казался крайне взволнованным.
— Спокойней, — Барнс усадил незваного гостя на диван и дал ему стакан с чаем; тот принял стакан, сдвинув бинты, даже понюхал, но пить не стал, забормотав тарабарщину.
— Будет лучше, если вы успокоитесь и поспите, — Ронни жестами объяснил гостю, что нужно сделать.
Сей экземпляр последовал приглашению, вытянулся на диване и закрыл глаза; Барнс укрыл его одеялом и сам отправился дрыхнуть.
* * *
И снится Ронни сон: в апартаменты входят люди европейской наружности, с осторожностью подымают гостя с дивана, потом подходят к нему, заворачивают в покрывало, выносят на улицу, кладут в багажник розового кадиллака, закрывают крышку и куда-то везут.
Приходит Ронни в себя в комнате, обставленной с восточной пышностью: вазы династии Цинь расставлены по комодам эпохи Барокко вперемешку с японским оружием на подставках и шкатулками с секретом. Сама комната обшита резными панелями из красного дерева, на полу — пушистый ковер зеленого цвета. Посреди всего этого — кровать на витых ножках под балдахином. Помощник Файнда изумленно смотрит по сторонам, и его взгляд останавливается на больших окнах, обрамленных бордово-золотыми гардинами. Однако, снаружи видны крепкие кованые решетки, а за ними подстриженные кусты, мраморные статуи, изображающие богов и богинь в бесстыдных позах, и океан, переливчато-синий, как перья павлина, с тонкими полосами белой пены у берега. Набитый на раскопках взгляд парня выхватил из этого великолепия запертую сейфовую дверь — единственный выход из комнаты.
И тут Барнс окончательно проснулся. Он сел на кровати, ущипнул себя и убедился, что он, действительно, в той самой комнате.
А в это время найденную мумию, а это была именно она, поместили в электролиз, предварительно сняв с неё всю одежду и размотав бинты. После того, как мумия стала выглядеть свежей, её вынули, обсушили и одели в современную одежду. После чего оставили в одной из комнат.
— Кровь единорога, — диктовал мистер Манчу доктору Файнду, — три литра, кровь дракона — три литра, кровь девственницы — пять литров…
— А почему пять? — проворчал доктор.
— Потому, что девственниц найти куда труднее, чем единорогов и драконов, — назидательно ответил Фу Манчу, — кровь цилиня… — тут он вздохнул, — там хоть миллиграмм, но достать надо. Дистиллят — 10 литров…
— Живой Водой облить, — вновь подал голос доктор.
— Ятутнет провел в могиле несколько тысяч лет. Кровь честного человека — пять литров, святая вода — столовая ложка, сера — 2 килограмма, янтарь — 5 прозрачных камней величиной с кулак…
— На кой ляд мы все это будем искать? — вспылил доктор.
— Мистер Файнд, — успокаивающе произнес Фу Манчу, — если всё получится, то вы обретете возможность изучать самые закрытые манускрипты, станете ученым с мировым именем… Ведь вы этого хотите, не правда ли?
* * *
Вечерком 22 февраля в курительной комнате виллы Гетти сидели два доктора всяческих наук Недотеп Всезайхотеп и Фу Манчу.
Курительная комната представляла собой восьмиугольное помещение, поделенную на четыре части. Ровно посередине бил фонтан питьевой воды; вода лилась из рта и сосков весьма упитанной мраморной наяды, восседающей на мшистом камне. В комнате было четыре двери, от них вели деревянные полы, заканчивающиеся около фонтана. Первая часть была — черный плюш и и темно-зеленый бархат. Вся стена была заставлена книжными стеллажами с древними книгами по искусству любви, а между ними находились различные марки сигар и сигарилл. На низеньких столиках лежал ножечки для отрезания кончиков сигар, спички и стояли изысканные кальяны. В нижних полках стеллажей лежали табаки для кальянов, а в выдвигающихся ящиках была представлена богатейшая коллекция трубок и трубочного табака. Между столиками в беспорядке стояли оттоманки, кресла и низенькие диванчики. Курительный угол ограждали чеканные экраны из золота; на противоположном царствовал хром, атлас и шелк — там находились трактаты по любви современной и также сигареты, папиросы и табак с примесью различных наркотиков, впрочем в отдельном ящичке лежало все для создания самокруток с любой наркотой.
Таким образом, север-юг были отданы во власть табачных изделий; на востоке, в царстве резного дуба и красного дерева, царили благородные вина, столетние меды, эли, виски, бренди — всё то, что можно выдерживать много лет, а потом угощать самых лучших друзей. Естественно, там же находились всевозможные бокалы для питья, а также кресла и диваны темной кожи. На западе ж — стояли напитки менее благородные; да и остановка напоминала чикагские бары времен сухого закона. В западном отсеке можно смешать любые коктейли или выпить водки прямо там…
За порядком следили безликие и бесполые роботы.
Недотеп в белом бурнусе, из-под которого выглядывали полосатые пижамные брюки, возлежал на зеленой оттоманке и с наслаждением посасывал трубку витого муранского стекла кальяна; Фу Манчу курил длинную вишневую трубку.
— Я не понимаю, коллега, — китаец нарушил затянувшееся молчание, — почему именно эти двое привлекли ваше внимание?
— Я вам объясню, — снизошёл Недотеп, — дело в том, что с знаменитостями очень много хлопот. Слишком много людей следит за ними, поэтому если их использовать, так только в качестве денежных мешков. А эти двое идеально подходят для наших планов. Разумий Обдолбеус Файнд считается среди своих коллег весьма вспыльчивым человеком с очень сварливым характером. Единственная женщина, которая его терпит, это его андроидная экономка по имени Клео. А мистер Барнс неженат. Искать некому.
— Всё же… — задумчиво произнес Фу Манчу, — стоит ли овчинка выделки?
— Барнс — это классическая версия простака. И отношение его к Файнду тоже классические — учитель и восторженный ученик. Тем более он нам нужен…
— Послать его за драконом… — Фу Манчу посмотрел на коллегу, — да, вы правы, коллега, Барнс отлично справится с покупкой.
— А мы не сможем купить сами?
— Нет. Владелец зоомагазина, где мы собираемся достать дракона, читает людей. Сколько б мы не предлагали ему денег, он нам не продаст, а Барнс — простодушный долбоеб, который справиться с этой задачей на ура!
— А…
— Девственница нам понабиться для покупки единорога, а за цилинем я поеду сам.
— Таким образом, доставив все индигриенты сюда, — заключил Недотеп, — мы сможем начать подготовку к церемонии.
— Согласен.
Примечания:
Участвуют
Граф Ди
https://secure.diary.ru/userdir/9/3/2/9/932961/35432707.jpg
Леон Оркотт
https://b1.filmpro.ru/c/793193.jpg
Барнс просидел взаперти четыре дня.
При комнате обнаружилась громадная туалетная комната из мрамора и стекла с широкой золотой ванной, где можно было лежать, вытянувшись, с серебряным унитазом, платиновым биде и душевой кабиной, напоминавшую хрустальный кокон. При этом все шкафчики в этом царстве роскоши были заставлены афродизиаками в любых видах — начиная с шампуней и заканчивая лубрикантами.
Прикроватная тумбочка была забита хлыстами, мягкими наручниками, шкафы заставлены фигурками в пикантных позах, эротической и порнографической литературой, искусственными фаллосами и вагинами.
Барнс взвыл от безделья и этой возбуждающей обстановки уже на второй день; поэтому ему вместе с завтраком принесли ворох любовных манускриптов китайских и японских авторов, которые он тут же сел переводить. Однако древние рукописи ничуть не успокоили его разгоряченное тело, так истосковавшееся по женской компании. Наоборот, он стал все чаще бросать взгляд на содержимое шкафов, так соблазняющее и призывающее к действиям.
Не на шутку забеспокоившись о психическом и физическом здоровье гостя, Фу Манчу приказал освободить апартаменты Барнса от всяких возбуждающих предметов и в качестве успокоительного всучил археологу для перевода настоящую ужасно скучную стелу храмовых подношений фараона Турнепса Шестого.
* * *
26 февраля за помощником Файнда пришла миловидная китаянка в черном платье и привела его в ту самую гостиную, в которой он расстался с доктором.
Барнс сел на диван и уставился на хозяина.
— Как вы себя чувствуете? — отчески спросил тот, глядя на мужчину.
— Нормально, только я не понимаю, что со мной произошло?
— Да, — согласился китаец, — нужно объяснить вам ситуацию. На вашу квартиру напали какие-то гопники, поэтому нам пришлось вас спасать… Может быть, весьма экзотичным образом…
— А где доктор Файнд?
— О! Он работает сейчас над очень крупным проектом, и ему нужна ваша помощь…
— Куда идти? — Ронни вскочил на ноги.
— Сядьте, — властно приказал китаец, — я — Фу Манчу. Доктор различных наук. Вы, молодой человек, можете нам помочь в нелегком деле…
— Я — с удовольствием, — радостно сказал Барнс, рассудив, что если, это тоже доктор, то, видно, они с Файндом уже спелись на научном поприще, — что нужно сделать?
— Вы умеете водить машину?
— Естественно. Вы меня обижаете.
— Даже в мыслях не было. А, что умеете — это хорошо, — Фу Манчу хлопнул в ладоши; вкатился робот, несущий в манипуляторах большую белую круглую коробку, перевязанную такой же белой атласной лентой, — в этой коробке находится торт Добош*. Поедете с ним в Китайский квартал Лос-Анджелеса, найдете там зоомагазинчик графа Ди, передадите ему коробку и купите дракона.
— Дракона? — переспросил Ронни. — Вы серьезно?!
— Да. Среднего размера, среднего веса, лучше всего — юную самку, вид и статус значения не имеют. Я дам карту, заплатите любую сумму. Поняли?
— Нет проблем.
Они спустились в гараж, где стояли все виды автомобилей, которые можно было достать только за хорошие деньги. Ронни выбрал Land Rover Safari World 2026 года выпуска, поставил коробку на переднее сидение и отправился искать магазинчик графа Ди.
* * *
— Что желаете? — из-за портьеры вышел молодой китаец с короткими черными волосами, одетый в традиционную китайскую одежду, — мы продаем мечты, любовь и надежды.
— Вам торт передали, — сказал Барнс, протягивая коробку.
— Как мило. Сейчас приготовлю чай, — китаец убежал за портьеры, закрывающие заднюю дверь.
Ронни убил два часа, чтобы найти этот неприметный магазинчик, но, спустившись по ступенькам вниз, понял, что попал в нужное место. Вокруг находились клетки с различными животными и птицами; в глубине комнаты виднелся большой аквариум, а рядом стояли террариумы…
— Так что же вас привело к нам? — китаец разлил чай по изящным кружкам и разрезал торт.
— Вы — граф Ди? — в лоб спросил Ронни.
— Да, но этот титул мне достался от отца.
— Неважно. Мне нужен дракон. Средней комплекции, среднего веса, средних размеров, желательно — юная самка, — выпалил Барнс.
— Хм…
— Порода и статус не имеют значения.
— Кажется, у меня есть, что вы хотите. Пожалуйте в дальние комнаты.
Длинный коридор, наполненный сладковатым запахом благовоний, множество дверей и внезапно… луг, на котором… находились драконы. У Барнса зарябило в глазах — золотые, серебряные, жемчужные, алые и перламутровые чудовища летали в небе, сидели в зарослях травы, пили из ручья воду, спали, фыркали, рычали…
— Ну, что же Вы, — подтолкнул его граф Ди, — идите, выбирайте.
Барнс пошел прямо по лугу; его ноги утопали в пряных травах, а драконы внимательно изучали его, смыкая за ним проход, пока он не натолкнулся на грациозного красного дракона с шестью лапами, большими крыльями и фиалковыми глазами.
Уставился на него и почувствовал сердцем, что это то самое существо, за которым он приехал.
— Госпожа Чихоу Лонг, — граф почтительно склонился перед ней; в фиалковых глазах дракона вспыхнули золотые искры и длинный язык облизал лицо Ронни. Тот аж вздрогнул от неожиданности.
— Сделка подписана, — провозгласил граф и подсунул Барнсу контракт, который тот, не глядя, подписал и тут же протянул карточку для оплаты.
— Как я повезу эту дракониху… — подумал Ронни, но ему вручили статуэтку сантиметров сорок в высоту, и, довольный выполненным поручением, с ней в руках он отправился в обратный путь.
* * *
29 февраля детективам из 12 участка позвонил некий граф Ди и сказал, что он у себя в пятницу видел пропавшего мистера Барнса. Детективы тут же переадресовали звонок в Отдел мистических преступлений.
Меллоун, получив звонок, тихо присвистнул, хоть и вышло это хуже некуда.
— Что случилось? — спросил Льюис, сидевший на краю стола лейтенанта.
— Похоже, есть свидетель, видевший Барнса, — ответил Мик.
— Это один из пропавших археологов? — уточнил Мориарти.
— Да.
— Но где он был столько времени?
— Понятия не имею, — Мик посмотрел на подчиненного, — хочешь съездить со мной в одно чудесное место?
— Поехали, — с готовностью согласился Льюис, — а что остальным делать?
— Аканэ и Аой тусуются на сайте Young Mermaids, Шин и Кэн пасутся на сайте Морского короля, Макс выполняет задание государственной важности.
— Доброе утро, детектив, — граф Ди казался изумленным, увидев на пороге своего магазина Меллоуна, — а я думал, что вы живете в Лондоне…**
— Вообще-то, я живу в Лос-Анджелесе, — в тон ему ответил Меллоун, — Лью, хочу тебе представить графа Ди, который владеет зоомагазинчиком в Чайнатауне города Ангелов. Сейчас он будет говорить, что титул не его, но это просто уловка; а вам, граф, я принес блинчики с карамельным муссом, — и вытащил из-за спины коробку с вышеозначенными блинами.
— Сейчас попьем чаю, — обрадовался китаец и ускользнул за шёлковые занавески.
— Кто он такой? — Мориарти осторожно пристроился на диване.
— Владелец магазина и еще и бессмертный к тому же, но частично, — ответил лейтенант, садясь и начиная тискать баранообразную животину, несмотря на то, что сия животина резво лягалась и возмущенно блеяла.
— Чем обязан, детектив? — чай разлит, блинчики разделены.
— Лейтенант, — поправил Ди Мик, — Лью, дай ему фотографию. Вы видели этого человека?
— Да. Он в прошлую пятницу покупал у меня дракона, — улыбнулся владелец магазина.
— Отлично, — Меллоун вернул улыбку, — а вот еще один, — вытащил фотографию доктора Файнда, — возможно, он и не появится, но если такое случиться — дайте знать.
— Меня не интересуют люди, — и вновь эта странная улыбочка.
— Знаю, но судьба проданных животных…
— Да… — после минутного замешательства ответил Ди.
— Вот и славно. Есть подозрения, что к вам еще придут.
* * *
— Джек. Устрой мне встречу с детективом Оркоттом, — Мик, вернувшись от графа Ди, засел за видеофон, — очень нужно.
— Не уверен, что это удаться, — Джек Скотт, высокий темноволосый парень с темными глазами, хмурил соболиные брови и кусал губы.
— Почему?
— Ну, Оркотт сейчас не в милости. Его перевели в патрульные.
— Ясно. Скажи ему, если он нам поможет, я попытаюсь перевести к себе… если, конечно, это его заинтересует.
— Ладно.
31-го января Меллоуну всё же удалось встретиться с детективом Оркоттом. Встреча происходила на территории Отдела по мистическим преступлениям.
— Лейтенант Мик Меллоун, — Мик поднялся из-за стола и подал руку высокому широкоплечему блондину с светлыми глазами. Волосы у гостя были забраны в растрепанный хвостик; полицейская форма сидела, как влитая.
— Леон Оркотт, — ответил тот и уселся на стул. Огляделся; в отделе никого не было, кроме них, — что хотели, лейтенант?
— Мик, — Меллоун посмотрел на него, — мы с вами одного возраста, поэтому давай переходить на ты. Я знаю, что ты тесно общаешься с владельцем зоомагазина в Чайнатауне…
— Общался, — поворчал Леон, одергивая форму, — вот и влип из-за него…
— Да. Слышал, но могу тебя успокоить. Ты вернешься к своим непосредственным обязанностям, при этом тебе нужно лишь почаще бывать у графа.
— Мягко стелешь, Мик.
— Есть подозрение, что к нему могут нагрянуть непрошенные гости…
— Наркотики? — Леон аж привстал, — торговля детьми?
— Нет, просто покупатели очень экзотических животных. Мне нужен там человек, который знает обстановку и мог бы проследить за ними.
— Я у тебя не работаю…
— А хотел бы?
— А ты предлагаешь?
— Я не навязываюсь, но если захочешь, — Мик лукаво усмехнулся, — у меня карт-бланш на руках. Отдел создан губернатором и подчиняется только ему. Любые силы в городе и штате отдел может задействовать на проведение любых операций.
— Когда тебе нужен ответ?
— Не позднее первого февраля.
— Я согласен, — Леон рассмеялся, — ты мне нравишься. И гори всё огнем, теперь уж Ди не отвертится.
— Бумаги подготовят не раньше 12 февраля, — Мик развел руками, — после 12-го перейдешь официально к нам.
— Нормально. Когда приступать?
— Как только переоденешься. Деньги нужны?
— Не помешало бы, — Леон Оркотт поднялся со стула и откозырял Меллоуну, — пойду выполнять долг.
— Да, и еще, — лейтенант остановил своего новоявленного подчиненного, — не лезь в драку. Если что-то покажется подозрительным, лучше проследи. Задача понятна?
— Нет проблем, — Леон вновь откозырял и вышел.
Примечания:
*https://london.zagranitsa.com/article/5357/sladkoezhkam-posviashchaetsia-20-samykh-krutykh-desertov-s-raznykh-ugolkov-mira
** подробней тут https://ficbook.net/readfic/4154809
Примечания:
Ньют Саламандер
https://cdn131.picsart.com/271772280059211.png
Эндрю Блоджетт "Оранг" Мэйфейр
https://static.wikia.nocookie.net/docsavage/images/6/6d/The_Awful_Egg.png/revision/latest?cb=20110822180620
https://comicvine.gamespot.com/a/uploads/original/5/52975/983609-doc_savage_and_company_by_jaypiscopo.jpg
Вечером 4 февраля пропала юная девушка.
Она возвращалась из библиотеки UCLA (1) и не дошла до общежития. Соседки по комнате обзвонили всех друзей и родственников, убедились, что её там нет, и подали заявление в полицию.
Первым делом этим занялась университетская полиция, потом уж Третий участок прибрал дело к себе.
Допрос показал, что за Есенией Петрофф три дня ходил какой-то рослый китаец, причем, все уверяли, что он не работает и не учится в университете.
Голографию пропавшей девушки разослали по всем участкам; Меллоун тут же предоставил копию графу Ди, предупредив владельца и Леона, чтобы они вели наблюдение, но не во что не вмешивались.
* * *
После покупки дракона Барнс опять вернулся в комнату, где его уже заждались свитки любовных посланий Антония и Клеопатры. Ронни больше не дергали; где теперь находится дракон — он не знал.
Что с доктором — он тоже не знал.
Его кормили, поили, давали возможность раз в неделю ходить в тренажерный зал, но его смущало лишь одно… в тренажерке занималась толпа обнаженного народу…. женщины, мужчины… все, неприкрытые нижним бельем… вздымающиеся пенисы и ритмично подпрыгивающие груди сводили Барнса с ума, что никакие нудные иероглифические тексты не спасали. Понимая, что с собой ему не справиться, Ронни решил бросить занятия в спортзале. И бросил.
А доктор Файнд стоял на пороге величайшего открытия.
В манускриптах содержались сведения о гробницах пропавших фараонов и других выдающихся личностей. И мечтал доктор, что, как только он переведет всё это, сразу же, взяв Барнса, отправится на раскопки и… все его оппоненты повесятся от зависти. Конечно, ученый хотел первым делом взяться за раскопки огромного лабиринта в Карихнуме — предместье Аль-Файюма, который создал великий зодчий Симхотеп по заказу царя Амоннемхета. Это громаднейшее сооружение сотни лет будоражило умы археологов своими сокровищами, тайными гробницами и страшной легендой о том, что попавший туда, никогда не найдет выход. Но теперь перед Файндом лежал план всех коридоров с хитроумными ловушками и секретами их прохождения. Доктор мысленно уже показывал язык профессору Лузьеру и держал награду лучшего археолога столетия и даже тысячелетия.
Целую неделю было тихо и спокойно.
Детектив Оркотт, восстановленный в должности, целыми днями околачивался около или в магазинчике графа Ди, внимательно следя за покупателями и просителями. Весьма необычная практика наблюдения позволила выйти на след торговцев наркотиками, одного сутенера, двух педофилов и некого крестного отца всех казино в Сансет-Бич, но похищенные, как в воду канули.
С планеты Магии, где теперь жили все волшебники и маги, поступила информация об нападении на Ньюта Саламандера — известного магозоолога, ныне проживающем на планете магических зверей. Нападение было совершено ночью, нападавших было человек десять; они сурово обошлись с многочисленной семьёй мистера Саламандера и его немногочисленных помощников. Как потом оказалось, целью негодяев был цилинь. На планете их было пятнадцать голов…
Отдел по Магическим преступлениям проводил допросы по Делу об прекрасных утопленницах и тоже особо панику не разводил.
Всё это продолжалось до вечера пятницы; в отделе оставались лишь Макс и Мик. Мик подшивал дела, а Макс сидел рядом и дожидался, когда приятель закончит.
И тут запел мобильник Мика.
— Да? — Меллоун отложил дела, — ладно, ладно… сейчас будем, — закончил разговор, посмотрел на Макса, — пошли.
— Что случилось? — Тански уставился на друга.
— Ди звонил, в магазинчике что-то произошло. Нужно наше присутствие.
— На машине?
— Через портал. Мустанг твой мотоцикл заберет и к магазинчику Ди подъедет.
Оказавшись непосредственно на ступеньках, ведущих в магазин, парни обратили внимание на кровавые пятна, спускающиеся к дверям. Аккуратно обойдя их, открыли дверь и очутились в комнате, которая была наполнена шумом птичьих и звериных голосов.
— Детективы… — надломленным голосом сказал Ди, подымаясь с пола, — я не знаю, что делать…
Мик подошел к дивану, около которого Ди стоял; там лежал Леон, но его вид желал лучшего — лицо было сине-багрового цвета, вспухшее и неузнаваемое, на груди в области сердца расплывалось темно-красное пятно.
— Макс!
— Да? — отозвался Тански.
— Допроси Ди, а я займусь Леоном.
— Вызвать скорую? — робко предложил Ди.
— Леон не доживет до скорой, — отрезал Мик, — чтобы мы еще долго наслаждались его обществом, надо срочно им заняться.
Пока Макс отводил Ди за ближайший столик и усаживал его там, Мик активировал режим серебряных глаз и быстро осмотрел детектива Оркотта. Выбитый глаз, свернутая челюсть, сотрясение мозга, колотая рана в области груди, которая задела аорту.
— Тебе никак умирать нельзя, — тяжело вздохнул Меллоун, — я обещал тебя к себе в отдел забрать, поэтому давай держись, дружище, — и принялся его лечить.
А Макс принялся расспрашивать Ди.
— Теперь всё по порядку рассказывайте, что тут произошло.
— Примерно в час дня пришли трое — молодая девушка и двое мужчин, которые её сопровождали, — начал давать показания Ди, — все трое — европейцы. Им нужен был единорог.
— А где был детектив Оркотт?
— Он выходил. Сказал, что пойдет поесть что-нибудь существенное… Девушка пошла со мной, а её спутники остались здесь.
— А почему?
— Потому что, единороги подпускают к себе только девственниц, — объяснил Ди, — а девушка еще искала возможность оторваться от своих спутников.
— Она? — Макс выложил перед Ди голографию хорошенькой брюнетки с явной славянской внешностью по имени Есения Петрофф.
— Да.
— А как выглядели её спутники?
— Один был похож, — Ди слегка задумался, подбирая слова, — на орангутанга… рыжий приземистый с непропорционально длинными руками, а второй — весьма интеллигентный джентльмен, одет с иголочки и трость в руках.
— Эти? — Тански добавил еще две голографии.
— Да.
— Эндрю Блоджетт Оранг Мэйфейр, химик-промышленник, и бригадный генерал Теодор Марли Шпиг Брукс, юрист по образованию, — ответил брюнет, — и что произошло дальше?
— Я продал девушке единорога, она сказал мне, что её держат на вилле Гэтти, — вернулся к повествованию Ди, — они уже подымались по лестнице, когда вернулся Леон. Он остановил девушку, но его схватил мистер обезьяна и начал бить по лицу. Я попытался вмешаться. Тотетсу попытался укусить мистера Мэйфейра, но этот человек отшвырнул его сильным пинком и оттолкнул меня. Потом он выпустил детектива Оркотта, подошел второй, вытащил из трости узкий клинок и вонзил Леону в грудь. Детектив Оркотт упал, а они удалились. Я кое-как перенес детектива в помещение и вызвал вас.
— Теперь можно вызывать врачей, — негромко сказал подошедший Меллоун, — Леон доживет до больницы, а нам нужно будет готовится к очередной масштабной акции на виллу Гэтти.
— Почему? — Макс обернулся.
— Они собрали все индигриенты и теперь готовы провести ритуал…
* * *
13 февраля 2063 года Ятутнета положили в алебастровую ванну, обложили янтарем и залили водой.
В залитом состоянии он пролежал сутки, потом к нему подключили ток. После этого его тело вынули из алебастровой ванны и уложили в лазуритовую. Привели дракона, который после покупки, обитал в оранжерее виллы.
Недотеп ударил дракона обсидиановым ножом… и кровь хлынула на распростертое тело, заливая его с ног до головы. Когда поток крови стал иссякать, обессиленного дракона увели обратно.
— Почему ты не добил его? — спросил Фу Манчу, глядя на густеющую кровь в лазуритовой ванне.
— Когда мой мальчик проснется от великого сна — мясо свежего дракона великолепно подкрепит его силы, — ответил Недотеп, — Ятутнет пролежит в драконьей крови сутки, потом мы вытащим его и обмоем.
— И что потом? Когда мы скажем этому доктору, что его помощник удостоился великой чести?
— Мы скажем это перед тем моментом, когда я погружу кинжал из дамасской стали в грудь Барнсу.
— Хорошо, — согласился китаец.
16-го числа Ятутнета вынули из кровавой ванны, несколько профессиональных массажистов размяли его тело, провели сеанс иглоукалывания, еще раз пропустили через него ток. После этого привели цилиня.
Кровь мифического животного влили в рот Ятутнета и втерли в кожу, после чего полумертвое животное отнесли обратно.
— Ты хочешь мясом цилиня накормить своего сына? — решил уточнить Фу Манчу.
— Да. Кровь цилиня благотворно подействует на органы моего сына, а мясо вернет ощущения.
В воскресение 18 февраля Ятутнет был очищен от крови цилиня, вымыт и уложен в золотую ванну.
Затем привели девушку и единорога.
Девушку подвесили над обнаженным телом Ятутнета, а потом перерезали горло единорога.
Кровь его влили в рот Ятутнета; и вливали до тех пор, пока тело не приобрело цвет здорового человека, который спит, но не мертв.
Туша мертвого животного была оттащена в сторону, а девушке пустили кровь.
— Теперь что? — Фу Манчу наблюдал за агонией юной девы, из которой лилась алая кровь прямо на тело сына Недотепа.
— А теперь очередь Барнса, — зловеще улыбнулся египтянин.
1) Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе
Барнс сидел в своей комнате и переводил какие-то немыслимые трактаты греческого философа Арахнофоба, когда дверь в комнату распахнулась и вошли двое рослых китайцев. Они взяли Барнса под руки и поволокли прочь из комнаты.
— Куда вы меня тащите?! — возмутился Ронни, но не получил ответа.
Мужчины долго спускались куда-то вниз, пока не очутились в огромной лавовой пещере, на потолке которой располагался большой витраж, пропускающий свет.
Барнс быстро осмотрелся — на каменном постаменте лежало тело молодого египтянина примерно лет пятнадцати-семнадцати, чуть поодаль застыла бесформенной кучей туша животного, рядом с ней виднелось недвижимое тело человека, судя по волосам, это была женщина.
Ронни повели к большому черному столу, резко кинули на него, содрали с него рубашку и быстро заковали руки и ноги в тяжелые браслеты, привинченные к столешнице.
— Ну что же, — в поле его зрения появился египтянин лет так сорока с хвостиком, — сейчас ты будешь присутствовать при церемонии воскрешения. Да, забыл представиться — Недотеп Всезнатхотеп.
— Так это… — Барнс попытался подняться, — мы вашу гробницу раскопали?
— Я жив, — проинформировал Недотеп археолога, — в моей могиле лежал мой сын — Ятутнет — невинная жертва жестокости древних законов, а я избежал казни и смерти, — приподнял блондина за волосы и уколол его в районе уха, — я благодарен вам, археологам, что вы достали тело моего сына из мрачной гробницы, поэтому я приготовил тебе место в первом ряду…
— Где доктор Файнд?! — выкрикнул Барнс.
— Доктор будет наблюдать оттуда, — Недотеп указал на стену; Барнс проследил за его пальцем — вдоль стен пролегала выдолбленная в скале галерея, — заверяю, что он получит истинное наслаждение.
В это время доктора Файнда сопроводили до галереи, оторвав от изучения плана лабиринта.
— Куда мы идем? — недовольно поинтересовался доктор у Фу Манчу, который пришел за ним.
— Вы будете присутствовать при уникальнейшей церемонии, — объяснил китаец, — египетское воскрешение из мертвых.
— Это интересно, — улыбнулся тот, — кого будем воскрешать?
— Одну из мумий, которую раскопал мой коллега в Долине Памятников, — ответил китаец, — вам понравится.
Файнд в отличнейшем расположении духа расположился на галерее, как вдруг заметил Барнса, который лежал, распластавшись, прикованным к высокому столу.
— Позвольте, — поменявшись в лице, проговорил доктор, — что это значит? Почему мой помощник там? Что вы хотите с ним сделать?
— Мистера Барнса принесут в жертву во имя Анубиса и Сета, — улыбнулся ему Фу Манчу, — уверяю вас, это самая лучшая смерть для археолога…
— Я не позволю!!!!! — заорал, багровея, Файнд, — Ронни!!! Ронни!!!
— Не покалечьтесь, — китаец сделал знак и два охранника немедля застегнули на докторе археологии массивный обруч с цепью, — Вы нам еще нужны, а ваш помощник — расходный материал!!!
— Негодяи!!! — доктор рвался спасать своего ученика, но цепь не давала ему это сделать.
Барнс услышал крик профессора и сделал для себя неутешительный вывод — его хотят убить.
— Зажмурить глаза? — подумал он в легкой панике, — или встретить смерть так, как советует доктор Джонс? — открыл глаза и с ненавистью уставился на Недотепа.
Где-то кто-то читал заклинание, а Ронни не отрывал взгляд от черного лезвия, которое Недотеп поднимал над головой.
Бах…
У Недотепа в правом глазу появилась дыра.
Бух…
Такая же дыра появилась у него в горле.
Быдыщ…
Еще одна дыра разворотила Недотепу грудь… и он завалился на спину, все ещё держа нож, который звякнул об пол, когда тело злокозненного египтянина встретилось в падении с камнем.
Барнс милосердно потерял сознание.
* * *
Ронни очнулся от энергичного хлопанья по щекам; открыв глаза, он увидел, что лежит на полу, около него на коленях стоит высокий блондин с карими глазами.
— Очнулись? — спросил он приятным баритоном.
— Да, — Барнс приподнялся на локтях и огляделся.
Пещера была полна полицейских в форме, которые неспеша расползались по многочисленным отверстиям в стенах. Недотепа не было видно, около туши единорога и мертвой девушки копошились двое в гражданской форме.
— Доктор?! — внезапная мысль пронзила голову Ронни, и он подскочил на месте, — где-то наверху держат доктора Файнда. Надо его найти!
— Кэн, Шин, Аой и Аканэ, — к Барнсу подошел невысокий молодой мужчина и присел рядом с ним, — говорите, что доктор Файнд еще где-то здесь?
— Да, — Ронни указал на верхние галереи.
— Детективы Когами, Цунэмори, Сасаки и Футаба отправятся с Вами, — невысокий поднялся на ноги, — а Вы пойдете с ними.
— Хорошо, — помощник Файнда резко вскочил, но его повело; полицейский подхватил, не дал упасть и перепоручил Ронни высокому брюнету японской внешности.
Когда детективы отдела по Мистическим преступлениям вместе с мистером Барнсом удалились, Мик повернулся к Мориарти и Тански.
— Пройдитесь по периметру и поищите животных.
— Каких? — спросил Лью.
— Цилиня и дракона.
— А ты что будешь делать? — поинтересовался Макс.
— Верну к жизни девушку и единорога, — последовал ответ, — я обещал её родителям и Ди, что всё будет в порядке.
— Сильно не напрягайся, — проворчал Макс и зашагал в сторону темных решетчатых ворот, которые таинственно мерцали в слабом свете, льющемся с потолка. Льюис, чуть помедлив, пошел за ним.
Дракона и цилиня они нашли не сразу, но, когда полумертвые звери были найдены, оказалось, что тащить их по одиночке будет трудно. Нашли какую-то тележку, погрузили зверюг и вернулись в пещеру.
Мик сидел на постаменте, держа на руках девушку, укрытую курткой; рядом с жертвенным камнем слабо перебирал ногами единорог, пытаясь встать.
— Как самочувствие? — спросил Макс, выкладывая из тележки дракона.
— Девушка будет жить, — глухо ответил Меллоун, — но ничего не помнить. В её прошлом, будущем и настоящем этого кошмара не происходило. Обычное переутомление из-за напряженных экзаменов.
— Твое как? — рыкнул со злостью Тански, — нафига мне здоровье чужого человека?!
— Переживу, — Мик положил девушку на, неизвестно как возникшее, одеяло, слез со стола и подошел к дракону и единорогу. Погладил их и буркнул:
— Звоните в больницу и Ди. Пусть заберут археологов и девушку, а Ди отвезет к себе зверей.
— С пострадавшими и ты поедешь, — рубанул Макс, — не хватало, чтобы ты отключился. По голосу слышу, что ты себя хреново чувствуешь.
— Ладно, — покорно согласился лейтенант, — как только археологи очнутся — сразу же на дачу показаний.
Тут вернулись ребята с Барнсом и Файндом.
Оба археолога выглядели измученными, но счастливыми; в глазах стояли слезы, и улыбались они друг другу восторженно.
— А где же все? — спросил доктор археологических наук у Меллоуна.
— Китайцев поймали, главный смылся, Недотеп тоже.
— А кого застрелили? — Барнс округлил глаза.
— Вот это, — Мик подошел к груде сухой глины, подле которой лежал жертвенный нож, — он прислал вместо себя голема, который говорил его голосом. Неужто вам не показалось странным, что при попадании пуль, из тела не брызнула кровь?
— Да, но я это как-то мимо пропустил, — виновато потупился Барнс.
— А вот с этим что делать? — Шин разглядывал юного обнаженного египтянина, покрытого кровавыми узорами, который лежал на соседнем столе.
— В морг, — выдохнул лейтенант, — что с это мумией еще делать?
— Но он не выглядит мумией, — запротестовал Барнс, — а можем ли мы живого человека засунуть в музей?
— Он не живой и не мертвый, — произнёс Меллоун, глядя на тело юного египтянина серебряными глазами, — он живет за счет крови дракона, цилиня, единорога и девственницы, но этого недостаточно, чтобы признать его живым, ибо он не дышит и его внутренние органы не работают.
— А я зачем им понабился? — недоумевал Барнс.
— Они хотели отдать ваше сердце этому египтянину, — пояснил лейтенант, — кто-нибудь, подымитесь наверх и встретьте врачей и Ди. Как только доктора прибудут, командовать будет Макс.
* * *
В Центр Акватерапии уехали археологи, девушка и Мик, а Ди принялся выражать недовольство по поводу плохого содержания уникальных зверей.
— Граф! — рявкнул Макс, — Барнс не виноват, его самого чуть под нож не пустили, девушка сама жертвой была. Забирайте своих зверюг и валите уж.
Вечер 19-го закончился распихиванием арестованных по камерам предварительного заключения в трех участках, которые принимали участие в арестах, возвращением животных графу Ди и спокойным сном всех, кого отправили в Аквацентр.
Макс распустил отдел по домам, тело египтянина отправил в морг, написал по-быстрому отчет и уехал домой.
Параллельно с злоключениями археологов происходило следующее — Дворец Морского Короля активизировал бешеную деятельность.
На сайте стоял шум и гам:
Серж
— Мы не можем так рисковать!!!
Рик
— Что ты так суетишься? В этот раз мы заработаем неплохие деньги.
Серж
— Это чревато. : ((
Анри
— Господа! 50 кусков за невинное развлечение — это даже очень неплохо!
Серж
— Вам только деньги платить, а прикрывать кто будет?
Анри
— Грэг сказал, что всё будет чики-пуки.
Серж
— Как бы его уверенность не переросла в тюремное заключение…
31 декабря стало известно, что арендовали большой крытый бассейн в Венус-Бич. Мик сразу же организовал всевозможные проверки, которые, впрочем, ничего не дали.
1 февраля активизировался сайт Young mermaids.
Карина
— Девочки! В ночь с 3 на 4 февраля будет улетная вечеринка в бассейне в Венус-Бич!
Лоис
— А как мы туда прибудем?
Трембита
— Да, мне тоже интересно…
Карина
— За нами заедут школьные автобусы, а потом развезут по домам.
Марина
— Родителей уведомят?
Чинь
— Естественно.
Ариэль
— Слыхала, что приглашены Four stars!
Сандра
— Вау!!! Сай такая лапочка!!! *_*
Чинь
— Тайки круче!!! *.*
* * *
Как только Аканэ об этом доложила, были задействованы робоптицы, которые передавали картинку в реальном времени. Мик, пользуясь возможностями Отдела, привлек к работе Береговую охрану.
— Ребята, — отправился к их начальнику и держал там речь на полчаса, — мне нужно, чтобы в ночь с 3 на 4 февраля не одно судно город не покинуло.
— Это почему же? — спросил начальник береговой охраны.
— Есть сведения о банде педофилов, которые топят своих жертв, — объяснил Меллоун, — поэтому нужно отрезать их от воды. Неважно, куда намылятся владельцы катеров, яхт, танкеров или круизных теплоходов, главное, чтобы в эту ночь они оставались в порту или у причалов частных пляжей. Ясно?
— Хорошо, Меллоун, — согласился начальник и пообещал всё выполнить правильно.
Затем состоялся разговор с патрульными службами, который сводился к следующему — не одна машина не должна покидать пределов города в ночь с 3 на 4 февраля, кроме служебных — пожарные, скорые, полицейские.
Еще позже лейтенант съездил в космопорт Лос-Анджелеса и попросил помочь в поимке банды педофилов.
* * *
Вечером третьего февраля 2063 года полиция плотно обложила бассейн. Ближе девяти вечера начали съезжаться школьные автобусы. Из них выскакивали веселые девочки и устремлялись в красиво украшенные двери, извещавшие о дискотеке Морского Короля.
Мик поставил в дверях Аканэ и Аой (после вынужденного отдыха во время охоты на них мисс Харпер, они стали выглядеть очень юными); девочки раздавали бесплатно колечки, брошки и заколки на морскую тематику.
С каждым новым украшением на тактической голографической карте в самом ближайшем к бассейну доме вспыхивали зеленые огоньки.
— Украшения сделаны по принципу наших браслетов, — объяснил Мик своим, — единственное, что они не делают — не несут защитной функции, а так по ним можно отследить человека, да ещё и запишут, что с ним происходит.
Пока вся девчачья ватага, человек двести, пела, плясала, плавала в бассейне, пила безалкогольные напитки, ела мороженое, к служебному входу начали подъезжать неприметные арендованные автомобили. Они выгружали представительных и не очень джентльменов разных рас, национальностей, роста, внешности и веса, которые заходили в двери служебного входа и исчезали там.
Как только поток мужчин прекратился, к стоянке подлетели грузовые дроны Патрульной службы, которые очень быстро конфисковали все машины и отнесли их на штраф-стоянку. В некоторых автомобилях обнаружились робоводители и обычные шоферы. Их тут же закрыли, забрав все средства связи, несмотря на вопли и протесты.
* * *
Тактическая карта представляла собой план бассейна, по которой в хаотическом беспорядке двигались зеленые точки. Основное сосредоточие было в самом бассейне, остальные кучковались в вестибюле и в кафетерии.
Закрытые помещения оставались девственно-чистыми.
Мик сидел над картой и постукивал пальцами по столу; если он ошибся, то губернатор ему оторвет голову, а если — нет… то, возможно, еще и наградят. Но вопрос награды Меллоуна вообще не волновал, беспокоило другое — когда надо начинать операцию?
Но тут несколько зеленых точек оказались на закрытых территориях, причем это произошло в туалете. Вот буквально пара минут девочки были тут, а какая-то секунда — и они уже там.
— Начинаем операцию! — скомандовал Мик в микрофон, — но, как можно тише, чтобы не вспугнуть!
SWAT открыл дверь и просочился вовнутрь.
Остальная полиция шла следом.
Коридор… и множество дверей, выходящих в него.
И все закрыты.
Спецназ тихо прошел по коридору, оставляя около каждой двери по два человека. Дойдя до конца, командир SWAT махнул рукой и… ребята из спецназа вынесли двери и ворвались в комнаты.
Ну… в большинстве комнат оказались голые мужчины, которые предавались выпивке и курению, а в шести…
В шести полиция накрыла самые настоящие оргии — юная девочка и несколько возбужденных похотливых мужиков.
Мужиков арестовали, да так до тюряги и препроводили, не дав одеться; для девочек вызвали скорые.
Пока автомобиль Аквацентра не приехал, Мик сидел около, закутанных в одеяло, девочек и гладил их по голове, что-то утешающе говоря.
— Мик! — позвал его Макс, — скорые приехали.
— Да, хорошо, — отозвался Меллоун хриплым голосом, — пусть подходят и забирают. Родителям сообщили?
— Да. Родители уже едут. А что ты делал?
— Украшения снимал, — разжал руку — на ладони лежали две заколки, брошь и колечки, — откроем записи, узнаем, что произошло.
— И это всё? — Тански подошел и сел рядом, — давай, колись, дружище, что ты еще сделал?
— Давай позже об этом поговорим, — ответил на это лейтенант.
* * *
Уже после того, как арестованные отправились в тюрьму, девочек увезла скорая, а остальные девчонки продолжали веселиться, не подозревая, что за трагедия разыгралась в двух шагах; Мик оставил нескольких полицейских-женщин приглядывать за мероприятием + плюс пару патрульных машин на всякий пожарный, а остальных поблагодарил за службу и отпустил.
Затем Макс повез Мика домой.
Третье февраля уже переходило в четвертое, но солнце еще не вставало, потому что было слишком рано.
— Так что же ты учудил? — повторил вопрос Макс.
— Я стер их память, — отозвался Мик, — по нынешнему законодательству совершеннолетними считаются люди, достигшие восемнадцати лет, поэтому у этих шестерых мы не сможем снять показания, да и суд не примет их рассказ за правду.
— Это усложняет дело, — помрачнел Макс.
— У нас есть видео. Скандалов будет — мама, не горюй… Пару месяцев — это точно.
— Ты что-то обнаружил? — Макс остановил машину на пустынном, свернул на обочину.
— Всё же мы, мужики, те ещё твари, — проговорил Меллоун, глядя в окно на темный океан, — столько баб есть, которые готовы ноги раздвинуть, так нет…
— Так, что же ты обнаружил? — нетерпеливо поторопил Тански, — тебя если не остановить — в философию ударишься…
— Пятерым еще практически повезло. Их насильники были чужими дядями, которые их напугали, а вот шестой — нет.
— Знакомый её семьи? — холодея, предположил брюнет.
— Отец и старший брат, — уронил страшные слова Меллоун.
— Боже!!! — Макс округлил синие глаза, — узнаю, кто это был — яйца вырежу!
— Завтра узнаем, когда допрашивать будем этих ублюдков, — жестко ответил лейтенант, — а теперь… довези меня до дома и сам езжай. Нам надо выспаться.
Весь конец февраля был занят допросами задержанных по юным утопленницам и похищенной мумии.
Скандалы следовали один за другим.
Полетело много голов, возросло количество разводов, судебные разбирательства шли один за другим.
СМИ смаковали отвратительные подробности, ток-шоу поднимали свои рейтинги до заоблачных высот.
Одни эксперты говорили, что подобных подонков надо кастрировать, а потом сажать надолго, другие утверждали, что предусмотренный срок за такие деяния слишком велик, а парочка пидорасов осмелилась утверждать, что пора бы всё это узаконить, потому что, мол, некоторые мужчины испытывают влечение к лоли, и поэтому необходимо всё это поставить на законные рельсы. Их прямо в студии очень сильно побили.
* * *
Практически все задержанные китайцы внезапно умерли в камерах предварительного заключения в результате взрыва головы. Эксперты нашли в месиве костей и мозгов крохотные чипы, сделанные в форме иероглифа 死 (1). Когда всё изучили, пришли к выводу, что эти чипы и были причиной гибели подозреваемых.
После лечебного сна археологи воспряли духом, но обследование показало, что у обоих за правым ухом есть чип, похожий на крошечный анкх.
Вытащить его не представляло возможным, потому что от него шли тонкие волокнистые нити, опутывающие весь мозг бедняг. Однако археологи никаких неудобств не испытывали и ни на что не жаловались.
— И что это за чип? — не утерпев, спросил Барнс, пытаясь выяснить у полицейских, куда они намерены девать тело Ятутнета.
— Это спящий чип, — объяснил ему Льюис, — но лейтенант говорит, что скорее всего Недотеп будет вас искать, чтобы завершить ритуал. Поэтому вас надо куда-нибудь спрятать.
— А Ятутнета куда?
— Пока в морге лежит, мерзнет.
— Я вчера был в морге, — ответил на это Барнс, — мне кажется, он начал мумифицироваться…
— Это к лейтенанту.
— И что Вы хотите? — Мик выглядел вздрюченным: волосы дыбом, глаза в кучу.
— Мумию Ятутнета нам верните, — заканючил Барнс, — она всё рано лежит в морге, а нам она пользу принесёт.
— Это улика, — отрезал Меллоун, делая пометки в напечатанном тексте, — я понимаю, что вам она нужна, но в морге — мумия в безопасности.
— Но хотя бы спасите её от мумификации, — сделал жалобную физиономию Барнс, — можно такую сенсацию замутить…
— Ваш доктор уже и так в лучах славы купается, — проворчал лейтенант, — третий раз уже в каталажку попадает.
— Он не виноват… Он за меня заступился, — признался помощник доктора.
* * *
А история была такова: на очередном заседании ученого совета профессор Лузьер с ехидством спросил Файнда:
— И где же Вас носило, мумия облезлая?
— Я присутствовал на церемонии воскрешения, — степенно ответил доктор Файнд, — которая проходила по всем древнеегипетским канонам.
— И кого воскрешали? — Лузьер неприлично хохотнул.
— Мумию, найденную в Долине Царей. К сожалению, ритуал пришлось прервать…
— Это почему же?
— Моего помощника хотели принести в жертву…
— Ой, из-за этого болвана Вы не досмотрели такую крутую церемонию, — презрительно процедил Лузьер, — могли бы и подождать… Таких, как Ваш помощник, в любом университете, тьма-тьмущая. Берите любого и дрессируйте на свой вкус.
— Ах, ты, павиан облезлый!!! — и доктор полез на оппонента с кулаками, — опарыш мумийный, ишак беззубый!!! Да я за Барнса из тебя шадуф сделаю, будешь скрипеть и с маленькой леечкой цветочки на окошке поливать!
— Шакал блохастый!
— Фигус вонючий!..
Лузьер, как обычно, не собирался оставаться в долгу; остальные ученые мужи вызвали полицию через час после начала драки, и оба египтолога снова загремели в каталажку.
— Ты мне завидуешь, блоха безногая!!!
— Чему тут завидовать, крокодил недомумифицированный!!!
— А знаешь, я держал в руках план огромного лабиринта в Карихнуме — предместье Аль-Файюма, который создал великий зодчий Симхотеп по заказу царя Амоннемхета, — выкрикнул Файнд, — но тебе, скарабей сушеный, ничего не скажу!!!
— ВРЕШЬ!!! — заревел раненым слоном профессор Лузьер, — такого плана нет! Или есть? — притих профессор и уже заискивающим тоном продолжил, — в руках держал, да? Серьезно?
— Держал. А тебе — хрен, что скажу, — отвернулся доктор Файнд и демонстративно перестал разговаривать с оппонентом.
* * *
На следующий день после ареста китайцев и спасения Барнса полиция вновь посетила виллу Гетти, но, кроме секты сексологов, ничего не обнаружила.
Пропали все манускрипты, карты и китайцы.
Фу Манчу и Недотеп тоже исчезли, а сексологи оказались не в курсе. После многочисленных допросов выяснилось, что они сдавали часть помещений доктору Фу Манчу и доктору Всёзнатхотепу, но в дела их не лезли.
* * *
Первого марта 2063 года Меллоун отправился с утра прямо к губернатору.
В резиденции ему пришлось немножко подождать, но потом мистер Джузеппе Конвити, наконец, его принял.
— Я только что хотел вам позвонить, — губернатор улыбнулся ошарашенному лейтенанту, — а вы сами пришли. Так, и что вы хотели?
— Сэр, — Мик откозырял губернатору, — у меня лишь один вопрос и он требует немедленного ответа…
— Какой же?
— С какой целью вы создали Отдел по Мистическим преступлениям?
— Хм, — губернатор посмотрел на полицейского, — а почему вам это так важно?
— Потому, что если вы создали нас, как отдел по расследованию висяков, то я тотчас же развернусь и уйду, а если… — Мик сделал паузу, — наш отдел всё-таки сделан для работы с делами, которые несут сверхъестественную направленность, то тогда мне нужно точно выяснить, в чем же заключаются наши обязанности…
— Я сделал ваш отдел, Меллоун, чтобы вы разбирались в делах, которые никто не может понять, — ответил Конвити, — потому что они слишком запутанные и непонятные.
— Хорошо, сэр. Тогда надо будет объяснить всем участкам, что нам не стоит присылать дела, которые они могут раскрыть сами…
— Давайте так, — улыбнулся губернатор, — завтра соберу совещание, приглашу на него всех капитанов убойных отделов и вы изложите свою точку зрения. Согласны?
— Да.
— Но это еще не всё, — губернатор достал бумаги, — я подумываю ваш отдел наградить за поимку банды педофилов.
— Мы были на подхвате, — Меллоун помотал головой, — наградить надо отдел нравов, воздушную полицию, береговую охрану и кучу патрульных…
— Они утверждают обратное, — рассмеялся губернатор, — ладно, насчет награждения я подумаю в ближайшую неделю. Завтра жду вас у меня.
В пятницу 2 марта к 8 утра в лос-анджелесскую резиденцию губернатора подтянулись все начальники убойных отделов всех полицейских участков города Ангелов.
— Давайте, лейтенант, — поощрил губернатор, — высказывайте свои претензии.
— Господа, — Мик, волнуясь, начал разговор, — я понимаю, что сейчас вам лафа. Все дела, которые вы не хотите, или не можете, или вам лень, или вам кажется, что они трудны для вашего понимания, пересылаете в отдел по мистическим преступлениям. Но, во-первых, вы сами себе копаете яму, во-вторых, если отдел будет вести все дела, нафига тогда вы?
— Почему это мы копаем себя яму? — возмутился высокий лощеный негр, являющийся начальником убойного отдела 16 участка.
— Объясняю. Даже на примере дела об прекрасных утопленницах. Если бы полиция Санта-Моники сработала как надо, они бы получили и награду, и уважение, а они предпочли сбагрить дело сперва на полку, потом нам. И теперь мы на пьедестале, а они — в пролете. Поэтому, в каждом участке, в каждом отделе есть люди, достойные награды, но они эту награду не получат, потому что решили, что дело мистическое и отдали в полезный отдел по мистическим преступлениям. Из тех дел, которые мы раскрыли, шесть могли бы отработать детективы тех участков, которые нам их прислали. Пожалуйста, присылайте нам лишь то, что действительно ставит вас в тупик, — объяснил Меллоун, — мы не против работы, мы против того, чтобы на нас навешивали простые дела. Я даже уверен, что наш отдел может работать в качестве консультантов на особо трудных делах. Если у меня на руках карт-бланш на задействие любых сил, то полагаю, что это может работать в обе стороны. Я привлекаю ваших людей, вы привлекаете моих.
— То, что ты говоришь, не лишено смысла, — отозвался седовласый китаец из полицейского участка в Китайском Квартале, — по факту, мы здорово обленились за последние месяцы. Я пришлю своих людей к вам, в 13-й, чтобы забрать нормальные дела.
— Спасибо.
— Мы тоже, — раздались вразнобой голоса; только двое сидели мрачными — начальники убойного отдела из 33 участка Санта-Аны и Санта-Клариты. Похоже, их как раз новая версия работы не устраивала.
После совещания, Мика нагнал начальник убойного из 14-го участка, худощавый джентльмен славянской наружности — нос-картошкой, пшеничные кудри, незабудковые глаза и россыпь веснушек.
— Меллоун?
— Да? — Мик притормозил около лестницы.
— Важных дел нет?
— А что?
— Хочу проконсультироваться с тобой об одном деле, что у нас сейчас в разработке.
— Можем в кафе сходить, — сказал Меллоун, поглядев на него, — вот и расскажите.
— Питер, — славянин протянул руку, — Питер Березкин, капитан убойного отдела 14-го участка.
— Мик Меллоун, лейтенант Отдела по Мистическим преступлениям, 13 участок.
Позже.
— Мои люди допрашивали твоего человека по поводу внезапно умершей женщины, найденной около шоколадного магазина, — начал Питер, — но сейчас уже тридцать тел умерших либо от обширного инфаркта, либо от инсульта… и мы не в состоянии понять, что же убивает этих женщин.
— Всё проверили? Еда, вода, окружающая среда? — спросил Мик, булькая пакетик с чаем в кружке кафетерия при резиденции губернатора.
— Да всё в норме, только вот женщины не омоложенные, ничем не болеющие, нигде не наблюдающиеся…
— Ладно, Пит, ты меня заинтересовал, — Мик улыбнулся, — с понедельника мы займемся этим делом вместе с вами. Такой расклад тебя устроит?
— Вполне.
1) умереть
С утра 5 марта 2063 года в Отделе по Мистическим преступлениям царила суматоха.
Все участки прислали курьеров, которые забрали все нормальные дела, оставив Отделу только то, что невозможно было решить.
К двенадцати дня поток схлынул и Мик обратился к своим людям.
— Ну вот, от вагона и маленькой тележки у нас осталось полвагона и полтележки. Дело об Морском короле забрало ФБР…
— Ну да, на готовенькое, — проворчал Льюис.
— Обещали прислать отчет, — приободрил его лейтенант, — сегодня у нас на повестке дня следующее, — открыл сенсорную панель и разложил папки, — Леон и Лью займутся делом о Летающем кексе.
— Мы этим уже занимались!!! — воскликнули детективы Когами и Мориарти.
— Да, — согласился Мик, — а это вторая часть. Другой район.
— Ладно, — рассмеялся Льюис, — пошли, Леон! Пора тебе привыкать к нашим ненормальным делам, — и оба блондина удалились.
— Так, Шин и Кэн — ваше дело о прекрасной убийце, — Меллоун раскрыл дело и экран заполнили голографии убитых мужчин весьма преклонного возраста, — дело попало к нам, потому что никто не знает, кто и как. Стариков убивают каким-то необычным способом, а тела после смерти помещают в бутоны роз. Справитесь?
— Конечно, лейтенант, — клятвенно пообещали оба брюнета.
— Нам с тобой, Макс, поиски натурщиков.
— Я думал, ты его отдал, — синие глаза удивленно уставились на приятеля, — или?
— Или, — Мик рассмеялся, — никто не хочет этим заниматься. А для Аой и Аканэ у меня есть сюрприз.
— Какой? — девчонки аж порозовели от предвкушения.
— Минут через тридцать к нам подойдут двое из 14-го участка — детективы Кохэна Антимэн и Манджу Баджва. Вы будете с ними работать по делу умерших женщин. Суть такова — умирают женщины среднего возраста. Причина смерти — обширнейшие инфаркты и инсульты. При этом женщины ничем не болели, нигде не наблюдались и никогда не омолаживались. Вы будете осуществлять консультативное наблюдение и помогать ребятам из 14-го расследовать. Если вам покажется, что они не справляются, докладываете мне. Ясно?
— Да! — хором ответили девчонки.
* * *
В начале марта, в первых числах, оставшиеся без в результате пожара без крыши над головой и денег, доктор Файнд и Барнс тихо-мирно обживались в одном из коттеджных хостелов для очень бедных. Там были маленькие домики, состоящие из двух спален, кухни, двух ванных комнат и гостиной. К каждому домику прилагалось шесть соток лужайки с зоной барбекю. Не роскошно, но все же лучше, чем быть арестованными за бродяжничество.
Будучи людьми благодарными, они решили пригласить на маленькую вечеринку лейтенанта Отдела по Мистическим преступлениям.
— Лейтенант, не сочтите за подхалимаж, — сказал Барнс, в последний раз заявившийся по поводу Ятутнета, — вы бы могли к нам 5 марта подъехать, скажем, к 8 вечера?
— Подъеду, — пожал плечами Мик, — отчего не подъехать. А что вы от меня хотите?
— Да, просто пивка попьем да барбекю пожарим в благодарность за наше спасение.
И вот 5-го марта, в теплых сумерках калифорнийской весны сидят трое мужчин на деревянных шезлонгах, едят мясо, пьют. Ронни и доктор — крепкое пиво со Старой земли, взятое в долг. Мик — выдержанное красное калифорнийское вино.
— Знаете, лейтенант, — проникновенно начал вещать Файнд, откупоривая третью бутылку, — Ронни мне, как сын родной, которого у меня никогда не было… Видите ли, не женатый я… И сейчас расскажу о нем…
Мик одобрительно кивнул, а Барнс смущенно заулыбался.
— Я Ронни еще мальчишкой приметил, — продолжил доктор, — любопытный такой. Мы с коллегами в открытом лектории участвовали для ненаучной аудитории, так на моем выступлении один пацанчик так засыпал вопросами, что вызвал у меня приступ паники и дикого смеха. Его мать, ругаясь, за руку еле утащила из зала. А потом, через несколько лет, стал замечать паренька, частенько мнущегося у дверей исторического университета. Думал, опоздавший студент, а выяснилось, что тот хочет учиться там, а родня против. Поговорил с ним, узнал, что зовут Ронни Барнсом…
Тут помощник совсем засмущался и чуть не подавился стейком.
— Ну, право, доктор… — с трудом произнес Ронни, прокашлявшись.
— А что такого? У тебя была цель, ты хотел идти к ней. Так на чем я остановился? Ах, да! Заявился я к его родичам и выдал, как есть, что мечты сбываться должны.
— А они потом такие: или адвокатом становишься, или проваливаешь вон… Я и ушел из дома.
— Так вот ты как один остался? А говорил…
— Простите, доктор. Стыдно было… Для меня они не физически погибли, а в душевном плане. Не оправдавший надежды сын им был не нужен, — по щеке Барнса скользнула слеза. — Так я без семьи и дома остался.
Файнд по-дружески похлопал Ронни по плечу:
— Зато мне как сын стал.
Мик, с любопытством наблюдавший за этой странной парочкой ученых, осторожно спросил:
— А в университет Ронни по знакомству поступил?
— Да что Вы! Годик вольным слушателем на лекции походил, со мной позанимался. Он же стал у меня жить!
— И как с учебой там было, Ронни?
— Ну, как сказать, скучно. Пишешь — слушаешь, слушаешь — пишешь… Зато с доктором отрывались на раскопках летом по полной! Один раз нашли гроб с мумией, такая хорошо сохранившаяся, да еще с царским именем. Принц какой-то…
— Ворамхотеп, да, он… — встрял Файнд.
— Так, когда втихаря мы его распеленали, оказалось вместо тела человека — сушеный крокодил, голова — глиняный горшок, руки и ноги — связки папируса. Ночью я его спер и закопал, чтобы доктора не позорить, а всем сказал, что на меня напали и мумию украли.
— Вот же негодник! — Файнд дал затрещину помощнику и, повернувшись к Мику, добавил, — это было давно и неправда! Байки такие, археологические.
Меллоун рассмеялся в ответ.
— Ронни, — доктор решил нанести ответный удар, — а помнишь, как ты отбил случайно один заметно торчавший мужской элемент у статуи Мена во время раскопок в Карнуке, а потом всем доказывал, что это неизвестная местная богиня?
Барнс покраснел, как свежесваренный лангуст. Такого удара ниже пояса в прямом и переносном смысле он не ожидал. Помощник тут же отправил противника в нокаут еще одним откровением:
— Доктор, а Вы не забыли, как Вам в штаны заполз скорпион и больно ужалил, а я геройски спасал Вашу жизнь…
— Можно без таких подробностей! — перебил его Файнд. — Думаю, господину лейтенанту будут не интересны тонкости нашей опасной археологической жизни!
— Ничего страшного, — успокоил их Мик, — мне даже интересно.
— Ну что Вы, — смутился Ронни, — мы просто слегка расслабились… Обычно, такую чушь не несём.
— Все нормально, — Меллоун улыбнулся, — полицейские тоже травят истории, когда расслабляются, это давно стало нормой.
— А у Вас истории подобные есть? — это уже доктор Файнд решил вставить свои три цента.
— Да сколько угодно, — но тут в темном углу дворика возникла темная фигура.
Мужчины замолчали, подозрительно уставились на неё.
Из тени выступил высокий, худощавый джентльмен с темными длинными растрепанными волосами, с карими глазами, которые сейчас светились злобой, со смуглой кожей, узкими губами, с замысловатой сережкой в ухе; светлая рубашка была испачкана и порвана, от жилета остались лишь обрывки, а кашемировое пальто выглядело так, как будто владелец месяц плясал в нем в мескитовых кустах.
— Я — Недотеп Всезнайхотеп! — замогильным голосом произнес непрошенный гость, — я — величайший из магов!!! Ты, — крючковатый палец указал на полицейского, — прервал мой ритуал и тело моего сына спрятал под замок. Я убью тебя и твоей свежей кровью омою Ятутнета, когда в его груди забьется сердце этого человека, — палец переместился в сторону Барнса.
— И что Вы сделаете? — лениво проговорил Мик, наполняя свой стакан вином.
— Я! ВЕЛИЧАЙШИЙ! МАГ! — еще раз с ненавистью глядя на людей, процедил Недотеп, — я призову сюда сто тысяч воинов…
— Да? — Меллоун посмотрел на него и перевел взгляд на археологов, — господа, будьте любезны сесть на шезлонги и оставаться спокойными.
— Э-э-э… — растерялись ученые, но просьбу выполнили.
Что такое?
Вокруг них уже дышала жаром остывающая пустыня, над головой переливался Млечный путь, а на горизонте темнели Великие пирамиды.
— Это Египет? — прерывающимся шепотом проговорил Ронни.
— Да. Это Египет. Старая Земля, — ответил Мик, — смотрите, Недотеп тоже удивлен.
Но, исполненный злобы, злодей не собирался сдаваться: замахал руками, как ветряная мельница, начал делать пассы и бормотать заклинания… Пески зашевелились. Из них восстали демонические воины-полушакалы, но путь к трем мужчинам на шезлонгах преградила стена воздуха, которая выглядела, как туманный купол, и располагалась на расстоянии двух километров от них. Недотепа переместило аж на пять километров от ученых, да еще на бархан, чему он несказанно обрадовался: враги сидели в низине, а он был наверху…
Демонические воины двигались вперед, погружались в дрожащее белое марево и… исчезали.
Когда последний воин сгинул, стена опала и развеялась.
Недотеп начал творить другие заклинания.
И пустыня заполнилась синими многорукими и многоногими существами — ракшасами* — призванных Недотепом из земли Индийской. Но на пути демонов возникла уже другая стена — из огня, который был, несомненно, живым существом, пожирающим плоть демонов и низвергающим их…
Третий раз начал призывать демонов Недотеп… и пришли демоны разные, но стена из раскалённого металла и этих отправила в места вечного упокоения.
Недотеп выдохся.
Собравшись уничтожить никчёмных человечков, которые помешали ему, он столкнулся с силой, которая была ему не по зубам. Заклинания, призывающие демонов, еще были в запасе, но тратить их Недотеп не уже хотел.
Тогда он решил, что будет лучше, если сам вступит в бой.
Сотворил котел и сварил там зелье; выпил его и вырос до колоссальных размеров, приобретя крылья, несколько голов, рук и ног.
Но…
Когда это чудище нависло над людьми, изрыгая пламя, Меллоун поднялся с шезлонга, поставил стакан на песок и шагнул к Недотепу. И пока он шел, за спиной развернулись серебряные крылья, а голову закрыл шлем в виде птичьей головы.
И понял тут Недотеп, что песенка его спета, ибо он пытался бороться с божественным Гором.
— Ты низвержен и повержен, — нараспев произнес Гор, сложив серебристые крылья на груди, — я изымаю твою силу и освобождаю тени тех, кого ты убил, чтобы получить магическую силу. Возвращайся в свой склеп и покойся там с миром, Недотеп!
И обрушился тогда Недотеп на песок, и прянули от него души умерщвлённых им…
* * *
— Что это было? — археологи беспокойно оглядывались, но они были уже в дворике… и рядом скворчало мясо… и стоял мини-холодильник с пивом… и на небе другие звезды образовывали незнакомые созвездия…
— Ничего, — ответил им полицейский, — склеп Недотепа ждет своих археологов, погребенный в толще песка… Разве вы это пропустите, господа археологи?
— Нет! — в унисон закричали оба.
— Вот и славно, а теперь позвольте удалиться…
— До свидания, лейтенант.
Примечания:
*https://salik.biz/articles/77604-rakshasy-rasa-demonov-i-voinov-v-induistskih-verovanijah.html?utm_referrer=https%3A%2F%2Fyandex.ru%2F
Шестого марта все ребята из отдела пришли на работу уставшие.
— Что у всех приключилось? — спросил, отчаянно зевавший, лейтенант.
— Бегали за летающими кексами, — ответили Леон и Лью, — обожрались ими же.
— Шастали по домам престарелых, — простонали Кэн и Шин, — уму непостижимо, сколько у нас пансионов для стариков.
— Просидели в библиотеке, — синхронно зевнули Аой и Аканэ, — в поисках информации.
— Сходил еще раз на выставку современного искусства, — причмокнул Макс и уснул прямо на рабочем столе.
— Ладно, закрываем дверь и спим, — постановил Меллоун, — когда проснемся, тогда начнем работать.
Проснулись в 12 часу, попили чаю и разбрелись по своим делам.
Два блондина вновь направились в район Вествуда, пытаясь выяснить, почему кексы летают.
Два брюнета поехали в отдел по делам престарелых, который занимался выяснением численности стариков и гуманитарной помощью нуждающимся.
Аой и Аканэ связались с детективами 14 участка и решили прибегнуть к методу мозгового штурма.
А Мик и Макс двинули в район Северного Голливуда.
* * *
Побродя там пару часов в сопровождении всяких творческих людей, показывающих им великолепную архитектуру района, копы крайне утомились. Да, дома в этом районе разрабатывались разными людьми с разными тараканами в головах, поэтому образчики модернизма, реализма, сюрреализма, примитивизма и прочих измов попадались на каждом шагу. Тут были дома-шары, дома-пирамиды, дворцы, хижины, дома-норы, дома-башни и так далее… Но на самом краю района за пышной зарослью туй и американского клена взгляд выхватывал край резного деревянного терема.
— Кто тут живет? — спросил Макс, показывая рукой на черепичный скат крыши, увенчанной резными коньками и двумя изящными флюгерами.
— Скульптор по терракоте, — отозвался один из художников, заросший и бородатый, одетый в грязные штаны на босу ногу, — Дэн Козловски. Специализируется в основном на садовой скульптуре в духе русских сказок.
— А посмотреть можно на его произведения? — поинтересовался Мик.
— Конечно, — и копов торжественно отвели в местный музей.
Там действительно оказалось около пяти фаянсовых скульптур в натуральную величину, изображающих богатыря с мечом, русалку, Бабу-Ягу, Кощея и Змея Горыныча. Полицейские всё внимательно осмотрели, и Меллоун, обратившись к присутствующим, сказал:
— Мы эти скульптуры конфискуем, кроме Горыныча.
— Почему же это?! — возмутился начальник музея, — они уже куплены неким лицом.
— Они — улики по делу об пропавших натурщиках, — отрезал лейтенант и, достав мобильник, позвонил в участок с просьбой прислать команду экспертов.
Эксперты, прибыв, быстрехонько установили, что в скульптурах находились полуистлевшие и полуразложившиеся тела четверых людей — двух женщин и двух мужчин.
— Мы же этого типа поймали?! — возмутился Макс, — Сент Роберт сидит себе на Тэта Эпсилон и еще долго будет сидеть.
— О! Вы знали мистера Роберта? — начальник музея, гладковыбритый джентльмен неопределенной наружности, одетый в оранжевое буддистское одеяние, театрально взмахнул руками, — очень был талантливый человек… Но неприязнь, зависть… да… — тяжело вздохнул, — погубили его талант…
— Ничего, что он кучу народа переубивал? — задушевно спросил детектив Тански, — заливал своим составом молодых девушек…
— Искусство — это страсть, — гладковыбритый еще раз вздохнул, — а мистер Козловски был любимым учеником мистера Роберта.
— Что вы говорите? — Мик резко повернулся к начальнику музея, — у мистера убийцы были еще и ученики?
— Один. Только один, — мужчина всхлипнул, — и тот ушел в садовое искусство… какой пассаж…
* * *
Дом мистера Козловски был сосновым теремом в два этажа, с резными наличниками, верандами, да и по всем стенам были резьба на славянские мотивы. Крыльцо было высокое, в десять ступенек, с двухскатной крышей над ним, с резными краями и витыми балясинами.
Хозяин представлял собой молодого человека с невыразительной физиономией московского бандита начала 90-х; при виде полицейского значка и оравы полицейских он попытался скрыться в недрах своего весьма-весьма шикарного дома, но был пойман.
Дом его внутри отличался разнузданной вульгарной роскошью, начиная с серебряных рам для евроокон и заканчивая золотыми ёршиками для целых трех туалетов.
Полицейские осмотрели каждое помещение в доме и в подвале нашли трех связанных натурщиков, ослабевших от голода.
— И что это значит? — начал допрос Макс, — как натурщики оказались у вас в подвале?
— Без адвоката я и слова не скажу, — заявил подозреваемый.
— Адвокат ваш решил от вас отказаться, — поведал ему детектив Тански, — как увидел тела в ваших скульптурах…
— Я буду молчать!!!
— Тогда спросим натурщиков.
По словам двух парней и одной девушки выходило, что мистер Козловски коварно подкараулил их на улице, усыпил и принес в дом, где находились еще такие же бедолаги. А потом заставил смотреть, как он из них скульптуры делает.
— Он их раздел, — возбужденно говорил парень, но некоторым признакам похожий на Ника Мотра, — и чем-то покрыл, а потом поставил, как ему хотелось, и принялся их одевать во что-то, что напоминало пленку…
— Ясно, — подвел итог Меллоун, — судя по всему, у этого типа был другой состав смолы, имитирующий глину или что-то подобное.
Всех увезли: кого — в морг, кого — в больницу, а кого — в тюрьму, а полицейские отправились в отдел.
* * *
В отделе оказались Льюис и Леон; они сидели и осоловело моргали глазами.
— Что случилось? — спросил их Макс.
— Обожрались мы кексами, но так загадку и не решили, — ответил Леон.
— Кексы летают из дома в дом, вылетая из печей, пересекают улицу во всех направлениях, оседают на машинах, размазываются на асфальте… Рады все птицы в округе, — отрапортовал Льюис, — а хозяйки — нет. А почему, мы не можем понять…
— Ладно, — Мик прошел к своему столу, — натурщиков нашли, теперь можно и кексами заняться.
— Лейтенант!!! — в отдел влетели Аканэ и Аой.
— Да?
— Мы тут решили, детективы 14-го не против, что дело об умерших женщин должно перейти к нам! — выпалили девушки.
— Садитесь и рассказываете, что подвигло вас на такое решение.
— Мы все проверили и выяснили, — начала Аой, — что все умершие женщины были прихожанками церкви Непорочного Зачатья Девы Марии.
— Ну что же, — Мик пожал плечами, — церкви известные…
— Нет, — Аканэ перехватила инициативу, — это не старое Римско-католическое учение. В храм допускаются только женщины, а их настоятельница Святая преподобная мать Лючия говорит, что на самом деле официальная церковь всё врет…
— И что же в официальной версии не так? — полюбопытствовал Льюис.
— Начнем с того, что Дева Мария на самом деле родила девочку, из-за этого они и сбежали, потому что все ждали мальчика…
— Как насчет обрезания и всего остального? — ото сна воспрял Леон.
— Обрезание у девочек тоже есть, а волхвы видели только лицо и часть тела младенца, поэтому понятия не имели об поле ребенка. А потом, когда девочка выросла, то с 12 до 30 лет, она училась маскироваться под мальчика, а так, как от природы у нею было тело мальчишеское, а волосы длинные, то она вернулась с бородою из своих волос и стала проповедовать под именем Иисус.
— Это всё интересно, но, как тогда с апостолами и Иудой? — спросил подошедший Шин, — этих куда девать?
— А это были её духовные возлюбленные, — объяснила Аой, — а Иуда узнал, что она — непорочная девушка и захотел физической близости, она его отвергла, поэтому он её и предал.
— Тогда почему распяли мужчину? — это уже Кэн.
— Так Иисус поменялась ролью с одним из апостолов и он умер на кресте во имя Христа, а когда жены-мироносицы пришли к могиле, они увидели Иисус в облике женщины, а поскольку они её в таком обличии не видели, то приняли за ангела. А Иуда повесился от того, что ему перестали верить.
— Складная сказочка, — улыбнулся лейтенант, — но я всё равно не вижу оснований забирать дело себе.
— А мы ещё не закончили. Женщины умирают после воскресной службы и только те, кто познал физическую близость, а те, кто еще девственен, остаются в живых! — торжествующе заключила Аканэ.
— Вот это интересно, — Меллоун навострил уши, — но я всё равно не понимаю этого нового течения…
— Ну, в их брошюре написано, что католическая церковь сознательно идет на эту ложь, иначе им придется разрушить всё то, что они создавали столько лет, — взволновано проговорила Аой, — женщина, в представлении католической церкви, сосуд греха, и только немногие смогли добиться прав и обязанностей, которые церковь возлагает на мужчину. Конечно, сейчас церковь рассуждает об равноправии полов и гендеров, но, согласно первоначальному Божьему замыслу, женщина была сотворена, как помощница мужчины, значит, она — существо второго сорта. Мужчины сделали себе прекрасное прикрытие для всех мерзких дел, которые творят — войны, насилие, убийства, воровство… Но, согласно той же брошюре, первым человеком, которого соблазнил змей, был безвольный и трусливый Адам, который свою вину переложил на женские плечи. А Бог-мужчина и поверил своему подобию… На женщин была объявлена охота. Ведьмами охотней признавались женщины, но не мужчины. Во всех грехах обвиняли женщин…
— Я понял, — успокоил Аой лейтенант, — позвони ребятам из 14-го, скажи, чтобы материалы дела перекинули нам. Думаю, что это заслуживает нашего внимания.
— Лейтенант!!! Мы вас любим!!! — и офицеры Цунэмори и Футаба расцеловали начальство в щеки и радостно унеслись из отдела, оставив в недоумении и лейтенанта, и остальных…
На первом этаже 13 полицейского участка города Лос-Анджелеса помещались следующие помещения — столовая для персонала, камеры предварительного заключения, морг и комнаты для допросов. Около главных дверей был широкий вестибюль, в котором стояли дерматиновые стулья для посетителей, несколько горшков с пальмами; половину помещения перегораживала деревянная укороченная стойка с дверцами, которая вела собственно в полицейский участок, рядом с ней сидел дежурный и записывал — кто во сколько пришел и ушел.
В семь утра седьмого марта 2063 года в дверь вошла скромно одетая женщина примерно тридцати лет. Она подошла к дежурному и вежливо спросила:
— Могу ли я увидеть детектива Меллоуна?
— Он еще не пришел, — ответил дежурный, внимательно рассматривая посетительницу, — а вам зачем он понабился?
— У меня к нему дело, — ответила женщина.
— Можно вашу сумочку посмотреть? — дежурный полицейский протянул руку, памятуя об нескольких террористических случаях, происходивших в полицейских участках, только потому что полицейские не досмотрели*.
— Да, пожалуйста, — посетительница отдала крохотный клатч, в котором наверняка ничего крупного не поместилось. Так оно и оказалось — права на имя Сесиль Зиг, кредитные карты, банковские карты, изящный платок ручной работы с монограммой SS, ключи на колечке и упаковка таблеток Antidepres.
— Возьмите и подождите, — дежурный вернул даме клатч и указал на ряд стульев, подпирающих стенку.
Женщина послушно уселась на один из стульев, сложила руки на коленях и замерла.
Когда Меллоун прибыл в участок, то в вестибюле уже толклась куча народу.
— Тебя вон та женщина ждет, — обратился дежурный к Мику, кивая головой на сидящую гражданку, — с семи утра. Мы её проверили — её данных в базе нет. А что она от тебя хочет, она нам не сказала.
— Ладно, — Меллоун посмотрел на посетительницу, которая сидела в той же позе на стуле и не реагировала, — только она странная какая-то.
— Да уж, — поддакнул дежурный, но тут принесло Макса.
— Мик!!! — заорал он, входя в двери, — здорово!!!
Гражданка вздрогнула, пробудилась ото оцепенения и встала. Постояла и пошла по направлению к дежурному. Мик в это время еще раз оглядел посетительницу, мигнул и негромко сказал подошедшему Максу, — быстро уводи всех отсюда.
— А что случилось? — шепотом спросил напарник.
— Сдается мне, что вон та гражданка имеет плохие намерения, поэтому лучше, если мы с ней останемся вдвоем в вестибюле.
— Как скажешь, — Макс принялся всех выпихивать в сторону столовой и морга; всех поворотил и отвел, как можно дальше, оставив вестибюль пустым и безлюдным, исключая напарника и посетительницу, а сам встал за пластиковыми дверями в столовую, чтобы прийти на помощь другу.
— Меллоун? — дамочка остановилась на расстоянии вытянутой руки от полицейского и быстро оглядела его, — да, ты — Меллоун. У меня послание к тебе от моих боссов.
— От каких? — Мик стоял спиной к входным дверям, — военные?
— Неважно, — сухо рассмеялась женщина, — они хотят тебе передать, чтобы ты не лез туда, куда не просят, и не расследовал то, что не стоит.
— Я — коп! Я и буду расследовать те дела, что проходят через мои руки, — ухмыльнулся детектив.
— Они предполагали, что ты так и скажешь, поэтому решили подстраховаться, — и она кинулась Мику с объятьями.
— Нахрена? — успел подумать Макс, берясь за ручку двери, но тут раздался оглушительный взрыв, который отбросил его на алюминиевые столы.
Ярчайшая белая вспышка затмила весеннее утро и… погасла.
Здание участка вздрогнуло и… настала звенящая тишина.
Макс выскочил из столовой впереди всех.
Стоял шум, сбегались люди.
Дверей не было, оторванных или обгорелых тел тоже, но на дорожке, ведущей к главному входу, кто-то слабо копошился, пытаясь встать.
Тански кинулся туда; да, это был его напарник, но вид его был ужасен — сплошной ожог лица и груди.
— Мик?! — бухнулся на колени рядом, не обращая внимание на крошево стекла, — господи! — взял друга за руку и кожа под его пальцами начала слезать, как перчатка, — СКОРУЮ!!! Офицер ранен!!! Держись, приятель!!!
— Граххаб гороатш… — пробулькал Меллоун, пытаясь сжать пальцы.
— Не двигайся, — дрожащим голосом проговорил детектив Тански, — врачи тебя спасут, а мы поработаем за тебя.
— Краз… ххх кроазххх…
— Успокойся, — тут приземлилась машина реанимации и доктора, быстро проверив состояние больного, уложили его в криокапсулу и сунули в машину.
— Док? Что с напарником? — обратился Макс к одному из них.
— Думаю, очень сильный ожог гортани и дыхательных путей, 90% процентный ожог кожи груди и лица, глаз и слизистой носа. Чудо, что он не потерял волосы и всё еще дышит, — отбарабанил док, — позже пришлем заключение.
* * *
— И что нам теперь делать? — сотрудники отдела собрались за чаем в унынии.
— Оставить панику! — рявкнул Макс, — у нас на руках два дела и мы продолжаем по ним работать.
— Но как же лейтенант? — всхлипнула Аой.
— Лейтенант вернется, — ответил на эти слова брюнет, — я займусь выяснением этого инцидента, а остальные будут работать дальше. Аой и Аканэ! На вас — умершие женщины! Если их религия велит не допускать мужчин в церковь Непорочного Зачатия, то найдите в 14-м участке женщин-полицейских для помощи.
— Умирают только замужние, — пискнула Аканэ.
— Найдите незамужних. Если в 14-том нет, поспрашивайте в остальных.
— Хорошо, — постными голосами ответили девочки и принялись молча пить кофе, закусывая булочками из пекарни Леди Лисичка.
— Кэн и Шин, — Мак посмотрел на ребят, — что у вас?
— Глухо. Я не понимаю, — ответил Шинья, — сейчас можно омолаживаться до бесконечности, а у нас столько престарелых!
— Это специально некоторые делают, — пояснил Тански, — снимают с себя груз проблем и омолаживают себя только внутри. Кто не хочет родственников видеть, кто просто устал, кто получает неплохие бабки от государства, представляясь немощным…
— Ясно, — отозвался Кэндзи, вгрызаясь в рогалик с вишней, — но мы так и не знаем, кто это делает.
— Придется постараться.
— Ладно, — ответили детективы Сасаки и Когами.
— Что там с кексами? — Макс поглядел на блондинов.
— Явно не домохозяйки пакостят, — голубоглазый Леон молитвенно завел к потолку, — думаю, это происки графа Ди…
— Задолбал ты уже с графом, — вздохнул красноглазый Льюис, — мною установлено, что никто из проживающих на этой улице женщин у графа Ди ничего не покупал, мало того, они даже не подозревают, что у нас есть Чайнатаун. Тут что-то другое.
— Понятно… возможно, какие-то потусторонние силы шалят.
— Макс? — вдруг спросила Аой, — может нам прослушку установить в храме Непорочного зачатья?
— Хорошая идея, — одобрил Тански, — у Мика в столе должна стоят коробка с робомухами. После чая я вам найду и отправитесь. Всем всё ясно?
— Да, — хором ответили полицейские.
* * *
В храм Непорочного Зачатия отправилась Аой, молясь про себя, чтобы там не было никаких специальных просвечивающих устройств.
Обошлось, только вот сам храм напоминал… хм…
Внешний вид, если смотреть сверху, напоминал женскую матку, что, по канонам этого учения, было весьма кстати, а вход… сами знаете что…
Однако, внутри было просторно, сквозь высокие стрельчатые окна лился свет на мозаичные изображения великомучениц и святых женщин, на алтаре в белоснежных одеждах восседала Дева Мария, держащая в руках прекрасную девочку, облаченную в золототканое полотно.
В храме пахло благовониями, на скамьях сидело несколько человек. Аой села с краю и приоткрыла коробочку; оттуда мгновенно вылетели не мухи, а бабочки, которые замаскировались среди мозаики. Офицер Футаба с любопытством осматривалась — изящный орган из красного дерева с виртуознейшим решеткам, белые покрывала везде, веточки белой сирени**, в вазах белые маргаритки, маки…
* * *
— Сестра Титания, — донесся до ушей Аой чей-то разговор, — а правда, что преподобная мать Лючия приглашает на воскресные проповеди мужчину-священника?
— Правда, сестра Клара, — отозвался густой низкий голос, принадлежащий, видимо, крупной женщине, — он уже какое воскресение исполняет антифон (1), такой божественной чистоты и красоты, что говорят, видели, как Дева Мария и святые сходили с мозаик.
— И в это воскресение тоже? — пропищал второй голос.
— И в это тоже. А ещё, — тут басовитый голос опустился до шепота, — слыхала, что в это воскресение еще будет исполнятся какая-то необыкновенная оратория, найденная в рукописях Бетховена.
Аой все это дело выслушала, навострив уши, а потом вернулась в отдел и доложила Максу.
— Вот, теперь только надо дождаться воскресения.
— Надеюсь на тебя, — ответил Макс и углубился в чтение каких-то документов.
— Что за бумаги? — Аой скосила глаза на краешек черной папки.
— Допрос по Делу Морского короля, допрос Дэна Козловски и заключение докторов по поводу лейтенанта.
— И?
— Мик вернется. Доктора говорят, что в начале той неделе. Ожоги больно нетипичные.
— Значит, остаток этой недели мы будем под вашим командованием, сержант Тански, — грустно подытожила детектив Футаба.
Примечания:
*https://kniga-online.com/books/detektivy-i-trillery/policejskij-detektiv/243677-ed-makbein-sposob-ubiistva.html
**https://ru.wikipedia.org/wiki/Язык_цветов
1) Богородичные антифоны, в Римско-католической церкви — особые распевы в честь Девы Марии, исполняемые в конце оффиция.
11 марта Аой отправилась на Воскресное богослужение.
Все было исключительно в белом цвете — ленты и цветы. Девственницам предписывалось приходить в белых платьях и распущенными волосами, символизируя эти свою непорочность, а женщинам замужним — платья пастельных тонов, заплетенные косы или платок на голову.
Преподобная Лючия прочла проповедь про чистоту нравов, а потом к органу подошел сухонький старикашка и заиграл самую совершенную мелодию, которую могло бы слышать человеческое ухо.
Рыдали все; слезы катились по щекам прихожанок. Некоторые возносили хвалу Деве Марии и и дочери её Иисус. У некоторых на лицах был религиозный экстаз, а у других — прямо оргазм.
Даже у Аой, (по факту она была мужчиной, по документам — полукровкой-инопланетянином, а ощущала себя женщиной), лились слезы и ощущения были такие, что описать офицер Футаба не могла.
Выпав после богослужения из храма, детектив Футаба поплелась домой, ослабевшая и размякшая.
12 марта сержант Тански, замещавший лейтенанта, объявил, что Мику велели неделю реабилитироваться, поэтому ещё неделю они будут без него.
— Детективы Мориарти и Оркотт! На вас кексы. Разберитесь с ними, пока можно…
— Макс, — плаксиво произнес Леон, — они нам уже во сне снятся…
— Вот, чтобы не снились — разбирайтесь побыстрее, — Тански посмотрел на ребят, — Сасаки и Когами, у вас что?
— Пока никак, — отрапортовал Шин, — убийцы не найдены. Собираемся сегодня посетить родственников умерших, может быть убийства связаны с наследством.
— Продолжайте, — велел Макс и повернулся к Аой, — а у тебя что?
— На богослужение сходила, мелодию робо-бабочки записали, — ответила она, — звонили из пятнадцатого, сказали, что нашли еще двух женщин мертвыми.
— Запись отдай Берту, пусть разложит на составляющие.
— Я сама могу, — Аой умоляюще уставилась на брюнета.
— Тогда сделай себе копию и принимайся за дело.
* * *
Берт ничего не нашел, Аой тоже и Макс отнес запись Мику, а тот, прослушав, велел найти автора.
До восемнадцатого марта Макс поднял все архивы, подключил Аой, вменив ей задание расспросить преподобную мать Лючию. Та её рассказала, что, мол, оратория Славься, Богородица была найдена в потерянных рукописях Моцарта, но все ученые, изучающие творчество Моцарта, в один голос клянутся, что по чистоте и широте произведение, скорее всего, принадлежит Бетховену. Однако, что Моцарт, что Бетховен напрочь авторство этой вещи отрицали.
Макс проследил путь оратории и выяснил, что, когда она исполнялась, замужние дамы падали в обморок, а некоторые и умирали. На тот момент церковь относилась к этому достаточно спокойно, утверждая, что, мол, женщины были одержимы дьяволом…
Из-за этого ноты где-то осели и никто это исполнять не желал, пока во время Великого Переселения оратория вновь потерялась, а потом нашлась в Новом Ватикане, где успешно применялась для разоблачения ведьм.
— Я не знаю, как, но надо запретить исполнять эту ораторию, — сказал Макс, добившийся аудиенции у губернатора, — а то у нас в городе много замужних женщин умрет.
— Но как? — развел руками губернатор, — я не имею влияния на церкви…
— Тогда сведите меня с тем, кто имеет, — уперся Макс.
— Я посмотрю, что можно сделать, — ответил на это губернатор.
* * *
После того, как из дома, в котором внезапно стали складироваться кексы со всей улицы, были вывезены хозяева, обнаружилось, что во всем безобразии виноваты Брауни.* Но почему они это делали, так и осталось загадкой. Спросить их так и не удосужились, а дом стал напоминать склад кексов и тортов, которые выпирали из окон и дверей.
Кэн и Шин рыли носом землю, пока не выяснили, что половина этих мнимых стариканов сколотили на пожертвованиях нехилые суммы денег, которые после их смерти кто-то упер. Но отследить этого кого-то не имело смысла, ибо все деньги у старикашек хранились в трёхлитровом банке или в встроенных сейфах.
— И как теперь убийцу ловить? — подумали наши бравые ребята, а потом, подумав, решили прикинуться древними старикашками, после чего поделились планом с начальством.
— Идея прекрасная, — начальство в лице Макса одобрило, — но вами я рисковать не имею права. Поэтому сходите в кибер-отдел и попросите там какого-нибудь старца, снабдите его всем необходимым и приступайте к операции.
Ребята так и поступили; древнего робостарца с превеликими осторожностями перевезли в один из престижных домов престарелых, потому что убийства совершались именно там, обеспечили ему все необходимое, представились персоналу родственниками данного дедули, натыкали в комнате тьму аппаратуры, засели в соседнем доме и принялись наблюдать.
Дом с кексами до конца недели сиял всеми цветами радуги, оттуда доносились звуки скрипки. В ночь с субботы на воскресение в доме все резко затихло, и вернувшиеся хозяева нашли дом прибранным и чистеньким, без следов грязи, крема и крошек… На этом все безобразия с кексами прекратились, и Отдел по Мистическим преступлениям со спокойной душой присвоил делу статус закрыто.
* * *
Губернатор надавил на соответствующие рычаги, и церковные власти запретили исполнять ораторию Славься, Богородица по всем приходам и церквям, что тут же повлекло недовольство Церкви Непорочного Зачатия Девы Марии. Дошло до того, что прихожанки вышли на митинг протеста, притащили карманный орган и принялись играть данную мелодию прямо около мэрии.
— Макс? — в отдел сунулась голова Карла, — тебя капитан вызывает.
— Сейчас подойду, — Тански закончил печатать отчет, отправил капитану по электронной почте и после этого пошел до начальства.
— Тански, что происходит? — спросил капитан Косторович.
— Что именно?
— Губернатор в панике, говорит, что около мэрии сидят совершенно неадекватные женщины, исполняют что-то церковное, а ими руководит какая-то дебелая женщина неопределенного возраста и национальности.
— Это прихожанки Церкви Непорочного Зачатия Девы Марии, — объяснил Макс, — после их воскресных богослужений умирает очень много замужних женщин. Мы считаем, что дело в мелодии, но не можем понять — почему и как?
— И что теперь делать?
— Успокоить их каким-нибудь образом…
— Каким?
— Понятия не имею, — Тански развел руками, — был бы Мик на работе, выкинул бы какое-нибудь коленце.
— А Мик на работе, когда появится?
— 19 марта прибудет.
— Ладно.
К прихожанкам вышел губернатор, архиепископ Калифорнийский Карл и мэр города Ангелов, но те остались глухи. В конце концов их просто разогнали водометами, что тут же возмутило кучу левых и феминистских газет. Пятнадцать суток продержали, взяли штраф и отпустили по домам.
Но это их ничему не научило, потому что, как только их выпустили, они тут же рванули в свой храм и принялись вынашивать планы мести.
Но самое интересно, что пока мелодия исполнялась на свежем воздухе, никто из замужних женщин, которые были поблизости, после разгона митинга… не умер.
— Может, мелодия не причем? — губернатор позвонил лично Максу, — и вы не там ищите?
— Мелодия в этом замешана, однозначно, — категорично заявил Макс, — но, видимо, еще дело в самом здании. Мне нужны люди из архитектурного бюро, чтобы выяснить резонансы этого храма.
— Подгоним, — пообещал большой босс.
И, вместо воскресного богослужения, прихожанки получили на руки толпу мужчин из архитектурного бюро, которые резво всех из храма выперли, обнесли желтой лентой и принялись измерять колебания, частоты и прочие страшные звуковые явления.
— Нам тут на неделю дел, — заявил главный из бюро разгневанной преподобной матери Лючии, — и пока мы тут всё не осмотрим и не выясним, сюда никто не ступит, понятно вам?
Преподобная ушла, громко ворча и бросая злобные взгляды на осквернителей храма. Но, видимо, аргументы на неё подействовали; она собрала своих прихожанок и заявила им, что неделю служб не будет по причине анализа здания, а потом еще неделю их не будет, по причине мытья и ремонта. На что прихожанки ударились в слезы и разошлись по домам.
* * *
Восемнадцатого марта к робо-старикашке наведалась фигура в черном; она пришла с первой темнотой, залезла в комнату, и копы узрели убийство. Придушив старца, убивец принес откуда-то охапку головок роз, заложил ими кровать и уложил старческое тело поверх цветов, сверху засыпал лепестками, взломал немудренный сейф, забрал пят тыщ наличкой, вылез в окно и был таков.
Копы сперва вернули к жизни старца, скачав информацию и перезагрузив, позже выписали его из этого дома престарелых и повезли в другой. По дороге поменяли ему настройки, и дед стал выглядеть совершенно по-другому. Опять его сдали, расписались, положили в личный сейф пять кусков, арендовали квартиру в близстоящем доме и принялись наблюдать.
Черная фигура в маске еще до этого дома престарелых не добралась.
Примечания:
*https://fb.ru/post/mysticism/2019/3/23/75187
Мик вернулся на работу 26 марта и с порога окунулся в мир преступлений.
— С кексами мы закончили, — отрапортовали Леон и Льюис за утренним чаем, — это Брауни что-то нахимичили.
— А убийцу стариков мы так и не поймали, — сказали Кэн и Шин, — хотя предприняли шаги по ловле.
— Кибернетический старец? — предположил лейтенант.
— Он самый, — подтвердил Макс.
— Комиссия по звуковым волнам храм проверила, говорит, что всё дело в здании, — доложили Аой и Аканэ, — из-за этого Церкви Непорочного Зачатия Девы Марии запрещено проводить там богослужения.
— А что с музыкой? — поинтересовался Меллоун.
— Её тоже запретили.
— Новые жертвы были?
— Были… — поведала Аой, — но не так много, как можно было подумать.
— Хорошо, — Мик отпил зеленый чай из кружки, закусил малиновым конвертиком и внимательно оглядел всё свое воинство, — Макс, у нас есть очень срочные дела?
— Нет, — ответил синеглазый брюнет, — всё терпит.
— Ладно. Значит, Леон и Льюис начинают работать с Кэном и Шином по делу о убийце стариков. Возьмете еще одного киберстарца в отделе кибернетики.
— Хорошо, — согласились оба блондина.
— А мы с Максом поможем Аой и Аканэ с этой грешной мелодией.
* * *
— С тобой всё хорошо? — спросил Макс, когда они неторопливо ехали к храму, — ничего нигде не болит?
— Всё нормально, — улыбнулся напарнику лейтенант.
— Но, кто был?
— Боевой абсолют, — Мик пожал плечами, — киберсмертник. Их не надо обвешивать взрывчаткой, они полностью состоят из взрывчатки.
— Военные?
— Скорее всего. Ну и фиг с ними.
Храм был опечатан и его двери были обмотаны желтой лентой. Около крыльца стояла толпа возмущенных женщин, в центре которой проповедовала гражданка в белой сутане:
— И сказала Иисус — будьте моими духовными братьями. И вкусите хлеб — это тело мое, и выпейте вина — то кровь моя. А Иуда прознал, что Иисус — дева непорочная и захотел разделить с ней ложе. И вошел к ней после тайной вечери и сказал — я познаю тело твое и буду как бог. Но Иисус прогнала его, сказав, что она душой и телом принадлежит отцу Её и никто из смертных мужей не может коснуться её. И пошел Иуда и продал её за тридцать серебряников и сказал он первосвященникам, что Иисус — дева, а не мужчина. И не поверили они ему, но про себя подумали, что войдут они к ней и познают и будет это хорошо. Но Иисус знала про предательство и попросила Варфоломея заменить её. И был распят Варфоломей вместо Иисус, а Иуда повесился, потому что оказалось, что распятый мужчина… — но тут проповедница увидела полицейских и оборвала проповедь.
— По решению губернатора вы тут не должны находится, — сердито заявил Тански, — как и проповедовать.
— Еще чего, — подбоченилась проповедница, — из-за вас, мужчин, все беды. Вы — грубы, несдержанны, похотливы, воинственны и наглы. Чем вам помешала музыка?
— Если бы от неё не умирали замужние женщины, — мягко сказал лейтенант, — то ничего этого не было…
— Замужняя женщина — сосуд греха! — воинственно заявила на это проповедница, а толпа глухим ропотом поддержала, — Иисус дала нам это тело, чтобы мы использовали его как храм, а не как обитель разврата. Замужние женщины согрешили, предоставив себя в руки низших созданий… мужчин. Первой была создана ЖЕНЩИНА! а уж потом — мужчина! но проклятые богохульники мужчины переврали всю библию и сделали это специально, чтобы унизить женщину и растоптать её естество.
— И убивая, таким образом, женщин, вы не грешите? — уставился на дамочку Макс, — ведь по заповедям…
— Заповеди — это богохульство мужчин, которые хотели таким образом еще более возвыситься!!! — завелась проповедница, — они всю жизнь не соблюдают эти заповеди, но зато обожают вешать ярлыки на женщин!!! Жениться не подобает. Разве женщина что-либо иное, как враг дружбы, неизбежное наказание, необходимое зло, естественное искушение, вожделенное несчастье, домашняя опасность, приятная поруха, изъян природы, подмалеванный красивой краской? Падшие девицы, покинутые своими любовниками, которым они отдавались ради обещания жениться на них, потеряв всякую надежду и отовсюду встречая только позор и стыд, обращаются к помощи дьявола…* И это вы считаете правильным? — проповедница сошла с импровизированного пьедестала, который являлся тремя коробками, и направилась к мужчинам, — то есть, мужчина может спать с любой, а жениться предпочитает на девственницах… Будьте же вы прокляты!!!
— Во всяком случае, вы всё равно не имеете права здесь находиться, — миролюбиво заметил Меллоун, — будьте любезны разойтись.
— Да падет ужас на этот город!!! — яростно заорала дама и, кивнув своим прихожанкам, гордо зашагала прочь.
— Думаешь, нужно проследить за ней? — уныло произнес Макс, провожая взглядом фигуру в белой сутане.
— Угу. Уж больно тетенька развоевалась, — согласился Мик, — а теперь я просто хочу послушать запрещённую музыку в этом храме.
Они вошли в храм и включили запись.
Музыка взмывала и опадала.
Завертывалась в завитушки и скакала горным козлом.
— Знаешь, я слушаю эту музыку, — сказал Макс, — и мне кажется, что в моей голове стучит молот, а сердце готово выскочить из груди…
— Да. Это как раз и есть то действие, — кивнул Мик, — но теперь нам нужно понять, как они смогли сделать так, что женщины умирали на улице, а не в храме…
— Это будет весьма проблематично.
* * *
Вечер дня не принес ничего полезного.
Киберстарцы были распиханы по всем домам престарелых; парни осуществляли наблюдение.
Аой и Аканэ смогли разговорить Святую преподобную мать Лючию и та, за стаканчиком граппы, призналась, что лелеет мысль отомстить всем мужчинам за то, что её никто никогда не хотел вести под венец. Но девушки понимали, что полупьяное признание ничего не значит.
— Надеюсь, она ничего не натворит за ночь, — задумчиво проговорил Меллоун, глядя в окно, — не хотелось бы…
— Я попросил патрульных Семнадцатого участка, — ответил Макс, — они проследят за ней.
Ночью район Центрального Голливуда не мог уснуть. По бульвару Санта-Моника кто-то раскатывал, наполняя воздух рычанием моторов.
Утро принесло трех мертвых киберстарцев, воззвание, намалеванное на асфальте около мэрии и масштабную аварию на бульваре Санта-Моника.
— Ну что? — Мик восседал за столом и сжимал в руках кружку с чаем, — как дела?
— Мы вычислили убийцу пенсионеров, — ответил Льюис, — сегодня его возьмем. Один из киберстарцев смог запечатлеть его облик.
— Хорошо.
— Воззвание появилось около мэрии, — сообщил Леон, — ВСЕ ПАДШИЕ ЖЕНЩИНЫ УМРУТ!!!
— Шестой участок из Голливуда говорит, что на бульваре Санта-Моника случилась авария, а виновные куда-то исчезли. Ищут, — поделился новостью Шин.
— Преподобная никуда не выходила, — доложила Аой, — всю ночь провела дома.
— Шин и Леон займутся убийцей пенсионеров, — решил лейтенант, — Лью и Кэн начнут разбираться с воззванием, а авария нас не касается.
— А мы что будем делать? — девушки уставились на начальство.
— А вы будете ходить и спрашивать об Преподобной. Выясните всю подноготную.
— Хорошо, — согласились офицеры Цунэмори и Футаба.
Весь день прошел в нудном выяснении тех и иных моментов; единственное, что было хорошо — детективы Оркотт и Когами взяли таки убийцу. Не обошлось без стрельбы и беготни, но маньяк был пойман и оказался юным джентльменом лет шестнадцати с нейрошунтами в голове и кибернетическими руками. На допросе он заявил, что его дедушка, вместо того, чтобы завещать единственному внучку всё движимое и недвижимое имущество, омолодился и отвалил на далекую планету, прихватив всё состояние. И поэтому он возжелал отомстить всем старикам…
Парнишку оформили, допросили и отправили в тюрьму предварительного заключения; буквально через минуту там оказались его родители и адвокат, а также родственники убиённых пенсионеров. Суд обещал быть весьма бурным.
Авторов воззвания не нашли, но зато на полицейские участки обрушились звонки встревоженных мужей, которые в один голос вопили об исчезновении благоверных. Детективы всех участков сбились с ног, пытаясь разыскать замужних дам, но только ближе к ночи они стали находиться…
Живые, но со следами потрясения на замученных ликах.
На все вопросы они ничего не могли сказать, твердили лишь одно, что у них очень болит голова и они не в состоянии о чем-то думать.
Информация о Преподобной была противоречива и обрывочна. В конце концов установили, что Люси Перовская родилась в Болгарии в 1900 году, через тридцать лет вышла замуж, потом попала в концентрационный лагерь, чудом выжила, после войны вышла замуж во второй раз. А потом ушла в монастырь. Там её след потерялся. Во время Великого Переселения совершенно дряхлая старушка омолодилась и ударилась в религию с новой силой… Но была ли та старушка Люси Перовской никто толком не знал…
Примечания:
*https://libcat.ru/knigi/starinnaya-literatura/evropejskaya-starinnaya-literatura/395265-4-yakob-shprenger-molot-vedm.html
https://libcat.ru/knigi/starinnaya-literatura/evropejskaya-starinnaya-literatura/395265-49-yakob-shprenger-molot-vedm.html#text
28 марта все вернувшиеся замужние женщины стали массово попадать в больницу с подозрением на инфаркты и инсульты.
В городе объявили карантин.
Санэпидемстанция проверяла воду и воздух.
Полиция была на ушах.
Преподобную Лючию доставили в Отдел по Мистическим преступлениям.
— Ваших рук дело? — спросил её Макс, — замужние женщины попадают в больницу с подозрением на инсульты и инфаркты…
— Грешницы должны умереть!!! — провозгласила Преподобная, — тело женщины — храм бога. Она должна блюсти чистоту тела и духа, а те, кто грешат, выходя замуж, отпирая храм своего тела для поругания, не имеют право на жизнь.
— Это убийство!!! — заорал Макс и, уже не сдержавшись, залепил Преподобной пощечину, от которой голова её дернулась.
— Я предаюсь Иисус и выдержу мучения все, что мне она явит!!! — вскричала Лючия, пребывая в священном экстазе, — и войду в царствие Иисус непорочной девой.
Макс побагровел; он, наконец, понял, что Преподобная окончательно спятила на религиозной почве и, если её тут побьют, то она это явит миру, как мучение от богохульников.
— Пройдемте, — поднял её со стула и отвел в камеру предварительного заключения.
— Она спятила, — расстроенный Макс сидел, уткнувшись в кружку с кофе, — я не сдержался и первый раз в жизни ударил женщину…
— Теперь нужно выяснить, как они это делают, — Мик обнял напарника за плечи, — пойдешь со мной?
— Угу.
Мик привлек всех к этому делу; охватили все больницы, расспрашивали и женщин, и докторов, и мужей и соседок…
Врачи разводили руками — акватерапия не помогала.
Мозг и сердце оказывались настолько изношенными, что было непонятно, как как они существовали столько времени.
Мужья божились и клялись, что жен своих не трогали.
Соседки выплескивали сплетни и скандалы.
Одна из женщин, которой врачи давали еще минут сорок жизни, собравшись с силами, поведала полицейским о том месте, где их держали.
— Это большое помещение с каменными стенами… там прохладно и звучит та самая мелодия, что запретили… она играет беспрерывно…
— Может еще чего-нибудь вспомните? — Аой держала руку умирающей в своей, — мы постараемся найти этих негодяев…
— Нас кормили… пирожки… не знаю… что-то очень вкусное… но черви, я выплюнула пирожок… там были длинные черви…
— Всё хорошо, — проговорила Аканэ, сознавая, что данная фраза в контексте выглядит, как издевательство.
— … а потом… нас отпустили… — женщина побледнела и замолкла.
— И что теперь? — дрожащим голосом произнесла Аой, еле сдерживая слезы.
— Теперь нам нужно найти это место, — авторитетно заявил Шин, — понятное дело, что замужних прихожанок каким-то образом поймали и куда-то увезли.
— Там еще одна женщина хочет вам что-то сказать, — на пороге палаты появился врач.
— Пойдем, — Шин увлек Аой за собой.
Со слов второй пострадавшей выходило, что их затолкали всех в школьный автобус с закрашенными окнами и привезли куда-то, где недалеко было море. Потом они оказались в большой пещере, где играла музыка и на столах лежала всякая еда. После того, как всё съели, их отпустили.
До начала апреля все, попавшие в больницу, замужние прихожанки Церкви Непорочного Зачатья скончались.
На этом пока всё и закончилось; полицейские облазили все пещеры и гроты вблизи моря, обшарили все большие строения, но ничего не нашли.
* * *
Шестого апреля 2063 года Льюис Мориарти после работы сидел в задней комнате шоколадной лавки Love is и упаковывал шоколад и конфеты в коробочки и пакетики, перевязывая их ленточками, прикрепляя к ним бумажные розочки и визитки.
На улице темнело; было около шести вечера, а Аллегра обычно закрывала в семь.
Сидел так Лью, шуршал пакетами, как вдруг услышал знакомый голос, доносящийся из магазина:
— Прошу прощения, но у меня завтра возвращаются супруга с дочкой и я хотел бы порадовать их обоих вкусными шоколадками.
— А какие шоколадки они любят? — спросила Аллегра своим шоколадным голосом.
— Понимаете, красавица, моя семья вся состоит из сладкоежек, — засмеялся покупатель, — я люблю фруктовые и желейные начинки, ягодные и мармеладные. Молочный шоколад и белый, но что бы обязательно с начинкой — мятной, ромовой, коктейльной. Снежинка обожает нугу и орехи, рахат-лукум и пишмание*, дочка предпочитает с изюмом, мармеладом и желейную начинку, а также взрывающуюся карамель и морские камушки.**
— Ох, и задали вы мне задачку, — притворно вздохнула Аллегра, — да уж, семья сладкоежек. Но вы, если не торопитесь, то можете посидеть, попить шоколаду или кофе…
— К сожалению, я не могу пить не то и не другое, — ответил покупатель, и Лью убедился, что в магазине находится его лейтенант собственной персоной, — мне бы чаю…
— Ладно, — рассмеялась девушка; она вошла в заднюю комнату и перечислила Льюису то, что захотел покупатель, — ты пока упаковывай это, а я заварю ему чаю.
— Лучше зеленый, — улыбнулся блондин ей, — у тебя есть зеленый чай?
— Есть. А ты откуда знаешь про чаевые пристрастия этого человека? — мисс О`Ши удивленно посмотрела на него.
— Этот парень — мой начальник, — ухмыльнулся Мориарти.
— Ты мне так и не сказал, где ты работаешь… — упрекнула ирландка, уходя на кухоньку, чтобы приготовить покупателю чай.
Лейтенант получил свой чай с ломтиком бисквитного торта… и все на время утихло. Аллегра нашла все заказанные сладости, Льюис их красиво оформил, и прекрасная ирландка понесла их в магазин.
А дальше произошло следующее…
— Вот ваши сладости, — услышал Мориарти голос своей возлюбленной.
— Большое спасибо, мисс О`Ши, — ответил лейтенант, — сколько с меня?
— За счет магазина…
— Нет, так не годится, — возразил тот, — вы вкладываете в эти сладости душу, а я хочу поддержать такого великолепного автора. Так, сколько?
— Ты владелица? — новый незнакомый грубый голос вклинился в разговор.
— Да, я, а что вы хотели? — Аллегра переключилась на нового покупателя.
— Я тебя сейчас убью!!! Сучка ирландская!!! — послышалась возня, треснул выстрел, зазвенело разбитое стекло; Мориарти выскочил из задней комнаты и увидел следующую картину.
Аллегра рыдала, забившись за прилавок, пакеты со сладостями — на прилавке, лейтенант стоял на коленях посереди магазина, держась за грудь, а третий персонаж этой композиции полз к двери, оставляя кровавый след.
— Аллегра!!! — завопил Льюис, перекрывая плач, — звони в полицию!!! Быстро!!! Лейтенант?! — бросился к нему, — лейтенант… — схватил его за плечи и отдернул. Начальник горел; его кожа под белой рубашкой буквально пылала.
Уложил на пол; огромная рана от мясницкого тесака была нанесена в правую часть груди. Мик явно был в агонии.
Его губы посерели.
Глаза были закрыты.
А вытекавшая кровь пузырилась.
— Держитесь, лейтенант, — метнулся к третьему, завернул ему руки за спину и надел наручники. Кровь объяснялась сквозным ранением в ногу и бок. В руке этот козел сжимал окровавленный тесак, но против, набросившегося на него Мориарти, его не применил.
Буквально минут через десять около магазина было столпотворение — прибыли ребята из 13 участка, скорая помощь и детективы из 14 участка.
Макс примчался быстрее всех, за ним приехали Смит и Вессон.
— Лейтенант умирает, — скорбным голосом сообщил Мориарти.
— Не ссы, — отрезал Макс, — я это уже видел и знаю, что с ним всё в порядке. Отвезем его в больницу. Завтра будет, как новенький.
— А этого, — детективы Смит и Вессон подняли убийцу за шкирник, — мы сейчас отправим в участок, а там уже ждет Роджер.
— Я ранен!!! — завопил тот.
— Ты после Роджера можешь в гроб сыграть, — успокоил его Смит, — так что заткнись и не выступай, — засунули его в полицейскую машину 14 участка и с мигалками отвезли в Аквацентр.
Мика тоже доставили туда же.
— Конфеты я лейтенанту домой отвезу, — вздохнул Мориарти, когда детективы 14-го участка, допросив присутствующих, отправились восвояси.
— Так ты, значит, в полиции работаешь? — удивилась Аллегра, закрыв свой магазин; они втроем сидели на кухне.
Дом, где помещался магазин шоколада, был жилым — снизу магазин, сверху квартира.
— Да, я работаю в полиции, — ответил Мориарти, — человека, который тебя защитил, зовут Мик Меллоун. Лейтенант Меллоун. 13 полицейский участок. Отдел по Мистическим преступлениям. А это мой коллега — детектив первого класса Макс Тански. Зам нашего лейтенанта.
— А вы девушка Лью? — высокий черноволосый синеглазый мужчина лет тридцати пяти, одетый в синюю майку и черные джинсы, приветливо улыбнулся ей.
— Да. Но как же ваш лейтенант? Он умирает?
— Выживет. Теперь только одно интересно, почему этот чморь на вас напал?
— Не знаю, — Аллегра пожала плечами.
— Роджер его разговорит, — фыркнул Мориарти.
— Я конфеты сам отвезу, — проговорил Макс, — а ты девушку утешай. Ладно, всем хорошей ночи.
Примечания:
* Пишмание (пашмак, «борода дракона», лёгкая халва) — сладость турецкой кухни, представляющая собой клубки из тонких нитей, состоящих из обжаренных в масле муки и сахара, иногда с добавлением фисташковых орехов, кунжута, ванили или других вкусовых добавок. Может быть описана как нечто среднее между халвой и сахарной ватой. Зрительно напоминает скрученный моток ниток, вкус очень сладкий. https://ru.wikipedia.org/wiki/Пишмание
**https://dzen.ru/a/Xh2cw20pwQCveXGY
Примечания:
Черный Скорпион
https://images-eu.ssl-images-amazon.com/images/S/pv-target-images/59c0c62995a41cc1b6b12370879bf431e3454bc98d436c4be46aefdddbe81b4c._RI_V_TTW_.jpg
Женщина Кошка
https://landofgames.ru/uploads/posts/2017-07/1500137273_12.jpg
https://static.wixstatic.com/media/ad2ca4_88cc084b314c4406b2c275840ca6065f~mv2.jpg
— Теперь мы опять будем под твоим началом? — спросил Лью у Макса, встретившись с тем в гараже полицейского участка № 13 9 апреля.
— С чего ты взял? — удивился тот.
— Ну ведь, лейтенант был ранен?!
— И что? Я тебе гарантирую, что он сегодня придет на работу как ни в чем не бывало.
И точно, не успели порог отдела переступить — вот их лейтенант сидит на подоконнике и в окно смотрит. Чистенький, свеженький, выбритый, волосы дыбом — всё как всегда.
— Лейтенант? — Льюис чуть мимо стула не сел, — но вы же…
— Лью! Макс! — Мик повернулся к ним и тепло улыбнулся коллегам, — как выходные?
— Нормально, — ответил Макс, проходя к столу, — ты еще чай не пил?
— Нет. Жду кого-нибудь…
— Ты дождался! — объявил Макс, — у меня мешок ватрушек, булочек, конвертиков, завитушек от моей мамы. Сейчас чай и кофе заварим и сядем, а потом и остальные подойдут.
Сели, выпили и вкусняшками закусили.
— Мик… — спросил Мориарти, — как ты в магазине оказался?
— Конфет зашел купить, — отозвался лейтенант, — а то, что ты там, браслет передал сигнал.
— Почему ты не попросил помощи?
— Потому что я не люблю, когда мои ребята попадают в такие ситуации, — отрезал Меллоун, — ты был там с девушкой, хорош я был бы, если позволил тебя ранить… Меня вполне достаточно.
— А зачем он вообще приперся? — вклинился Макс.
— Ах, да. Роджер мне предал допрос. Оказывается, у этого типа снесло крышу. Магазинчик открылся в тоже время, когда начали умирать замужние женщины, поэтому этот парень, потеряв мать и супругу, решил, что главное зло — это магазин шоколада и его владелица. Но Роджер его быстро разубедил. И вот еще, — Мик достал из кармана тысячедолларовую купюру, — отдай это мисс О`Ши.
— За что? — опешил блондин.
— Во-первых, я не заплатил за шоколад, во-вторых, в результате выстрела разбил часть витрины, в-третьих, перепачкал кровью пол.
— Слушай, — запротестовал Мориарти, — я тебе чертовски благодарен за спасение жизни моей невесты…
— Тем более, если ты уже называешь мисс О`Ши невестой, то деньги вам, несомненно, понадобятся.
— Не спорь, — ухмыльнулся Тански, — и бери со спокойной совестью.
* * *
После короткой летучки, сопровождаемой питием разнообразных неалкогольных напитков и поеданием вкусняшек, Мик принялся распределять очередные расследования.
— Умершие женщины до сих пор на нас висят, поэтому Кэн, Шин, Леон и Льюис будут искать убежище, в котором всех похищенных держали. Аой и Аканэ займутся больницами, в которых умерли женщины. Мне нужны результаты вскрытия.
— А вы чем займетесь? — спросил Леон, глядя на начальство.
— А мы с Максом отправимся в очередной раз расспрашивать соседей и друзей.
Позже.
В джипе Мика.
— Ты мог бы ему сказать, что когда у тебя кровь пузырится, ты не отдаешь концы, — попенял Макс приятелю, — перепугал, понимаешь, парня до усрачки.
— Потом, — отмахнулся Мик, — я задействовал ребят из соседних участков. Попытаемся найти пропавшую Преподобную Лючию.
— Она тоже пропала?
— Да. Как только храм был закрыт навсегда, она благополучно испарилась.
— И где нам её искать? — полюбопытствовал Макс.
— Слухами земля полниться… поспрашиваем, послушаем… Возможно, ниточку ухватим.
Полдня провели за расспросами, а к полудню уставшие и злые порулили до ближайшего ресторанчика с целью перекусить. Но тут заговорило радио:
— Всем машинам! Всем машинам! Ограбление ювелирного магазина в Беверли-Хиллз, на Родео Драйв.
— Нам далеко от места ограбления? — спросил Макс.
— 11 часов езды, — ответил Мик, — но мы сейчас настроим видео и посмотрим. Бьюсь об заклад, что там уже тьма видео-дронов и журналюг.
Картинка быстро установилась на голографическом экране и бодрый голос оператора произнес:
— Вы видите, что на крыше магазина Tiffany & Co дерутся две потрясающие красотки!
Дрон приблизился и дал развернутую панораму.
Одна из красоток была затянута в черную кожу с маской-шапочкой на голове в виде кошачьей мордочки, вторая — в черном кожаном боди, высоких сапогах, тоже черных, в чулках в сеточку и черной же маске.
— По нашим данным, — вновь возник голос, — одна из них — Женщина-Кошка. Настоящее имя, возраст, цвет кожи — неизвестен, где работает — данных нет. Вторая — Черный Скорпион. Самозванная супер-героиня, появившаяся совсем недавно. Возраст и род занятий неизвестен, имя — неизвестно.
— Интересно, что Женщина-кошка забыла в Лос-Анджелесе? — задумчиво проговорил Мик.
— А ты её знаешь? — Макс взглянул на напарника.
— Слышал, но не имел чести встречаться. А Черный Скорпион — одна из наших местных героев.
— Ты про неё слышал?
— Джо рассказывала.
— И что?
— Да. Говорит, что её из полиции выперли, вот девушка и пошла в защитницы правосудия.
— А почему мы с ней никогда не встречались?
— Потому что в двух местах одновременно быть невозможно. По факту, от неё пользы мало в качестве защитницы…
— Может её к нам в отдел пригласить? — подумал вслух Макс, — как ты думаешь?
— Боюсь, что, побывав на вольных хлебах, она не согласиться на это, — рассмеялся Меллоун, — но девочки — что надо! Высший класс! Впрочем, если ты сам решишь, что она нам необходима в отделе… карты в руки.
— Ты мне разрешаешь? — удивился Макс.
— Угу.
— А из-за чего драка?
— Ну, судя по сведениям Патрульной службы, Черный Скорпион застукала Кошку во время ограбления ювелирного. Поэтому Черный Скорпион намерена кошатину задержать, — объяснил Мик.
Эффектные дамы перепрыгнули на соседнюю крышу, за ними последовал один особо резвый патрульный, но они ловко от него оторвались и пропали с экранов.
— Поехали, перекусим чем-нибудь, да и дальше начнем ловить Преподобную Лючию, — ухмыльнулся лейтенант.
* * *
Шесть часов вечера.
Макс сидит в джипе напротив многоэтажного дома, где по информации Джорджины, живет некая Дарси Уолкер, которая по словам Джо и есть неуловимый Черный Скорпион — гроза бандитов Беверли-Хиллз.
Макс мог бы давно свалить домой, тем более что рабочий день кончился, но нет… Он вбил себе в голову, что Отдел без Дарси пропадет, и поэтому нужно дамочку уговорить.
Примерно в семь к дому подрулила маленькая красная спортивная машина Chevrolet Corvette C3, из ней вышла спортивного вида женщина с темными волосами, в черной водолазке и синих брюках и проследовала в подъезд.
Дарси Уолкер, еще подъезжая к дому, увидела темный джип, который стоял наискосок от её дома и сердце нехорошо кольнуло. Но наблюдающий не проявил попыток остановить её; она припарковалась, вошла в дом и стала заниматься по хозяйству. Её парень задерживался на работе; Майкл Руссо был детективом в 21 участке на 21501 West Schoenborn Street.
Сварив кофе и переодевшись, Дарси выглянула в окно — джип стоял на прежнем месте.
— Лучшая защита — это нападение! — решила Дарси, взяла свою верную Беретту и отправилась вниз, поговорить с водителем джипа.
— Полиция! — стук в окно и возглас разбудили задремавшего Макса.
— Что кричите? — Макс вытащил жетон и сунул дамочке под нос, — я тоже из полиции.
— А почему ты меня караулишь? — спросила женщина, опуская пушку.
— Поговорить надо, — объяснил Макс.
— Зачем? — бдительно поинтересовалась Дарси.
— Дело есть…
— Раз дело есть, то надо что-то съесть, — сухо улыбнулась молодая женщина, — парень мой задерживается, поэтому хочешь поговорить — своди меня куда-нибудь поесть.
— За углом есть ресторанчик, торгующий лапшой, — сообщил Тански, — круглосуточно.
— Ладно, сойдет и лапша.
Через полчаса.
— Так и что за дело ко мне? — сказала Дарси, поглощая вторую порцию гречневой лапши.
— Мы с лейтенантом сегодня видели эпичное представление — драку Черного Скорпиона с Женщиной кошкой, — начал Макс, — и решили, что Черный Скорпион будет очень к месту у нас в отделе.
— А я тут причем? — спросила собеседница, — я — Дарси Уолкер, работаю на полставки в полиции. К Черному скорпиону никакого отношения не имею…
— Инкогнито, значит… — Макс выдал замечательную улыбку, — но по сведениям, всё совершенно не так… Я вам предлагаю работу на полную ставку.
— А откуда ты, синеглазый красавчик, из какого участка?
— Из 13-го…
— Там одни идиоты… — пренебрежительно процедила Дарси.
— Нет там идиотов! — вскинулся Макс, защищая собственный участок.
— Ну придурков много…
— И придурков нет!
— Психи…
— Только один.
— А что ты так рассердился? — удивилась мисс Уолкер, — все во округе знают, что в 13-м одни неугодные придурки работают… Самые честные, самые психованные, самые упертые…
— 13-й — самый лучший участок!!! — рявкнул Макс, — это самое прекрасное полицейское сообщество.
— Не кипятись, — Дарси улыбнулась красавчику, — ты мне голливудского актера напоминаешь, не помню какого. Расскажи про себя, синеглазый.
— Меня зовут Макс. Моя жена и ребенок погибли, — начал Тански, — потом я практически сошел с ума и стал законченным суицидником. Но начальству того участка, где я обитал, это надоело, и они меня сбагрили в 13-тый. Но там я познакомился с моим новым напарником… и мы с ним через много прошли, понюхали пороху, получали ранения, расследовали много чего, а теперь он стал лейтенантом, а я — его замом. У нас прекрасный отдел, хорошие ребята и девчата, только маловато народу…
— Первый раз вижу, чтобы с такой теплотой об лейтенанте говорили, — Дарси внимательно посмотрела на красавчика, — небось, шуры-муры с ним крутишь?
— Он женат, — отрезал Макс, вспыхнув от негодования, — у него прекрасная жена и дочь. Да, я его очень люблю, но его любят все, кто знает…
— Любопытные истории ты мне рассказываешь, Макс из тринадцатого участка, настолько любопытные, что я хочу с твоим лейтенантом встретиться и поболтать…
— Не пожалеете мисс Уолкер, — ответил на это Макс, — я вам это гарантирую.
— О`кей, — Дарси выбралась из-за стола, — поздно уже. Спасибо за ужин! А твоего лейтенанта я сама найду, красавчик… До свидания!
Еще позже.
— Меня сегодня угощал ужином синеглазый коп из тринадцатого участка, — Дарси разнежилась в объятьях мистера Руссо, — по имени Макс.
— И что он хотел? — спросил Майкл.
— Предлагал мне работу в отделе Тринадцатого участка. Сможешь выяснить, что за Макс такой и что за отдел?
— Конечно, дорогая…
Примечания:
Болезнь Крейтцфельдта — Якоба https://ru.wikipedia.org/wiki/Болезнь_Крейтцфельдта_—_Якоба
Джон Доу https://ru.wikipedia.org/wiki/Джон_Доу
Десятого апреля стало известно, что все женщины умерли от болезни Крейтцфельдта-Якоба*.
Доктора вскрыли всех этих бедняжек, провели опыты, и еще раз проверили…
Да, сомнений не оставалось — болезнь Крейтцфельдта — Якоба.
Но, тогда получалось, что то, что ели эти женщины, было приготовлено из мяса бешеных коров, а где на Новой Земле можно было сыскать бешеный скот?
Кончилось тем, что дело об умерших женщинах у Отдела по Мистическим расследованиям забрало Калифорнийское подразделение Федерального Бюро Расследований.
* * *
На летучке.
— Вот, это дело от нас забрали, — развел руками лейтенант, — губернатор решил, что теперь это дело для КБР.
— А бешенство скота разве не какая-то древняя болезнь? — недоуменно спросил Леон.
— Да. Этой болезни уже в помине нет, но откуда-то зараженное мясо поставлялось, — ответил Мик, — КБР сейчас займется этим, а мы начнем работать по другим делам.
— И что у нас есть? — полюбопытствовал Шин.
— По перспективности и замудрености только одно, — рассмеялся Мик, — пришедшее из 41 участка.
— И что там мудрёного? — спросила Аой.
— Начнем с того, — все копы переместились к сенсорному столу, где лейтенант вывел дело на экран, — что происходят очень странные убийства, причем только в спальных районах города, — голографии показывали распиленные черепа, обглоданные кости, разрубленные позвонки, — вот что осталось от пяти семей, проживавших в разных районах города Ангелов. Кости были найдены родственниками, коллегами по работе и друзьями. Только груда костей и всё.
— Людоед? — блеснул знаниями Макс, — доктор Лектор…
— Нет, это не его уровень. Это людоеды, но, где они и как они выглядят, никто не знает. Детективы 41 участка честно пытались отработать это дело в течении года, но они ничего не нашли.
— Так с чего мы начнем?
— Мы начнем с трех последних адресов, — ответил Мик, — Кэн и Леон берут бульвар Бербанк по всей его протяженности от здания 15 полицейского участка до Северной Клейборн-авеню. Расспросите всех, кто что видел, не уезжал ли кто из района до или после убийств. Шин и Аой — на вас Южный Бродвей. Начните с перекрестка Южный Бродвей и Восточной Слосон-авеню, а закончите 12 полицейским участком на 77 Западной улице. Аканэ и Льюис — вы будете шарить, начиная с перекрестка Запад-Болл-Роуд и Евклид-стрит и заканчивая Палома-авеню. Особенно не торопитесь, осматривайте дома, расспрашивайте людей. А мы с Максом съездим в Главное Управления калифорнийского отделения MiB и попытаемся выяснить насчет инопланетных нелегалов.
Все разъехались по адресам, а лейтенант и его зам двинулись в MiB.
— Ну и что? Как успехи на поприще вербовки? — Мик хитро ухмыльнулся, глядя на Макса.
— Она не сказала да, но и не сказала нет, — ответил Макс, — а еще она хочет встретиться с тобой с глазу на глаз.
— Представляю, как ты меня расписал, — усмехнулся Меллоун, — а говоришь, что не знаешь, как с девушками общаться…
— А мы о тебе не говорили, — буркнул брюнет.
— И то радует.
— А почему ты MiB хочешь потревожить?
— Чтобы знать, с чем мы имеем дело — с озверевшим людоедом или нелегальным инопланетянином. По факту, что тот, что другой преступили закон, но если он — человек, его можно убить, а если это какая-нибудь инопланетная форма жизни?
Доехали, и тут Мик повернулся к напарнику.
— Пока я разговариваю с тамошними боссами, посиди в машине.
— Почему? — обиделся Макс.
— Потому что, разговаривать с боссами — это нервотрепка, — начал объяснять Мик, — а когда я оттуда выйду, возможно, буду в бешенстве, а бешенство хорошо снимается добрыми словами спокойного надежного друга.
— Ладно тогда, — польщенно отозвался Макс, — иди, трепи нервы.
Здание Калифорнийского отделения MiB напоминало всё, что угодно, только не солидное учреждение. Кривоватая вывеска над входом извещала, что в этом здании расположена контора по очистке словесной шелухи в лекционных материалах. Мик зашел в дверь, а Макс остался в машине — ждать.
Через три часа Меллоун вернулся; брюнет издали увидел, что напарник нервно сжимает и разжимает кулаки, и пересел за руль, справедливо полагая, что в таком взвинченном состоянии езда за рулем, даже при всех супер гаджетах в машине ни к чему хорошему не приведет.
— Ну что за хрень, а?! — Мик залез в машину на пассажирское сидение и дал волю возмущению, — нет, говорят, нет у нас нелегалов… все нелегалы, говорят, у нас посчитаны… А я им напомнил про тех, кого мы поймали. А они такие — что это, мол, вы на нас напраслину возводите, это Восточное побережье проморгало.
— И что теперь? — поинтересовался Тански.
— Теперь едем отрабатывать первые два адреса. Район Ранчо Санта Фе и район Майфорд.
— Они же близко!!!
— Да, что очень удивительно…
* * *
Вечером собрались все в отделе.
— Ну кто что нарыл? — спросил лейтенант, оглядывая свое уставшее воинство.
— Опросили всех, — буркнул Леон, позевывая.
— Обошли дома, — жалобно проговорила Аканэ, — ноги болят.
— Обнаружили следы некого человека, — отрапортовал Шин, — судя по данным, зовут Джон Доу.
— У нас он тоже попадался! — загалдели остальные.
— Теперь, мы обобщим свои знания, — Мик вывел на экран карту города и фото этого неуловимого Джона Доу, — первый раз он жил в районе Ранчо Санта Фе и выглядел так, — экран заполнила заурядная физиономия невообразимо толстого человека. — Потом в районе пропала большая семья из тринадцати человек, и этот дядя переехал в район Майфорд. Свидетели показали, что он жил уединенно, но у него откуда-то появился ребенок. Худенький мальчик лет четырех. Потом в Майфорде тоже пропала большая семья из десяти человек. Затем он перебирается в Северный Голливуд и у него уже два ребенка, так?
— Да, живущие в этом районе от здания 15 полицейского участка до Северной Клейборн-авеню, — ответил Кэн, — утверждают, что у него было два ребенка. Мальчики четырех и трех лет.
— Отлично. Опять пропадает большая семья из девяти человек… и наш дяденька едет уже в Грин Медоуз… и у него уже трое ребятишек. Затем семейство из пятнадцати человек исчезает в никуда и наш дядя отправляется в путь… в Санта Ану уже с четырьмя ребятишками, а из Санта Аны его путь закончился в… — Мик ткнул пальцем, — в Западной Ломита-авеню, где он сейчас и проживает с пятью детьми.
— Наш парень? — сказал Льюис.
— Бог его знает, — лейтенант махнул рукой, — он мог переезжать от страха, или оттого, что дом не соответствовал его требованиям… Во всяком случае, завтра наведаемся до этого Джона Доу, а остальные начнут копать его подноготную — страховка, социальные выплаты, работа, марка машины, номер телефона…
— Есть, лейтенант!
* * *
11 апреля все собрались утром за утренним чаем в отделе.
— Мы с Максом едем к Джону Доу, — сказал Мик, — а остальные копаются в грязном белье.
— Тебе перезванивать? — поинтересовался Льюис, — или просто сбрасывать на почту?
— Поговорим, когда вернемся, — ответило начальство, — я просто хочу поговорить с этим человеком и… посмотреть.
— А почему никто не заинтересовался обилием пропаж? — возмутилась Аой.
— Так они же не сразу же происходили. Первая пропажа была в позапрошлом году, затем в прошлом — три пропажи и вот теперь в этом одна… пока.
— Через четыре месяца, — быстро подсчитал Шин, — поэтому и паники не было.
— А 41 участок добросовестно год все версии отрабатывал, но так и не нашел концов, кроме костей.
— А кости где были? — содрогнулся Кэн.
— А где угодно… в канализации, в мусорных ведрах, в подвалах… даже на улице находили.
— Но это же груды костей?! — выпучилась Аканэ.
— Вот грудами и находили, — пояснил Мик, — я вчера дома затребовал отчеты 41 участка по этому делу и подумал об этом деле.
— И что надумал?
— А это я потом скажу, сперва на таинственного Джона Доу погляжу…
Джон Доу оказался пухленьким джентльменом самой обыкновенной наружности, настолько заурядным, что это было подозрительно. Полицейские застали его в тот момент, когда он нагружал свой грузовичок предметами быта.
— Мистер Доу? — спросил Мик, перегораживая своим мустангом подъездную дорожку.
— Да? Чем могу служить? — пропищал Доу пронзительным фальцетом.
— Полиция! — Мик и Макс показали свои удостоверения.
— Полиция?! — мужичок перестал увязывать кресло со стулом, — что-то случилось?
— Переезжаете? — задушевным голосом спросил Макс.
— Да, — вздохнул Доу, — домик маленький, а у меня семья большая. Вот присмотрел себе дом побольше. Сейчас вещи отвезу, а потом детей…
— А дети где?
— В садике…
— И куда переезжаете?
— В Аркадию…
— А куда именно?
— На Бонита-стрит.
— А откуда у вас дети?
— Подружки бывшие подбрасывают, — вздохнул подозреваемый, — самим растить неохота… У вас всё?
— Да. Счастливого пути, — полицейские сели в машину и убрались с улицы.
Но далеко не уехали; завернули в переулок и остановились.
— И что скажешь? — Макс посмотрел на друга.
— Во всяком случае, он — человекообразный, — ответил Мик, смаргивая серебряную пленку с глаз, — инопланетных аномалий не обнаружено. Подождем, когда он со своим скрабом смоется, вызовем сюда ближайших копов и начнем шарить по домам в поисках пропавших. А пока свяжись с полицейским участком Аркадии и предупреди их.
— Думаешь, наш клиент?
— Пока трудно сказать, но подозрительно всё это. Еще неизвестно, что там ребята накопают.
После того, как мистер Доу скрылся в направлении Аркадии, Мик вызвал все патрульные экипажи, патрулирующие поблизости, и объяснил задачу.
— Проверяем всю Западную Ломита-авеню, — сказал он, обращаясь к ребятам, — дом за домом. Если открывают — представляемся, делаем проверку живущих в доме и прощаемся. Если не открывают, — Меллоун вручил каждому экипажу небольшие цилиндры, напоминающие петарды, — втыкаем перед домом и едем дальше.
— А это что такое? — спросил один из патрульных, разглядывая стальной цилиндр.
— Это прибор силового поля, — объяснил лейтенант, — при активации он создает силовое поле третьего уровня, которое не выпустит из дома ни одну живую душу.
Проверка предотвратила пять убийств, три самоубийства, две незаконных сделки с наркотиками, четыре незаконных сделки с оружием. Было поймано три педофила, шесть наркоманов, дезактивировано семь робопроституток, промышлявших без лицензии. Было произведено десять арестов по статье Насильственное принуждение к интимным отношениям и Домашнее насилие. Два раза не обошлось без стрельбы и погони. Три дома были признаны подозрительными, потому что на все стуки обитатели не отзывались.
— Три дома, значит, — Мик посмотрел на карту, где красным цветом мигали три подозрительных дома, — хорошо. Я понимаю, что день заканчивается, и всем хочется домой, но давайте их проверим, а потом я вас всех отпущу.
— А кто нам неустойку платить будет? — проворчал один из патрульных.
— Губернатор, — отрезал Макс.
— Начнем с первого дома. Что у нас по нему имеется? — Меллоун посмотрел на напарника.
— Пустует уже два года, как бы. Соседи видели каких-то подозрительных личностей…
— Ясно.
В первом доме, как потом оказалось, наркоманы устроили себе мини-лабораторию по переработке разных трав в наркотики. Обошлось без стрельбы; все обитатели сего дома были уже под кайфом, поэтому не поняли ничего.
Во втором доме обнаружилось три трупа с пулями в голове и пять убийц, которые завидев полицию, принялись стрелять. Перебудив пол района стрельбой, полиция захватила всех пятерых.
— Это то, что вы, лейтенант, искали? — спросил сержант патрульной службы 11 участка.
— Нет. Это больше по вашей части, — ответил Мик, разглядывая тела двух мужчин и одной женщины, — то, что мы ищем, вообще без плоти.
— Стреляли в голову, — заметил патрульный.
— Чтобы наверняка. Раньше выстрел в голову был русской рулеткой, а сейчас — это стопроцентная гарантия того, что тело не удаться восстановить, — пояснил Меллоун, — акватерапия не лечит тела без мозгов.
— Почему?
— Потому что утрачивается память и личность. Слышал, что две попытки были восстановить, но на руки этим экспериментаторам вышло совершенно не то. Ну всё… теперь проверим третий дом и отправимся по домам.
— В третьем доме, — влез Макс, — до последнего времени проживала большая еврейская семья, отказавшаяся от веры предков.
— И сколько их было?
— Если включить всех, то около тринадцати живых душ, но их уже четыре месяца никто не видел и не слышал.
В третьем доме было тихо.
На массивной мебели лежал слой пыли, с люстр свисала паутина, а в огромной гостиной на обеденном столе на фарфоровом блюде марки Seltmann Weiden лежала груда распиленных и высосанных костей. Венчал всё это сооружение расколотый по темечку череп без нижней челюсти.
— Так, — Мик взглянул на это всё, — теперь все свободны, кроме нас.
— Это что такое? — патрульные заглядывали в двери.
— Большая еврейская семья, — Макс почесал в затылке, — кто-то их сожрал.
Патрульные разъехались, а вместо них прибыли криминалисты.
Поэтому наши доблестные копы очутились в своих домах очень поздно. Макс, как не старался тихо пройти к себе в мансарду, всё-таки разбудил отца.
— Макс? — Дайсуке выглянул из спальни, — что-то ты поздновато.
— Расследование, пап, — виновато проговорил брюнет, — людоеды в городе завелись.
— Понятно. Иди, поужинай. Эмма лазанью приготовила. А потом пойдешь спать.
Мик приехал домой, вымылся, перекусил оладьями, зашел поцеловать дочь и нырнул под одеяло к супруге.
— Мммм… — Снежана сонно ткнулась в мужнино плечо, — ты опоздал…
— Работа, Снежинка, — ответил Мик и зевнул, — пытаемся вычислить людоеда…
* * *
12 апреля утром, до чаепития, Мик принялся читать результаты криминалистов по найденным костям.
— Что говорят? — в отделе появился Макс.
— Сожрали всех — взрослых, детей, кошку, собаку и попугая. Ели в сыром виде, обглодали досуха, костный мозг высосали, головной мозг с помощью погружного блендера превратили в пюре и выпили.
— Теперь нам нужно прищучить этого типа, — заявил Макс, бледнея на глазах, — ребята из полицейского участка в Аркадии сказали, что у нашего Джона Доу уже шестеро детишек.
— У меня ощущение, что он так размножается, — ответил на это Меллоун, — съест людей и вот тебе — новый детеныш, но доказать не могу.
— Привет начальству, — в комнату ввалились все остальные, нагруженные булочками и конфетами, — давайте чай пить.
Позже.
— Ну что нарыли? — спросил Мик между первым и вторым глотком чая.
— Джон Доу пользуется сотовой связью Martinet. Если связи у вас нет — вам поможет Martinet! — продекламировал Льюис, — французская компания телефонии. Пять лет на рынке. Весьма дорогая. Позиционирует себя, как компания для успешных людей
— Застрахован в SCOR*, — доложила Аканэ, — считается хорошим клиентом.
— Одевается и покупает вещи в элитных бутиках по всему миру, — поддакнул Шин.
— Водит восстановленный Lotus Esprit Essex Turbo, — внес свою лепту Леон.
— В космопорте Лос-Анджелеса стоит его Embraer Legacy 5000, купленный за 25 миллионов, — отозвался Кэн.
— Весьма богатый человек, — подала голос Аой, — все свои сбережения держит в JP Morgan Chase, но что интересно, что сбережения у него не в долларах…
— А в чем? — поинтересовался лейтенант.
— В Калифорнии 252**…
— Мммм… Это же очень редкий сплав, — выпучился на неё Макс.
— Ага, — мило порозовела Аой, — только в банке говорят, что у него там целый чемодан этого сплава.
— По факту, — Мик посмотрел на ребят, — мы имеем дело с каким-то очень чокнутым миллионером.
— Почему чокнутым? — недоуменно спросил Леон.
— Имея на руках такие деньжищи, он кочует из района в район в поисках подходящего дома, хотя мог купить любой большой дом либо построить себе самостоятельно…
— Да, это ты прав, — согласился детектив Мориарти, — тогда почему он это делает?
— Думаю, что он так размножается, — поделился своими соображениями Меллоун, — поедание людей стимулирует его систему размножения. Он худеет, производя на свет детеныша. Поэтому сегодня мы всем отделом отправимся в Аркадию и начнем искать многочисленные семейства.
— А когда мы их найдем, что тогда? — спросил Шин.
— А тогда мы их оттуда эвакуируем и заменим их биоидами.
— Чтобы не привлекать внимание нашего людоеда? — уточнил Леон.
— Угу.
* * *
В Аркадии обнаружились три семейства численностью от десяти до пятнадцати человек. Мик со всеми поговорил, объяснил ситуацию и переместил все семейства на разные планеты, а в домах разместились биоиды различных конфигураций, по внешнему виду похожие на эвакуированные семьи.
Все это очень аккуратно было проделано, так что ближайшие соседи ничего не заподозрили. Теперь все упиралось в неизвестного маньяка-людоеда.
Джон Доу каждый день ходил на работу; его работа состояла в том, что он рекламировал различные продукты в ближайшем супермаркете. Его детишки — шесть детенышей в возрасте, примерно, пять-шесть лет — весь день находились в садике.
Прошел четверг 12 апреля, потом началась 13 пятница, выходные, потом еще одна неделя… 23 апреля мистер Доу собрался в гости к семейству Рамирос, многочисленное племя которых обитало в доме рядом с парком округа Аркадия. Он привез всех своих детей. Все мирно возились на лужайке; взрослые жарили барбекю, пили пиво…
Было очень весело.
Ребята из Отдела по Мистическим преступлениям наблюдали за этим весельем через робоголубей.
Всё это продолжалось до вечера, когда сытые и довольные люди принялись запускать фейерверки, один из робоголубей показал, что один из детенышей мистера Доу тащит в подвал дома обмякшее тельце младшего ребенка Рамирос.
Через сорок минут весь отдел уже находился рядом с домом.
Фейерверки закончились, лужайка погрузилась во тьму… и в этой тьме отчетливо стали слышны звуки хруста и чавканье.
— Стреляем на поражение, — велел Мик своим ребятам, — хрен его знает, что в головах этих тварей.
Дом наполняли звуки жратвы; полицейские тихо просочились в дом и рассредоточились по периметру.
Джон Доу… огромная пасть вместо живота, усеянная жвалоподобными зубами и обрамленная щупальцами… в ней исчезали остатки биоида… Не совсем… тварь силилась проглотить карбоновые кости, но силенок явно не хватало… Мик разрядил в него оба двенадцатиразрядных револьвера, но и то она еще трепыхалась, выблевывая плоть…
И маленькие тварюшки… копии папы… дикие и неуправляемые…
MiB прибыли к концу захвата.
Как к раз к тому моменту, когда ребята из отдела тащили убитых тварей в машину.
— Что это такое!!! — разорался агент И, — как вы посмели?! Это же доудевор(1)!!!
— Послушайте, — Мик подошел к агенту и уставился на него, — вы мне сказали, что нелегалов в городе нет, а это тогда что такое?
— Это беженец!
— Он убийца.
— Мы дали ему право на место жительство!
— Но не ценой других людей.
— Он — последний представитель рода… был!!!
— Слава богу…
— Вы ответите за это!!! — прошипел угрожающе агент И, — его пребывание здесь было санкционировано правительством…
— И?
— Вы убили его и его детей. Уничтожили вид!!!
— Я всё сказал, — жестко проговорил Мик, — я не потерплю в моем городе подобных тварей. Он убивал людей. Это неприемлемо и отвратительно. Поэтому отвечать будете вы и ваши хозяева за то, что поместили подобную тварь среди людей.
* * *
Останки доудевора и его отпрысков были конфискованы MiB и увезены в неизвестном направлении.
Эвакуированные семейства вернулись в свои дома.
Поглоданные биоиды возвращены в отдел по их использованию для ремонта и настройки.
А ребята из отдела закрыли дело об сожранных людях
Примечания:
*https://ru.wikipedia.org/wiki/SCOR
**https://dzen.ru/a/YmAllAz58yyp8gFU
1) Double Devourer
Примечания:
Горацио Кейн
https://images6.fanpop.com/image/photos/40700000/6-10-CSI-My-Nanny-csi-miami-40760982-960-640.jpg
Эрик Делко
https://images6.fanpop.com/image/photos/41200000/2-05-The-Best-Defense-csi-miami-41238850-300-450.jpg
27 апреля 2063 года Отдел по мистическим преступлениям разделался окончательно с делом об инопланетянине, который жрал людей, написав тома отчета и отослав их во все соответствующие органы, поэтому Мик отпустил всех ребят на час раньше с работы.
* * *
Мик собирался отдохнуть, поэтому он заехал в магазин, торгующий цветами, и купил букет белых лилий специально для своих любимых девочек.
— Мик… — Снежана пылко поцеловала своего детектива, принимая букет, — ты такой милый…
— Извини, — Мик вздохнул, — я так давно не дарил тебе цветов.
— Ничего. А что ты так рано?
— Ушли пораньше с работы. Это дело про инопланетянина-людоеда всех вымотало.
— А, ясно, а чем займемся? — поинтересовалась женушка.
— Отправимся в Майами и будем там три дня отдыхать.
— Самолет? Поезд? Машина?
— Катер. И портал, чтобы не тратить время на переход через Панамский канал. Собирай Шарлотту, отправляемся на отдых.
В Майами они попали в 11 вечера.
Пришвартовались в Venetian Marina и собрались на корме. Шарлотта уснула на коленях мамы, поэтому Мик унес её вниз и уложил в кровать, а потом вернулся к любимой.
— И что теперь будем делать? — спросила Снежана.
— Загорать, купаться и есть в ресторанах, — Мик широко улыбнулся, — завтра возьму в аренду автомобиль и можно будет поездить по городу.
— Но я никак не могу загореть, — Снежана обиженно поджала губу, — а для чего загар нужен?
— Для поддержание иммунитета, — объяснил муж, — тебе просто надо договориться с организмом. И необязательно становиться, как я, тебе прекрасно пойдет легкий золотистый загар…
— Ладно, — согласно кивнула Снежана и ловко налила в высокие бокалы красное вино, — выпьем, милый, за нашу любовь под высокими звездами.
— Хороший тост, — одобрил Мик, подымая бокал, — за нашу бесконечную любовь, моя нежная!
После того, как вино было выпито, супруги проследовали в каюту и легли спать.
* * *
А в это время полиция Майами была весьма обеспокоена — некий маньяк, которого так и никто не мог поймать, потому что отпечатков он не оставлял, принялся посылать чиновникам всех рангов головы…
Человеческие…
Залитые прозрачной эпоксидной смолой.
Сейчас в морге полиции Майами лежали головы детей — от новорожденного до подростка 12 лет.
Одна неделя — одна голова.
Головы были свежими и исследования показывали, что отрезали их у живых людей.
Но не одного отпечатка, ни одной зацепки криминалисты так и не нашли.
Это была первая проблема.
Вторая проблема заключалась в том, что в парке Эверглейдс появился туман. Но он не распространялся по территории всего парка, а тихо стоял в одном месте, окутывая собой колок из мангровых деревьев. Такой же туман стоял на развалинах здания БГИ(1), но там он был гуще.
Приезжало ФБР — исследовало, приезжали ребята из O.S.I.R — изучали, но ни те, ни эти — ничего не нашли. Дроны, запущенные в туман, исчезали. Роботы пропадали, а те, кто в этот туман по каким-то там делам попадал, оттуда не возвращался. Исключение составили два рейнджера, которых нашли рыбаки. Они остались живы, но несли такую ересь, что было понятно — в свидетели они не годятся.
Они говорили о чудовищных тварях, которые напоминали блоху, комара и вошь одновременно, о монстрах с кучей щупалец, на концах которых были клешни, о отвратительных птицах, в которых смешались гены акулы, волка и динозавра.
И была третья проблема.
Но эта проблема касалась Отдела Нравов, а они не распространялись, поэтому основное население Майами об третьей проблеме не знало.
* * *
— Так вот, Эрик, — сказал рыжий человек лет сорока, одетый в белую рубашку и черные брюки, сидевший за столиком в кафе и обращаясь к высокому черноволосому парню в серой майке и синих джинсах, — есть подозрение, что маньяк, присылающий головы, как-то связан с необычным туманом…
— Эйч, — возразил Эрик, — мы облазили весь город и болота, задействовали все средства наблюдения, но мы так и не зафиксировали маньяка… и как он может быть связан с туманом?
— В тот раз* тоже казалось всё не связанным, а потом оказалось… — Эйч, настоящее имя у него было Горацио Кейн, склонил голову, — что…
— Я слышал, что в полиции Лос-Анджелеса организовался отдел по всяким мистическим преступлениям, — ответил на это Эрик, — может ты туда позвонишь?
— Попросить помощь? Ты это имел в виду? — уточнил Горацио.
— Да. Если этот туман такой странный, так лучше попросить помощи у знающих людей…
Спустя два звонка.
— Добрый день, — Горацио набрал третий номер на своем айфоне, — могу ли я поговорить с лейтенантом Отдела по Мистическим преступлениям.
— Я вас слушаю, — ответил смутно знакомый голос.
— Это лейтенант Горацио Кейн из отдела криминалистики полиции Майами вас беспокоит, — дрогнувшим голосом сказал Эйч, — нам срочно нужна помощь в одном очень запутанном деле. Если это возможно, то мы можем оплатить вам поездку сюда.
— Оплачивать ничего не надо, я уже в Майами. Пришлите к Venetian Marina человека с машиной, чтобы меня забрать, — ответил собеседник, — и лучше того, кто в курсе вашей проблемы.
— Я попрошу детектива Делко вас забрать, — облегченно выдохнул Горацио, — спасибо, что не отказали, — отключился и повернулся к Эрику, — Эрик, возьми машину и поезжай к Venetian Marina, заберешь там лейтенанта Отдела по Мистическим преступлениям.
— Наверняка, какой-нибудь хлыщ, — ворчал про себя Эрик, ведя машину к пирсу, — самоуверенный сноб с привычкой критиковать и ворчать или шизик-ботаник, помешанный на теориях заговора.
Остановил Хаммер перед пирсом и принялся осматриваться — ранним утром в солнечном Майами на пирсе было тихо, только на одной скамейке сидел человек.
— Что-то этот лейтенант не торопится, — процедил сквозь зубы Эрик, — и где мне его искать, спрашивается?!
Сидящий поднялся и пошел навстречу Делко.
Поравнявшись с ним, сдвинул черные очки на лоб и весело поздоровался:
— Доброе утро, Эрик! — причем сделал это на чистейшем русском.
Криминалист Делко аж подпрыгнул от неожиданности и резво обернулся к подошедшему. Минут пять он его разглядывал, а потом восторженно разулыбался.
— Мик!!! Ты ли это?
— Я, — согласился тот, — а что ты тут делаешь?
— Да вот, — Эрик помрачнел, — лейтенанта надо забрать из Отдела мистических преступлений, да товарищ явно пошутил… Слушай, — тут лицо Эрика посветлело, — ты же тоже умеешь всякие загадки решать необычные, верно ведь?
— Ну да…
— Ну этого лейтенанта нафиг. Поехали. У нас тут в высшей степени загадочные дела организовались.
— Ты бы связался с Горацио, — попросил Мик, забираясь в Хаммер, — пусть ждет нас в том месте, которое вас так беспокоит.
— Хорошая идея, — согласился Эрик.
На краю национального парка Эверглейдс их уже ждал Горацио с глиссером.
— Привет, Мик! — тепло поздоровался Кейн с старым другом, — давно ли ты стал лейтенантом?
— Так это я тебя там искал?! — удивился Делко.
— Как отдел организовался, так и стал, — рассмеялся Меллоун, — хорошо выглядишь, Эйч. Семейная жизнь на пользу пошла?
— Откуда ты знаешь? — Горацио выпучил на него глаза, — я вроде не рассказывал об этом…
— Не обращай внимания, — Мик махнул рукой, — показываете, что у вас тут приключилось.
— В Биг-Сайпресс (2), — лекторским тоном начал вещать Горацио, — на одном из островов появился туман. Он просто стоит там. Плотный, холодный и зловещий. Двое рейнджеров, которые туда попали, рассказывают об обитателях жуткие вещи…
— Ясно, — прослушав рассказ, заключил Мик, — мне надо посмотреть, а потом я уже решу, что я буду делать.
Туман напоминал белое облако, внезапно опустившееся на кипарисы.
Глиссер остановился на границе чистого утреннего утра и туманного образования.
Мик протянул руку и погрузил её в белоснежную стену, потом вытащил её и сквозь пальцы просочились рваные клочки, напоминающие плохую вату.
— Вокруг острова прокатить сможете? — Мик обернулся к Эрику.
— Конечно.
Туман стоял ровно, закрывая остров плотной стеной.
— И что делать? — спросил Горацио.
— Он вам мешает? — Меллоун вопросительно посмотрел на лейтенанта Кейна.
— Да.
— Ну… я могу его уничтожить, тем более там местной фауны и флоры не осталось, а то, что там теперь обитает, к нашему миру не относится, — улыбнулся Меллоун, — только придется вам память после этого почистить, чтобы не проговорились.
— Мы тебя с крыльями видели, — обиделся Делко, — и никому ничего не сказали.
— Ну, это было тогда, — согласился лейтенант Меллоун, — но сейчас я не хочу рисковать… Хотя, я так понимаю, что это не первая проблема, которую вы хотите нежно уложить на мои плечи, верно?
— Знаешь, — Горацио наклонил голову и стал похож на воробья, — на самом деле у нас есть еще пара проблем, которые мы не можем решить…
— Черт с вами. Помогу, чем смогу, — Мик развернул свои восемнадцатиметровые крылья, засверкавшие в лучах солнца и взлетел в небо. Оттуда оглядел фронт работ; пролетел по окружности, оставляя за собой сверкающий след. Потом неуловимым движением поднял туман вместе с островом на высоту, сжал в небольшой шарик, который взорвался с негромким хлопком. Вместо острова появилась гладкая речная проплешина.
— Тут что-нибудь вырастет? — поинтересовался Делко.
— Вырастет, — Мик приземлился на лодку; крылья исчезли, — примерно через неделю появятся ростки новых кипарисов, а этих тварей, живущих в тумане, я просто уничтожил.
— Здорово, — восхитились оба криминалиста, — ты нас выручил.
Очутившись на твердой земле.
— Приглашаю тебя на ужин, — улыбнулся Горацио, — познакомишься с мой семьей.
— Только я не один приду, — ухмыльнулся Мик, — я тут на отдыхе с супругой и дочерью.
— Приводи их, — согласился Кейн, — Эрик за вами заедет.
— Лучше дай адрес, — рассмеялся Меллоун, — мы на катере живем, поэтому нам лучше поймать такси, чтобы до тебя доехать.
— Западная 68 улица, дом 6012, — ответил Горацио, — приезжай сегодня, а завтра поговорим об следующем деле.
— Хорошо.
Примечания:
* подробней тут https://ficbook.net/readfic/1997930/6383611
1) БиониклГенИндастриз
2) Большое Кипарисовое болото
Примечания:
Марисоль Делко
https://images6.fanpop.com/image/photos/41400000/Marisol-csi-miami-41406689-600-480.png
Санни Крокетт
https://m.media-amazon.com/images/M/MV5BN2ZjNzBmMWMtMTRkYy00NTA2LTg2MDctZDY5MGVlZmZmYTVhXkEyXkFqcGdeQXVyMjMzNTE4OTQ@._V1_FMjpg_UX1000_.jpg
Рико Таббс
https://avatars.mds.yandex.net/get-kinopoisk-image/1946459/fbfcf065-c453-40ed-a809-280d736e85ea/1920x
Марисоль была красива; она пошла в мать-кубинку лицом и волосами, но выглядела по-европейски. Сейчас она сияла нежностью и любовью к своему мужу, выглядев при этом сущим ангелом.
* * *
— Вечер добрый! — семейство Меллоун высадилось около дома лейтенанта Кейна, где незамедлительно попали в объятья Горацио и Эрика.
— Не представишь нас своему семейству? — сказал Эйч, с любопытством поглядывая на супругу и дочь Мика.
— Снежана Меллоун — коммандер Энтерпрайз SSRND-0012, под командованием Джастина Тэйлора, — представил Мик свою жену, — а это моя дочь — Шарлотта Перл Меллоун, — поднял на руки очаровательное белокурое дитя в синем сарафанчике и голубых сандаликах.
— Горацио Кейн, — ответил улыбающийся рыжий человек в белой рубашке и черных брюках, — а это мой шурин — Эрик Делко. Пойдемте, выпьем по коктейлю да поедим мяса.
Позже.
Снежана с Шарлоттой развлекала Марисоль, а мужчины находились около жаровни.
— Мне кажется, что я знаю твою жену, — неуверенно начал Горацио, — мы с ней где-то встречались…
— Конечно, — ухмыльнулся Мик, — как раз тогда, когда мы с тобой познакомились…
— Но её звали по-другому?!
— Она выполняла жутко секретную миссию, поэтому и пользовалась другим именем*, — объяснил Мик, наливая себе вина.
— А какая у тебя красивая дочка!
— Вся в маму.
— Марисоль ждет ребенка, — сообщил Эйч, — вот мы с Эриком гадаем — какого цвета будут волосы…
— А ведь это могло и не быть, — тяжело вздохнул Эрик.
— Почему? — спросил Меллоун.
— Ну, эта история намного раньше произошла твоего появления на наших болотах. Марисоль болела раком**, Эйч в неё влюбился… А потом её ранили. И вот сидим мы в больнице, — Эрик всхлипнул, — и тут, когда мы уже и не надеялись, возникла красивая молодая женщина с крыльями и в белом одеянии до пят. Она успокоила нас… и больше я ничего не помню.
— А когда мы с Эриком очнулись, оказалась, что Марисоль выздоровела от всех своих болячек, — подхватил Горацио.
— Ну да, в начале всех этих заварух, — заметил Мик, — акватерапию не применяли на всех подряд. Живая Вода была лишь для избранных, но не везде. Но вам повезло.
— Думаешь, эта женщина напоила Марисоль Живой Водой? — Горацио перевернул мясо.
— Нет, — ответил Мик, а про себя подумал, — Джорджина могла бы менее пафосно появляться, но, думаю, она им память подчистила. Ребята думают, что это произошло раньше, а скорее всего это было позже, если вообще было.
Ужин прошел на ура.
Где-то во втором часу ночи семейства расстались.
— Ты хочешь им помочь? — спросила Снежана, когда они уже были на катере.
— Конечно, — Мик поцеловал дочку в лобик и отнес её в каюту, где уложил на кровать и укрыл одеялом. Потом вернулся на палубу, — они оба — славные ребята.
— Горацио весь вечер с интересом на меня смотрел, — поделилась миссис Меллоун, прикорнув своей серебристой головкой на груди мужа, — почему я вызываю у него такой интерес?
— Потому, что когда ты видела его в первый раз, он считал тебя высокотехнологичным андроидом, — пояснил муженёк, — возможно, что ты это и не помнишь…
— Не помню, — покаялась женушка, — провалы в памяти…
— Ну и ладно. Давай спать, моя нежная.
* * *
В Отделе нравов города Майами, а на сегодняшний день все мало-мальски крупные отделы, типа Убойных, отдела нравов, отдела по киберпреступлениям и тому подобного, занимали отдельные здания, где к их услугам были всякие полезные гаджеты и умные люди. Это было в каждом крупном городе, а если городок был маленьким, то всем этим занимался шериф и его помощники.
Так вот.
В Отделе Нравов города Майами сидели двое — загорелый блондин в костюме а-ля 80-е и негр с кофейным оттенком кожи и шапкой вьющихся волос. Это были детективы Джеймс Сонни Крокетт и Рикардо Рико Таббс. Они находились на своих рабочих местах, несмотря на то, что за окном царила глубокая ночь. Их присутствие на работе объяснялось очень просто — по Майами бродил неизвестный маньяк, оставляющий после себя лишь кости и кожу пострадавших.
— И что думаешь? — спросил блондин, который отзывался на имя Сонни, у своего напарника, которого звали Рико, — как он это делает?
— Судя по тому, что говорят криминалисты, наш маньяк свои жертвы не режет, не душит, не стреляет в них, — пожал плечами Рико, — не высасывает он их в самом деле?
— И как ты это себе представляешь? — сухо усмехнулся Сонни, — втыкает в них трубочку и сосет?
— У меня просто в голове не укладывается, — ответил на это Рико, раскладывая по столу голографии жертв, — потому что, если я прав, то это приводит нас к представителям ЛГБТ.
— Может это все-таки просто убийца? — вздохнул Крокетт, — как-то не хочется гоняться по всему городу за спятившим гомосеком…
— Главное, чтобы он нас не поймал, — успокоил напарника Таббс, — жутко не хочу оказаться в морге…
Ночь над Майами была наполнена одинаковой симфонией звуков, которые есть в любом крупном городе — пердение, чихание, сопение, храпение, страстные стоны, дикие вопли, громкая музыка, сирены служб, треск фейерверков, единственное, что выбивалось из общего звучания — плеск волн и гудки морских судов.
И на этом фоне где-то в городе вплелось сладострастное причмокивание, сопровождающее звуки сосания.
Утром молодые люди выгуливали собачку и обнаружили еще один труп, высосанный досуха.
Этим же утром семейство Меллоун перебазировалось на Майами Бич, где они все втроем расположились. На Шарлотту одели веселенький желтый купальник с девятихвостым лисом, выдали ей надувной круг в виде того же лиса и повели купаться.
Снежана осталась загорать, а отец с дочерью отправились в плавание.
— Паппа, а акулы тут водятся? — дочка крепко держалась за руку отца.
— Водятся, — подтвердил тот, — но я тебе обещаю, они к пляжу не подойдут.
— Они бояться полицейских? — осведомилась девчушка.
— Акулы боятся меня, — рассмеялся Мик, усадил дочь в надувной круг и, толкая его впереди себя, стал входить в соленую воду. Океан был спокоен, волн не наблюдалось, акул тоже.
Отец с дочерью прекрасно наплавались, а когда стали выходить, то увидели около Снежаны Горацио, Эрика и Марисоль.
— Тоже пришли позагорать? — спросил весело Мик, сажая дочь на шезлонг и доставая полотенце.
— Вообще-то мы за тобой, — развел руками Эрик, — у нас там две нерешенных проблемы, а Марисоль действительно хочет провести день с вами.
— Ладно, — рассмеялся Мик, начиная одеваться, — мои любимые девочки, сможете прожить весь день без меня?
— Паппа на работу? — Шарлотта обняла отца за шею.
— Помочь дяде Горацио и дяде Эрику, — объяснил Меллоун, — они что-то хотят мне предложить, — и поцеловал дочь в теплую мягкую щечку, — от мамы и тети Марисоль не убегать и их обоих слушаться. А будешь капризничать — вернусь и сделаю ата-та-та.
— Ладно, — согласилась дочь.
На прощание еще подарил долгий страстный поцелуй супруге и отправился в жаркое марево выручать своих коллег.
* * *
— Вот наши головы, — Эрик провел Мика в прохладный морг, — все детские, раса и национальность значение не имеют.
— Выяснили, кому принадлежат?
— Да. Все дети — жители Майами. Были похищены с улиц города, с пляжа, а младенец из роддома.
— Родителей оповестили?
— Угу.
— А тела где?
— Сами ищем, — Эрик присел на металлический стул, — мы даже не знаем, где первоначальное место преступления. И свидетели все молчат. Типа, видели подозрительного мужчину, но как он выглядит — никто не запомнил.
— А откуда их похищали? — Мик включил режим серебряных глаз и внимательно исследовал головы, — места установили?
— Улицы, пляж, школа, садик, парковки около магазинов, — Делко пожал плечами, — не сомневайся, мы всё досконально изучили. Собрали все улики, но это нам ничего не дало. Мы проверили связи семей — никаких зацепок.
— Я думаю, что самое время позвать на помощь одну мою хорошую подругу, — Мик повернулся к криминалисту, — она может нам достоверно сказать, где нам искать тела и преступника.
— Даже так? — удивился тот.
— Пойдем к Горацио и поговорим.
Около окна в комнате допросов стоял Горацио и созерцал вид; за столом сидела молодая красивая девушка в белом платье с ярким цветочным принтом на подоле. Её голову украшала замысловатая прическа из пепельных волос.
— Доброе утро, Мик! Доброе утро, Эрик! — тепло поздоровалась она с ними, увидев, как они входят в комнату.
— Доброе утро, Джо! — ответил Меллоун, — ты уже познакомилась с Горацио?
— Да.
— Она появилась из дверей одной из лабораторий, — растерянно сказал Горацио, поворачиваясь к ребятам, — и сказала, что будет рада помочь.
— Это Джорджина Холмс, урожденная Скотт, — поспешно представил её присутствующим Меллоун, — она — очень хороший журналист и моя лучшая подруга.
— У вас проблемы с поиском того маньяка, что присылает головы детей в эпоксидке, — улыбнулась Джо, — я вам помогу, тем более у этого типа далеко идущие планы, которые не должны осуществится.
Примечания:
* подробно об этом здесь
https://libcat.ru/knigi/fantastika-i-fjentezi/boevaya-fantastika/34030-https-ficbook-net-dolgaya-doroga-zabveniya-chast-1-si.html
https://ficbook.net/readfic/1997930
https://ficbook.net/readfic/2059260
** конец четвертого сезона СSI: Место преступления Майами
— Итак, — Джо вызвала голографическую карту Майами, — сей негодяй не прячется, потому что уверен в своей безнаказанности. В планах у него отрезать головы и молодым людям, и взрослым, и старикам, и умершим… Обитает он на Юго-Западном 87 авеню, в доме без бассейна.
— А как его зовут? — Горацио поднял брови.
— Скебл Бронд, — ответила Джорджина, — разумеется, это его не настоящее имя. А настоящее знает лишь ФБР и я…
— А почему ФБР? — удивился Делко.
— А потому, что этот тип находится под защитой программы свидетелей, — объяснила миссис Холмс, — он в детстве был свидетелем жестокого убийства и якобы видел преступника, но убийство совершил он сам, а никто не подумал на столь юное и невинное существо. Сейчас он работает в универсальном магазине Хоум Депо и находится на хорошем счету у начальства. В данное время он находится на озере Кистон, там у него есть еще домик, где он тела и держит. Северо-Западная 24 стрит, 18469.
— Сейчас поедем! — обрадовался Эрик, — поймаем этого негодяя.
— Только будьте осторожны, — предупредила Джо, — а пока вы его задерживаете, я посмотрю на высосанные трупы, надо же понять, что вы хотите Мику подсунуть…
* * *
Доехали до искомого дома быстро с мигалками и сиренами, задействовали даже воздушные службы. Застукали бандита за расчленением очередной жертвы, но по законам жанра сей бандит решил, что он самый крутой и неуязвимый. Поэтому он рванул к катеру и через мгновение был уже на середине озера, направляясь к противоположному берегу.
— Рвется в Everglades, — выдохнул Эрик, возглавив погоню вдоль озера, — видимо, надеется отсидеться где-нибудь.
— Не думаю, что этот тип хочет спрятаться, — ответил на это Мик, — он просто хочет нам дать бой там, где он не стеснен домами.
Выскочив на Шеридан-стрит, они заметили чернокожую леди в красном брючном костюме, которая потрясала кулаками и вздымала розовую сумочку. Из её воплей стало понятно, что некий волосатый и бородатый тип, напоминающий орка, с окровавленным тесаком в руках, угнал её скиммер и унесся в сторону Everglades.
Полицейские продолжили погоню и нагнали беглеца на Аллигатор-Элли. Увидев копов, бандит направил свой скиммер в глубь болот. Хаммеры криминалистов имели приспособление, которое позволяло им ездить по болотам. Ходили слухи, непроверенные, что в скором времени всех полицейских Майами пересадят на какие-то необыкновенные Хаммеры, которые смогут преследовать бандитов, невзирая на любые поверхности под колесами.
Во всяком случае, две полицейских машины и один полицейский вертолет загнали бандита в купу низкорослых деревьев.
— Меня ФБР защищает!!! — завопил бандит, размахивая тесаком, — вы не имеете права!!!
— А детей убивать ты права имел?! — Горацио наставил на него свой пистолет.
— Мы все умрем!!! — бандитская рожа нагло перекосилась, — а они были первыми!!!
— Бросай тесак!!! — заорал Эрик, целясь в мистера убийцу, — руки за голову!!!
Мик в этом действии не принимал участия. Сидел в машине Горацио и любовался видами.
Рожа бандитская решила, что за убийства ему светит много, поэтому, а не отправить ли ему копов на тот свет. Развернул свой скиммер и пошел на таран, но по какой-то неведомой причине перевернулся и рухнул в болото. Оттуда его полицейские достали и арестовали.
— Ну, теперь возвращаемся обратно, — Делко подмигнул Мику, — и знакомим тебя с ребятами из Отдела Нравов.
— А мне они зачем? — удивился Меллоун.
— А второе дело от них поступило. Твоя подруга, наверное, уже достала нашего патологоанатома…
— Не думаю, — возразил Мик, — ей хватает поверхностного осмотра для заключения. Скорее всего, она обогатила ваш отдел новыми подробностями.
— Какие интересные события! — таким возгласом встретила их Джо, успевшая по-хозяйски расположиться в кабинете лейтенанта Кейна, — этот второй убийца — очень интересная личность! Не смею отвлекать тебя, Горацио, от разъяснений представителям ФБР, которые прибудут примерно через минут пятнадцать по поводу вашего убийцы. А ты, Эрик, может проведешь меня с Миком к ребятам из Отдела Нравов?
* * *
— Детектив Сонни Крокетт, — блондинистый молодой человек в голубой майке и сером пиджаке, а также в белых брюках и парусиновых туфлях. Он стоял около белой Ferrari Testarossa версия 2056 года с турбореактивным двигателем и искусственным интеллектом.
— Детектив Рико Таббс, — круглолицый молодой человек с кофейным цветом кожи и шапкой курчавых волос, одетый в синюю рубашку, серый с синим отливом пиджак, серые брюки и коричневые туфли.
— Лейтенант Мик Меллоун. Полиция Лос-Анжелеса, — Мик серьёзно пожал им руки, — криминалист Эрик Делко сказал, что вы работаете по делу об высосанных трупах?
— Да, — блондин оперся о капот Феррари, — у нас уже несколько тел, а мы всё еще топчемся на месте.
— Кого-то подозреваете?
— Тела мужские, — его кареглазый напарник позволил себе улыбнуться, — думаем, что это дело какого-нибудь представителя сексуальных меньшинств.
— Это Рико думает, — ввернул Сонни, — я считаю, что это вампир завелся, — и рассмеялся, видимо, думая, что вампиры в Майами — это что-то из раздела городских легенд.
— Боюсь, что мы имеем дело с спятившим вампиром-геем, — на полном серьезе ответил на это Мик.
— Ты, что, всерьез веришь в вампиров? — Крокетт выпучил глаза, — это же сказка… миф…
— Пока не доказано обратное — верю, — тут уже Меллоун рассмеялся, — я — из отдела по Мистическим преступлениям 13 полицейского участка Полицейского Департамента Лос-Анджелеса, поэтому я верю и в духов, и в вампиров, и в зомби…
— Вот это фокус, — Крокетт широко улыбнулся, — и почему ты думаешь, что этот убийца гей?
— Потому, что — во-первых тела убитых сплошь мужские. Во-вторых — исследование трупов показало, что высасывали их, используя пенис. В-третьих, ДНК, содержащаяся в слюне, найденных на внешних половых органах убитых, содержит столько цепочек, что ни у кого из живущих здесь подобного не наблюдается… — отбарабанил Меллоун, — поэтому заключаю, что этот убийца — и не человек вообще.
— Осиновый кол? — предложил Рико
— Не получиться…
— Почему? — серьезно поинтересовался Сонни.
— По статье 12856-2048, подпункт А — вампиры признаны нацменьшинствами, которых убивать нельзя.
— А если они убийцы?
— Подпункт Б — представители нацменьшинств, совершившие преступление, высылаются за пределы Новой Земли. Если представитель нацменьшинства совершил преступление против личности, закончившиеся смертью, то его наказывают по законам той страны, где он лишил жителя жизни… — пояснил Мик, — поэтому мы можем его поймать и можем его убить, но при этом нам нужно будет потом пространно объяснить Комитету по правам нацменьшинств — за что мы его убили…
— Это всё очень интересно, — прервал его Сонни, — но как нам его поймать?
— Кем работали убитые? — спросил Меллоун.
— Кто кем, — пожал плечами Рико, — двое домохозяев, трое — подсобные рабочие, один работал в банке, второй — в казино…
— А подрабатывали?
— А к чему ты клонишь? — насторожился Сонни.
— А к тому, что кто-нибудь удосужился выяснить, где они проводили вечера? — Мик посмотрел на детективов, — у нас, слава богу, сейчас геи по улицам не ходят и задницами не крутят. Закон не позволяет. Значит, этот вампир каким-то образом их заманивал. Поэтому прихожу к выводу, что либо на территории Майами есть нелегальный гей-клуб, либо есть нелегальный гей-сайт.
— Да, это мы как-то проворонили, — ответил на это Крокетт, — и что теперь?
— А теперь я у вас задержусь надолго, — развел руками Меллоун, — не забудьте предупредить своего начальника, чтобы он поговорил с капитаном Косторовичем из 13 участка Лос-Анджелеса.
— А это кто?
— А это тот, которому я как бы подчиняюсь, — ухмыльнулся Мик, — или нашему калифорнийскому губернатору сообщите… Потому что… вот как раз ему весь мой отдел и подчиняется.
— Ясно. То есть, ты будешь сидеть здесь, пока не поймаем этого типа? — уточнил Рико.
— Так точно. Май встречу в Майами, заодно и отдохну, — улыбнулся лейтенант, — проблем не будет. Вечерком заеду к тебе, Крокетт, и обсудим.
— А я? — обиделся Рико.
— Ну, я так думаю, что детектив Крокетт обязан тебя пригласить, детектив Таббс. Мы же не просто будем есть и пить, а еще и выяснять, как мы будем ловить этого убийцу.
— Яхту-то мою найдешь?
— Пришвартована в Miamarina. Мой катер недалеко стоит, в Venetian Marina, — ответил лейтенант, — можешь мне навстречу выйти, если опасаешься, что я заблужусь.
* * *
Вечером на яхте Крокетта.
— И как ты предлагаешь ловить этого негодяя? — спросил блондин, наливая гостью вино.
— Да, как-то я не желаю быть приманкой, — Рико принялся живать бутерброд с ветчиной.
— Про вас и лапоть не звенел, — ответил Мик, — я думаю попросить помощи у Киберотдела. Он в Полицейском Департаменте Майами имеется?
— Конечно, — хмыкнул Сонни, — как же мы без такого крутого отдела будем обходится? Но как он нам поможет?
— Мы просто попросим андроида для проведения спецоперации, — объяснил лейтенант, — он выведет нас на убийцу.
— Но он его не сможет высосать? — Рико выпил вина, — значит, нам придется отслеживать нашу подсадную утку?
— Конечно, но… я думал, что вы знаете…
— Что знаем? — Крокетт кинул вовнутрь яхты большую рыбу; внизу загрохотала цепь.
— Все полицейские андроиды снабжаются встроенными маячками, по которым их можно вычислить. Поэтому нам не надо сидеть в машине и следить за ним. Мы это можем делать, не выходя из участка.
— Это правильно, — согласился Рико, — но когда этот урод поймет, что его надули… что будет тогда?
— У полицейских андроидов встроенная программа захвата преступников, — хмыкнул Меллоун, — если они вцепятся — их уже не отцепить. Наш урод так и будет таскаться с андроидом, пока его не найдет полиция.
— И когда начнем операцию?
— С 1 мая, а завтра я отправлюсь выбивать нам андроида.
— Возьми с собой Рико, — ухмыльнулся Сонни, — его обрез — хорошая штука для умных решений.
— Я пойду с лейтенантом Горацио Кейном, — Мик выпил вина и вонзил зубы в кусок лобстера, — у меня же нет полномочий в штате Флорида.
Андроид, которого Мик и Горацио выбили, был томным молодым человеком с золотистым загаром, с копной золотистых волнистых волос, с крошечной серьгой в ухе, маникюром и педикюром. Одет он был в белый костюм и розовую рубашку с кружевами. Говорил, чуть растягивая слова, нежно и томно.
— Противные, — андроид грациозно уселся в розовый Опель Speedster 2053 года выпуска, — и что я должен делать?
— Ты уверен, что он нам поможет? — спросил Горацио, — нас не посадят за использование такого андроида?
— Не посадят, — успокоил друга Мика, — это специальный вид, на него ловят незарегистрированных геев, чтобы выслать за пределы планеты.
— Ты такой симпотяшка, — андроид стрельнул глазами в сторону Мика, — и этот рыженький ну просто душка…
— Так, слушай меня внимательно и запоминай, — Мик облокотился на капот, — теперь ты зовешься Тристан Уайт. Ты будешь работать в офисе Shamrock Corporation. Это такая ирландская фирма, продающая древесину. Она экспортирует древесину шамрока на Новую Землю, где из нее делают мебель. Это твое основное прикрытие. Твоя задача — найти либо нелегальный гей-сайт, либо нелегальный гей-клуб. Всё, что ты нароешь, отправляешь электронной почтой на имя Сонни Барнетта.
— А он хорошенький? — спросил Тристан.
— Кто?
— Сонни…
— Тебе необязательно это знать. Ты понял, что я тебе сказал?
— Ага.
— Запомнил?
— Угу.
— Вот и славно.
* * *
Во всяком случае, Трис достаточно быстро освоился и смог выйти на сайт для извращенцев, электронный адрес которого скинул на имя Сонни Барнетта. Четвертого мая все интересующие лица собрались рядом со столом Крокетта, чтобы выяснить, что может этот сайт дать.
Вошли туда в режиме инкогнито и обнаружили приличное количество зарегистрированных.
Тристан там имел ник Вулкан Страстей и в данный момент переписывался с пользователем Мальчик в беленьких трусах. А также там присутствовали -Sweet_gentle_serene, Sweet pepper, Глубокая Глотка, Бархатный Язычок, Тридакна, Спелый Персик, Стоматолог с хлыстом и еще человек двести пользователей.
Переписка состояла из невинного флирта, пошлых шуток, откровенной пошлятины, от которой копов вогнало в краску, хоть и были они людьми прожжёнными и всякого на работе насмотрелись.
— И что теперь? — Сонни посмотрел на Мика.
— А теперь ваш Киберотдел пусть начинает отслеживать всех этих граждан, — ответил Меллоун, — нам нужно знать, кто они такие и, соответственно, начать за ними наблюдение.
— Но как мы сможем их поймать? — удивился Делко, — если мы их не застукаем на горячем, то они отвертятся!!!
— У полицейских андроидов встроена аппаратура, позволяющая по ДНК найти любого преступника и не преступника тоже, — ухмыльнулся Мик, — Тристан нам перешлет всех тех, с кем ему пришлось иметь дело.
— Удобная штука, — согласился Таббс, — и, имея на руках ДНК подозреваемых, мы сможем их поймать…
Седьмого мая 2063 года Тристан прислал данные на двадцать человек.
— Что случилось? — спросил Мик, подходя к столу Таббса, — Рико, на тебе лица нет…
— Тристан прислал данные, — потусторонним голосом проговорил Рико и протянул Мику папку, — Сонни ещё не пришел, а я уже проглядел…
— И что? Всё так плохо?
— Вся высшая власть в Майами оказалась зарегистрирована на этом сайте, а судя под анализам ДНК, состоит в каком-то подпольном клубе извращенцев, — вздохнул Рико Таббс, — я не представляю, как мы будем предъявлять им обвинения!
— Клуб можно и позже разогнать, — Меллоун пролистал документы, — нам нужно поймать убийцу…
— Но кто? Из представленных двадцати человек нет никого, кто бы отличался каким-нибудь жутким извращением…
— Ждем результатов, — Мик пожал плечами, — их там за двести, и кто из них пройдет через нашего андроида — мы не знаем.
* * *
Снежана и Шарлотта вместе с Марисоль отдыхали на полную катушку. Они облазили весь Everglades, съездили на Багамы, в Орландо, на мыс Канаверал. Ели, пили и веселились. Заодно покупали себе и друзьям подарки.
А мужчины работали.
Через Тристана прошел весь клуб и все ДНК оказались в руках полиции, после чего Отдел Нравов схватился за голову, потому что выяснилось, что высшее руководство Отдела тоже состоит в этом клубе.
Остался лишь один пользователь под ником Sweet_gentle_serene, который упорно не шел на контакт.
— Противный, — Тристан сидел за столом летнего кафе 14 мая и, манерно держа стакан, пил безалкогольную Кровавую Мэри, — я его и так, и этак… чуть ли не стриптиз танцую, а он такой бука, — тут андроид жалобно всхлипнул.
Слушателем этого был детектив Ларри Зито, одетый по моде 80-х. Восседал напротив манерного андроида, пил кофе и читал газету.
— А сам такой душка, — со вздохом сожаления продолжал Тристан, — высокий, ах, черноволосый, бледный, глазищи черные, взгляд горячий и субтильный по виду… Ну никак…
— А как его зовут? — Ларри первый раз раскрыл рот.
— Кого?
— Ну этого, противного?
— Кристобаль де Пирро, — вздохнул Тристан, — он моднючий фотограф, а клуб называется Райское наслаждение.
— Нам нужно выяснить кто он такой?
— Я пытаюсь, — плаксиво протянул андроид, — но я не могу до него добраться.
Добрался Тристан до Кристобаля только семнадцатого мая и после этого прислал весьма запутанный отчет, из которого выходило, что у данного человека слишком много ДНК-цепочек.
— Наш убийца! — заорал на весь отдел Сонни, — наконец мы его поймаем!!!
— А что маячок показывает? — спросил Горацио.
— Маячок говорит, что Тристан мчится вглубь Everglades с приличной скоростью, — ответил Рико, — так что будем делать?
— Подымать полицию и снаряжать погоню, — ответил Меллоун, — похоже, что они на глиссере мчатся в Кейп-Корал.
— Да, — Горацио внимательно изучил передвижение маячка на карте, — а я думал, что такие маньяки только в Новом Орлеане водятся.
— Ты про Лестата де Лионкура решил вспомнить? — Мик удивленно посмотрел на Кейна, — или про Луи де Пон дю Лака? А может про Дракулу?
— А они тоже были маньяками? — поинтересовался Горацио.
— Они были вампирами, которые убивали людей, но сейчас они на Вампирии все обитают.
* * *
Погоня была продолжительной.
Мистера де Пирро поймали, но, однако, это оказался сморщенный старик с седыми волосами и с дряблой кожей. От Тристана нашли лишь торс, позже нашли и голову в заброшенном сарае на окраинах города.
Убийства прекратились.
— Этот старый хрен всех убивал?! — удивился Рико, глядя на арестованного, — да он оглушить никого не сможет.
— Это не он, — Мик читал результаты анализов, — у него красная кровь и нормальные цепочки ДНК, а тот, кто нам нужен, куда-то свалил.
— Куда?
— Хрен его знает, — Мик закрыл дело, подпер подбородок левой рукой и посмотрел на ребят, — сдается мне, что у вас там не просто вампир орудовал…
— А кто? — проворчал Сонни.
— Метаморф, — пояснил лейтенант Меллоун, — мы уже с ними встречались… в Лос-Анджелесе и на Гавайях… У них очень необычный набор ДНК, голубая кровь… и они могут превращаться в кого угодно. Возможно, мистер де Пирро в виде крокодила сейчас резво плывет на север, а там, изменив внешность, примется за старое.
— И что теперь? — расстроился Эрик.
— Ничего. Дело о вампире-гее у вас закрыто, а я с семьей отправлюсь домой. Если что опять всплывет, подобного рода — звоните, не стесняйтесь.
— Ладно, Мик, — Горацио тепло улыбнулся полицейскому, — ты уж прости, что втянули тебя в свои проблемы…
— Полицейские должны помогать друг другу, — Мик вернул улыбку, — тем более я познакомился с двумя классными ребятами, — кивнул в сторону Рико и Сонни, — вас это тоже касается. Если какие-то потусторонние маньяки появятся — сообщайте мне.
— Ладно, лейтенант Меллоун, — ухмыльнулся Крокетт, — учтем…
* * *
18 мая 2023 года семейство Меллоун вернулось в Лос-Анджелес.
Примечания:
Суарра и Николас Грейдон
https://ic.pics.livejournal.com/fanfanews/21189439/896448/896448_original.jpg
21 мая 2063 года Мик пришел в отдел, но никого там не нашел, потому что было рано. Поэтому он заварил чаю и включил сенсорную панель, дабы выяснить информацию про новые дела.
Через минут тридцать заявился Макс.
— Привет, дружище! — заорал он с порога, — а мы думали, что ты до сих пор в Майами!
— Я восемнадцатого вернулся, — отозвался лейтенант, — а вы чем тут занимались?
— Да фигней всякой, — расхохотался синеглазый, — Лью шлет отчеты по археологами, Леон и Кэн до последнего ловили человека-таракана, потом выяснилось, что это очередной космический нелегал. Аканэ и Аой ввязались в дело о исчезающих манекенах и практически закончили его. Шин вместе со мной сортировал дела. А на сегодняшний день — Кэн ушел в отпуск, Леон заболел. Его человек-таракан укусил. Льюис до сих пор на Старой Земле…
— Ясно, — выслушав импровизированный отчет, ответил Мик, — сегодня новые дела…
— Конечно. А, чуть не забыл, — Макс вывалил на стол кучу вкусняшек из пекарни матери, — тебя детектив Скотт из главного управления уже третий день ищет.
— Джек? — Меллоун удивленно поднял брови, — а что случилось?
— Он мне ничего не сказал, — проворчал Тански, — говорит, что жутко конфиденциально.
— Ладно, позже перезвоню.
Попозже подтянулись остальные.
После чая Мик принялся распределять дела.
— Аой и Аканэ, — повернулся к девочкам, — сегодня допилите манекены?
— Так точно, лейтенант, — хором ответили они.
— Леон и Шин займутся Делом о Коте-Призраке…
— А что за кот-призрак? — полюбопытствовал высокий светлоокий блондин.
— Да вот принялся по кампусам студенческим бродить здоровый белый кот с колокольчиком на шее, — объяснил Мик, — липнет к девушкам, объясняет, что себе невесту ищет. Уже пятерых умыкнул, зараза хвостатая. Детективы из одиннадцатого участка бились, бились, а толку никого. Требований о выкупе не поступало, девчонок так и не нашли, а кот так и шастает по кампусам. Так что, теперь дело за вами, ребята.
— Нет проблем, — ухмыльнулся Шин, — попытаемся найти похищенных и шкуру с кота спустим, чтобы неповадно было.
— А ты что будешь делать? — спросил Макс.
— А я позвоню Джеку и узнаю, что он от меня хочет.
* * *
Джек снял трубку после первого звонка и на экране сенсорного стола высветилась его расстроенная физиономия.
— Здравствуй, Джек, — тепло поприветствовал его Меллоун, — что случилось?
— Давай в Deep Sea crab встретимся, — предложил тот, — поговорим без свидетелей.
— Ладно, — Мик пожал плечами и виновато посмотрел на Макса.
— Езжай, — ответил тот, — а я посижу в отделе, посмотрю новые дела и рассортирую их по сложности…
В Deep Sea crab было тихо и спокойно. Основная жизнь начиналась около семи вечера. Хозяин отдал ключ гостям и ушел наверх.
— Что произошло? — Мик разлил молочный улун из пузатого чайника по чашкам и протянул руку к тарелке с лепешками.
— У нас в Управлении возникла проблема, — начал детектив первого класса Джек Скотт, бывший напарник Мика, — пока ты тут раскрывал всякие мистические дела, произошли три очень странных самоубийства, которые потом переквалифицировали в убийства, — достал папку и подсунул Меллоуну голографии, — это первая жертва. Бизнес-леди средней руки. Три мужа, шесть детей. Первый муж живет в ЮАР и с ним двое детей, две девочки, 23 и 24 лет. К маме приезжают на лето.
— Взрослые уже, — заметил Мик, рассматривая богато обставленную спальню в стиле барокко.
— Второй муж живет в штате Нью-Йорк, с ним живут двое сыновей — 17 и 15 лет. Третий — в Канаде, с ним остались сын и дочь — 5 и 13 лет, — продолжил Скотт, — леди собиралась выйти замуж в четвертый раз. Вот этот претендент в мужья её и нашел, — передал бывшему напарнику еще одну голографию.
На богатой пышной кровати сидело тело в розовой гипюровой ночнушке, крепко сжимающее пухлыми коленями длинноствольное ружье, дуло которого было всунуто в рот жертве. Розовый шелк сзади неё был украшен жутковатой композицией из крови и мозгов.
— Снесла себе полчерепа, — пояснил Джек, — но при этом — на лице маска из мякоти ананаса для увлажнения кожи и на журнальном столике нашли стих… — тут он отдал приятелю ламинированный листок бумаги, на котором витиеватым крупным почерком было написано следующее:
Темнеет свет
И тучи надвигаются…
И мысли грустные
Куда-то испаряются.
И просто хочется
Немножечко поспать…
Сгинь, грусть!
Не время умирать!
Я жить хочу,
Я буду долго жить.
Поеду к детям,
Буду мир любить!
Но, полно;
Свет темнеет за окном
И смерть приходит
В этот дом!
— Графологическая экспертиза подтверждает, что это почерк убитой.
— Ясно. Что ещё?
— Второй покойник, — Джек вытащил очередные материалы, — залез на крышу небоскреба, обмотал руки вокруг двухкилограммовой гири и сиганул вниз. При ударе об гирю сложился весь, как карточный домик. От головы осталось лишь месиво. Торговал спортивным инвентарем. Жена и трое детей. Старшая дочь собиралась замуж за менеджера, который работал под папиным началом. В доме, с которого он спрыгнул, была куплена квартира силами отца и потенциального жениха. Ни в каких криминальных делишках не участвовал. Что его побудило сигануть с крыши — мы не знаем. Но в кармане его куртки нашлось это, — Скотт достал очередной ламинированный лист, на котором бисерным почерком был следующий текст:
Я ввысь стремлюсь,
Как птица альбатрос!
Но быт заел…
Вот в чем вопрос…
Поэтому я вниз лечу
Разбиться об твердь
Бытия хочу.
А после мотыльком
Взлететь…
Летать и петь…
— Ага, — Мик изучил текст, — а с третьим — что?
— Найден на своей кухне с размозжённой головой. Скульптор-импрессионист. Друзья пришли к нему в гости, а он валяется на кухне уже мертвый. Но ни крови, ни мозгов… Они вызвали полицию. Ребят из Второго участка. Детективы пошарились вокруг, нашли скульптуру, которой, предположительно, и был этот бедняга убит. В гостиной был найден текст, — детектив протянул лейтенанту очередной листок.
Я лежу и в небо смотрю.
Не бойся, мама, я позвоню.
Я травинку кусаю,
На цветочки гляжу.
Не бойся, мама,
Я еще поживу.
Я в небо взлетаю,
Словно мотылек.
Но я, мама, знаю,
Что свет так жесток!
Опалит мне крылья
И я упаду.
Не плачь, моя мама.
За отцом я пойду!
— Мда. И как я могу тебе помочь, Джек? — Мик посмотрел на друга.
— Мы выяснили, что все трое состояли в поэтическом клубе Мотыльки. Они зарегистрированы во всех соцсетях… Мы попытались присоединиться к ним, но стих, который выдал нам один из наших андроидов, им пришелся не по вкусу. Мик, прошу, влезь к ним и выясни, почему эти трое умерли? — Джек умоляюще посмотрел на бывшего напарника, — мы тоже будем шариться, пройдем по всем их связям…
— Ладно, — Меллоун широко улыбнулся, — пришли мне копии дела и можешь на меня рассчитывать.
* * *
А в это время в Южной Америке в большом чудесном доме, наполненным красивыми безделушками, разговаривали двое — мужчина и женщина.
Мужчина был крепкий загорелый европеец, одетый в белую рубашку и полотняные штаны, а женщина — с кожей белее слоновой кости, светлые глаза, пушистое облако черных волос — в голубом легком платье.
— Что нам теперь делать!!!? — причитала молодая женщина, — Мать пропала и никто не знает, где она!
— Мы должны обратится в полицию, — ответил на это мужчина, — не надо так убиваться, Суарра, мы обязательно найдем её.
— Мы не можем идти в полицию, — рыдая, сказала Суарра, — нас поднимут на смех…
— Значит, придется искать тех, кто отнесется к нашей просьбе серьезно, — пожал плечами мужчина, — я думаю, любимая, что сейчас самое время съездить на мою историческую родину и поискать тех, кто сможет нам помочь.
— Хорошо, Ник, — молодая красавица вытерла слезы, — закажи билеты на экраноплан, дети останутся с дедушкой Тиддо, а мы попробуем найти тех, кто нам поможет.
Примечания:
Навеяно "Любовница Смерти" Борис Акунин.
Эраст Фандорин
https://avatars.dzeninfra.ru/get-zen_doc/1703733/pub_6381e66b2805da7dd68e1adf_6381e7cb03e99c68d8ef5d6a/scale_1200
Мик вернулся в отдел и сел изучать документы, присланные Джеком.
— Что Джек от тебе хотел? — Макс подошел и сел на край стола.
— У них три самоубийства, — Мик поднял голову от бумаг, — и он хочет, чтобы я пролез в поэтический сайт Мотыльки, на котором все трое были зарегистрированы.
— С каких пор самоубийства заинтересовали полицию? — Макс взял в руки голографию сбросившегося с крыши, — или им кто-то помог?
— А как ты думаешь? Я не встречал людей, которые могут обмотать свои руки скотчем вокруг гири и сигануть вниз, — лейтенант задумчиво посмотрел на зама.
— Для ускорения падения взялся за гирю?! — удивился Макс, — интересно. Он же весь сложился, ударившись об неё.
— Ага. Обширные осколочные переломы позвоночного столба, костей рук и ног… В мешок соскоблили и отвезли на вскрытие.
— А тебе что надо сделать?
— Проверить причастность данного поэтического образования на предмет убийства, — Мик собрал бумаги и включил комп, — сейчас посмотрим, что это за группа такая.
WIR,VK, Facebook, Twitter, Tumblr, Telegram, U и Kudykina country — во всех была группа Мотыльки. Позиционировали они себя — как поэтическое объединение для тех, кто не является профессиональным стихоплетом.
— Любопытно, — Меллоун пролистал их новости.
— Графоманы, — блеснул знаниями Макс.
— Нет, есть очень неплохие вещи, — навел критику лейтенант, — гляди-ка, они даже сборники своих выпускают. И продают.
— И как ты собираешься туда пролезть?
— Возьму в помощницы Аой, в качестве бонуса напишем стих и подпишемся на группу, а там посмотрим.
* * *
К обеду девочки, взмыленные и усталые, вернулись в отдел; приняли душ и сели писать отчет.
— Аой, — позвал Меллоун детектива Футаба.
— Да, лейтенант? — та подняла свою красивую головку от клавиатуры.
— Иди сюда, поговорить надо.
Аой закончила печатать и подошла к столу начальства.
— Хочешь поработать под прикрытием? — спросил Мик.
— Да. А что нужно делать?
— Всё очень просто, — объяснил лейтенант, — нам нужно влезть в одно литературное объединение, но в качестве взноса они просят стих. Сможешь?
— Нет проблем! — глаза загорелись, щеки окрасил румянец, — а это на работе можно сделать или дома?
— Где тебе удобней…
Аой выдала стих следующего содержания:
Переменчивый и изменчивый
Мир красок переливчатый;
Я отдёрну завеси серые
И шагну в бездну таинственную.
И откроется мне мир переливчатый,
Полный красок изменчивых…
А Мик вступительный стих придумал такой:
Я иду под парусом
В бушующее море…
И, если рок решит,
То погибну вскоре!
Но, если шторм тропический
Мой парус пощадит,
То вряд ли риторически,
Меня народ осудит…
Руководителям стихи пришлись по душе и они велели им прийти на собрание 23 мая в шесть вечера, по адресу дом 4 на Парк-авеню. Тема была задана Фантасмагория; все присутствующие поэты в группе носили названия бабочек и мотыльков. Мик назвался Актиас(1), а Аой — Hyalophora.
* * *
Дни текли до собрания медленно и спокойно.
Леон и Шин гонялись за котом; готовы были аж в женскую одежду переодеться, чтобы его поймать.
Аканэ занялась вместе с Максом разработкой дела об двух веселых неграх. Само дело пришло из округа шерифа, поскольку те так и не смогли понять, какого черта два пожилых чернокожих афроамериканца каждую ночь выбираются в лес и там водят хороводы вокруг кладбища.
Лейтенант поездил по местам странных самоубийств, проверил все и везде, обещал призракам, что они будут отомщены и пристроил всю троицу в помощники Фрэнку Баннистеру*, который со своей женой Люси жил где-то на отшибе района Санта-Моника. Общение с сущностями позволило выяснить одно обстоятельство — они не были самоубийцами, а вот что или кто их убил — они сказать не смогли, что было очень странно.
23-его мая Мик и Аой, наряженные в хрен-знает-какие фантастические одеяния, подъехали к дому номер 4 на Парк-Авеню. Им открыл дверь высоченный дворецкий в малиновом камзоле и кружевном жабо. Он молча принял от них плащи и шляпы и провел в гостиную темного дерева, которую оживляли множество электрических свечей, испускающие бледно-желтый свет.
В гостиной уже было множество народу, дефилирующего в разнообразных нарядах. По периметру было расставлено множество кушеток, оттоманок, кресел, пуфиков и разбросаны яркие подушки. Между ними в хаотичном порядке виднелись низкие столики с закусками, а выпивка помещалась на громадной каминной доске.
Мик быстро оглядел публику — вполне так обычные обыватели, парочка яппи, несколько интеллигентных физиономий, трое с сизыми носами и один джентльмен в расшитом кимоно, сидевший в углу на циновке.
— Мотыльки! — в гостиную вступил холеный господин в желтых штанах, красной косоворотке, подпоясанной ярко-зеленым кушаком, — сегодня у нас гости, — и он показал на каштановолосую девушку в невообразимых лохмотьях ярких цветов и молодого загорелого парня молодой мужчина с темно-русыми волосами, стоящих дыбом, овальным лицом, чуть курносым носом и серо-голубыми глазами, на котором был наряд, сшитый из трех частей — черного, серебряного и сапфирового, — это Актиас и Hyalophora.
Присутствующие захлопали.
— У нас принято читать стих на тему собрания. Чем порадуете?
— Фантасмагория…
Хлебну с народом горе я.
Но отдаляюсь я от семьи,
Они чужие, не мои.
Они, как камни тяжелы.
Неповоротливые валуны.
Не понимают, что это я —
Фантасмагория.
— Выдала Hyalophora(Аой) хорошо поставленным голосом.
— Очень интересно, — обрадовался главный босс, — а чем порадует ваш спутник?
Фата-моргана, морок небесный.
Зрю я глазами град поднебесный.
Вижу вдали город Луны,
Снятся мне ночью синие сны.
Горы встают за горою в пути
Фантасмагорию мне нужно найти.
Город построить под зеленой луной
И обрести долгожданный покой.
— Весьма необычно, — сдержанно похвалил господин, — сегодня у нас угощение, а потом мы начнем игру.
Хозяина звали Шелкопряд, а остальные — и Моль Бледная, и Моль Ореховая, Махаон, Капустница, Белянка, Крапивница, Бражник, несколько Совок и куча прочих. Человека в кимоно звали Рамеса.
Поздним вечером вся публика собралась за столом в другой комнате, на котором стоял стакан, на дне которого была вода. Круглый стол, около каждого места кучка мелких монеток.
— Каждый из вас, по часовой стрелке, — провозгласил Шелкопряд, — кладет в стакан монетку, у кого вода выльется — тот из игры выбывает. Тот, кто останется последним, подойдет вон туда, — Шелкопряд показал на стол белого мрамора, стоявший в уютной нише, — Рамеса в игре не участвует. Ему благоволит госпожа Удача.
Все сели и принялись складывать в стакан монетки.
В гостях было около тридцати человек, поэтому игра затянулась надолго. В победителях остался Меллоун. После того, как игра была закончена, он подошел к мраморному столу и опустился на кожаное сидение винтажного стула. На столе стоял другой стакан и лежали монетки.
— Правила просты, — дружелюбно сказал Шелкопряд, — кладем монетки, пока вода не выльется. Проигравший выполняет мое задание.
— Хорошо, — безмятежно ответил Актиас. Сказать по правде, лейтенант сжульничал в первой игре, но поскольку его жульничество все равно никто не смог бы заметить, то волноваться ему было не о чем.
Монетки медленно опускались на дно, повышая уровень воды.
Мик положил монетку; водная гладь всколыхнулась, но не пролилась.
Шелкопряд скрипнул зубами и ввел монетку. Вода весело побежала по граням.
— Удивительно! — вздохнул Шелкопряд, — вы выиграли, а я проиграл. Что я должен сделать?
— Рассказать все этим людям, что на самом деле скрывается под вашей вывеской поэтического клуба, — широко улыбнулся Актиас, — приступайте.
Примечания:
*https://ru.wikipedia.org/wiki/Страшилы
https://vk.com/video/playlist/-125997735_96?section=playlist_96&z=video-136553892_456239091%2Fclub125997735%2Fpl_-125997735_96
1) (род из семейства павлиноглазок)
— А что вы имеете ввиду? — вскинулся Шелкопряд, — тут всё честно…
— Да мне тут нравится, — ответил удачливый игрок, — но зачем всё так мрачно? Почему не устраивать посиделки на природе? Особенно сейчас…
— Да, — пропищала одна из дам, тощего вида и с большими губами, одетая в переливчатый балахон на два размера больше положенного, — мы хотим на пикник… Где-нибудь около Стон Каньона. Расположиться около водяной глади…
— Ладно, ладно, — сдался Шелкопряд, — я подумаю.
— А давайте в вечером в субботу, — предложил еще один поэт, — но только что мы там будем делать?
— Как что? — ухмыльнулся Актиас, — проведем поэтическое соревнование. Каждый готовит к субботе угощение и сопровождает его стихами. Посвящение бутерброду…
— А если бутербродов будет много?!
— А они разные же будут, — объяснил Актиас, — я, положим, сделаю с ветчиной, она, — показал на Аой, — с тунцом, еще кто-нибудь — с джемом, а четвертый сварганит канапе…
— Да, — согласился еще один, — это будет интересно. Так, когда собираемся?
— В субботу в шесть около водохранилища Стон Каньон, — постановил Шелкопряд, решив, что раз его не слушают, то всё равно пять центов свои вставить, — справа.
— Отлично, — согласились все и постепенно разошлись по домам.
* * *
Уже в машине.
— Я думала, ты сейчас завалишь нашу легенду, — Аой с укоризной посмотрела на Мика, — как начнешь его допрашивать…
— Я просто разозлился, — дернул плечом Меллоун, — он так уверенно сказал перед второй игрой — Проигравший выполняет мое задание. Ну, думаю, хрен тебе. Ты и будешь проигравшим.
— … и он проиграл, — резюмировала Аой, — похоже, этот странный дядька очень обиделся. Смотри-ка, нам рукой машет гражданин в кимоно. Остановись.
Подрулили к обочине, забрали голосовавшего.
— Вы же не просто п-поэты, — сказал этот гражданин с легким заиканием, — д-думаю, что вы — п-полицейские…
— И дальше что? — Мик сосредоточился на дороге, — куда вас подвезти?
— Б-бартлетт-стрит, 10, — ответил пассажир, — м-меня зовут Э-эраст… Ф-фандорин.
— Хорошо, — Меллоун бросил взгляд на него, — я — Мик Меллоун, а её зовут — Аой Футаба.
— Неплохо б с вами п-поговорить об этом с-собрании, — Эраст вопросительно посмотрел на Аой.
— Лейтенант пусть решает, — ответила та.
— Поговорим… у вас дома, я так полагаю, — полицейский включил сирену и отправился в путь, завывая и мигая.
Бартлетт-стрит оказалась улица в самом сердце Чайнатауна, дом 10 — премиленьким двухэтажным домом в стиле эпохи Эдо. Около дома был разбит сад камней, росла сакура и в небольшой пруд лилась вода.
Их встретил плотный японец в зеленой юкате.
— Господин?
— М-маса, это мои друзья, — сказал мистер Фандорин, — а это Масахиро Сибата — мой друг и управляющий. Посидите пока в гостиной, я переоденусь и вернусь.
Мистер Сибата принялся тут же ухаживать за Аой, не забывая попутно уставлять стол яствами и тарелками.
Появившийся Фандорин был высок, строен, широкоплеч, на мир смотрел ясными голубыми глазами, которые были узкопосаженные, к углам немного раскосые; кожа белая, чистая; нос тонкий, черные стрелки бровей, уши прижатые, небольшие, с короткими мочками. Особая примета — на щеках не сходит румянец, тонкие подкрученные усики, черные, аккуратно причесанные волосы, седые виски.
Всё это великолепие было одето в белую рубашку и черные брюки.
— И почему полиция оказалась на э-этом с-собрании? — поинтересовался хозяин дома, наливая гостям чай.
— Три странных самоубийства, похожие на убийства, — пояснил Мик, принимая чашку, — на самом деле, мой отдел этим не занимается. Я в частном порядке помогаю другу. А вы, мистер частный детектив, как на них вышли?
— А как вы догадались?
— А мы — копы, — ухмыльнулся Меллоун, — ваш интерес к этому собранию поэтов?
— У меня уже был о-опыт в подобных делал, — ответил Фандорин, — только там, еще и убивали... да и стихи были д-декаданствующие… Про смерть… А тут, кроме ночных собраний, я пока криминала не в-вижу… только, вот играть не могу… Выигрываю, а мистера Шелкопряда это очень бесит. Вам он тоже попытается отомстить.
— Будем ждать, — заключил Меллоун, — спасибо за угощение. Завтра нам вставать рано… позвольте откланяться.
* * *
— Нам бы этого Фандорина в отдел! — мечтательно сказала Аой, когда Мик её высадил около дома, — наверное, он нам бы пригодился.
— Не думаю, что это хорошая идея, — Мик улыбнулся ей, — ему бы с Тремя Апостолами пообщаться, а не с нами. Спокойной ночи, Аой.
Вечером 26 мая все собрались на восточном склоне водохранилища Стон Каньона. Еды было много — закуски, салаты, бутерброды, мясо, птица, десерты и вино, а для тех, кто был за рулем — чай и соки.
Я оду
Пою
Бутерброду!
Я мажу его маслом
И воду
Лью в глотку,
Чтобы облегчить
Прохождение.
И накрывает
Меня наслаждение
Экстазом!
Промазан
Он джемом
Из вишни…
И мысли
Излишни!
О, мой пирог!
Из сыра с миндалём.
Я говорю со всеми
Лишь об нём!
Он мягок, сытен
И на вид прекрасен!
И день без него
Совсем ужасен!
И еще с десятка два стихов, од, баллад и песен про еду.
— Хватит на два сборника, — заметил Мик, жуя блинчики.
— И назовём их На природе, — поддержала Актиаса Моль Бледная, — будет здорово.
После еды поиграли в фанты; проигравшие сочиняли стихи на заданную тему.
Шелкопряд дулся весь пикник, а ближе к концу разразился:
Темнеет свет
И солнце лезет в облака.
И лишь огонь фонарный
Влечет беднягу мотылька.
И будет он у лампочки
Кружиться эту ночь.
И крылья опалив, рухнет.
Нельзя ему помочь!
И, крылья вдохновения опалив,
Мы всё же так к огню стремимся.
И наш последний крик…
— Ну что так мрачно-то… — оборвал Шелкопряда Меллоун, — вы поели, попили на природе, а мрачноты у вас не убавилось… Лиричней надо.
Вот свет, землёю отражённый,
Устремился в небеса.
Наше солнце закрывает
Золотистые глаза.
Будет спать оно всю ночку,
Белым облаком закроется;
А потом проснется утром
И росой ночной умоется.
А пока луна с луною
Со звездами играют в прятки.
Сновидений на земле
Сверкают пятки.
Мотыльки летают в свете,
Словно белые салфетки.
Так давайте улыбнемся…
Взрослые и детки!!!
Меллоуну захлопали, а Шелкопряд плюнул и зашагал к своей машине.
Примечания:
Хаппосай
https://i.pinimg.com/736x/ba/6f/2d/ba6f2d7e8ad95a1ec5ef3f017181c0f4.jpg
Ранма Саотомэ
https://w7.pngwing.com/pngs/713/264/png-transparent-ryu-kumon-ranma-½-anime-female-character-ranma-1-2-fictional-character-curse-gender-bender.png
Ранма Хинамацури/Релла «Синди» Сираюки
https://fs.kinomania.ru/file/film_poster/0/fe/0fec182773e8b3cf76add79ffa9f0f25.jpeg
Ван Хельсинг
https://media.filmz.ru/photos/full/filmz.ru_f_112969.jpg
11 июня 2063 года Мик появился на работе рано утром, но, как выяснилось, что Льюис и Шин пришли раньше.
— Привет, ребята! — поздоровался с ними лейтенант, — готовы к работе?
— Еще как! — воодушевились оба детектива, — мы тут всем отделом скучали без вас двоих…
— Не подлизывайтесь, — рассмеялся Меллоун, — давайте, лучше дела передавайте…
— Да, по мелочи, — ухмыльнулся Мориарти, — кота-призрака мы поймали на приманку, девушек освободили. Дело о двух веселых старых неграх закончили; оказалось, что старички практиковали вуду. Пытались оживить какого-то там покойника, умершего после Великого Переселения…
— А из крупняка?
— Поэтическое общество Мотыльки, — ответил Шин, — потеряло еще двоих. Одного сшибла машина… мозги потом соскребали с асфальта метров пять. А вторая засунула голову в духовку электрической плиты, якобы для просушки волос. Оба погибших оставили поэтические послания миру.
— Какие?
— Вот, — Лью протянул ксерокопию посланий.
Темнее стало на улице.
Фонарь обижено дуется.
Его в дом не пускают,
А он на ветру замерзает.
Ему так одиноко и холодно.
Страшно и голодно.
Но светить он обязан,
К земле крепко привязан.
Но я-то с землей рассчитался;
И по дороге ветром помчался.
А позже подымусь в стратосферу.
Зажгу там души своей сферу.
Второе было меньше.
Зев духовки сыто скалится,
Как же мне, умной, не маяться?
Как же мне, уродливой, жить?
Как же мне, несчастной, любить?
Зев духовки — врата адские!
Будет дьявол нашептывать сказки.
Буду я там самой красивой,
Отскребать котлы от жира…
— Ясно, — подытожил Мик, — что-то еще?
— Мэра похитили, — сообщил Шин, — но мы по факту этим не занимаемся, это дело Главного Управления и ФБР, потом еще женские вещи ворует какой-то извращенец, но мы этим тоже не занимаемся — ведет дело Отдел Нравов. И нас…
— … уже вторую неделю атакуют несколько человек, — подхватил Льюис, — просто через день приходят и мозги полощут…
— А что такое у них приключилось? — поинтересовался Мик.
— Говорят, что их партнеров похитили, причем так искусно сработали, что никаких следов, — сделал удивленные глаза Шин, — а из новостей отдела — Аканэ приболела, Леон угодил в больницу, осложнение после укуса человека-таракана, Аой слегла с нервным расстройством.
— Понятно. Значит, у нас в отделе — я, вы двое, Макс и Кэн…
— Ага.
* * *
К восьми подтянулись все остальные.
После чая, Мик принялся раздавать дела, но дел не было.
— Значит, отчеты пишем по прошедшим делам, — лейтенант развел руками, — раз пока ничего нового нет.
— Может поискать дела? — предложил Кэн, — отчеты мы тоже написали…
— Ищите, пока они нас сами не нашли, — не успел договорить, как дверь в отдел распахнулась и комнату влетела востороносенькая зеленоглазая блондинка в белом деловом костюме.
— Я — Релла Синди Сираюки, — представилась она звонким голосом, плюхаясь на стул, — у меня проблема.
— Мы вас выслушаем, — ответил Мик, разглядывая посетительницу.
— Я — девушка богатая, — сверкнув белозубой улыбкой, продолжила девушка, — но мне нравятся острые ощущения, поэтому я набилась в помощники к частному детективу Ранме Хинамацури. Он долгое время работал в Токио, однако многочисленные долги заставили его переехать в США, но и тут ему катастрофически не везло… Но я со своими деньгами смогла обустроить его жизнь настолько, что он теперь подвизается на поприще частного детектива в Сан-Франциско.
— И что произошло?
— Месяц назад мы расследовали одно очень щекотливое дело, — девушка вздохнула, — уходили от погони и что-то произошло… Что именно — я не знаю, но потом… оказалось что мой партнер исчез… Я пыталась найти своими силами, но глухо, наняла детективов — никаких результатов, а потом я услышала о вашем отделе…
— Ну хорошо, — согласился Мик, — я лейтенант Меллоун, возглавляю Отдел по мистическим преступлениям. Вами займутся детективы Кэндзи Сасаки и Шинья Когами. Ребята?
— Нет проблем, — заверили его детективы, — идите сюда, мисс Сираюки, — пригласили её за свой стол и принялись расспрашивать.
Только за клиенткой дверь закрылась, так на пороге выросла еще одна девушка — небольшая, кареглазая, синеволосая, с короткой стрижкой, одетая в синюю плиссированную юбку и блузу голубого цвета с длинными рукавами.
— Меня зовут Аканэ Тендо, — робко произнесла она, останавливаясь на пороге.
— Мисс? — на неё отреагировал Льюис, — чем можем служить?
— Понимаете, у меня пропал жених, Ранма Саотоме, — принялась объяснять мисс Тендо.
— Да, вы проходите, располагайтесь, — сказал Мориарти, — и рассказывайте.
— Мы совсем недавно переехали с Японии-2 сюда, — волнуясь, начала рассказывать молодая японка, — наши отцы велели нам с Ранмой пожить вместе и посмотреть, как мы будем уживаться. Мы открыли, на отцовские деньги, додзё Универсальных Боевых Искусств в Китайском квартале города Ангелов… Правда, нам не удалось скрыться от многочисленных самопровозглашённых невест Ранмы и надоедливых поклонников. А буквально неделю назад Ранма отправился в магазин и исчез. Я естественно бросилась по всем невестам и поклонникам, но никто ничего не знает… Помогите!!!
— Хорошо, — Мик, слушавший всю эту историю с неусыпным вниманием, быстро отреагировал на призыв о помощи, — вами займутся детективы Макс Тански и Льюис Мориарти.
* * *
К середине дня Мик остался один в отделе.
Кэн и Шин отправились с клиенткой в Фриско, чтобы на месте выяснить — что и как.
Макс и Льюис ушли с мисс Тендо.
Лейтенант попил чаю, перекусил в ближайшем кафе и вернулся на работу, как оказалось, весьма вовремя.
Около отдела стоял высокий мужчина с темно-русыми волнистыми волосами, забранными в хвост, зелеными глазами, одетый в кожаный плащ, серый свитер, кожаную же жилетку, темные штаны из чего-то плотного на вид и шнурованные сапоги. В руках он держал широкополую шляпу, а физиономией походил на актера Хью Джекмана.
— День добрый, — сказал сей господин с неуловимым акцентом, — я, так полагаю, имею честь лицезреть лейтенанта Меллоуна?
— Да, это я. Чем могу служить? — отпер дверь отдела и пропустил клиента.
— Меня зовут Гэбриэль Ван Хельсинг, я представляю общество с ограниченной ответственностью, освященное Римской Католической Церковью с планеты Новый Ватикан Ван Хельсинг и сыновья, — отбарабанил мужчина, — у нас есть сведения об опасном вампире, скрывающимся где-то в США.
— Так чего же вы в полицию пошли? — спросил Меллоун, — сами не можете найти?
— Дело осложняется тем, что пропал глава нашей организации — Абрахам Ван Хельсинг, — объяснил Гэбриэль, — сперва мы думали, что он зависает у своей внучки Эрики в этом рассаднике монстров, отеле Трансильвания, но там его не оказалось, затем мы проверили организацию Hellsing и её главу Интегру Фэйрбрук Уингейтс Хеллсинг — четвероюродную правнучку со стороны матери нашего главы. Но и там его не обнаружили… Лоуренс Ван Хельсинг и Лорример Ван Хельсинг занимаются планетой Монстров, Роберт Ван Хельсинг и Фредерик Ван Хельсинг — планетой Вампиров, Руперт Ван Хельсинг и Стан Хельсинг проводят проверки на Новой Англии, Виктории, Новой Шотландии и Новой Ирландии. Эдди Ван Хельсинг и Леонардо Ван Хельсинг осуществляют координацию, а на Новой Земле — я и Эрика.
— И вы решили обратиться в полицию?
— Да.
— А знаете, по законом Новой Земли, вампиров убивать нельзя, если только не докажите, что он с особой жестокостью убил свыше десяти человек, — Мик поглядел на охотника на вампиров.
— Святая Церковь разрешила нам это делать, — отрезал мистер Ван Хельсинг, — на любой планете.
— Тогда вам придется отвечать перед законом, — пожал плечами лейтенант, — мне нужны все данные на вашего пропавшего родственника. Где проживает, где видели в последний раз, как выглядит…
— О! Это мы с удовольствием предоставим, — мужчина залез во внутренний карман плаща, достал листовку розыска и пять листочков белой бумаги с напечатанным текстом и протянул все это полицейскому.
Мик взял, пробежал глазами.
— Ну что же. Ничего гарантировать не могу, но чем смогу — тем и помогу.
* * *
Уже вечером, когда Мик, проведя остатки дня за компом, пытался проследить путь Абрахама Ван Хельсинга, засобирался домой, к нему пришли поздние гости.
Крепкий загорелый европеец в белом тропическом костюме и женщина — с кожей белее слоновой кости, светлые глаза, пушистое облако черных волос — в легком золотистом платье.
— Николас и Суарра Грейдоны — отрекомендовались они, — нам нужно найти Мать!
— Этим занимается отдел по похищениям, — мягко сказал Мик, с любопытством разглядывая пару. Мужчина выглядел стопроцентным американцем с плакатов 70-х годов, а вот в молодой женщине сквозило что-то экзотическое и неземное.
— Вы не поняли, — резко ответил мистер Грейдон, — мы приехали из Южной Америки, чтобы найти Мать! И мы не уедем отсюда, пока нам не помогут!
— Что за Мать, которую вы ищите? — лейтенант уставился на них.
— Вот, — мужчина протянул полицейскому фотографию, — МАТЬ!!!
На фотографии была изображена женщина-змея… круглые фиолетовые глаза, лицо в форме сердца, широкий лоб, изящный нос, остроконечный подбородок, рот в виде сердечка, серебристые волнистые волосы, маленькие груди; лицо, шея, плечи, грудь были цвета розового жемчуга, под грудью начинались змеиные кольца, чешуйки в форме сердца, яркие… блестящие… узкие плечи… маленькие руки с острыми локотками…
И тут Мик понял, что он опять ввязывается в очередное расследование, которое неизвестно, куда его заведет…
— Садитесь и рассказываете, — велел он молодой паре, — посмотрим, что тут можно сделать…
Примечания:
Ллойд Форджер
https://i.pinimg.com/736x/a3/a5/e3/a3a5e3df97f1b67fb1883720e3142a77.jpg
Черный Скорпион
https://images.kinorium.com/movie/promo/105006/w1500_41876228.jpg
12 июня Мик пришел на работу и около дверей своего отдела обнаружил раннюю пташку — Ллойда Форджера.
— Утро доброе, — сказал этот невероятный тип в бежевом костюме-тройке, когда уже в восемь утра температура на улице доходила до 28 по Цельсию.
— Мистер Форджер, с чем пожаловали? — Мик отпер двери и пригласил гостя в помещение.
— Э-э-э, мистер… офицер…
— Зовите меня просто Мик, — сказал Меллоун, — вы друг моих друзей, поэтому оставим официальное обращение.
— Мик, меня зовут Ллойд, — начал Форджер, — и я рискнул обратится к вам по единственной причине. Дело в том, что в данный момент я выполняю сверхсекретную миссию, о которой никто толком не знает, ибо она засекречена основательно…
— И я тут каким местом?
— Понимаете, совсем недавно стало известно, что к вам обратились люди, молодая пара, с просьбой найти необычное существо… так я бы хотел, от лица моих нанимателей, чтобы вы прекратили это расследование, даже не начиная…
— Хм, ты присаживайся. Кофе, чай? — Мик прошел за свой стол и обратил внимание, что ящики стола взломаны, бросил взгляд на сейф — тоже, пробежался пальцами по сенсорной клавиатуре — появилась красная надпись ДАННЫЕ ВЗЛОМАНЫ, — кто-то из вашей компании уже побывал здесь?
— Не я… и не наши… — резво окрестился шпион Сумрак.
— Разве? — Мик прищурился и щелкнул пальцами.
Время застыло, а Меллоун воспользовался режимом серебряных глаз.
Отпечатки были стерты, взламывали аккуратно, но в помещении остались другие следы, которые нельзя было проверить аппаратурой.
Взлом эти неизвестные произвели чисто, да только ничего не нашли… Мик имел обыкновение отправлять незаконченные или подозрительные дела по электронке к себе домой в зашифрованном виде, а утром ДОМ возвращал эти дела обратно, поэтому Дело об Женщине-Змее, во время взлома, отсутствовало в помещении.
— Ну, что же, — лейтенант снял статис с гостя, налил ему чаю и, внимательно посмотрев на него, заявил, — к сожалению, вынужден продолжить дело, ибо, зная теперь, что наш отдел взломали, дело приобретает другой коленкор, и я начну его немедленно.
— Это очень опасно! — вскричал Ллойд, — вы даже не представляете насколько!!!
— Не привыкать…
— У вас нет людей!!!
— Ты мне поможешь…
— У меня нет полномочий!!!
— Зато у меня на руках карт-бланш на проведение любых операций с задействием всех спецслужб…
— Только в штате Калифорния!
— Но мы-то с вами как раз тут и находимся, — Мик ухмыльнулся, — поэтому, заканчивай с воплями и делись информацией, а я пока позову нашего штатного хакера, пусть проверит наши компы.
* * *
Барт быстро обнаружил наличие кучи бездействующих жучков, по большей части безнадёжно сломанных, и программу-шпион, внедренную во все компьютеры отдела.
— Сколько займет починка? — поинтересовался Меллоун.
— День, может два, — пожал плечами Барт, — я думаю, что тебе будет интересно узнать, кто её поставил…
— Конечно.
— Как только я всё сделаю — обязательно предоставлю материалы, — пообещал Барт, начиная колдовать над сенсорной панелью.
И тут как раз позвонил Шин.
— Привет! Что у вас с делом?
— Девица пропала, а вместо неё появился Ранма Хинамацури и тут же нанял нас искать напарницу, — отрапортовал детектив Когами.
— Это как пропала? — озадачился лейтенант, — вы же осуществляли круглосуточное наблюдение?
— А вот так, — расстроено отозвался Шин, — ночевали мы у неё дома, она в свое спальне, а мы — в другой… а утром — её уже нет, а из её спальни этот Ранма и выходит. Мы все проверили, записи камер наблюдения просмотрели — никто в дом не входил, никто из дома не выходил… Мистика. Тебя бы, лейтенант сюда.
— Не могу, Шин. Ночью отдел взломали, — поделился новостями Меллоун.
— В смысле?
— В самом прямом. Искали одно дело, которое на меня свалилось после вашего ухода…
— Нам вернуться? — обеспокоенно сказал Когами, — чтобы тебя прикрыть?
— Не стоит.
Только трубку положил — Макс позвонил.
— Как дела, Мик?
— Нормально, а ваше дело как?
— А никак. Проверили всех невест и поклонников. Глухо, но мисс Тендо сказала, что её жених проклят — если его облить холодной водой, он превращается в девушку. Такую рыжую бестию.
— Ясно…
— Мы проверили на предмет рыжей девчонки… можем с ответственностью заявить, что рыжую девчонку, подходящую под описание, видели в Киото Гарден под руку с каким-то мужчиной. Проверяем.
— Ладно, если что — звони…
— С тобой все в порядке? — поинтересовался Макс, что-то уловив в голосе друга.
— Со мной все хорошо, — заверил приятеля полицейский, — да вот только отдел сегодня ночью взломали.
— Много пропало?
— Не одного. То, что эти существа искали, не было в отделе…
— Ты их видел?!
— Я прочитал их энергетический след…
— Люди?
— Не совсем…
— Мне вернуться?
— Не нужно.
Мистер Форджер как раз закончил консультироваться со своим начальством, поэтому, когда Меллоун решил все свои вопросы с коллегами, решил начать разговор.
— Я поговорил со своим начальством, объяснил ситуацию, — Ллойд посмотрел на полицейского, — они подумали и решили дать тебе шанс. Они наслышаны о твоих методах работы с прошлогоднего скандала с похищением английской королевы.
— Весьма польщен, но ближе к делу.
— Я работаю сейчас по делу, кодовое название которого Witch. Мы знаем, что одна организация, название которой не разглашается, собирает по всему миру всяческих необычных существ — монстров, химер…
Тут Мик вздрогнул; по всему выходило, что недавнее похищение мисс Джиген, спасение которой из лап чокнутых военных, едва не стоило ему жизни, было не просто капризом мисс Фуджико и её подельников, а тщательно спланированной акцией.
— … мутантов… — продолжил агент Сумрак, — по нашим данным, они собираются использовать генетический материал этих лиц, чтобы создать совершенного солдата, а если повезет, то и целую армию. Есть данные, что ЦРУ внедрило туда своего человека, но он уже давно на связь не выходил. Есть неопровержимые доказательства, что Франция тоже заслала своего агента, но он тоже пропал…
— И послали вас… — перебил вдохновляющую речь Меллоун, — у вас неплохой послужной список…
— Так! — Ллойд даже в лице изменился, — а откуда вы знаете про мой послужной список?
— Надо связи полезные иметь, — ответил лейтенант, — ну что там с вашей секретной операцией?
— Все пути ведут в Канаду…
— А что они в Канаде забыли? Там же холодно!!!
— Мы не знаем, — пожал плечами Ллойд, — у меня пока мало данных.
— Ладно, — Мик почесал в голове, разлохматив и так торчащую дыбом шевелюру, — три моих человека больны, четверо работают по довольно мистическим похищениям, поэтому я остаюсь один. Поэтому подведем итоги — Грейдоны попросили найти Мать — женщину-змею, которую, по их словам, кто спер из Ю-Атланчи*, где она и проживала до момента похищения. Также, они сказали мне, что вместе с Матерью пропали все механизмы и сокровища. Исходя из всего этого, я могу заявить только одно — мне нужно оказаться на месте преступления.
— Это невозможно! — возразил Сумрак, — мы потеряли несколько самолетов, пытаясь попасть туда.
— Если та страна разграблена, но, возможно, теперь можно туда попасть, — возразил Меллоун, — с тебя, Ллойд, информация по маршруту, а я поспрашиваю у своих знакомых по поводу этого всего.
— Не думаю, что это хорошая идея, — пробормотал Форджер.
— Нам не приходится выбирать, — отрезал коп, — ты пришел ко мне за помощью и, я по мере своих возможностей, её окажу.
* * *
А вот вечером, в гараже полицейского участка № 13 случилась еще одна встреча.
Мик подошел к своему Мустангу, как вдруг его шею сдавил гибкий хлыст, а нежный голос проговорил около его уха:
— Ну, здравствуй, неуловимый лейтенант! Как же я мечтала с тобой познакомится…
Мик резко обернулся и увидел на крыше соседней машины сидящую темноволосую женщину в черной маске, кожаном боди, сетчатых черных чулках, сапогах-ботфортах до середины бедер и черных перчатках до середины предплечья.
— Твой синеглазый детектив так тебя расхваливал, — продолжила она, — что мне стало любопытно…
— Так понимаю, леди Черный Скорпион, — констатировал Меллоун, снимая с шеи хлыст, — по-моему, это твое, — и подал черный кожаный хлыст необычной гостье.
— Правильно понимаешь, — усмехнулась та.
— Дарси Уолкер — бывший полицейский детектив из 21 участке на 21501 West Schoenborn Street, — ухмыльнулся Мик, — после нашумевшей истории вас выперли… и вы решили стать новым супергероем. Ничего не забыл?
— А ты резкий и дерзкий, — вытянула руку, кончиками пальцев провела по щеке полицейского, — скорпионы могут ужалить…
— Красавица, если ты пришла поговорить о том, что ты не прочь сменить работу, то лучше тебе прийти завтра в реальном виде, а если хочешь выяснить, смогу ли я оказаться в твоей постели в ближайшее время, то не по адресу…
— Почему ты решил, что я хочу переспать с тобой?! — вскинулась девица, — у меня парень есть!
— Знаю, — согласился Мик, — но ведёшь ты себя именно так. Так что? Что решим?
— А ты нравишься, лейтенант, — и вновь кончиками пальцев вдоль щеки, — синеглазый не врал. Ты — довольно милый. Пожалуй, завтра я к тебе приду на собеседование, — прильнула к нему, жадно поцеловала, прикусив верхнюю губу, и исчезла в темноте…
* * *
— От тебя чужой женщиной пахнет! — заявила Снежана, как только муж появился в доме, — изменяешь?
— Нет, детка, — ответил Мик, подымаясь на второй этаж, — меня в гараже участка подкараулила леди Черный Скорпион. Ей, понимаешь, приспичило со мной пообщаться.
— Что же она чужих мужей целует?! — возмутилась Снежана.
— Так же она — СКОРПИОН! — Мик зашумел водой; спустился вниз через полчаса — вымытый и благоухающий, — её по должности положено. Макс вбил себе в голову, что без этой женщины наш отдел пропадет…
— Фырх, — фыркнула Снежана, — пусть еще только попробует еще тебя поцеловать — ноги выдеру.
— Не стоит меня так ревновать, пломбирчик мой, — обнял супругу и так её крепко поцеловал, что она чуть не задохнулась, — кроме, тебя мне никто не нужен, счастье мое сливочное.
Примечания:
* Подробно об этой стране можно прочесть здесь https://onlinereads.net/bk/131263-lik-v-bezdne
13 июня Дарси Уокер пришла в 13 участок поговорить с лейтенантом Меллоуном.
Утром пришла, одетая в моднючую гофрированную юбку цвета болотной зелени и трикотажную водолазку цвета осеннего клена.
Прошла, как к себе домой, и расположилась напротив лейтенанта.
Мик смотрел на неё, но не видел, ибо слушал рапорт Шина о ходе расследования по телефону.
— … они каким-то образом изменяются, — докладывал детектив Когами, — каждые двадцать четыре часа меняются телом и сознанием. Девушка превращается в парня, а парень — в девушку. И оба не помнят, что с ними происходило до превращения… И что нам делать?
— Найти хирурга, который это сделал, — ответил на это лейтенант, — сколько он ещё таких бедолаг объединил… И пусть разъединяет…
— Хорошо, — на том конце трубки помолчали, — тебе помощь не нужна?
— Пока нет. Хорошего расследования, ребята.
Только трубку положил, так Льюис прорезался.
— Шеф, у нас проблемы!
— Какие же?
— В общем, мы установили, что Ранму каким-то образом превратили в девушку и похитили. Ведем наблюдение…
— И?
— Я не уверен на сто процентов, но, похоже, это какое-то медицинское учреждение, типа больницы…
— Ладно. Действовать максимально осторожно, лишней стрельбы не затевать, если есть возможность проникнуть туда в качестве санитаров — попробуйте.
— Хорошо, лейтенант. Тебе помощь не требуется?
— Пока до этого не дошло. Спасибо, — положил трубку, повернулся к мисс Уокер, — ну что же, приступим к разговору.
— У меня тут все документы, — застенчиво улыбнулась Дарси и выложила на стол пухлую папку, — капитан подписал перевод.
— То, что ты дерзка и хладнокровна, это я уже понял, — сказал на это Мик, — стрелять умеешь, каратэ знаешь… Но как у тебя с юмором и скептицизмом?
— В смысле? — не поняла мисс Уокер.
— То, чем занимается наш отдел, так не похоже на то, чем ты занималась до этого, что ты этого даже не представляешь. На пути твоей новой карьеры тебе будут встречаться вампиры, зомби, инопланетяне, магические сущности, сверхъестественные существа, привидения и прочие непонятные и загадочные вещи. Готова ли ты к такому положению дел?
— Почему бы и нет, — искренне обрадовалась Дарси, — хоть что-то новое!
— Раз ты так преисполнена энтузиазма, то мы сейчас дождемся еще одного человека и отправимся в Анды…
— А что мы там забыли? — поинтересовалась детектив Уокер.
— Будем рассматривать место преступление месячной давности, — Мик подвинул её распечатку дела, — изучи, чтобы знать, с чем нам придется иметь дело…
* * *
— Наш объект находится на юго-западе от Куско, — разглагольствовал Ллойд, сидя в джипе. Мик вел машину, ибо это был его автомобиль, а Дарси сидела на заднем сидении и таращилась по сторонам, — там же искали Эльдорадо, да не нашли…
На деле оказалось, что искомое место, где-то северней предполагаемой территории, поэтому прошло три ночи и три дня, прежде чем они подъехали к огромным горам.
— Дальше придется лезть самостоятельно, — с сожалением в голосе сказал Ллойд, — а я, как назло, забыл свои горные ботинки.
— Может и лезть не нужно будет, — ответил на это Меллоун, разглядывая скалы, — зря ты не выпросил вертолет у своих…
— Они бы нам не дали, — проворчал агент Сумрак.
— Сейчас поздно, сейчас поужинаем и ляжем спать, а завтра выясним, как нам попасть на место преступления, — бодро сказал лейтенант, — девушка — в машине, мы — снаружи.
В полночь, убедившись, что его спутники крепко спят, Мик отошел подальше, развернул крылья и взлетел, в омываемое двумя лунами, ночное небо. В несколько взмахов преодолев каменный барьер, детектив оказался над долиной Ю-Атланчи. Насколько хватало глаз, возвышались колоссальные развалины, поваленные скульптуры, вывороченная земля…
— Явно работали плазменные боеголовки, — прошептал Меллоун, глядя на оплавленные камни, — какая же сука подняла на это руку? Но мне надо найти проход, — включил режим серебряных глаз, заскользил вдоль скал… и чуть северней их стоянки нашел расщелину-проход, по которой волне мог протиснуться их джип.
Утром, Мик повел машину к найденному проходу; проехали и остановились на краю пологой долины, которая когда-то была цветущей, а сейчас была безжизненной и мертвой, но за месяц некоторые маленькие деревца зацепились за вывороченные камни и взорванную землю и упрямо лезли вверх.
— Убежище Матери где-то ярусом ниже, — сказал лейтенант, — начнем с него.
Джип они оставили на равнине, а сами спустились вниз. Намотав приличное количество километров, детективы вышли к круглой пещере.
— Чувствуйте? — Мик втянул запах — едкий, но удивительно свежий, — вот наше место преступления. Детектив Уокер, приступайте.
Ллойд остался стоять около порога, Дарси ползала по пещере с лупой, а Мик прошелся по коридорам, пощупал взорванные камни, заглянул в пустые пещеры…
— Лишь пыль и песок, — бормотал он еле слышно, — конечно, это реплика того, что было на Старой Земле. Легендарный город Золота. На Старой Земле — всё в порядке, Ю-Атланчи живет и процветает… Но Мать здесь реальна, — вернулся к месту преступления, окинул серебряными глазами — оторванная подсохшая чешуйка, слабые следы волочения, небольшое количество крови на стене.
Пошел по следу — вышел в долину.
След оборвался на ровной площадке.
— Лейтенант? — подошла Дарси, протянула упакованные улики, — что теперь?
— Женщину-змею отсюда увезли на вертолете или экраноплане, — ответил Мик, — город разграбили и взорвали. Механизмы вывезли.
— Зачем? — к ним приблизился Сумрак.
— Если Грейдоны мне не соврали, Мать была одной из древних рас, естественно, она знала, как управлять механизмами, — ответил Меллоун, — возвращаемся домой. Всё, что можно выжать из это места, мы подобрали.
* * *
20 июня они вернулись в Лос-Анджелес и обнаружили, что Кэн и Шин уже приступили к работе.
— Привет, ребята, — сказал Мик, глядя на своих подчиненных, — это вот Дарси Уокер, теперь она работает с нами.
— Привет, Дарси! — хором поздоровались ребята.
— И что у вас с делом? — поинтересовался лейтенант, рассматривая аккуратно написанный отчет.
— Доктора Гримма мы нашли, под дулом пистолета велели их разъединить… — повел речь Шин.
— И?
— Он провел операцию, и мы их спрятали, а доктора арестовали. Только он под арестом меньше суток провел… его под залог выпустили.
— Ясно, — кивнул Меллоун, — что-то еще?
— Ну да, — это уже Кэн, — пока тебя не было, к нам пару раз наведывался тип в кожаном плаще и очень сильно возмущался.
— Черт! Ван Хельсинг! — Мик схватился за голову, — совершенно про него забыл. Хорошо, Кэн, ты берешь Дарси, и начинаешь работать с Ван Хельсингом.
— Но мы же еще Женщину-Змею не нашли?! — возмущенно завопила Дарси.
— Дальнейшее участие тебя в этом расследовании мне представляется очень опасным, — ответил на это полицейский, — и я не имею права тобой рисковать. А поиск Абрахама Ван Хельсинга, да еще под руководством детектива Кэндзи Сасаки, менее опасное дело…
— Я буду работать с ней? — расплылся в улыбке высокий тощий вихрастый тип с каштановыми волосами и карими глазами.
— Да.
— Я, что, кажусь вам слабой и беспомощной? — негодовала Дарси, — я — такой же коп, как и вы!!!
— Наоборот, ты мне кажешься дерзкой, сильной и хладнокровной, — утешил её лейтенант, — в новом деле, куда я тебя перевожу, всё это тебе здорово может пригодится.
— Тогда ладно, — отмякла офицер Уокер.
— ООО Ван Хельсинг и сыновья курируется Римской Католической Церковью с планеты Новый Ватикан, — пояснило начальство, — и их глава, Абрахам, соизволил пропасть. Они своими силами пытались отыскать — не получилось. Поэтому пришли в полицию. Как только, мистер Ван Хельсинг придет, берете его в оборот и открываете дело… а мы, — тут начальство повернулось к Шину, — с тобой и Ллойдом продолжим дело о Женщине-Змее.
Чуть позже, когда, пришедший поскандалить, Ван Хельсинг был отправлен восвояси вместе с двумя копами, Шин, расположившись в комнате приема пищи, сказал Мику:
— Эти двое выразили надежду попасть под твое командование…
— Какие двое?
— Ранма и Синди, — ухмыльнулся детектив Когами, — что, мол, детективная дело их совершенно не кормит, да еще и опасно…
— А ты что сказал?
— А я сказал, что я тебе передам их просьбу… и ты подумаешь… А ты подумаешь?
— Пятнадцать человек на сундук мертвеца, да?
— А почему не двадцать?
— Можно и двадцать, — Мик, улыбаясь, посмотрел на коллегу, — только вот… не хочу я из тринадцатого участка переезжать, а нового помещения тут нет. А если так пойдет, то нам понабиться комната побольше…
— Согласен.
— Поговорю об этом с губернатором, — Мик посмотрел на пришибленного информацией Сумрака, — а ты не хочешь поработать в полиции, приятель?
— Если только… помощь… — пробормотал Ллойд, — я — человек маленький!
— Да удаленький. Ладно, вернемся к нашим баранам. Женщину-Змею увезли в неизвестном направлении из разграбленной страны Ю-Атланчи. Куда — мы не знаем. Ллойд, — Мик уставился на шпиона, — с тебя информация обо всех перелетах из Южной Америки в Канаду. Всё — от частных самолетов до правительственных…
— Я на тебя не работаю, — ощетинился тот.
— Тогда можешь идти на все четыре стороны, — фыркнул Меллоун, — без тебя обойдемся. Грейдоны попросили полицию найти Мать и мы над этим работаем. А ты выполняй свою сверхсекретную миссию, только без нас…
— Я вспылил, — пошел на попятную Форджер, понимая, что без помощи ему миссию свою не выполнить, — я выясню.
— Вот и хорошо. Сегодня мы с Шином поработаем с компьютерами, которые Барт починил, а завтра разложим всю информацию и начнем соображать, что нам дальше делать.
21 июня все были заняты и в участок прибегали, только для того, чтобы чего-нибудь уточнить, а 22 июня все оставшиеся копы собрались в отделе.
Сумрак принес распечатку полетов и, после многочисленных обсуждений и споров, были выделены три самых подозрительных — Куско-Ванкувер (экраноплан Air Canada. Номер борта 128CLD56), Лима-Калгари (частный борт, зарегистрированный на имя Франсуа Перрена, жителя Квебека) и Пуно-Ревелсток (частный борт, зарегистрированный на имя Джеймса Джонса, проживающего в Данвилле, штат Вашингтон)
— Значит так, — Мик налил себе кипятка и меланхолично начал в нем размешивать чайный пакетик, — сейчас в нашем распоряжении всего трое — я, Шин и ты, Ллойд. И три подозрительных рейса. Предлагаю рейсы распределить и выяснить, зачем они летали в Южную Америку, как раз в то время, когда женщину-змею похитили.
— Это, наверное, поможет, — поддакнул Ллойд, делая себе и Шину кофе, — ты сказал, что её оттуда увезли на чем-то… Может это вертолет был?
— Может, — согласился Меллоун, — только специальный, для нестандартных перевозок.
— А почему для нестандартных? — спросил Шин, пробуя кофе.
— Ты же видел фотографию?
— Ага.
— ДОМ примерно вычислил её размеры. Примерно, семь — восемь метров. А такую громадину в машину не засунешь…
— Вертолет…
— Точно, — Мик вынул пакетик и выкинул в мусорку, — что-то я за ребят волнуюсь… ни Лью, ни Макс не звонят.
— Может их отследить?
— Уже. Они оба в городе, но почему-то не сообщают о своем расследовании…
— Может, просто забыли, — проговорил Шин, — дай адрес, где они последний раз околачивались, съезжу — посмотрю, заодно и наведаюсь в космопорт, разузнаю про рейсы месячной давности из Канады в Перу.
— Их сигналы поступали из дома номер 1367 по Лавета Террас, — Мик написал адрес на самоклеящемся стикере, — ох, надеюсь, что с ними всё в порядке.
— Я позвоню, лейтенант, — пообещал Шин, допивая свой кофе, — как только допью.
— Я займусь Франсуа Перреном, — объявил Ллойд, — он давно уже на подозрении у французских спецслужб.
— А я тогда поработаю с Джеймсом Джонсом, — подвел итоги разговора Мик.
* * *
Ближе к полудню позвонил Шин.
— Ты нашел ребят?
— Только Льюиса, — ответил детектив Когами, — расскажу, когда вернусь. А сейчас я в космопорте, выясняю информацию…
— Что же произошло? — Мик вновь включил сенсорную панель и попытался найти Макса. Сигнал был получен не скоро, а когда он появился на панели, выяснилось, что находится где-то в парке Sand Lakes Provincial Wilderness, что в штате Манитоба, Восточной Канаде.
И тут пришел Шин.
— Что ты мне скажешь? — лейтенант поднял голову от панели.
— Пойдем в комнату приема пищи, — чужим голосом ответил детектив, — поговорить надо без чужих ушей.
— Рассказывай, — Мик, сев на стул, уставился на подчиненного.
— В общем, приехал я по адресу, — начал свой рассказ полицейский, — такой обгорелый остов, горелым пахнет. Я все-таки туда зашел, фонариком посветил. Нашел Лью… всего в крови, в блевотине, в сперме, в фекалиях и моче… абсолютно голого и обдолбанного…
— Дальше…
— Я его обмыл, воду принес из соседнего дома, обнаружил у него на голове приникающую рубленую рану, возможно, тесак или маленький топорик… Ну, я его сразу же в Аквацентр увез… — закончил Шин, — а про Макса я ничего не знаю.
— Макс — в Канаде, — буркнул лейтенант, скрепя зубами, — какая же сволочь напала на Льюиса?
— Не знаю, — пожал плечами детектив Когами, — но могу заняться.
— Ладно. Что по рейсам?
— Рейс Лима-Калгари. Экраноплан Fly Supersonic Business Jet от французской авиакомпании Mouche садился в нашем космопорте для дозаправки, — отрапортовал полицейский, — таможню на борт не пустили, у пилота была дипломатическая неприкосновенность…
— Понятно. Ты начнешь разбираться с нападением на детектива Мориарти, а мы с Ллойдом отправимся в Канаду и там уже все выясним. А про Льюиса ты мне все рассказал?
— Нуу… — Шинья замялся, — врачи мне результаты осмотра выдали на руки. Хочешь ознакомиться?
— Настаиваю.
— Тогда держи, — достал из кармана кристалл с информацией.
Меллоун ушел к компу, Шин последовал за ним.
Желваки у начальства ходили по всему лицу, щеки багровели, глаза сощурились и весь вид показывал, что лейтенант уже на краю неконтролируемого бешенства…
— Заберешь Льюиса из Аквацентра, — хриплым голосом проворил Мик, закончив читать, — отвезешь его к мисс О`Ши, а потом свяжешься с Джорджиной. Найдите этих ублюдков и замочите.
— Есть, босс! — откозырял Шин.
* * *
В Канаду Мик и Ллойд вылетели в субботу чартерным рейсом. Их путь лежал до парка Sand Lakes Provincial Wilderness, штат Манитоба. Там они намеревались взять напрокат каноэ или джип, чтобы самостоятельно выяснить, где содержатся похищенные.
Шин в выходные собирался выяснить, что случилось с Льюисом. Аканэ он отвез в санаторий, который находился в Секвойя-парке и владели им тамошние эльфы, чтобы она поправляла здоровье, а сам отправился на квартиру невесты Мориарти, Аллегры О`Ши.
— Как Льюис? — спросил детектив Когами, появляясь на пороге магазинчика, закрытого по случаю учета.
— Ах, я не понимаю, — со вздохом сказала рыжеволосая ирландка, — он забивается от меня в угол кровати и отталкивает руками, когда я пытаюсь его обнять. Что же такого могло произойти?
— Я собственно за этим и пришел, — проинформировал её Шин, — чтобы узнать.
— Может и меня впустите?
Полицейский обернулся — сзади него стояла белокожая молодая женщина в синих джинсовых шортах, выгодно подчеркивающих ноги, и в белой блузе с распашным рукавом. Пепельные волосы были уложены в высокую прическу.
— Миссис Холмс?! — удивлению Шина не было предела, — как вы узнали?!
— Так мы войдем?
Мисс О`Ши впустила гостей и заперла за ними двери.
— Джорджина Холмс, — отрекомендовалась гостья, — а вы — Аллегра О`Ши.
— Да, — робко сказала та.
— Ну и хорошо. Шин останется с вами, а я отправлюсь лечить беднягу Льюиса, — улыбнулась Джо.
— А сможете?! — преисполнилась надежды Аллегра.
— Обещаю, что с ним всё будет хорошо.
Поднялась наверх и в спальне нашла Мориарти, который собравшись в комочек, сидел в углу кровати в одних трусах, обхватив себя руками.
— Лью?
— Уйди, — прохрипел тот, не узнав гостью, — я — проклят. Карма настигла меня…
— Тихо, тихо, — Джо села на край кровати, положила на свои колени подушку и привлекла Льюиса к себе, несмотря на сопротивление, — спи, детектив, ничего не бойся… — и принялась перебирать ему на голове волосы.
Мориарти пару раз попытался удрать с колен, но ласковые поглаживания успокоили его, отправив его в сон без сновидений.
Шин и Аллегра, выждав полчаса, тихонько поднялись наверх и заглянули в спальню.
Мориарти сладко спал на коленях миссис Холмс, а вот на саму Джорджину лучше было не смотреть — брови то и дело взлетали вверх, в глазах бушевало пламя, физиономия становилась то мрачной, то бешеной, то дьявольски-злобной; она что-то ворчала под нос свистящим шепотом, пару раз её губы беззвучно шевелились, явно изрыгая проклятья.
Спустя полтора часа Джо спустилась вниз и, испросив разрешение, отправилась в ванную комнату, где плескалась довольно долго, а когда вышла, села на стул и глубоко вздохнула.
— Как там Лью? — поинтересовалась Аллегра, споро готовя горячий шоколад.
— Все ужасы, что наполнили его душу, канули в небытие, — ответила Джо, отламывая вилкой кусочек ежевичного рулета, — это был морок зловещего сна. Проснется — будет здоров душой и телом. Сейчас мы с Шином уйдем…
— … только после того, как я вас напою моим фирменным шоколадом и угощу, — заявила хозяйка кондитерской, — вы так мне помогаете.
— Ну, хорошо, — благосклонно одобрила Джорджина, — но когда мы уйдем, поднимитесь к своему жениху и обнимите его. Когда он проснется, лучше, если вы будете рядом…
— А что ему сказать?
— Скажите, что у него был приступ венерианской лихорадки… Это очень малоизученное заболевание, отличающиеся скачкообразными приступами, во время которых человек видит немыслимые кошмары…
— Понятно.
Выпив по чашке шоколада и закусив ежевичным рулетом, гости откланялись.
А уже на улице Джо сказала детективу Когами:
— Пошли, посидим в ближайшей закусочной.
— Ты хочешь что-то мне рассказать? — насторожился тот, — что-то ужасное?
— Ты же хочешь отомстить тем, кто напал на Мориарти…
— Хочу.
— Тогда пойдем, поговорим.
Осели в ближайшем Макдональдсе, заказали по бургеру и… Джо принялась рассказывать то, что она забрала из памяти Льюиса. Когами, слушая все это, то бледнел, то краснел, то сжимал кулаки…
— … ну и вот и всё… — закончила рассказывать Джорджина, — теперь нужно составить план мести.
— Согласен, — выдохнул детектив Шин Когами.
А Мик и Ллойд в это время уже вовсю передвигались на джипе с воздушной подушкой по необъятным просторам Sand Lakes Provincial Wilderness. Интерактивная карта показывала, что с каждым километром они приближаются к цели. К вечеру субботы они въехали на территорию заказника Карибу Ривер и заночевали в трейлерном парке.
— И куда нас этот путь приведет? — застонал Сумрак, поглощая жареное мясо с овощами.
— Судя по карте, — невозмутимо ответил Меллоун, — к заливу Гудзона, а там мы переберемся на остров Саутгемптон.
— А что мы забыли на острове?
— Наших пропавших. Ложись спать. Завтра предстоит дальний путь.
Ночью Мик решил полетать, но выяснилось, что за дверью их временного жилища таится неведомый ужас, который обладал достаточно сильным ментальным полем.
— Кто ты? — спросил Мик.
Шипение было ему ответом.
— Не стоит подходить к нам, — предупредил тварь Меллоун, — мы тебе не по зубам.
Неведомая живность не вняла словам… и липкий ужас облепил трейлер, просачиваясь материальными сгустками.
Мик чувствовал зверский голод этой неведомой скотины, но еще к этому голоду примешивалось что-то еще… Кто-то управлял вендиго… Меллоун расслабился и стал един с окружающим миром — спал и грезил…
Да, около дверей стоял настоящий вендиго — высокое гуманоидное существо с безгубым ртом; невероятно тощее и костистое; с острыми, как бритва, зубами и когтями; глаза маленькие и чёрные и на нем был гипноошейник.
Сами по себе вендиго были достаточно опасны, но с гипноошейником могли стать еще хуже. Могло статься, что эти твари нападут даже днем, когда человек мало чего боится…
— Уходи! — велел полицейский, — и более не возвращайся… — окутал весь парк энергией звезд, отогнал страхи и сам заснул.
* * *
В Лос-Анджелесе происходило следующее.
Шин и Джорджина составили план и решили напасть вечером.
Джо переоделась в военную форму, Шин вооружился. Взяли в аренду Лэнд Ровер и отправились в путь.
От Палома-стрит они двинулись в Чайнатаун, и, поплутав там некоторое время, выехали на Орд-стрит, потом свернули направо и доехали до пельменной Mama Lu's Dumpling House.
— Они тут, — шепотом сказала Джо, указывая на здание, — все.
— А повара где?
— Они ушли домой. Остались лишь большие боссы мафии. Входим?
— У меня револьвер, — Шин вылез из машины.
— Засунь его обратно и держи это, — миролюбиво ответила Джорджина, вручая ему крупнокалиберный пулемет Browning M2HB. — Мы на охоту идем.
— А ты с чем пойдешь? — полюбопытствовал Когами, пытаясь приспособится к оружию.
— Вот с этим, — Джо вытащила два пистолета-пулемета Heckler & Koch MP5A4, — пожалуй, пулемет мы на потом оставим, — отобрала у детектива махину и сунула в Ландровер, — а теперь, пошли.
Вынесли дверь и начали стрелять с порога.
Шум поднялся неимоверный; в главном зале сидело шесть чернокожих, три китайца, восемь латиноамериканцев и четыре белых. И все они схватились за оружие.
Но куда их пистолетам, дробовикам и револьверам против пулеметов…
Через полчаса все было кончено — лужи крови, ошметки тел и сыплющаяся штукатурка.
— О`кей, — Джорджина повела рукой; двери вновь заняли вертикальное положение, — теперь нам нужно подготовится к принятию гостей.
— И кого ты ждешь?
— Банды. Видишь ли, эти покойнички успели предупредить своих и теперь со всех концов города сюда едут очень злые мужики.
— Ага, а перед этим зданием стоит набитая оружием машина… — скептически хмыкнул Шин.
— Во-первых, её там уже нет. Она вернулась туда, откуда мы её арендовали. А оружие я могу таскать из любых мест. А во-вторых, сейчас мы тут обустроимся. Ты пока зайди на второй этаж, четвертый кабинет слева, второй ящик стола. Там лежат удостоверение, значок, права, бумажник и оружие Мориарти. Забери и возвращайся.
Когами ушел, а когда вернулся, то узрел два крупнокалиберных пулемета Browning M2HB, MM1 grenade launcher — ручной гранатомёт и Hand Held M134 Minigun — многоствольный скорострельный пулемёт. И рядом с этим всем богатством — Джорджину, которая с милым видом лопала из кастрюли что-то вкусненькое.
— Что ты ешь? — спросил брюнет.
— Там еще одна кастрюля есть, — женщина указала ложкой на боковую дверь, — поешь, пока эти мудаки не приперлись.
— Почему ты нам помогаешь? — Когами начал есть из кастрюли необычного вида еду, — ты к нам как бы не относишься…
— У меня хорошие отношения с Миком, — улыбнулась миссис Холмс, — если бы не он, я бы знать не знала, что являюсь хранителем Времени. А так… благодаря ему я познакомилась с моим любимым сероглазым детективом*. И мне это нравится. Мик считает вас всех своими друзьями, автоматически вы становитесь моими друзьями. А после того, как я узнала, что эти ублюдки совершили над Льюисом, я хочу из них лапшу настрогать… и вот это все, — она обвела рукой помещение, — мне недостаточно.
— Ладно. А как мы отсюда уйдем?
— За это тоже не беспокойся. Наши имена и физиономии нигде не засветятся, я тебе обещаю.
И в последующие несколько часов пельменная Mama Lu's Dumpling House превратилась в поле битвы. В разгар стрельбы примчалась полиция, арестовала всех, кто еще был жив, и ворвалась в помещение… Но там, кроме ошметков убитых, да кучи рассыпанных гильз, никого не было. Отпечатков не нашли. И за-за чего вышла ссора, перешедшая в стрельбу между четырьмя бандами — осталось неизвестным.
* * *
24-го в воскресение, Меллоун и Форджер пересекли Гудзонов залив в самом узком месте, правда, им пришлось подняться северней на территорию национального парка Ukkusiksalik. Пока они ехали, Мик чувствовал присутствие вендиго, который их сопровождал, но в воду он не пошел, остался на берегу.
На острове Саутгемптон им пришлось проехать еще пару миль в глубь острова, прежде чем они обнаружили искомую цель.
Уютная долина, в которой стоят десять длинных бараков, размером с ангар… Никаких вышек, никаких заборов с колючей проволокой, даже камер нет.
Парни остановились на гребне спуска, замаскировали джип в молодом ельнике, а сами подползли к краю и начали осматриваться.
— Не видно ни военных, ни собак, ни камер… — Сумрак разглядывал пейзаж через военный бинокль, а полицейский — через режим серебряных глаз
— Зато есть дроны, — Мик мотнул головой на юго-запад, где в воздухе висела пара неподвижных дронов военного образца, — и чуть поодаль еще есть КПП с шлагбаумом.
— Где?
— Отсюда не видно.
— Сейчас идем?
— Нет. Дождемся ночи, — решил лейтенант, — сейчас поедим, отдохнем…
— Как только мы разожжем костер, все дроны будут тут, — возразил Ллойд.
— Не ссы, всё предусмотрено.
И, правда, на их костер никто не прилетел и прибежал, а когда наступила ночь, Мик нарисовал в воздухе сияющий прямоугольник портала, который привел спасателей прямо во внутренности первого барака.
Проход шел от двери до двери; по бокам были узкие зарешеченные стойла, в которых лежали, сидели, занимались зарядкой здоровые голые мужики.
— Это что? — шепотом спросил шпион, которого это зрелище ошарашило.
— Хлев, — бросил полицейский, — я сейчас…
Но тут из воздуха вылезла растрёпанная голова молодой женщины.
— Привет, Мик!
— Привет, Джо.
— Я тебе сейчас отдам координаты места, которое всех этих людей примет, — из воздуха показалась рука с зажатым листочком.
— Премного благодарен, — Мик посмотрел на листок, поколдовал немного со второй дверью и она засияла перламутровым светом.
— Я потом вам помогу, — и голова исчезла.
— На, — детектив дал Ллойду плазменный резак, — иди по левой стороне, а я — по правой. Освобождай этих бедолаг и отправляй к светящимся дверям.
Так они освободили пять ангаров, в шестом нашли Макса. Тот был подвешен на растяжку, шею обхватывал металлический ошейник, а руки замотаны колючей проволокой. Мик быстро освободил друга, укрыл своей рубашкой, вытащил на проход, поскольку Тански был без сознания, а других следовало освободить быстро. И только, когда весь ангар был освобожден, Мик вернулся к напарнику.
Тот уже пришел в себя и, увидев Меллоуна, кинулся ему на шею.
— Как хорошо, что ты пришел!!! — Макс обнимал его и плакал, — господи…
— Я тебя домой отправлю, — Мик слегка отстранил его, чтобы посмотреть насколько его зам пострадал, — ты очень сильно избит, тебе нужен сон.
— Нет. Мне нужны штаны и револьвер, — возразил Макс, с трудом подымаясь на ноги, — эти суки издевались надо мной и я жажду отомстить. Подлечи меня по-быстрому…
— Хорошо, — Мик привел своего друга в горизонтальное положение и принялся укутывать израненное тело легкой солнечной дымкой.
— Ты что делаешь? — спросил подошедший Сумрак.
— Лечу, — ответил Меллоун, — Макс жаждет мести. С нами пойдет.
— Ладно.
Десятый ангар занимала женщина-змея. Она висела на широких эластичных ремнях, подвешенных к потолку, и была без сознания. Её чешуя поблёкла, волосы висели космами, а лицо было закрыто маской.
— Ну всё, — Мик присел под висящим существом, — можешь, Ллойд, возвращаться. Женщину-Змею нашли, мужчин освободили…
— А почему ты меня сбагрить хочешь? — возмутился Сумрак.
— А по-твоему, я буду ждать правительственных войск, чтобы отдать её им? — Меллоун холодно усмехнулся, — фиг тебе. Я её отошлю обратно. В Ю-Атланчи, где она сможет жить долго и счастливо.
— Но…
— Знаю, знаю… Твое задание к женщине-змее никого отношения не имеет. Тебя попросили найти Малко Ланге и Юбера Бониссёра де ля Бата. Ты их нашел. Всё. Адью.
— Так не пойдет!!! — возразил Сумрак.
— Пойдет. Если понабиться помощь — ты знаешь, где меня искать, теперь — пока! — Меллоун создал под ногами Форджера портал, в который тот и мгновенно провалился.
Примечания:
* подробней здесь https://ficbook.net/readfic/2048907
Первым делом Меллоун спустил женщину-змею на джутовые мешки, потом достал воду, снял с нею маску и аккуратно напоил.
Пока лейтенант всем этим занимался, Макс пошел бить и, судя по отдаленным выстрелам и мату, его месть была успешной.
Женщина-Змея приподнялась на острых локотках и уставилась на спасателя.
— Я — Адена!
— Знаю, — кивнул Мик, — а я — Мик Меллоун.
— Они вырвали меня из сна, — фиолетовые глаза мигнули; раздвоенный язык облизал губы в форме сердца, — они должны быть уничтожены.
— Сделаем, — из спины Меллоуна вырвались восемнадцатиметровые серебряные крылья, раскрылись и вновь сложились за спиной.
— Мои механизмы. Они украли их… разграбили и уничтожили страну… куда я вернусь? — она поднялась и изготовилась к нападению.
— Суарра и Ник поручили найти вас, — миролюбиво ответил полицейский, — успокойтесь. Давайте поговорим. Может у вас есть еще места, где вы будете чувствовать себя в безопасности?
— Суарра… да… — Адена вновь легла, — я не знаю, жива ли та планета, откуда пришел змеиный народ…
— Сейчас посмотрим, — лейтенант закрыл глаза и застыл; минут через десять открыл глаза и улыбнулся женщине-змее, — ваша родная планета жива, однако, там очень мало вашей расы. Я могу вернуть вас туда, но вы больше не увидите Суарру.
— Я должна подумать, — проговорила та, — и еще я немного посплю.
* * *
Макс нашел своего лейтенанта в полной отключке в пустом ангаре, в котором не наблюдалось следов женщины змеи. Привести его в чувство не удалось, поэтому Тански уложил приятеля на свои колени, одну руку под голову, вторую на грудь. В таком виде их Джорджина и обнаружила.
— Привет, Макс!
— Привет, Джо, — брюнет устало улыбнулся ей, — а вот с Миком что-то…
— Он ищет…
— Кого?
— Других, — Джо присела рядом, — как же так получилось, что тебя сперли…
— А то ты и не знаешь…
— Знаю, — миссис Холмс поглядела на синеглазого, — тебе еще повезло, что Мик сразу же отправился тебя спасать…
— А что бы случилось? — удивился тот.
— Но вот. Мы имеем ангары, в которых много голых мужчин. Все здоровые, умеренно мускулистые, высокие. Преобладают белые, но есть и негры, и латиносы, и азиаты, и индейцы. Возраст — от восемнадцати до тридцати пяти. Что это напоминает?
— Если опустить, что нас держали в обнаженном виде и отдельно, напоминает какой-то тренировочный лагерь, — неуверенно пробормотал Макс.
— Конечно, но уверяю тебя, это не то, что ты себе подумал. Это лагерь для перемещения крупной партии еды…
— В смысле? — вытаращился на неё Макс.
— Вас украли на еду. Естественно, не сюда, а туда, где человечина считается деликатесом. Здесь перевалочный пункт. Еще один в Африке и ходят слухи, что где-то в России есть еще один. По моим данным — вас должны были отправить в понедельник, но боюсь, что они обнаружат уничтоженный лагерь позднее обычного.
— Почему?
— Я санкционировала проверки улетающих космических кораблей. Пришлось кое-куда нажать и кое-кого побить. Поэтому, заказчики не смогут узнать, что партия превосходного мяса ушла из-под носа. А всех, кого вы спасли, я очень надежно спрятала. Позже я спрячу их родственников.
— Кто-то ест людей? — Макс не мог поверить, — кто? И зачем?
— Деликатес, — Джо пожала плечами, — котируются молодые мужчины твоего возраста, молодые девушки и дети. Охотники и продавцы периодически попадают в поле зрения полиции, ФБР или других спецслужб, но, на месте посаженных и уничтоженных, появляются новые.
— Жуть какая, — содрогнулся Макс, — я хотел спросить тебя, что произошло между мамой, отцом и Миком, * — переменил разговор.
— Мик наговорил твоей маме много нелицеприятных слов, — ответила Джорджина, — во всяком случае, он был прав, хотя и очень зол.
— Но мама ведь…
— Знаю. Мику у вас очень хорошо. Он это знает и ценит, но, пока происходило спасение твоей глупой сестры из лап очередных неадекватов, Меллоун чуть не отбросил коньки. И это ему не понравилось, — пояснила молодая женщина, — и очень из-за этого очень разозлился, а поэтому был с твоей мамой груб. А Дайсуке постарался понять. Тебе просто нужно поговорить с Миком, а я поговорю с Эммой и всё это сглажу.
— А Мик не может?
— Он не хочет. Пока сестра здесь — Меллоун к вам не приедет и не придет. Он уперся. Очень сердит на твою сестру, до нервной дрожи. Поэтому углы буду сглаживать я, а объяснятся будете по очереди.
* * *
— Ммм… — Мик приоткрыл один глаз, потом — второй, — черт…
— Ты в порядке? — взволнованно наклонился над ним Макс, — ничего не болит?
— Голова, — Мик посмотрел в синие глаза напарника, — не плачь, я потерял слишком много энергии, отправляя Адену на её историческую родину. Лучше расскажи, как ты сюда попал.
— Да, — Макс сделал скорбное лицо, — мы с Льюисом, кстати, как он? — спохватился Тански.
— Мы с Шином уже обо всем позаботились, — ответила Джорджина, — с ним всё хорошо.
— В общем, мы отправились по адресу, где держали изменённого Ранму, а там оказалась засада. Мы отстреливались, пока не кончились патроны. Начали отступать и в меня выстрелили дротиком. Последнее, что я помню, что на Льюиса навалились много мужиков. Очнулся уже здесь. Попытался вырваться, пришли какие-то амбалы, прикрутили меня на растяжку, надели на шею ошейник и прикрутили руки колючей проволокой, — скороговоркой отбарабанил Макс, — так и висел, пока Мик не пришел… А что Лью?
— Его избили, изнасиловали, обкололи всеми видами наркотиков и бросили умирать, — ответила Джорджина, — но мы позаботились об его насильниках и об нем. Я удалила все его воспоминания об прошедшем ужасе. А с бандитами я и детектив Когами очень качественно разделались.
— Переходи к нам, — Мик сел на пол и потер лоб, — по-моему, отдел внезапно начал увеличиваться.
— Дорогой мой, — миссис Холмс сладко улыбнулась, — мне необязательно работать на Отдел, помогать я вам всегда буду. А теперь, — улыбка пропала с лица, — я вас перекину в Африку.
— Ага, в чудесное местечко под названием Далала, — проворчал Меллоун, — напомни, что я там забыл?
— Там вам надлежит дождаться двух шпионов — мистера Ланге и мистера де ля Бата. После чего вы все отправитесь на юг к местечку Йалинга, а позже углубитесь в Природный заповедник Чинко, чтобы найти второй перевалочный пункт.
— Точно, — Мик вздохнул, — получается, что два дела слились в одно. Ранму вы так и не нашли?
— Нет.
— Он в африканском лагере, — хмыкнула Джо, — вы его там быстро обнаружите, — нарисовала портал, — добро пожаловать в республику Чад.
* * *
В понедельник 25 июня на работу вышел Леон, Аой и Аканэ.
Они очень удивились, обнаружив одиноко сидящего Шина в комнате приема пищи.
— А где лейтенант? — спросил Леон, садясь за стол и принимаясь уплетать конвертики с творогом.
— На расследовании, — ответил Шин, — я теперь за главного.
— А детективы Тански, Мориарти и Сасаки? — поинтересовалась Аой, разворачивая пакет с хрустящими булочками.
— Детектив Тански вместе с лейтенантом, Мориарти — на больничном, а Кэн, вместе с новенькой, расследует крайне загадочное похищение, — проговорил детектив Когами.
— У нас новенькая? — сделал стойку детектив Оркотт, — а как её зовут?
— Дарси Уолкер.
— Круто, — Леон отхлебнул кофе, — а с кем она будет работать?
— Лейтенант еще не решил…
Но тут в дверь влезла черная бритая голова.
Это оказался Стивен Кольт из убойного.
— Когами, тебя капитан просит зайти, — прогудел он густым басом.
— Сейчас приду, — отозвался Шин.
Альфред Косторович оглядел Шина с головы до пят, а потом предложил сесть.
— Что то случилось? — спросил брюнет, внутренне содрогаясь от самых зловещих мыслей.
— Тебя губернатор хочет видеть. Меллоуна хрен дождешься, говорит, а я ему говорю — Меллоун — на расследовании. Тогда, говорит, пришли мне того, кто его заменяет. А так как Макса тоже нет, да и Мориарти — на больничном, остаешься ты.
— Ну хорошо, — приосанился Шин, — схожу к губернатору. А почему именно сейчас?
— Фиг его знает. Придешь обратно — доложишь.
Джузеппе Конвити, губернатор штата Калифорния, расположившись в кабинете, смотрел, на беспокойно переминающегося с ноги и на ногу, детектива Шинья Когами.
— Присаживайтесь, детектив, — предложил губернатор и, когда Шин занял одно из кресел, продолжил, — вы, верно, недоумеваете, зачем я вас вызвал к себе…
— Есть такое, — промямлил японец.
— А я хочу узнать, как у вас в отделе дела, и может нужна помощь?
— Ну… — Шин запнулся, собираясь с мыслями, — возможно, у нас скоро будет пополнение. Из-за этого наше помещение будет маловато…
— Я предлагал Меллоуну переселиться в Главное Управление…
— Лейтенант привязан к 13 участку, — выпалил Когами, — я понимаю, что я — в участке чужак, пришедший из другого мира, но мне кажется, что будет лучше, если вы надстроите или перестроите, или рядом построите офис специально для отдела. Это… да… я понимаю… это неслыханная наглость с моей стороны… Но, — тут детектив отдышался, — так вы покажите лейтенанту, что вы его цените…
— Дельная мысль, — одобрил неожиданно губернатор, — я давно уже думаю об реконструкции полицейских участков, а вы подали мне замечательную идею. Во всяком случае, вы можете расширяться, сколько вам душе угодно.
— Спасибо, сэр, — откозырял Шин, вставая, — аудиенция закончена?
— Пожалуй, да. Вы не обидитесь, если я вашу идею за свою выдам?
— Не в коем случае, — покраснел Когами, — пользуетесь на здоровье.
Примечания:
* подробней тут https://ficbook.net/readfic/10845452/35205202 и все последующие 14 драбблов
Примечания:
Юбер Бониссёр де ля Бат
https://i.pinimg.com/originals/2c/85/9f/2c859fd20b7883d2edb4b2c98fe1dff1.jpg
Малко Линге
https://artur-brauner.deutsches-filmmuseum.de/medien/2018/07/ABA_PlAa_F219_1.jpg
Юбер Бониссёр де ля Бат — чисто выбрит, типичная французская внешность — орлиный нос, высокий лоб, белоснежные зубы; вечный соперник Джеймса Бонда, особенно, что касалось женского пола. Шпион, (кодовое имя OSS 117) работает на французское правительство.
Сей джентльмен, подлечившись от своего похищения неизвестными типами, вновь нырнул в работу. Правительство направило его в Чад, чтобы он там встретился с коллегами по работе.
Из Парижа — в Марсель, из Марселя — в Алжир, из Алжира — в Чад.
Перелет занял два часа, с двумя дозаправками, ибо летел на чартерном рейсе, да еще на личном Sukhoi Superjet 1002, принадлежащего эксцентричному миллионеру Стиву Котёнкину. Но в Нджамене его ждали горячие молодые женщины и тащиться в какую-то загадочную местность, которую называли Далала, желания не было.
Примерно также думал Малко Линге — красавец-мужчина. Рост 1,80 м, золотистая загоревшая кожа, светлые волосы и золотые глаза. Плюс еще титул — Его Светлейшее Высочество принц Малко Линге, кавалер ордена Серафимов, маркграф Нижнелужицких гор, великий Воевода Сербии, кавалер орденов Золотого Руна и Прусского Черного Орла, наследный граф Святой Римско-германской империи, ландграф Флетгауза, почетный командор большого креста Мальтийского ордена, хозяин исторического замка в Австро-Венгрии. К сожалению, на исторический замок уходила прорва денег, поэтому приходилось подрабатывать внештатным сотрудником оперативного отдела ЦРУ.
Этого закинули на гражданском самолете в Нджамену и велели дожидаться дальнейших указаний.
* * *
Мик и Макс оказались в пустынной местности без единого намека на местное население.
— Ты точно знаешь, что нам сюда? — спросил Макс, побродив около пары баобабов.
— Джо говорит, что это самая ближайшая точка до того места, где расположен лагерь, — ответил лейтенант и принялся собирать ветки.
— И что ты делаешь? — Макс присел на корточки.
— Собираюсь обустроить лагерь, — невозмутимо ответствовал Меллоун, — нам дожидаться еще двух помощников…
— А не проще тебе открыть портал и заселить нас в какую-нибудь местную гостиницу?
— Проще, — согласился полицейский, — но я не буду этого делать. Но, если тебя бивуачная жизнь не устраивает, то я могу тебя отправить.
— … и бросить тебя тут? Даже не надейся, — проворчал Макс.
В Африке темнеет рано.
В пять вечера было уже темно; Мик огородил лагерь силовым полем, разжег костер и с лукавым видом предложил мрачному Максу:
— Милостивый сударь, не желаете ли рагу из крокодила? Или вас устроит бифштекс из бегемота? Или может филе жирафа?
— Не издевайся!!! — взорвался брюнет, — где, скажи на милость, ты сможешь достать мясо в этой дыре?!
— Пойду на охоту, — фыркнул приятель, — посиди пока в одиночестве, повороши костер, а я отправлюсь за мясом.
Через час Мик приволок антилопу, которую освежевал, порубил на куски и закинул в портал, а два сочных куска нанизал на палки и начал жарить.
— Думаешь — это съедобно? — Макс с опаской посмотрел на мясо.
— Стопроцентно. Ешь давай.
После еды Макса потянуло на разговоры.
— Ты почему поссорился с мамой? — поинтересовался он у приятеля.
— А ты откуда знаешь? — Мик поглядел на друга.
— Вставал водички попить и услышал, как мама плакала.
— Я с ней не ссорился, я просто высказал то, что у меня накопилось. Да, разговор получился жесткий, жестокий и для Эммы нелицеприятный, но меня вся эта ситуация достала.
— Погоди, — Макс поднял свои синие глаза на начальство, — я пытаюсь осмыслить. Ты сорвался на маму из-за сестры?
— И это тоже, — согласился Мик, — но, понимаешь, какое дело… что твоя сестра, что твоя мать… они очень потребительски ко мне относятся. Да, я иногда ем с вашего стола и живу в вашем доме, и это можно расценивать, как благодарность. Но я не могу прийти к твоей маме и сказать — Эмма, у меня депрессия!
— Почему?
— Потому что ей, по большому счету, на меня плевать. Как и твоей сестре. Кто-то из них когда-нибудь интересовался, как я себя чувствую? — начал горячиться лейтенант, — могу я спасать твою сестру из лап очередных маньяков? Никто. Я могу прийти к тебе и ты будешь сидеть со мной. Дайсуке тоже это сделает… Но не твоя сестра и не твоя мать…
— Но… — Макс прервал друга, — Саша ведь пыталась…
— Конечно, только вот… не потому, что она хотела мне помочь… Ей однажды приснился сон — что я, ободранный и окровавленный, стучусь к ней в дверь и прошу открыть, а она кричит, что брата у неё нет и я могу убираться…
— Так… — Макс задумался, потом внезапно промолвил, — я понял. Если бы ты стал настоящим братом Саши, то был бы ДОЛЖЕН и ОБЯЗАН спасать спасать сестру, но сейчас ты — друг семьи, поэтому НЕ ОБЯЗАН и НЕ ДОЛЖЕН это делать…
— Теперь до тебя дошло… — заключил Меллоун, — с твоим семейством я помирюсь, но не сейчас… А сестру твою, извини, простить не могу…
— Но…
— На этой миссии спасения я чуть не погиб, — мягко прервал Макса полицейский, — я подошел к краю настолько близко, что увидел, что меня ждет. А у меня семья — мои любимые девочки — Снежана и Шарлотта. Я знаю, что если со мной что-нибудь произойдет, то им помогут… Твоя семья, Холмсы, семейство Камбербэтч и остальные. То же самое, если что-то случится с вами, Эмма с детьми не пропадет. И это касается всех моих друзей. Но я всё же предпочитаю погибнуть на работе, а не во время спасения вздорной глупой безмозглой идиотки. Давай спать. Поздно уже.
* * *
25 июня Юбер Бониссёр де ля Бат и Малко Линге получили письменные указания касательно своих новых миссий.
Текст обоих посланий был одинаков, хотя Малко остановился в Radisson Blu Hotel*, а де ля Бат обитал в Ля Резиданс.
— В Природном заповеднике Чинко, что в ЦАР, есть лагерь, в котором содержатся молодые женщины. Их похитили, чтобы выгодно продать. По нашим сведениям, там содержится дочь одного американского сенатора/ премьер-министр Франции от партии Марсельеза. В местечке Далала вас встретят два сотрудника американских спецслужб, и вы с ними сперва до Йалинга, а затем — в заповедник.
— Американские спецслужбы!!! — возмущенно воскликнул Юбер Бониссёр де ля Бат, сжигая письмо, — они, что думают, что я такой беспомощный?!
— Юбе-е-ер!!! — страстно простонали из комнаты, — где ты? Я соскучилась!!!
— Иду, шоколадка, только шампанское налью, — наполнил бокалы и с ними двинул в комнату.
— Что за письмо? — ревниво спросила монументальная аборигенка с большими грудями и крутыми бедрами, лежащая в большой кровати. Несмотря на включенный кондиционер, по её лоснящемуся блестящему черному телу сбегали капли пота.
— Дела, моя милая, — улыбнулся её Малко, — письмо от моего поверенного. Нужно будет съездить кое-куда.
— И бросить меня? — возмутилась дама.
— Ну что ты… Как я могу тебя бросить, — Малко сжег письмо и вернулся в кровать, — ты такая шикарная. Пойдем под душ.
А два копа сидели в лагере посреди саванны и ждали своих неожиданных помощников.
— Ты бы мог одной левой всех бандитов порешить!!! — возмущался Макс, — нафига мы их тут ждем!
— Полагаю, что в этот раз наши помощники будут как раз кстати…
— Почему?
— Потому что они оба немного сейчас не в чести. А тут они спасут молодых девиц и вернутся к своим нанимателям чистенькими.
— Понятно.
— Поэтому отдыхай. Спи, ешь, изучай местную флору и фауну.
— Не хочу.
— А чего хочешь?
— Не знаю, — Макс бросил взгляд исподлобья на Мика, — понятия не имею.
— Загорай тогда.
— Буду загорать.
Малярийные комары и мухи-цеце через силовое поле пролезть не могли; в туалет ходили под баобаб, купались в ближайшей речке, отгородившись от местной флоры и фауны. Хорошо проводили время.
Макс, правда говоря, спать толком не мог. Забывался тяжелым сном под утро. Его терзали какие-то бредовые сны, от которых он просыпался и, лежа под одеялом на матрасе, таращился на звездное небо, слушая все звуки ночи. В конце концов, в одну прекрасную ночь, он перетащил свой матрас поближе к другу.
— Что случилось? — спросил Мик, увидев сие безобразие.
— Спать не могу, — виновато объяснил Макс, — сны бредовые снятся, спать не дают.
— Что за сны?
— Да. Фантасмагория сплошная, — пробурчал Макс, укладываясь, — то меня крокодилы едят, а ты стоишь на берегу и смеешься, то тебя давят тяжелые машины, ты пытаешься выбраться, кричишь мне, чтобы я помог, а я ухожу…
— Понятно. Возможно, я слишком давлю на тебя, — улыбнулся Мик, — поэтому ты хочешь меня устранить…
— Даже в мыслях не было, — испуганно открестился синеглазый, — я тебе жизнью и рассудком обязан. Если бы не ты, я, наверное, давно бы уже на кладбище был… в могилке… или в психбольнице сидел. А ты дал мне цель, семью и работу… И отец тоже обязан…
— Дайсуке уже все свои долги выплатил, теперь я ему обязан, — ответил Меллоун, — если бы он не перетянул Голго на нашу сторону, всего этого могло и не быть. Спи и ничего не бойся.
Примечания:
*https://www.tripadvisor.ru/Hotels-g293779-N_Djamena-Hotels.html
Как не пытались два бравых шпиона ускользнуть от всевидящего ока DGSE (1) и ЦРУ, а всё же пришлось загружаться на ближайший Ландровер (в два ближайших) и ехать в Далалу на встречу.
Встретились посреди саванны где-то в пятом часу 27 июня.
Малко увидел высокого широкоплечего брюнета, одетого в черные джинсы, серую майку и клетчатую рубашку, на ногах были шнурованные ботинки. Этот тип изучал его с нескрываемой враждебностью. Второй был ниже своего приятеля на голову, в черной рубашке и черных же джинсах, на ногах у него виднелись что-то вроде мокасин. Этот второй был крепко сбит, но не широкоплеч, волосы торчали дыбом, но физиономия излучала добродушное любопытство.
Копы же изучали гостей меньшее время — один был типичный француз — черноглаз, черноволос и с могучим носом; второй — высокий блондин с золотистой кожей, одетый в типично тропическую одежду английских колонистов.
— Малко Линге, — блондин вылез из Ланд Ровера и, шагнув к ребятам, протянул руку, — а вы из спецслужб?
— Не… — начал было брюнет, но второй ткнул его локтем в бок, — из спецслужб, — поправился первый.
— Но я что-то во время своих визитов не видел вас…
— А мы — полевые агенты, — второй улыбнулся, — меня зовут Мик, а моего друга — Макс.
— Почему на это задание нельзя было послать каких-нибудь красоток!!! — громогласно возмущался француз.
— У вас карта? — осведомился Малко.
— У нас есть координаты.
— Когда мы собираемся туда попасть?
— Завтра утром поедем до местечка Йалинга, Центральноафриканская Республика, — ответил низкий, которого звали Мик, — а оттуда — до Природного заповедника Чинко.
— А почему не убить на эту поездку весь день? — поинтересовался Малко.
— Если вы будете рулить ночью — то можно и не останавливаться…
— Ещё чего!!! — возмутился француз, — я — представитель французской разведки, а это — принц, а вы…
— Не нагнетайте обстановку, — Малко крепко взял за локоть коллегу, — у них есть координаты, а у нас есть машина. И они не нанимались в наши шоферы.
— Безобразие, — француз вернулся в машину.
— Переночуем здесь, завтра двинем в путь.
Позже.
Представители разведок ужинали антилопой, сидя в Ланд Ровере, а копы — у костра.
— Что-то французишка вилкой размахался, — процедил Макс.
— Нас обсуждают.
— Это очень подозрительные типы!!! — маша вилкой, говорил Юбер, — где есть доказательства, что они из ЦРУ?
— Не факт, что они представители этого ведомства, — Малко жевал мясо, — они могут быть из частной компании или из специального отдела любой службы США.
— А вдруг они хотят нас убить? Вокруг не единого человека, саванна и дикие звери…
— Не думаю, что наши наниматели и тем паче враги затеяли бы такую сложную комбинацию…
— Вы, коллега, что-то склонны оправдывать этих двух…
— Время покажет.
* * *
28 июня, это был четверг, все четверо пустились в путь.
К сожалению, прямого пути из Далала в Йалинга не было отродясь.
Ни на Старой Земле и ни на Новой.
Ленд Ровер петлял по саванне, объезжая рощи, ныряя в овраги, переплывая реки, и плюхаясь в болотах. Машина была из старых, модификация 2054 года. У неё были солнечные батареи и зачаточная силовая установка.
К концу дня ребята въехали в пределы Центральноафриканской Республики.
Тут им пришлось столкнуться с местными пограничниками, но те не проявили к ним ни малейшего интереса, поэтому Мик направил машину в объезд.
По быстро темнеющей саванне стало опасно ехать; свернули к небольшой рощице афзелии африканской и деревьев ши, разложили костер. Шпионы остались в машине, полицейские отошли к костру.
— Не нравятся они мне, — произнес Макс, уплетая жареную антилопу, — австриец еще нормален, а французишка из себя корчит пуп земли.
— Мне тоже они не по душе, — согласился Мик, — но чую, что Джо не просто так этих нам дала в помощники.
— В смысле?
— Джо мне как-то говорила, — с неохотой ответил Меллоун, — что есть несколько шпионов, которых надо протестировать на предмет навыков. Её попросили этим заняться. Вот мы их тестируем…
— Охуеть можно, — потрясенно выругался Макс.
— Вот именно. Поэтому делаем вид, что всё под контролем.
— Интересно, а что в участке происходит? — зевнул брюнет.
— Вернемся — узнаем, — Мик установил силовое поле около костра и у машины, подбросил дровишек и завернулся в одеяло, — ложись, завтра рано вставать.
— Они же нас целый день везли!!! — ворчал Юбер, — останавливались лишь, чтобы отлить, так откуда у них мясо взялось?!
— Может они уже ходили по этому маршруту, — успокоил Малко коллегу, — и мясо у них распихано в криопакеты…
— Вы сами, принц, в это не верите, — пробурчал Юбер.
— Давайте спать.
* * *
29-го они всё-таки достигли Йалинга; к вящему разочарованию шпионов — города там не оказалось. Зато Мик нашел послание, адресованное ему лично.
— Что в бумаге? — спросил Тански, старательно делая вид, что ему нужно по-большому.
— Координаты нашего лагеря, — ответил лейтенант, сканируя послание, — и координаты, куда нужно открыть портал для эвакуации. Заканчивай кряхтеть и тужиться. Пошли к машине.
К концу дня они въехали в природный заповедник Чинко и углубились в него. Машина следовала координатам, держа курс в сторону Конго, но где-то на особо нудном участке отсутствующей дороги, Мик свернул влево, направляя автомобиль к деревьям. Объехал их и оказался на гребне естественной ложбины, где и остановил машину.
Все выбрались и посмотрели вниз.
Шестнадцать белых длинных бараков, колючая проволока, высокие стены, вышки, прожектора.
— Основательно выглядит, — удовлетворённо хмыкнул француз, — настоящий лагерь бандитов. А где заложники?
— В бараках, — ответил Меллоун, протягивая ему военный бинокль, — около ворот стоят контейнеровозы с прогретыми моторами.
— Зачем? — Малко перехватил бинокль и начал разглядывать территорию.
— Будут вывозить заложников.
— И что нам делать?
— Вы врываетесь через центральные ворота, а мы зайдем сзади, — посветил в свой план лейтенант.
— Ещё чего!!! — возмутился француз, — мы — ШПИОНЫ ВЫСОЧАЙШЕГО КЛАССА!!!
— Вы не в том положении, — оборвал его Меллоун, — чтобы тут права качать. Вот вам, — сунул в руки черное одеяние и две винтовки Tracking Point.
— А это что? — Малко растянул в руках одежду.
— Прототип универсального бронежилета. Переодевайтесь, оружие в руки и… вперед. Ваша задача попасть к вон тем мощным машинам военного образца, которые стоят за бараками. А мы отсюда будем атаковать.
Прототип выглядел, как длинная черная рубашка с рукавами и капюшоном. Шпионы оделись, взяли оружие в руки, сели в машину и понеслись к воротам.
— А мы что? — Макс поводил их взглядом.
— Как что? — тихонько рассмеялся Мик, — сейчас открою портал и начнем спасать. Я их специально сбагрил. Пошли, — не дожидаясь стрельбы, открыл портал и вошел в него. Макс последовал за ним.
Барак был ярко освещен, а в маленьких закутках сидели молодые обнаженные девушки. Около входных дверей торчали двое мордатых типа — черный и белый, игравшие в карты. Удар ребром по переносице — и вот два трупа.
— Ты — по правой стороне, я — по левой, — распорядился лейтенант, — выпускай их, а я создам портал.
Обнаженные девушки устремлялись к светящемуся прямоугольнику и исчезали в нем.
Первый, второй, третий…
Около ворот слышалась стрельба…
В четвертом они нашли дочь сенатора США — высокую идеально сложенную девушку, которая воплощала настоящую американку с плакатов рекламы куклы Барби — волна медовых волос, лучистые голубые глаза, пухлые губы, ровная кожа, 90-60-90.
— Вы пришли меня спасти? — она чуть не кинулась им в объятья, но вовремя вспомнила, что на ней нет одежды.
— Держите, — Мик протянул ей штаны и куртку, снятую с мёртвого охранника, — мисс?
— Иоланта О' Берри, — представилась она, — папа говорил, что если я потеряюсь, то он наймет самых лучших. Это вы?
— С какой стороны смотреть, — пробурчал Макс, — что с ней делать, лейтенант?
— Сейчас мы её спрячем, — открыл портал в ближайшую машину, отвел её туда и наказал, — не выходите. Как только всё кончится, мы вас вывезем, — машину окутал силовым полем и вернулся в барак.
Пятый, шестой, седьмой, восьмой…
Стрельба не утихала… разгоралась с новой силой.
В девятом нашлась прекрасная француженка — тонкая и трепетная с высокой грудью и длинными ногами.
— Франсуаз Дюбуа, — представилась она, — премьер-министр Франции.
— Мадам?
— Мадмуазель, — поправила Макса Франсуаз, — будет гораздо проще, если вы будете звать меня Франни.
— Вот ваша одежда, — Мик дал ей в руки отрез из грубой шерсти, — позвольте вас проводить.
Мадмуазель Франни оказалась в той же машине, что и мисс Иоланта.
Ранмы не обнаружилось ни в одном из бараков.
— Опоздали, — Макс обессиленно сел на ступеньках последнего барака, — пятно на наш отдел.
— Ничего не опоздали, — Меллоун включил режим серебряных глаз, — его держат отдельно. Давай закончим и по домам.
Ранма нашелся в здании охраны. Над ним там долго и со вкусом издевались и, когда его парни нашли, он был уже наполовину мертвый. Мик завернул его израненное тело в силу Галактики и отправил в портал.
— А теперь можно возвращаться…
— В город Ангелов? — с надеждой спросил Макс.
— Ага.
— А эти?
— Эти сами тут закончат…
* * *
Юбер Бониссёр де ля Бат вернул мадмуазель Франсуаз Дюбуа в Париж и все начали им гордиться. Однако премьер-министр приказала найти тех, кто её спас по-настоящему, но поиски не увенчались успехом.
Малко Линге увез мисс О' Берри к отцу и тот на радостях заплатил принцу кучу денег, но прекрасная американка заявила папаше, что её спасли двое парней, один из которых брюнет с синими глазами, так вот они-то и заслуживают кучу почестей.
1) (Главное управление внешней безопасности МО Франции)
2 июля лейтенант и Макс вернулись на работу.
Остальные пришли вслед и выяснилось, что Дарси и Кэн до сих пор не вернулись со своего расследования, а последний звонок был 29 июня в шесть утра от Кэна, где он сообщал о том, что они приехали в отель Трансильвания и расследование идет полным ходом.
* * *
— Расследовали мы всякую мелочь, — доложил Шин, — мелкие непонятные происшествия, связанные с привидениями, чупакабрами и жрицами вуду. Леон и Аканэ выздоровели, Аой тоже. Льюис пришел в себя и вернулся к работе. И к нам еще двое просятся.
— Расширение кадров — это хорошо, — задумчиво рассматривая помещение, сказал Мик, — только куда мы их садить будем?
— За это не беспокойся, — загадочно ухмыльнулся Шин, — думаю, скоро всё уладится.
— А у меня новость, — сообщила Аой, отламывая кусок пирога с рыбой.
— Какая?
— Помнишь нашу поэтическую группу, по которой мы работали по просьбе твоего бывшего напарника?
— Да, — подобрался Меллоун, — опять кого-то убили?
— Всех, — грустно ответила девушка, — один мистер Фандорин уцелел.
— Давай подробности.
— Ну, они от мистера Шелкопряда отделились, назвали новую группу Бабочки и принялись по пикникам ходить. Я пару раз у них была. Весело, стихотворные конкурсы, еда… И тут 30 июня они собрались на пикник в Венис Бич. Час дня, куча народу… и все четырнадцать человек лежат с пулями в голове. Фандорин-сан чудом выжил, сейчас проходит сеанс акватерапии. Его ребята из Главного Управления сторожат.
— Джек не просил нас заняться?
— Нет. Он просто сообщил мне.
— Ладно. Я после чая в Центр Акватерапии съезжу, попытаюсь узнать, что произошло, — постановил Мик, — а теперь — о главном! Еще какие-то дела в разработке есть? И что за люди к нам просятся?
— Дел дофига, — поведал Шин, — разной степени упертости. А просятся к нам Ранма Хинамацури и Релла Синди Сираюки. Говорят, что их достало всё и они хотят достаточно спокойной жизни…
— Ну-ну, — хмыкнул Макс, — спокойная жизнь… как же.
— И когда они сюда собираются заявиться? — поинтересовался лейтенант.
— Сегодня в обед, — ответил Льюис, молчавший все это время.
— До обеда я еще успею кучу дел переделать, — рассмеялся Мик, — ну хорошо. Что у нас на повестке?
— Вот, — все перешли к сенсорной панели и Шин открыл папки, — дело о безумной русалке.
— Заманивает людей в воду и топит, — Мик пролистал три странички дела, пришедшего от морской полиции, — хорошо. Этим займутся Льюис и Леон.
— Дело о безумном алкоголике!
— А оно почему у нас?
— А он внезапно появляется на дорогах в пьяном состоянии, — объяснил Шин, — и несет чушь про светящиеся грибы. Это нам 21 участок подогнал.
— Ладно. Шин, берешь Аой, и отправляешься выяснять.
— О`кей, лейтенант.
— Дело о летающем утюге от 2-го участка! — Мик посмотрел на свое воинство, — Макс, Аканэ, идите работайте над этим делом, а я сейчас к мистеру Фандорину съезжу, а потом отчеты напишу.
* * *
В палате мистера Фандорина обнаружился пострадавший и его помощник Маса.
— Привет, — Мик присел на стул и посмотрел на русского, — сможете вспомнить, что произошло на злополучном пикнике?
— Я уже говорил детективу С-скотту, — пробормотал Фандорин, — их всех у-убили выстрелом в л-лоб. Я не знаю, как это произошло. Я с-сидел под з-зонтом, как вдруг они все о-опрокинулись н-навзничь…
— Дело ясное, что дело темное, — Мик поглядел на мистера Фандорина, — думаю, что вам нужно пообщаться с природой, сидя на дощатой веранде, слушать трели лягушек в пруду, любоваться цветами сакуры…
— А где мы это всё возьмем? — удивился тот.
— А я вас сейчас отправлю на Ниппонию. Чудесная планета, созданная из мечтаний и грез кавайных отаку, где нет ни врагов, ни злых ниндзя, а только благодать и покой, — открыл портал и и обоих туда переправил.
— Нам бы из дома вещи забрать, — робко вклинился Маса, — чтобы господин был с любимыми вещами…
— Сейчас, — Меллоун вышел из палаты, поговорил с ребятами из Главного Управления и отпустил их восвояси, а потом вернулся к своим новым друзьям; портал закрылся и в палате стало тихо.
— Один момент, — очутившись на крыльце самого типичнейшего японского дома эпохи Эдо, лейтенант вновь открыл портал, но, внезапно нахмурившись, перенес его вовнутрь дома.
— Ч-что случилось? — недоумённо сказал Фандорин.
— Дом заминирован, но я перенес портал вовнутрь и теперь мы можем вытащить все вещи, не касаясь проводов и взрывчатки.
Вещи стали выпадать из портала, а Маса резво их расставлял по местам.
Через час заминированный дом стал чист, как лысина; там осталась лишь взрывчатка.
— Вот и хорошо, — Мик утер пот со лба, — отдыхайте, пейте чай, купайтесь, парьтесь. Думаю, к вам вскоре соседи придут, расскажут об милых обычаях. Sayonara!
* * *
Второй визит Мик нанес Джеку.
— Слышал про бедняг поэтов? — спросил бывший напарник.
— Аой рассказала, — ответил Мик, — висяк?
— Видимо, если ты не поможешь, — детектив Скотт с надеждой взглянул на друга.
— Поехали на место преступления, хочу поглядеть. По дороге расскажешь…
Но на место преступления они так и не попали.
Не успели ребята выехать со стоянки LAPD, как на севере, в районе железнодорожного вокзала, раздалось оглушительное БУМ и в небо поднялись клубы черного дыма.
— Едем туда!!! — Джек развернул машину, Мик на Мустанге последовал за ним.
Все вокруг около Union Station было завалено кирпичами, обломками, в дыму бегали окровавленные люди, крича и размахивая руками. Буквально следом примчались машины скорой помощи и пожарные части. Горел не только вокзал, горели несколько поездов и куча машин на стоянке.
Копы ввязались в спасение людей, но, как оказалось потом, взрыв произошел в тот момент, когда масса отъезжающих уже уехала, а толпа провожающих покинула здание. Пострадало самое большее — человек сорок обслуживающего персонала и человек восемь, которые покупали билеты.
Вокзал оцепили, приехали криминалисты и принялись разбирать обломки.
— Думаешь, теракт? — спросил чумазый Джек своего столь же перепачканного коллегу.
— Трудно сказать, — пожал плечами Мик, — это может быть всё что угодно — от личной мести, до мировой… Надеюсь, ребята разберутся. Мы еще успеем добраться до пляжа?
— Конечно.
Приехали на пляж; всё там очень тщательно осмотрели, а потом купили себе по хот-догу и сели на бортик.
— Высоких домов рядом нет, — Мик принялся раскладывать факты, — только Rose Ave Lifeguard Tower, но положение тел указывает, что стреляли откуда-то с океана. Корабли проверил?
— Проверяем, — вздохнул Джек, — да кстати, за всеми этими передрягами, забыл тебя сказать классную новость.
— Да, и какую же?
— Меня капитаном убойного сделали, — Джек ухмыльнулся.
— Классно, — обрадовался Мик, — поздравляю. Вечером можно отметить.
— Сегодня не получится, — вздохнул капитан Скотт, — у меня дел невпроворот.
— На неделе сходим, — ничуть не огорчился лейтенант, — всё равно где-нибудь пересечемся.
— Я тоже надеюсь на просвет.
— А почему ты не сидишь в кабинете и не отращиваешь мозоли на заднице? — поинтересовался Мик.
— Потому что с тебя пример беру. Ты тоже не сидишь, — расхохотался капитан Джек Скотт, — ладно. Если что накопаю, дам знать.
— О`кей.
* * *
Приехал позднее обеда, обнаружил пару своих новых коллег, тихо сидящих около дежурного.
— Тебя ищут, — сказал дежурный, указывая на парня с каштановыми волосами и карими глазами, слегка похожего на Люпена, и красавицу блондинку с зелеными глазами, — говорят, что ты им встречу назначал…
— Да, выпиши им пропуск… мне надо их наверх провести, — попросил Мик.
— Клиенты?
— Скорее, новые подчиненные.
— Ну что? — лейтенант уставился на новеньких, — желаете у меня поработать?
— Конечно, — оживилась блондинка, — мы так подумали, подсчитали финансы, убытки… и решили, что работа в полиции сама себя окупит. Во-первых, стабильность. Во-вторых, зарплата будет. В-третьих, случись с нами что — на помощь придет толпа народу.
— Потрясающе, — Мик широко улыбнулся, — но работа моего отдела такова, что вы можете не сдюжить.
— Убийства?
— Нет. Я — лейтенант Отдела по Мистическим Преступлениям Мик Меллоун, — отбарабанило будущее начальство, — и специфика отдела состоит в том, что мы расследуем то, что ставит в тупик других полицейских. Привидения, безумные ученые, русалки, маньяки, нечистая сила и всё такое прочее. Готовы к такому повороту?
— Ага!!! — хором сказали эти двое.
— Ладно. Я подам бумаги на ваше зачисление. С вас — паспорт, права, медицинское освидетельствование, разрешение на использование оружие.
— А нам сказали, что вы со остальных не брали, — недовольно протянул парень.
— Остальные — копы. Шинья Когами, Аканэ Цунэмори, Льюис Джеймс Мориарти, Кэндзи Сасаки, Аой Футаба, Леон Оркотт, Дарси Уолкер — они все полицейские, — ответил Мик, — их дела попали ко мне вместе с ними. Или вы передумали?
— НЕТ!!! — категорически возмутились оба, — мы всё равно под вашим началом служить будем.
— Ну, милости прошу…
КБР и Главное Управление создало оперативную группу по бомберу, да только пока никто не знал, кто он такой и чего хочет.
Камеры на железнодорожном вокзале зафиксировали прибытия курьера Вестерн Юнион с чемоданом. Курьера нашли и допросили, но он ничего конкретного сказать не мог — человека, который ему чемодан презентовал, он в лицо не видел, груз забрал из подъезда, адрес сказал, но здание оказалось заброшенным, поэтому, кроме различных фриков, там никто не жил.
Во вторник 3 июля взлетел на воздух космопорт Лос-Анджелеса. Взрыв произошел рано утром — ночные рейсы уже улетели, а до утренних еще было рановато. Пострадавших было человек сто — те, кто там работал. Пострадали один самолет и один шаттл.
В этот раз курьер был из Американ Экспресс. Он тоже показал на допросе, что чемодан был выставлен в подъезд какого-то разрушающегося дома, а лица и самого заявителя он не видел. Заявки неизвестный присылал по почте, напечатанными на принтере.
Но это было вне дел Отдела по мистическим преступлениям.
Безумную русалку поймали силами морской полиции. Оказалось, что спятившая мутантка вообразила себя дочерью Аквамена и решила найти себе жениха, начав таскать с берега молодых мужчин. Гражданку поместили в психбольницу.
Безумного алкоголика сбагрили отделу по обороту наркотиков. Сей гражданин развел в лесу делянку под грибы, которых он завез то ли с Сатурна, то ли с Эпсилона Рака… А поскольку грибы выросли размером с человека, созрели и, будучи галлюциногенами, принялись разбрасывать споры, то хозяин делянки нанюхался и спятил.
А летающий утюг оказался орудием гнева одной разъярённой матроны, которая поколачивала данным предметом своего мужа.
* * *
В четверг 5 июля бомба взорвалась в здании Городского совета Лос-Анджелеса, разнеся его по кирпичику, однако в этот раз никто не пострадал. Все, кто был в здании, умудрились выйти еще до взрыва и в момент большого бума были на значительном расстоянии.
— Да, мы сидели на своих местах, — уверяли потом полицейских, — а потом, как в голову ударило, что нужно выйти.
Здание Городского Совета обнесли забором и принялись чинить.
Спустя четыре дня, в понедельник девятого, взорвали главное управление LAPD.
Тут уже подключились все службы, но вся эта возня никаких результатов не давала.
В Городской совет была доставлена пицца с морепродуктами — шестнадцать коробок. Доставка осуществлялась робокурьером. По заверениям экспертов, пицца и послужила причиной взрыва.
В Главное Управление дрон принес сорок коробок с пончиками, которые потом благополучно взорвались, оставив на месте здания дымящиеся развалины.
— Как он это делает? — спрашивал Джек, сидя в ближайшей забегаловке, — бум… и здания нет.
— Это запертые взрывы, — ответил на это Мик, помешивая пластиковой ложкой чай, — еще бы знать, где эта сука удар нанесет?
— Я в оперативную группу не вхожу, — убито произнес Джек, — сказали, что я должен заниматься другими делами, иначе будет хаос.
— А не хочешь усилить мой отдел своей персоной? — Меллоун отпил чаю и поморщился.
— Переманиваешь или предлагаешь? — сощурился капитан Скотт.
— А как хочешь, так и думай, — лейтенант допил чай, — во всяком случае, ты знаешь, где меня искать.
Неделю было тихо.
Бомбер не подавал признаков жизни; здания Городского Совета и Главного Управления починили, модернизировали и улучшили все их характеристики. Теперь два главных здания могли выдержать даже взрыв термоядерной бомбы.
* * *
16 июля Мик пришел на работу в подавленном состоянии духа и после чая разослал всех своих людей по разным делам. Аой и Аканэ ушли разбираться с вонючим домом.
— А вдруг там просто трубы протекли? — с сомнением в голосе сказала Аой, просматривая дело.
— Вызовете, кого считаете нужным, — отозвался Мик, — Льюис, берешь Синди, и дуй в сторону Клинтон стрит.
— Что там? — поинтересовался детектив Мориарти.
— Говорят, что там появился любвеобильный призрак, любит щупать девиц. Проверьте.
— Ясно, — откозырял Лью и удалился со своей очаровательной напарницей.
— Шин и Ранма отправляются в Обсерваторию Гриффит. Вроде… там видели обдолбанных серых человечков в компании какого-то местного гуру.
— Понятно.
— А Макс с Леоном начнут выяснять вместе с ребятами из Главного Управления, кто же прихлопнул бедных поэтов.
— А ты что будешь делать? — спросил Макс.
— Отчеты писать, да сделанные дела подкалывать…
Но, после ухода ребят, Мик так стало плохо, что даже шоколад не помог. Поэтому он пришел в кабинет капитана Косторовича.
— Что случилось? — хозяин кабинета посмотрел на лейтенанта.
— Давайте прямо сейчас устроим проверку…
— Какую?
— Учения по угрозе теракта.
— Ты что-то чувствуешь, — констатировал капитан, — ладно. Сейчас сделаем. А ты сейчас куда?
— А я сейчас пойду осмотрюсь, да и проверю кое-что.
Обошел все здание, укрепил стены силовым полем.
Пока ходил, разоралась пожарная сигнализация и все побежали на улицу.
На втором этаже Меллоун столкнулся с капитаном.
— Что вы тут делаете?
— Проверяю комнаты на предмет слепых, глухих, — ухмыльнулся тот, — а ты давай на выход…
Но тут раздался оглушительный грохот и Косторович вдруг увидел, как у Меллоуна вырастают огромные крылья… и больше он ничего не помнил…
Очнулся где-то в подвале.
Глаза открыл.
Взгляд уперся в черную рубашку.
Приподнялся на руках, осмотрелся — подвал.
Трубы вдоль стен, а под его руками — Меллоун навзничь лежит… руки раскинуты, голова запрокинута.
Прильнул ухом — сердце бьется.
Руку под голову лейтенанту сунул, вляпался в кровь.
Сел на холодный бетон, Мика на колени положил, голову лейтенанта рукавом своей рубашки забинтовал и глянул вверх…
Там бушевало пламя, но жар от этого пламени до того места не доходил.
— Кажется, мы попали под взрыв, — голос прозвучал неуверенно, — я и не знал, что у тебя крылья… и ты меня спас… Будем надеется, что нас скоро найдут…
Их нашли спустя три часа.
Макс сел рядом с бледным другом и взял его за руку.
— Я в порядке, — Мик слабо улыбнулся напарнику, — просто об трубу ударился и кожу рассек.
— Врачи думают, что лишняя акватерапия тебе не помешает…
— А что с участком?
— Развалился, но держится исключительно на силовом поле, — ответил Макс, — тут строители приехали, сказали, чтобы мы к зданию не подходили.
— Понятно, — Мик закрыл глаза.
— Езжай на акватерапию, а завтра будем решать, что делать дальше.
* * *
На следующий день весь 13-й полицейский участок перебрался в многоуровневую стоянку; отчаянные храбрецы залезли в шатающееся здание и вынесли всё, что смогли унести на руках. Шкафы, столы и сейфы остались балансировать в развалинах.
Еще несколько человек съездили в строительный магазин и купили несколько десятков рулонов плотного прозрачного полиэтилена и жидкие гвозди. Всем этим они обмотали стоянку, чтобы ветер и дождь не проникали, ибо с середины дня вдруг полил такой охренительный ливень, что мгновенно налил огромных луж по всему городу.
— Что будем делать с крупняком? — спросил капитан патрульных, глядя на серую пелену дождя.
— А с вещественными доказательствами?
— С трупами?
— С образцами?
Вопросы грозили перерасти в панику.
— Можно вытащить, — сказал Меллоун, — с помощью порталов. С трупами ничего не случится — холодильник не пострадал, как, и впрочем, весь морг. Силовое поле не даст возможности попасть дождю, но со всем остальным нужно разобраться.
— Тебе помочь? — спросили Берт и Френсис, главный патологоанатом участка.
— Будете оттаскивать.
В увлекательнейшее занятие — оттаскивание шкафов, сейфов и столов на места — включился весь участок. Мик только порталы создавал, из которых все вышеупомянутые предметы выпадали.
Архив получил свои бумаги.
Криминалисты — образцы.
Патрульные — раздевалку.
Детективы — столы, шкафы и сейфы.
Морг — весь холодильник с бедными покойничками.
Столовая — прилавок и холодильники.
* * *
Обустроились на новом месте в течении двух дней.
А когда приступили к работе, то принялись выяснять из-за чего и как подорвали участок. Кроме отдела внутреннего расследования, этим занимались все.
— Кто у нас на дежурстве в понедельник сидел? — Косторович оглядывал своих подчиненных.
— Смит Джонс, — отозвался Билл.
— А где он?
— Внутренний отдел допрашивает.
— Нам нужно узнать, кто сидел на дежурстве в прошлую неделю, — сказал Мик, который присутствовал со всем отделом на этом импровизированном совещании.
— И что это нам даст? — поинтересовался Карл.
— Взрыв был запертый, — пояснил Меллоун, — а запертые взрывы можно принести в кармане… или в сумке.
— Гуго Беренштайн сидел, — пролистав свои записи, провозгласил Стивен Кольт, — я еще специально записал.
— Давайте его вызовем и спросим, — предложил Макс, — пока внутренний отдел не заинтересовался.
Гуго Беренштайн был типичным арийцем еврейского происхождения с ирландскими генами. Рыжие волнистые волосы, голубые глаза, веснушки на могучем шнобеле и отвисшая нижняя губа. Рост имел средний, вес зашкаливал за центнер. Про него знали, что он когда-то был хорошим криминалистом в 17 участке, но потом что-то случилось и Гуго уволился. Спустя год вернулся в полицию вновь, но его сбагрили в 13-й.
— Офицер Беренштайн, — капитан Косторович уставился на него, — вы дежурили всю прошлую неделю?
— Да, — отозвался приятным тенорком Беренштайн.
— Вспомните, — вмешался Меллоун, — что-нибудь из ряда вон выходящее случалось на прошлой неделе?
— Ну… — рыжий задумался, почесал голову, поковырял в носу, подергал за мочку уха, прикусил нижнюю губу, — маляр-штукатур приходил. Трещину в следственном отделе замазывал. В прошлый вторник. В среду электрики были. Лампы в столовой меняли. В субботу дамочка скандал устроила, что, мол, у неё похитили попугайчика, а полиция ничего не делает, — пустился в воспоминания Беренштайн, — у нее еще сумка порвалась и мелочь всякая по углам разлетелась. Патрульные ей помогали все собрать.
— А какие патрульные? — влез в разговор Мориарти.
— Элис Куп и Гор Пенни.
— Можете быть свободны, офицер, — распорядился Косторович, — теперь вызываем офицеров Купа и Пенни.
Примечания:
*https://dzen.ru/a/X3rWCZUsOzcONny0
В этот день Элис Куп и Гор Пенни допросить не удалось — они были на дежурстве, а на следующий день их всё же удалось выловить.
— Когда вы помогали женщине собирать в субботу вещи, выпавшие из сумки, всё собрали? — огорошил их вопросом лейтенант Браунинг.
— Да, — насторожено отозвалась офицер Куп, жизнерадостная статная негритянка с обесцвеченными волосами, — а что?
— Эл, а мы ведь браслет так и не нашли, — прогудел её напарник, коротышка, ростом метр с кепкой, египетской наружности.
— Да, точно, — исправилась Куп, — браслет порвался и бусины раскатились, а мы так и не нашли их.
— Ищем женщину, — задумчиво проговорили хором Смит и Вессон, — мы этим займемся.
* * *
В понедельник 23 июля Мик и Макс собирались заняться делом страшного горбуна. В районе Пасадена появился страшный дядька*, который открыл магазин игрушек, после чего начали пропадать маленькие детишки. Дядьку проверили на предмет похищения, но ничего не нашли и с спокойной совестью сбагрили дело Меллоуну.
— Я схожу до кондитерской, куплю тебе шоколаду, — сказал Макс, глядя на своего начальника, — ты хреново выглядишь. Голова болит?
— Сны хреновые, — проворчал Мик, — второй день ужасы снятся. Не высыпаюсь.
— Ну, ты меня на улице подберёшь и поедем.
— Ладно.
Мик выехал на Мустанге из временного пристанища их участка и тут же увидел, что на Максе повисла очаровательная молодая девушка. Патрульные экипажи, оказавшиеся поблизости, тоже загляделись на такую дивную картину.
Мик посигналил; Макс, развернувшись на звук, растерянно пожал плечами и развел руками. Мик повертел пальцем у виска, показал жестами, что набирает на мобильнике, махнул рукой и стал медленно поворачивать на 34 Восточную. На Старой Земле за участком были жилые дома, а Новой — стояла стоянка, в которой сейчас, собственно, участок и обитал.
Раз Макс оказался занят, лейтенант вызвонил Шина, и они вместе поехали в Пасадену.
Проверка страшного горбуна ничего не дала; магазин был чист, в подвале никаких следов, но во всем этом магазине было что-то отталкивающее и неприятное — покрытые серой пылью прилавки, непротертые окна, разваливающиеся на глазах куклы и сам хозяин — видавший виды сутулый антиквариат с бородкой а-ля дядя Сэм, потертый сюртук, пошитый до Великого Переселения, гамаши с штрипками, обувь на пуговичках и лихо заломленный цилиндр с дырой на боку.
Шин сбежал из магазина при первом удобном случае и теперь стоял на улице, записывая показания зевак, а лейтенант всё внимательно изучил, выслушал кряхтение, сопение и возмущение хозяина и тогда уж вышел наружу.
— И что теперь? — Шин взял стакан воды в ближайшей забегаловке, куда они заехали по дороге в участок, — дело открыто?
— Еще как. Чувствую, что этот дед что-то скрывает, — ответил Мик, ковыряя вилкой блинчики с патокой, — но только… сканнер не показал ничего сверхъестественного.
— Может разузнать про него требуется?
— Вот ты этим и займешься, — Меллоун принялся жевать, — возьми в напарники кого-нибудь из ребят и вперед.
Уже в отделе.
— И что это за красотка? — поинтересовался Мик у растерянного Макса.
— Иоланта О' Берри! Дочь сенатора, которую мы в Африке освободили, — тяжело вздохнул Макс.
— И зачем она здесь?
— Говорит, люблю. Приехала замуж за меня выйти, — убито проговорил Макс.
— И что ты расстраиваешься? — удивился Мик, — тебе такая красавица досталась!
— А её папаша?
— За это не беспокойся… В обиду я тебя не дам.
* * *
Все эти любовные нервотрепки вместе с рабочими заботами продолжались до субботы.
В субботу вечером завибрировал телефон; любимые девочки гостили у Бенедикта и Софи и Мик был один в доме.
— Макс? — Мик встревожился, услышав в трубке слабый голос, — что случилось?
Невнятное бульканье было ему ответом.
— Я сейчас приеду.
Катер Меллоуна подошел к борту элегантной яхты абсолютно незамеченным; Мик включил наблюдение.
На палубе двигались неясные тени. Они подобрали что-то лежащее на палубе и, тяжело размахнувшись, швырнули это нечто в воду, после чего завели мотор и двинулись восвояси.
Меллоун закрепил на яхте маячок, а сам отправился в морские глубины. Он практически сразу увидел длинный сверток, стремительно уносящийся в глубину. Подплыл к нему, освободил от цепей и потащил его за собой. Только уже на катере обнаружилось, что это Макс — бледный, недвижимый, с огромной рваной раной на голове. При этом все его вещи были нетронуты. Мик завернул тело приятеля в силовой кокон Космоса и отправился мстить.
Взрыва яхты никто не услышал, а обломки никто не увидел.
* * *
Конец месяца был таким же нервотрёпным, а первого августа Макса и Мика вызвал к себе губернатор.
— У меня проблемы, лейтенант, — начал губернатор, уставившись на полицейских, — в понедельник у меня был сенатор от республиканцев О' Берри, стучал кулаком и брызгал слюной…
— И? — вздохнул Меллоун, косясь на своего зама.
— Ему не нравится, что его дочь влюблена в простого копа. Что делать будем?
Мик задумался; остальные смотрели на него.
Прошло минут пять, как вдруг лейтенант хмыкнул и расплылся в широкой улыбке.
— Что-то надумали? — с надеждой в голосе произнес губернатор.
— Да. Отдел по мистическим преступлениям — мой? — спросил Мик
— Конечно, да, — подтвердил губернатор.
— О`кей! Значит, я могу делать в своем отделе перестановки?
— Можете.
— Значит так. Макс становится лейтенантом по работе с новичками! — Тански вытаращил глаза, у губернатора отвисла челюсть, — сейчас в отделе одиннадцать детективов, включая нас. Сержантов Когами, Цунэмори, Мориарти, Сасаки и Футаба повышаю до детективов первого класса. А Макс будет работать с новенькими — офицерами Оркоттом, Уолкер, Хинамацури и Сираюки, а если еще кто-нибудь к нам в отдел пожелает прийти, они тоже будут проходить через руки Макса.
— Вы здорово придумали, — одобрил губернатор, — а поскольку вы всё равно здесь, может изложите на бумаге, кого бы вы хотели бы видеть в своем отделе и какие именно помещения, если бы вам предложили выбирать…
— Так, — Мик взял ручку и пододвинул к себе лист бумаги, — во-первых, нужны свои патологоанатомы с широким кругозором. Карт-бланш — это здорово, но если будет запарка, лучше иметь свою команду. Киберотдел не помешал бы, отдел по ксенозоологии и биологии. Неизвестно, что мы еще найдем. Аналитиков хотя бы штуки три. Криминалистов человек десять, взрывники… Из помещений — собственно отдел, кабинеты, морг, комната приема пищи для отдела, раздевалка, душевые, туалет… А вышеперечисленные могут общаться с аналогичными службами из 13-го участка… Вроде ничего не забыл, — Мик протянул исписанный лист губернатору, — понятное дело, что это ничего не будет, потому что это огромные деньжищи, а бюджет не резиновый…
— Ну, я бы так не сказал, — ухмыльнулся Джузеппе Конвити, — когда вы будете давать новые значки своим людям?
— Давать будете вы, — улыбнулся Меллоун, — отдел вам подчиняется. А лучше это сделать тогда, когда участок починят. В новое здание — к новым расследованиям.
— Хорошо.
* * *
— Ты хочешь от меня избавиться? — уныло повесил нос Макс, когда они уже сидели в ближайшем ресторанчике и ели.
— Нет.
— Но… какой из меня лейтенант?!
— Макс, я думал точно также, — ободряюще улыбнулся ему Мик, — но ведь на меня никто не жалуется, что я плохо командую… Тем более ты останешься моим замом…
— Я не понимаю.
— Ты будешь натаскивать новичков. И ты справишься. Ты — отличный оперативник, много знаешь, умеешь… Поэтому всё будет отлично.
— Надо сказать губернатору, чтобы кабинет большой сделал, будем, как прежде, сидеть и друг на друга любоваться…
— Будем, это я тебе обещаю. Только, — тут Мик посмотрел на друга, — сейчас я поем и отправлюсь в отель Трансильвания, заберу Кэна и привезу его обратно.
— Он нашелся?!
— Ага, а Дарси исчезла. Поэтому пока у нас стройки и любови, я поищу офицера Уолкер, а ты в мое отсутствие покомандуешь отделом. Ребятам ничего пока не говори.
— Хорошо, — широко улыбнулся Макс, — представь, как будет рад отец и мама. И Иола тоже.
— Ты когда её представишь своим?
— Хотел в прошлую субботу это сделать, но не вышло… Значит, в эту.
— Хорошо, потом расскажешь, как прошло.
* * *
Стройка началась тогда, когда Мик снял силовое поле с поврежденного участка и оно развалилось, став грудой металла, бетона и стекла.
Судя по масштабности строительства — строилось нечто грандиозное.
Это подтверждали и полицейские — к ним периодически приходили люди и спрашивали, что они хотят видеть в своем участке. И те излагали свои замечания.
Примечания:
*https://twizz.ru/amerikanec-sozdayot-risunki-kazhushhiesya-normalnymi-no-364776/
Шестого августа Меллоун собрал весь отдел вокруг себя, ибо даже установление гипсокартонных перегородок не спасало положение.
— Значит так. Макс остается за главного, а я отправляюсь в Румынию забрать Кэна, — объявил лейтенант, — когда я его привезу и он придет в себя, начнем искать Дарси.
— А нам что делать? — недовольно сказал Шин.
— А у нас дел нет?
— Есть, — влез Ранма, — целая куча.
— Вот и будете ими заниматься, — обнадежил свое воинство Мик, — а я, как непосредственное начальство, несу ответственность за вас, поэтому мне нужно выяснить, куда занесло офицера Уолкер и вернуть её обратно.
* * *
Не откладывая в долгий ящик, Мик вылетел первым же рейсом в Плоешти, Румыния, оттуда на перекладных до города Брашов. Там ему рассказали, как добраться до отеля Трансильвания, что Меллоуну и требовалось.
Отель вырос в сумерках уходящего дня зубчатой спиной мифического дракона. Из озера поднимался зловещий туман, но по древнему мосту туда-сюда сновали разные существа, в том числе и люди.
Мик прошел через двери и направился прямо к хорошенькой глазастой администраторше.
— Заселяетесь? — спросила она, сверкнув крошечными клыками.
— Нет, — Мик ей улыбнулся, — я ищу парня по имени Кэндзи Сасаки.
— Да, он у нас, — помрачнела вампирша, — не знаем, сколько мы еще его продержим, занимает комнату и не платит.
— Этого хватит? — Меллоун бухнул на стол слиток золота, который вытащил из кармана.
— Лет на сто, — обрадовалась девушка, — 123 номер.
Номер Кэну достался мрачный и готичный. Каменные стены были задрапированы в ветхие гобелены, высокое стрельчатое окно не мыли лет сто, на широком подоконнике лежала пыль. Меллоун все это увидел, быстро охватив взглядом, как только вошел, но перевел глаза на лежащего, в широкой кровати, парня.
— Ой, лейтенант… — Кэн выпростал из-под одеяла голову и руки, — я думал, что это местное население… Подняться не могу, нога сломана.
— За столько времени твоя нога могла зажить, — Мик присел на край кровати, — почему на связь так долго не выходил?
— Сейчас расскажу, — Кэн с трудом принял сидячее положение; в свете лавовых ламп Меллоун увидел на лице своего подчинённого следы заживающих гематом, ссадин, порезов, — первым делом мистер Ван Хельсинг повез нас в Новый Орлеан. Мы там разогнали Древний Вампирский Клуб имени Лестата де Лионкура*, но последний, из оставшихся в живых, нам рассказал, что в Европе творятся дивные дела, из-за которых вся нежить, сосуществующая с человеком на Новой Земле, в панике. Мы из Нового Орлеана перелетели в Испанию, там мы чуть не прибили местного вампира Онофре де Дипа, но он хитрее оказался. А потом Габриэль получил весточку отсюда и мы двинули сюда. Приехали, а нам сестра Габриэля говорит, что, мол, около Плоешти** какая-то нечисть активизировалась, и может Абрахам туда двинул, чтоб эту нечисть изгнать… Мы втроем переночевали тут, утром туда поехали. А там нашелся какой-то старый форт… мы туда зашли, а потом… я очнулся уже здесь, — Кэн сглотнул, — со сломанной ногой…
— А где Дарси?
— Не знаю…
— Ясно, — Мик вздохнул и вдруг спросил, — ты под одеялом в трусах или нет?
— Голый, — стыдливо прошептал японец, — а что?
— Перевернись на спину, я тебя осмотрю…
Кэндзи неловко перевернулся и уткнулся лицом в подушку.
Начальство одеяло отдернуло, засветило собственные источники света и принялось разглядывать.
Вся спина была в ссадинах и царапинах, несколько огромных синяков, пара рваных ран на поясничной области, укус на левой ягодице.
— Переворачивайся на спину.
Кэн перевернулся и глаза зажмурил.
Припухлость на груди, переливающаяся фиолетовым цветом, рваная рана плеча, следы веревки на обоих предплечьях, несколько укусов на животе.
— Я тебя отсюда забираю, — лейтенант закрыл, сгорающего от стыда, беднягу одеялом, — и первым делом отправлю тебя в Аквацентр. А уж потом, когда ты окончательно в себя придешь, отправимся искать Дарси.
* * *
Мик сержанта Сасаки отправил в Лос-Анджелесский Аквацентр с помощью портала, а сам остался в замке, дабы изучить обстановку и найти ниточки к дальнейшим поискам.
Съездил в Плоешти, осмотрел старую крепость, выяснил, что крепость из восстановленных и, по факту, там ничего, кроме крыс, обитать не может, но там явно что-то жило, нападавшее на ближние селения. Пришлось с этим нечто поговорить в одну прекрасную ночь…
— Что ты хочешь? — Меллоун стоял на коленях около каменной стены, раскрыв свои серебряные крылья.
— Выпустиии меняяя… — проскрежетало то, что жило там.
— Зачем ты избил моего человека?
— Это не яяя…
— А кто?
— Те, кто пришли с ним…
— Ничего не понимаю, — произнес Мик, — зачем им бить его?
— Ониии былиии напуганыыы тем, чтооо увиделиии…
— А что они увидели?
— Они увидели меняяя и ЕГО, — существо в замке замолкло, — я боюсь его, — видимо от страха, оно даже завывать перестало, — ОН превратит меня в что-то более чудовищное, чем я есть…
— Понятно. Я вхожу в замок.
Житель замка был велик, лохмат и зубаст; от него отходили волны страха и холода, да только Мик его не боялся. Смотрел на него и раздумывал, куда его деть.
— Ты ведь не местный, верно? — спросил у этого монстра.
— Что ты подразумеваешь под этим? — не поняло чудовище.
— То, что ты не мог быть жителем этого замка. Замок восстановлен, калька с оригинального, а раз калька, то вряд ли ты мог перебраться следом. Тебя кто-то впустил сюда в качестве приманки, а, значит, ты — всего лишь порождение чей-то неуёмной фантазии. И поэтому я тебя отправлю на Готию, где ты прекрасно впишешься в тамошнюю братию.
— А чем я там буду питаться? — засомневался житель замка.
— О, пищи там будет предостаточно, — уверил его Мик, — на Готии периодически проводятся квесты, зловещие туры, празднования Хэллоуина… Визгов, страхов и ужаса тебе хватит на несколько десятков столетий вперед, а теперь иди, — с крыши башни прянул в небо столб серебряного света, по которому житель замка мирно убрался восвояси. А сам замок Меллоун очистил от всякой нечистой тлетворной энергии и вернулся в отель Трансильвания.
* * *
Девятого августа Мик появился в Центре Акватерапии, забрал посвежевшего и помолодевшего Кэна, прочел отчеты о его повреждениях и они оба, не заходя в участок, вернулись в отель.
Вечером того же дня.
— Судя по тому, что я нарыл, пока ты отходил от своих болячек, — начал Мик, глядя на Кэна, — наш путь лежит сперва во Францию, а потом — в Лондон.
— А что мы забыли во Франции? — спросил Кэн, наливая себе красного вина.
— Неустановленные источники говорят, что там видели Габриэля Ван Хельсинга, а он пока единственный, кто может пролить свет на исчезновение Дарси.
— Вечер добрый, — к их столу в столовой подошла худенькая блондинка с голубыми глазами и шаловливо вздернутым носом, на ней было черное платье в пол, — разрешите присесть?
— Да, конечно, — Мик поднялся и отодвинул для неё стул, — с кем имеем честь?
— Эрика Дракула, — представилась молодая женщина, — я тут услышала имя моего брата, Габриэля.
— А, вы — Эрика Ван Хельсинг! — обрадовался Кэн и пояснил для начальства, — вторая жена графа Дракулы.
— Я слышал, — кивнул Меллоун, — а как насчет вашего прапрапрадедушки? Как он выглядит?
— Ну, прапрапрадедушка какое-то время назад был киборгом* * *
, но потом моя падчерица Мейвис и её муж Джонни поместили Абрахама в клинику, в швейцарскую, безумно дорогую, и там ему вырастили новое тело.
— И когда это всё произошло?
— Года три назад, — Эрика устало махнула рукой, — а потом с ним никакого сладу не стало… разохотился, компанию свою сделал, собрал всех своих родственничков из всех ветвей, кто еще жив остался, и отправился на Новый Ватикан получать права на уничтожение монстров. Там ему дали благословение и теперь он, каждый раз наезжая меня проведать, грозит все это разрушить и покончить с насилием монстров. Не удивлюсь, если дедуля выкопал из тьмы веков какое-нибудь заклинание и случайно призвал жуткую нечисть.
— Если его эта нечисть и не поймала в сети, — проворчал лейтенант, — однако, мне надо найти моего офицера, которая ушла с вашим братом и пропала. Нити ведут во Францию.
— Не представляю, кто может во Франции заинтересовать моего брата? — Эрика пожала плечами, — но, если вы там его найдете, верните домой… а дед пусть сам разбирается.
* * *
Во Францию ребята отправились на самолете.
Прямой рейс Плоешти-Париж.
Мик не представлял, где ему пропавшего детектива искать, а Кэн вообще не морочил голову данной мыслью.
В Париже они остановились где-то на авеню Reille, в маленьком хостеле, а поскольку приехали поздно, то тут же завалились спать.
Примечания:
*https://ru.wikipedia.org/wiki/Интервью_с_вампиром_(фильм)
**https://libking.ru/books/sf-/sf-horror/372873-12-frensis-vilson-zastava.html#book
* * *
https://ru.wikipedia.org/wiki/Монстры_на_каникулах_3:_Море_зовёт
Примечания:
Франсуа Видок
https://n1s2.hsmedia.ru/2d/f9/5f/2df95f800608c0da4dcfacff0138a461/1000x600_21_68ed3a97163f6d2111ea5235812d3530@1920x1152_0xac120003_8264348811631524372.jpeg
Инспектор Клузо
https://i.pinimg.com/originals/0e/c5/95/0ec59596e2bc9e523d427d175244b6d2.jpg
Инспектор Жюв
https://devhumor.com/content/uploads/images/October2016/ie-compatibility.gif
Шарль д’Эон де Бомон
https://b1.filmpro.ru/c/777162.jpg
До тринадцатого августа они оба бродили по Парижу, слушая сплетни и слухи.
Местное население было взбудоражено необычайно жестокими убийствами, происходящими в XV округе Парижа. Кто-то разрывал запоздавших прохожих на куски, оставляя только лужи крови. Первым делом пострадали клошары, потом всякие фрики, а затем начали убивать почтенных матрон, респектабельных отцов семейств и людей среднего возраста.
Во всех остальных округах города этого не наблюдалось.
Парижане на все лады склоняли полицию, которая палец о палец не ударяла, чтобы панику успокоить и негодяев поймать.
* * *
— Как ты думаешь, что это за маньяк? — спросил Кэн вечером 11 августа, когда они ужинали в пекарне Le Fournil Saint Yves.
— Понятия не имею, — ответил Мик, — но всё указывает на то, что силы он неимоверной… человека разорвать в клочки.
— Может нам помочь нашим парижским коллегам? — Кэн вдруг помрачнел, — я где-то свое удостоверение потерял.
— Всё у меня, — ответил Меллоун, — все твои вещи на тумбочке лежали. Еще б понять, что с тобой в башне случилось… Житель форта сказал, что тебя избили Дарси и Габриэль, но зачем? И почему они тебя обратно к отелю принесли, а не бросили там?
— Я не помню, — грустно произнес Кэндзи.
— Врачи Аквацентра сказали мне, что у тебя краткосрочная форма амнезии. Ты напрочь забыл, где ты сломал ногу и почему это случилось.
— И что теперь?
— Ничего, пока я тебя трогать не буду, сам разберусь в этом всем.
В час ночи их разбудил дикий вопль, переходящий в заунывный леденящий вой. Судя по звуку, где-то очень недалеко от них.
— Пойду гляну, — Мик натянул джинсы, набросил рубашку и вскочил за дверь.
— А стоит ли… — крикнул ему вслед Кэн, но запоздал со своим предупреждением, ибо начальства уже и след простыл.
Минут через десять Меллоун вернулся; вид у него был самый ошарашенный.
— Что там было? — японец посмотрел на лейтенанта.
— Гуль… мертвец, — процедил Мик.
— Он тебя не заметил?
— Даже не унюхал, — коп разделся, пошел умылся, сел на кровать, открыл портал и достал оттуда бутылку виски, — давай по сто грамм замахнем, чтобы без сновидений спать.
— Там было слишком страшно?
— Да. Но теперь я знаю, как этот самый неуловимый убийца выглядит ночью. Высокий широкоплечий дядька с красными горящими глазами и растрепанными волосами. Под два метра точно. Когда я туда прибыл, он уже насыщался кровью убиенного, сладострастно высасывая кровь из разорванных частей. Убитому помочь уже нельзя было, — лейтенант опрокинул стопочку и предложил Кэну вторую, — в понедельник сходим до местного управления полиции, посмотрим, кто этим занимается, и предложим свои услуги.
— А как же Дарси?
— А я вот думаю, что потянув за эту ниточку, мы сможем распутать клубок. А теперь спи.
* * *
13-го августа ребята отправились по адресу набережная Орфевр, 36, где находилась Судебная полиция.
Правда, им пришлось пройти долгую процедуру опознания, прежде чем их допустили к главному префекту.
— Садитесь, — тонкокостный с нервным носом и смоляной шевелюрой человек, назвавшийся главным в судебной полиции, пригласил полицейских сесть, — я — Франсуа Видок, прапрапраправнук знаменитого Эжена Франсуа Видока. Чем могу помочь?
— У вас в департаменте кто-нибудь работает по этим жутким убийствам? — спросил Мик.
— Конечно, следственная группа состоящая из трех человек, а вы хотите им помочь?
— Мы хотим с помощью их выйти на след нашего детектива, которая потерялась, — объяснил Меллоун, — мы действуем в частном порядке, поэтому отбивать у вас славу не собираемся.
— Интересно, — месье Видок переплел тонкие пальцы, — я думаю, что это хорошая идея.
— Естественно, — согласился Меллоун, — если всё пойдет не так, вы свалите на нас, а если все сложится удачно — славу заберете вы.
— Не надо так мрачно. Пойдемте, я вас представлю следственной группе.
В комнате с большими окнами сидели трое — один был высоким мужчиной средних лет с длинным лицом и маленькими черными усиками над верхней губой; одет в довольно неряшливый темно-коричневый костюм. Второй — маленький лысый носатый с бегающими цепкими глазами и нахмуренными бровями. Он был в чистом выглаженном костюме бежевого цвета. А третий — моложе предыдущих лет так на сорок, паренёк лет двадцати, щеголял светло-русой шевелюрой, забранной в хвост, голубыми глазами и во всем его облике чувствовался налет аристократизма, хоть и был он статью похож на юную деву.
— Инспектор Жак Клузо, — представил присутствующих месье Видок, — инспектор Поль Жюв и офицер Андре́ де Бомо́н. А это американские полицейские — лейтенант Меллоун и сержант Сасаки. Они поработают с вами по делу о Августовском убийце, — повернулся и вышел, сочтя миссию законченной.
— Что это такое?! — резким фальцетом вскричал лысый, — это возмутительно!!! Мы, что, сами не можем поймать этого убийцу?! Я почти поймал Фантомаса и думаю, что эти убийства его рук дела!!!
— Патрон, успокойтесь, — мягко проговорил усатый, — они не в коем случае нам не помешают, правда ведь? — обратился заискивающе к парням, — вы же не будете нам мешать?
— Нет, не будем, — уверил его лейтенант, — просто хотел узнать — насколько вы продвинулись…
— На много!!! — вскинулся лысый, — жандармы всех округов на ушах!!! Все инспектора, даже этот глупый инспектор Ганимар*, который уже пятое поколение ловит Арсена Люпена…
— Ладно, а как выглядит убийца?
— А кто его видел? — прищурился лысый, — трупы слишком покалечены, их уже не вернешь к жизни…
— Я видел, — невозмутимо ответствовал американец, — вчера ночью на авеню Reille. Могу рассказать, если нужно.
— Это уже XIV округ!!! — возопил лысый, — быть такого не может!!! Мы его ловим в XV округе, а он уже в соседнем безобразничает!!!
— Слава всё равно вам достанется, — миролюбиво ответил полицейский, — давайте вместе этого убийцу поймаем.
* * *
По Парижу передвигались втроем — Мик, Кэн и Андре, а оба инспектора сидели в кабинете и выезжали только на место происшествия. Лысый был с здоровенным шилом в заднице; он не мог спокойно постоять на месте, ворчал, ругался и вертелся, как уж на сковородке. Усатый был тих, спокоен, как удав, но абсолютно неудачлив в сыскной деятельности. Он мог пройтись по месту убийства и унести на подошвах своего ботинка кусок биологической ткани, чтобы потом выбросить её в ближайшую помойку, не придав значения.
Но несмотря на такие завихрения в головах у инспекторов, все медленно, но верно продвигались к цели.
И в конце недели, 19 августа, убийцу обложили со всех сторон, загнав его в дом на улице Jeanne d'Arc, там был стоматологический кабинет.
— Я его возьму!!! — разорался лысый, — сниму с него маску!!! И посажу лет на пятисот!!!
— Конечно, конечно, — поддакивал ему усатый.
А пока инспектора возмущались, Меллоун отправился в дом, оставив Андре и Кэна караулить.
— Кто ты? — спросил Мик, глядя на огромного волосатого мужика, сидевшего на полу разгромленного кабинета.
— Меня зовут Франсуа Бертран**, — прохрипел тот, — я давно уже умер, но пришел ОН и воскресил меня, соединив во мне Жеводанского зверя* * *
и маршала Жиля де Рэ.
— Понятно, ты не встречал во время своих нападений Габриэля Ван Хельсинга?
— Я видел его. С ним была маленькая женщина. Они двигались к Гавру. Они говорили, что ОН хочет их. Я не мог их съесть, ибо над ними была аура ЕГО…
— Кого? — нетерпеливо спросил полицейский.
— ЕГО. Я не знаю, кто ОН, но это могущественный алхимик. Я устал. Я не могу больше так жить, — чудовище всхлипнуло, — я хочу обратно в могилку.
— Я могу тебе помочь, но ты умрешь после того, как тебя арестуют и посадят, — пообещал ему Меллоун, — а иначе никак.
— Я согласен, я уже не могу выполнять ЕГО волю. Мне страшно и больно… Хоть я при жизни тоже был убийцей, но после смерти, — чудище тяжело вздохнуло, — это противоестественно…
— Хорошо, — полицейский вытянул руку и коснулся его указательным пальцем; по всему телу чудища пробежали маленькие серебряные молнии, — ты умрешь после твоего суда. Должны же парижские полицейские получить свою порцию славы.
* * *
Судебный процесс превзошёл все ожидания.
Парижане с нетерпением ждали новых подробностей.
СМИ захлебывались в потоке информации.
Шоу приглашали к себе именитых демонологов и охотников за нечистью.
Доктора спорили по поводу пациента.
У чудовища появились поклонники и поклонницы.
Писатели писали ужасы и детективы.
Инспектора получили по ордену Почетного Легиона и возгордились.
А чудище взяло и умерло прямо после суда; пришли жандармы его перевозить, а оно уже в виде неаппетитной лужи на полу камеры растеклось.
* * *
— Сейчас в Лондон двинем, — сказал Мик Кэну, — а там уже на месте разберемся.
— А можно я с вами поеду? — спросил Андре, просительно взглянув на Меллоуна.
— Хочешь — поехали, но что тебе там делать? — удивился тот.
— Я хочу работать с вами, лейтенант. Я пообщался с Кэном, а он только про вас и говорит, дифирамбы поет…
— Не было такого, — запротестовал Кэн, алея, как утренняя заря.
— Но я работаю в Калифорнии, в городе Ангелов, а ты тут живешь… — попытался урезонить Андре Мик.
— Перееду, — пожал плечами тот, — сестре нужен свежий морской воздух, так что уговорить её труда не составит.
— Ну как хочешь, — Меллоун махнул рукой, — наша цель — Лондон.
Примечания:
*https://en.namu.wiki/w/쥐스탱%20가니마르
**https://am-world.ru/fransua-bertran-vampir-s-monparnasa/
* * *
https://ru.wikipedia.org/wiki/Жеводанский_зверь
В Лондон полицейские отправились самолетом; рейс Париж-Лондон.
Мик мог бы перенести всех через портал, но к ним прибился французский полицейский, и Меллоун не стал рисковать.
Салон самолета был полон, но сделан так, что когда из третьего места у окошка пробираешься к проходу, ноги никому не оттопчешь.
Вылетели вечерним рейсом, 20-го августа; Кэн и Андрэ, привели кресла в горизонтальное положение и уснули, накрывшись одеялом, а Мик сидел и смотрел на облачные замки под луной. Когда уже легли на курс, лейтенант позвонил Джо.
— Да, я знаю, — ответила миссис Холмс, — мы встретим тебя и твоих друзей утром в космопорте Хитроу.
— А почему утром? — удивился полицейский, — тут час всего.
— Потому, — и отключилась.
— Месье, — сказала стюардесса, появляясь около их ряда кресел, — вы единственный, кто не спит, поэтому хочу предупредить. Из-за мощного урагана, который сейчас бушует над Ла-Маншем, наш курс изменился. Сперва мы долетим до Бреста, потом через Саутгемптон в Лондон. Запланированное время — около трех часов.
— Понятно. Можно попросить у вас томатного сока?
— Да, месье.
Выпив сок, Меллоун завернулся в одеяло и уснул. Проснулся только тогда, когда самолет делал дозаправку в Бресте.
— Мы летим по круговой, — огорошил его Кэн.
— Я знаю, мне вчера уже сказали, — зевнул лейтенант, — без паники. Всё равно долетим до пункта назначения.
* * *
Полет протекал нормально; их накормили, а вот когда сели в Хитроу, Мик почувствовал жуткую головную боль. Настолько кошмарную, что едва пройдя таможню, устремился до туалета, где его вывернуло наизнанку.
— Как ты? — встревоженно спросил Кэн, увидев свое позеленевшее начальство, с трудом ковылявшее из туалета.
— Пло-о-охо, — простонал Мик, держась за голову, — голова словно взрывается. Пошли на воздух, может полегче станет…
Полегче не стало; добрался до ближайшей скамейки и лег пластом. Из носа хлынула кровь, перепугав Андре, который пытался одновременно позвонить в скорую и принести из туалета намоченный платок.
Но тут около них затормозил автомобиль. Из него вышли двое — мужчина и женщина. Оба высокие, красивые… они подошли к ребятам.
— Боже?! — молодой мужчина наклонился над лежащим, — Мик, что с тобой?
— Шерл, — молодая женщина с пепельными волосами тронула его за локоть, — всё дома. Бери Мика на руки, а Кэн и Андре в состоянии дойти до машины сами.
— Оу!!! — у Андре округлились глаза, — вы — знаменитый сыщик Холмс?! Да?
— Да, но об этом поговорим дома, — Шерлок сгреб приятеля и отнёс его в машину.
* * *
На Бейкер-стрит.
— Уложи его в комнату и обмой, — распорядилась Джо, прибыв домой, — а Кэну и Андре я покажу комнаты, в которых они будут жить, пока всё это безобразие не закончится.
— Я вроде с вами не знакомился, мадам, — неуверенно проговорил блондин.
— Миссис Джорджина Холмс, супруга Шерлока Холмса, — улыбнулась хозяйка, — а вы…
— Андре-Тимоте-Шарль-Луи-Огюст д’Эон де Бомон, — отрекомендовался француз, — меня назвали в честь прадеда.
— Очень мило, — Джо весело рассмеялась, — это будет замечательно.
Показала им комнаты, где они и устроились, а сама поспешила к Шерлоку.
— Мик без сознания, — клацая зубами, в панике сообщил ей Шерл, — что приключилось? Он не ранен…
— Сейчас должна прибыть Ди и тогда мы сможем четко выяснить, — успокоила его супруга.
— А ты? — пытливый взгляд серых глаз.
— На него воздействуют извне. Ты же знаешь, что Мик не может принимать телепатические послания… у него тут же идет кровь. А сейчас он принимает чудовищное количество информации, поэтому нам нужна Ди.
Ди незамедлительно прибыла и первым делом установила мыслещит над домом на Бейкер-стрит, но Мику это не помогло. Он как был без сознания, так и оставался в этом состоянии.
— И что теперь делать? — спросил Кэн, сидя в гостиной за столом и сжимая кружку чая.
— Сейчас мы постараемся вытащить из головы твоего лейтенанта лишние мысли, — подмигнула ему Диана, — у меня тут приборчик один есть, он записывает мысли, переводит и облекает в письменную форму.
— Так чего ты ждешь? — Кэн начал нервничать.
— Всё путем, я уже подключила его к голове Мика.
— Теперь бы только узнать, что произошло, — пробормотал де Бомон, медленно, но верно доедающий пирог с черникой.
— Мик получил заряд мысленного импульса такой силы, что его вырубило, — вздохнула Джо, — боюсь, что нам не хватит сил сразится с той напастью, что нас ожидает в ближайшее время.
— Кого подключим? — деловито поинтересовался Шерлок.
— Бена, еще можно договорится с графом Сиэлем Фантомхайвом и организацией Хеллсинг, которую возглавляет Интегра Фэйрбрук Уингейтс Хельсинг, — ответила на это Джорджина, — но пока подождем, когда Мик очнётся и скажет нам, что он собирается делать.
— О! — воскликнула Ди, — все очень хорошо записалось, Мик уснул, а мы попробуем разобраться.
— Всё готово. Выступаем в ближайшее время. Подготовьте высадку десанта. Сперва — Лондон. Потом — планета! — было напечатано на листке.
— И это всё? — пораженно спросил Кэн, — такой малости хватило, чтобы вырубить лейтенанта?
— Это сжатое послание, — объяснила Диана, — шло сплошным потоком в сторону AD Льва*. Видимо…хм… О!..Хммм… В общем там — их союзники. Но Мик каким-то образом перехватил это послание, и они там не узнают дату высадки.
— А чем нам все это грозит? — Кэн залпом выпил чай.
— Пока трудно сказать, — замялась Джорджина, — по моим сведениям, ваш старый знакомец — Себастьян Мо где-то в Лондоне занимается очень незаконными делами. Есть странные сообщения из окрестных деревень о появлении необычных тварей и существ, а также полицейские сводки о пропажах людей и осквернении могил.
— Судя по тому, что он у нас в городе вытворял, — сказал Кэн, — мужик с приветом. Небось гулей выращивает…
* * *
Слова Кэна были правдой, только никто об этом не знал.
Себастьян Мо действительно плодил гулей, зомби, вампиров и прочую нечисть, лелея план захвата власти на отдельно взятой планете.
На Новой Земле.
С помощью нечисти.
Ну, хотел дяденька повластвовать, что поделать…
Примечания:
*https://ru.wikipedia.org/wiki/AD_Льва
Примечания:
Организация Хеллсинг
https://i.pinimg.com/originals/cf/4f/97/cf4f978de33149dc69492d6454ddc991.jpg
https://i.pinimg.com/originals/3c/88/6a/3c886a012b52a0384574a755f1121197.jpg
Сиэль Фантомхайв
https://i.pinimg.com/736x/2d/dd/f2/2dddf2c6ae0b4eb108c57d2551df493e-sebastian-ciel-black-butler-sebastian.jpg
Кингсман
https://i.pinimg.com/originals/d4/14/34/d41434c4e10786300036e69d01ce9f87.jpg
Мик очнулся только на третьи сутки, но выглядел при этом больным.
— На, — Джо поставила около него, когда Меллоун соизволил спустится в кухню, кружку с крепким чаем и кусок торта, — ешь и пей.
— Спасибо, Джо, — полицейский отпил чай и принялся ковыряться в торте.
— Мы тут с нетерпением ждали, когда ты очнёшься, — провозгласил Шерл с другого конца стола.
— Можно подумать, что Джо не в курсе моих дальнейших действий, — вяло отозвался лейтенант.
— Представь себе — нет, — миссис Холмс рассмеялась, — ты в этом вопросе главный.
— А где дети?
— Дети — у бабушки Марты. Всё-таки летние каникулы. Дома только я, Шерл, Ди, ты, Андре и Кэн…
— Совершенно забыл про этого француза, — расстроенно простонал детектив, — господи…
— С ним всё в порядке. Кэн ему побасенки про тебя рассказывает, — поспешила успокоить его Джорджина, — что будем делать?
— Сперва я проведу сканирование города с целью выяснения, где мистер Мо прячется?
— Ага. Значит, ты тоже в курсе, что мистер Мо за этим стоит, — обрадовалась прекрасная журналистка, — помощь будем вызывать…
— Во всяком случае не помешает, — решил Мик, — Бенедикта и Стива возьмем в качестве подкрепления…
— Еще предлагаю организацию Хеллсинг и графа Сиэля Фантомхайва…
— Ясно, — Мик наконец допил свой чай и съел торт, — пошли на улицу. Посмотрим, что у нас выйдет.
Вышли на задний двор; Мик присел, положил ладонь на землю и проговорил:
— Звездное сканирование!
От его ладони волнами побежали серебристые круги.
Ди с любопытством смотрела на эти манипуляции; остальных, кроме Джо, во дворе не было.
— Надземный город чист, — спустя минут двадцать проговорил Мик, — наблюдаются небольшие искажения около Тауэра. Теперь посмотрим подземную часть…
Еще через полчаса.
— На линиях туннелей Марк-Лейн, около Downstreet Station, North End, Олдвич, Хайгейт, Британский музей и Крауч-Энд заметны очень сильные возмущения информационного поля, — объявил Мик, — поэтому нужно закрыть всё метро.
— Тогда я тебе организую свидание с королевой, — ответила на это Джорджина, — и с Лестрейдом.
— Хорошо, — согласился лейтенант, — это было бы кстати.
Лестрейд прибыл раньше; Шерлок позвонил ему после завтрака.
В гостиной инспектор обнаружил толпу народа.
— Что за собрание? — досадуя, произнес Грэг, садясь на ближайший стул, — у Холмса был такой голос, что я подумал самое нехорошее…
— Нам нужна ваша помощь, инспектор, — произнес тип в гражданском, сидевший на диване и выглядевший весьма больным.
— А вы кто, черт подери? — буркнул Лестрейд.
— Лейтенант Меллоун. Лос-Анджелесская полиция.
— Коллега, значит. Ну и что от меня требуется?
— На Лондон готовится нападение, и, чтобы обеспечить безопасность гражданского населения, нужно закрыть лондонское метро, — отбарабанил американский полицейский.
— А где доказательства? — спросил инспектор, — откуда получены сведения?
— Из надежных источников, — обнадежила Грэга Джорджина.
— Это потребует два-три дня…
— У нас нет этих дней. Максимум до сегодняшней ночи, — проворчала Диана.
— А вы кто, мисс?
— Диана Ферби, — молодая девушка с платиновыми волосами и глазами примостилась на одном из кресел, стоявших в комнате, — я понимаю, что это практически нереально, но поверьте, если мы в ближайшее время не закроем метро, то трупов будет немеряно.
— Ну…
— Если у вас будет бумага за подписью королевы, дело сдвинется с мертвой точки? — американский полицейский вновь подал голос.
— Ха. До ЕЁ Величества еще добраться надо, — фыркнул инспектор, — максимум неделя.
— Я думаю, что и пяти минут хватит, — ответил на это Меллоун.
— Ага…
— Елизавета III согласна нас принять, — внезапно объявила Джорджина, — говорит, что минут тридцать выделит.
— А кто пойдет в организацию Хеллсинг? — спросил Кэн, подпирающий стену.
— Ты…
— У нас в каталажке сидит какой-то Хельсинг, — внезапно вспомнил Лейстред.
— Высокий черноволосый мужчина?! — подобрался американец.
— Он самый. Бегал по центру города, орал, что идет армия нечисти…
— Кэн! Отправляешься с инспектором за Габриэлём Ван Хельсингом и привозишь его сюда, а мы пока с Джо к королеве сходим, — распорядился Меллоун.
— Хорошо, лейтенант, — откозырял Кэн, шагнув к инспектору Скотленд-Ярда, — поехали. А потом с Габриэлем сюда вернемся.
* * *
Елизавета III приняла двух своих непрошенных гостей в личном кабинете. Чайный столик орехового дерева держал на себе поднос с чаем, чайник, три чашки и корзинку с сластями.
— Сэр Меллоун! — радостно поприветствовала королева полицейского, — миссис Холмс!
— Спасибо, что изволили нас принять, Ваше Величество, — поблагодарил королеву Меллоун, — дело действительно не терпит отлагательств.
— Бросьте вы эти чопорные штучки, — рассмеялась Елизавета III, — вы, американцы, не утруждаете себя запоминанием всяких там титулов. Поэтому — я для вас Шарлотта, а вы для меня — Мик и Джорджина. Так что же случилось такого, что понадобилась моя помощь?
— На Лондон собирается напасть армия нечисти, — ответил Мик, наливая королеве, Джо и себе чай, — и необходимо закрыть метро, чтобы избежать ненужных и неоправданных жертв среди мирного населения. Но, судя по всему, это закрытие может протянуться до следующего понедельника, а армия гулей и зомби нападут сегодня ночью.
— Сведения из достоверных источников? — деловито спросила королева.
— Так точно…
— Хорошо, я вам бумагу напишу, и вы с ней обратитесь куда надо…
— Я понимаю, что наши слова звучат, как бред… — начал было Мик, но королева жестом заставила его замолчать.
— Мик, вы меня спасли из лап тех, кто тоже не мог существовать в этом мире, да и вы сами обладаете определенными силами, поэтому я вашим словам поверю и дам вам бумагу. Пока я составляю текст, можете попить чаю и поесть сластей, а то выглядите очень плохо.
Пока Елизавета III составляла бумагу, Меллоун и Джорджина пили чай и вкушали булочки.
— Шансы? — Мик посмотрел на подругу.
— 200%, — ответила та, — сейчас мы вернемся и ты, поев, немедля ложись спать… И Кэн тоже пусть тоже ляжет.
— Хорошо.
— Вот вам мой ответ, — королева вернулась к чайному столику и протянула полицейскому бумагу, — идите, сэр Меллоун, и спасите Лондон от нападения всяких тварей.
— Слушаюсь, Ваше Величество! — допили чай, откланялись и покинули Букингемский дворец также внезапно, как и появились в нем.
— …и когда они собираются вернуться… — услышал Мик, появляясь на пороге гостиной.
— А мы уже здесь, — объявила Джо, входя следом, — сейчас мы отдадим эту бумагу инспектору, — подала ему указ королевы, — и выпроводим его, что он пошел к начальникам и закрыл метро.
Лестрейд с благоговением взглянул на драгоценную бумагу и отвалил восвояси.
— А теперь, Габриэль Ван Хельсинг возьмет в напарницы Диану Ферби и отправится с ней в организацию Хеллсинг, — принялась распоряжаться Джорджина, — ваша задача — уговорить их нам помочь.
— Думаю, что Интегра родственнику не откажет, — приятным баритоном ответил высокий черноволосый человек в замызганной майке и поношенных джинсах.
— Меня больше интересует, куда офицер Уолкер девалась, — поинтересовался Меллоун, — если вы тут, так где же она?
— Каюсь, не уследил, — развел руками Габриэль, — мы с ней зарегистрировались в отеле The White Ferry, а ночью на нас напали. Пока я пытался отбить нападение, вашего офицера сперли, а когда я отправился в погоню, меня кто-то крепко приложил по затылку. Но вот её вещи мне полиция отдала, — Габриэль указал на стол, где в грязном платке лежали удостоверение, значок и пистолет офицера Дарси Уолкер, — всё, что от неё осталось, потому что, когда я очнулся, весь её номер был заляпан кровью, полиция нашла пустые гильзы.
— Ладно, — Мик махнул рукой, — вали уж до своих родственников.
— А я с инспектором Андре-Тимоте-Шарль-Луи-Огюст д’Эон де Бомоном собираюсь посетить Сиэля Фантомхайва, — Джорджина улыбнулась своему возмущенному муженьку, — а ты, мой любимый сероглазый детектив, свяжешься с Бенедиктом и позовешь его на помощь, хорошо?
— Да-а-а… — обиженно протянул Холмс.
— А еще тебе нужно плотно накормить Мика и Кэна и уложить их спать…
— Зачем?
— Им предстоит ночью много работы, поэтому они должны быть полны сил.
— Хорошо, — тут же повеселел Шерлок.
* * *
— Интегра, — доказывал своей двоюродной родственнице Габриэль, — поверь, это правда!
— Я доверяю лишь своим людям, — отрезала худощавая блондинка с кремово-коричневой кожей и голубыми глазами, одетая в белую рубашку, черные брюки и пиджак, — мои агенты говорят, что в Лондоне всё спокойно.
— Поэтому ты будешь пить коньяк и курить сигары, — с горечью в голосе спросил Габриэль, — пока гули будут рвать незащищенных лондонцев…
— Ты слишком доверчив, братец, — с усмешкой изрекла Интегра, — ты не знаешь, что движет этими людьми, и не уверен даже, что это не они затеяли всю эту опасную игру…
— Черт с тобой, сестренка, — досадливо поморщился Габриэль, — без тебя справимся.
Позже.
— Сдается мне, — Диана обратила на Габриэля ясный взор, — твоя сестренка только что послала нас в пешее эротическое…
— Не доверяет она вам, — скуксился охотник на вампиров, — уверена, что в городе все спокойно…
— Её право, — Ди пожала плечами, — обойдемся.
В это же время.
— Ну что же, граф, — Джорджина обворожительно улыбнулась молодому, несколько бледному, человеку с черно-синими волосами и огромными темно-синими глазами, одетому в простой неброский костюм, стоящий хренову кучу денег, — мы нуждаемся в помощи…
— Я не намерен помогать вам, — холодно отрезал граф Сиэль Фантомхайв, — вы меня с кем-то путаете…
— Полно, граф, — Джо метнула на него убийственный взгляд, — не стоит так скромничать. Вы — один из Kingsman, Сторожевой Пес Королевы.
— И что? — граф щелкнул пальцами и около него возник мужчина средних лет, черноволосый, в черном костюме и красными глазами, который тут же налил в чашку чай и подал господину, — если вы так много знаете об мне, значит, вы — очень осведомленная особа и из-за этого весьма опасны.
— Не стоит мне угрожать, — ледяным голосом сказала Джорджина, — если вы посмеете угрожать мне, то даже вмешательство вашего личного демона, Себастьяна Михаэлиса, не спасет ни вас, ни его. Всего хорошего, — и ушла.
На пути на Бейкер-стрит.
— А я зачем там нужен был? — робко спросил Андре.
— Что бы ты был в курсе того, куда ты вляпаешься, если будешь работать под началом у Меллоуна, — ответила миссис Холмс.
— Пытаетесь отговорить?
— Что ты. Тебе же работать… решение останется за тобой. А в этой ситуации ты будешь на подхвате у инспектора Лестрейда. И это решение обжалованию не подлежит.
Примечания:
Лестрейд
https://i.pinimg.com/736x/53/11/a9/5311a9ee860781146d1ed8d062cbe863.jpg
https://images-s.kinorium.com/movie/shot/493540/w1500_41566330.jpg
Вечер 24 августа 2063 года.
— Ну что? Как прошли встречи с… — Мик спустился из гостевой спальни и сел на кухне.
* * *
Из-за того, что чета Холмс выкупила весь дом на Бейкер-стрит 221 б, у них организовались неплохие апартаменты. В левом крыле помещалась лаборатория Шерлока и его офис, в правом — детские, супружеская спальня и гостевые комнаты, в центре — кухня, столовая, гостиная и еще две гостевых комнаты.
* * *
— Плохо, — ответила Джо, наливая Меллоуну чай и подсовывая пирог с почками, — они все не желают нам помогать.
— Значит, мне больше всех нужно, — сухо усмехнулся Мик, — спасать город моих друзей от нечисти. Хотя, я их понимаю… зачем лезть в пекло, если без них разберутся, а потом можно присвоить всю славу себе, — полицейский вздохнул и принялся есть.
— Они влезут в это дело, — заметила Джо, — как только паника начнется. Я попросила Лестрейда закрыть все выходы и входы, запасные выходы, вентиляционные шахты, чтобы оттуда никто не вылез, но предупредила, что если кто и полезет, чтоб расстреливали зажигательными снарядами.
— А вы где будете? — Мик оторвался от пирога.
— Мотаться по периметру, — Джорджина пожала плечами, — во всяком случае, если кто где прорвется, то мы должны помочь…
— Понятно, — согласился лейтенант, — только вот вернусь я ли из этого крестового похода? Что-то мне говорит, что в этот раз мне попадется страшный противник, против которого я могу не выдюжить.
— Ты чего удумал?! — вскинулась на него миссис Холмс, — твоего возвращения ждут многие… мы, твой отдел, твоя семья, твои друзья… Ты не можешь просто так взять и погибнуть…
— Можно подумать, что смерть спрашивает, — Мик посмотрел на Джо, — ты ведь понимаешь, зачем я беру Кэна туда? Не кого-то из вас, а именно его…
— Да. Он остановит тебя, если ты начнешь превращаться во что-то другое. Но ты эти предсмертные речи брось… Хм… Ну давай я тебе твоих двоих любимых девочек приведу, чтобы ты получил заряд нежности и любви…
— Было бы очень кстати, — широко улыбнулся полицейский, — видеть их в это непростое время — это самое заветное желание…
Джо вышла за дверь и через полчаса привела на кухню Снежану и Шарлотту, после чего деликатно закрыла дверь с другой стороны.
— Ты собираешься опять во что-то влезть? — Снежана села мужу на колени и провела ладонью по небритой щеке, — колючий…
— Ага, спасти Лондон от очередного спятившего маньяка, — ответил Мик, обнимая её.
— Ты должен быть осторожен, — молодая женщина поцеловала его в колючую щеку, — мы с Шарлоттой будем с нетерпением ждать…
— Паппа! — Шарлотта взгромоздилась к матери на колени и уткнулась отцу в грудь, — паппа будет убивать маньяков? Пиф-паф?
— Боюсь, что в этот раз обойдусь без пиф-паф, но зато будет большой быдыщ, — детектив завозил носом в белых волосах дочери, — но ты в это время будешь дома…
— Даже не надейся, — заявила Снежинка, — я попрошу Джо, она нас тут оставит… Детка, — обратилась она к дочери, — иди к тете Джо, а я тут с папой твоим переговорю.
— Да, мамма, — Шарлота чмокнула папу в подбородок, слезла и пошла к двери; напоследок обернулась, скорчила уморительную рожицу и исчезла за дверью.
— Что случилось? — встревожился мужчина.
— Ничего страшного, — Снежана принялась водить пальчиком по груди мужа, скромно потупив глаза, — просто я хотела тебе кое-что сказать, мой любимый лейтенант…
— И?
— Я беременна…
После этого известия Мик превратился в соляной столп; его глаза расширились до размеров блюдца…
— Срок, правда, еще небольшой, — Снежинка сунула свою узкую ладонь под рубашку мужа, остановив напротив сердца, — но я стопроцентно уверена…
— Значит… — хрипло выдавил из себя изумленный муж, — у нас получилось? Ты договорилась с организмом?
— Ну да, — миссис Меллоун грациозно прикорнула к груди мистера Меллоуна, — я же видела, мой хороший, что ты так отчаянно завидуешь Дайсуке, что у того такая большая семья… И я попыталась все-таки уговорить все эти наномашины, что нам просто необходим еще один ребенок… Ты рад?
— Мой сливочный пломбирчик, — выдохнул Мик, — боже! Да я одной левой всех негодяев положу от такого известия!!! Я… — у него явно не хватало слов от восторга, — ты — моя любимая девочка!!! Мой пломбирчик! Моя серебряная звездочка!!! Я… завалю тебя подарками…
— А теперь ты точно вернешься?
— Угу… — и Меллоун страстно и жарко поцеловал свою супругу, — 200% гарантии, — уточнил после поцелуя…
* * *
Часом позже.
— Снежинка это известие часом не выдумала? — спросил Мик, стоя на пороге дома и дожидаясь, когда подойдет Кэн.
— Нет. Это гарантированное и абсолютно правдивое сообщение, — обнадежила его Джорджина, — так что у тебя семья скоро вырастет…
— Это хорошо, — Меллоун улыбнулся подруге, — а вон и Кэн топает. Ладно, мы пошли, а вы нам тылы защищайте.
— А почему я? — детектив Кэндзи Сасаки вышагивал около лейтенанта, — ведь остальные имеют какие-то необычные силы…
— Ты же видишь, что у нас отдел необычный, — отозвался Мик, непрерывно вертящий головой, — и лейтенант такой же…
— Ну…
— А тебя я взял, чтобы ты напоминал мне, что кроме тех, у кого есть сила, есть обычные люди. Ты, Кэн, превосходный оперативник и как копу — тебе цены нет…
— Да ладно, — смутился Кэндзи, — есть и круче меня…
— Про других не знаю, но я рад, что у нас в отделе. Ага, — Меллоун остановился посередине проезжей части, — вот как раз то, что нам нужно. Иди сюда, напарник. Сейчас влезем в метро.
— Каким образом?
— Через портал, — Мик нарисовал на мостовой светящийся квадрат, нырнул сам и помог Кэну.
Очутились они на заброшенной станции метро Даун-стрит.
Спустились туда, где были платформы и услышали где-то впереди шорох многих шагов.
— Что это? — шепотом спросил Кэн.
— Гули, — также тихо ответил лейтенант, — зомби, немертвые… Я как раз дожидался, когда они пройдут… Давай сюда, — спустились с платформы и пошли в противоположную сторону.
Прошли метров пятьдесят и остановились.
— Что, по-твоему, это может быть? — спросил полицейский, посмотрев на напарника.
— Стена, — ответил брюнет.
— Иллюзия. Ладно. От меня не отставать, никуда не убегать. Неизвестно, что там происходит и куда мы попадем, — проинструктировал Мик детектива, — а теперь пошли спасать Лондон, — и шагнул в… стену.
Кэндзи последовал за ним
* * *
Они вышли на край огромной пещеры, на дне которой располагались какие-то механизмы; один был самым жутким — многометровая дурында с множеством металлических щупалец и рядом зажимов.
— Понятно, — почему-то совсем не удивился Мик, — пойдем по краю и войдем вон в то отверстие на противоположной стене.
Обошли, вошли; лейтенант задержался на пороге, что-то делая, но детектив Сасаки не видел, он разглядывал каменные стены свода.
— Мы не под Лондоном, — голос начальства отвлек его от созерцания, — уверен, что мы даже не на Новой Земле. Пошли дальше.
И еще одна пещера
И еще…
И еще…
И…
В четвертой пещере оказалась черная витая лестница наверх.
— Полезем?
— Нет, — Мик посмотрел наверх, — это обманка. Себастьян Мо не там, он где-то поблизости, — повертел головой, — ага. Нам — влево.
Протиснулись в узкий лаз, прошли еще один длинный коридор и вступили в комнату, полную таинственного мерцания из-за множества маленьких светильников, расположенных по всему периметру. Но их взгляды устремились на узкий черный постамент, где лежала Дарси Уолкер, абсолютно обнаженная, мраморно-белая и недвижимая.
— Умерла… — прошептал Кэн.
— Сейчас посмотрим, — лейтенант двинулся к ней, детектив — за ним.
Подошли.
Кэн стянул с себя рубашку и накрыл тело девушки, а Меллоун проверил пульс, реакцию зрачков и температуру тела.
—? — Кэн вопросительно взглянул на начальство.
— В коме, — ответствовало начальство, — скорее всего от передозировки лекарства, но это поправимое, — окутало тело Дарси переливчатым светом, сунуло кокон Кэну в руки и отправило на металлическую галерею, которая опоясывала комнату поверху, а само осталось внизу.
Не успел Кэн со своей ношей скрыться на галерее, как из соседней комнаты вышел человек — джентльмен неопределённого возраста, гладко выбритый, смуглый и с бездонной черной бездной, заполняющими оба глаза. Одет он был в золотистое одеяние, напоминающее буддистское.
— Меллоун, — звучно произнес он, только у него получилось Меллун, — давно не виделись!
— Я бы вас, Себастьян Мо, еще лет тысячу не хотел бы видеть, — отозвался Мик, — отзовите гулей из Лондона и тогда поговорим.
— Поздно уже, — сообщил Мо, — мои милые детки рвут лондонцев и к концу ночи город будет в моих руках.
— Тогда, — лейтенант посмотрел на этого мистика, — мне придется вас убить, а мои друзья убьют ваших деток!
— Защищайтесь, поганый коп!!!
27 августа, сидя в гостиной апартаментов семьи Холмс, Кэн рассказывал подробности эпичной битвы, изнывающему от нетерпения, Андре.
— Я сижу на галерее, со мной — Дарси, упакованная в кокон, а внизу ничего не видно, только молнии сверкают и шары взрываются, — с воодушевлением вспоминал Кэндзи, — надо мной рикошеты свистят и об стенку врезаются. В общем, шум до потолка… а потом всё утихло и я высунул голову посмотреть. Ну, лейтенант наш, конечно, крутым не выглядит, ему далеко до какого-нибудь крутого Уокера, но тут я смотрю — он весь в черном одеянии, которое, правда, отливало синим, таким густым насыщенным сапфировым цветом, на воротнике, обшлагах рубашки звезды серебряные посверкивали, на лампасах штанов — тоже, и на голенищах сапогов, только я точно помню, что на это дело лейтенант кроссовки надел. И крылья серебряные за спиной сложены…
— Mon Dieu!!! — потрясенно воскликнул Андре, вытаращив голубые глаза, — и, правда, у него были крылья? Тебе, mon ami, не привиделось?
— У лейтенанта есть крылья, — важно ответил Кэн, — только это большой-большой секрет.
— Mon Dieu!!! Si j'avais des ailes, je les montrerais pour de l'argent*, — пробормотал Андре, — а что было дальше?
— И от него такая мощь исходила и чувствовалась сила, и какое-то запредельное могущество, я даже удивился, потому что не видел лейтенанта таким никогда в жизни. Он бывает и жестким, и жестоким, но у него работа нервная. А тут… он такой стоит, а этот Мо рядом с ним копошится. И тут лейтенант и говорит:
— Я могу оставить тебя в живых, даже после того, как ты похитил моего офицера и напал на представителя власти. Я понимаю, что ты жаждешь могущества любой ценой, причем так хочешь заполучить его, что готов идти по трупам…
А Мо такой:
— Я тебя все равно убью…
А лейтенант посмотрел на него, крылья раскрыл, а они у него — восемнадцатиметровые — и говорит:
— Я тебя могу оставить в живых, если ты будешь соблюдать условия.
А тот:
— Какие еще условия?
Лейтенант:
— Я тебя вышлю за пределы нашей вселенной и запрещу приближаться к Новой Земле.
А Мо такой, из себя уже входит:
— Да кто ты такой, чтобы мне условия ставить??? Да я тебя сейчас убью!!!
И опять засверкало, засияло… Что-то взрываться начало и я обратно в стенку вжался, а потом… бац… и тишина. Я опять вниз посмотрел. Лейтенант стоит и на постамент опирается, а около него ноги Себастьяна Мо догорают. Превратил лейтенант его в головешку. Ну я слез, Дарси спустил с галерки и к лейтенанту кинулся. А тут и миссис Холмс с супругом и мистером Камбербэтчем подоспели…
— Mon Dieu! — протянул Андре, — это просто magnifique. Я не ошибся в выборе нового места работы. Это будет весьма-весьма épique… Но, мадам Холмс предупредила меня, чтобы я не сильно навязывался тебе, что ты тоже должен хорошо dormir et manger, поэтому я пойду.
— Подожди, — Кэн ухватил его за руку, — я тебе рассказал, а теперь твоя очередь.
— Mon Dieu, mon ami! Это было очень эпично, — голубые глаза француза засверкали, — мы с английскими коллегами стояли на станции Bond Street. И все было bien и романтично… Сияли фонари, английские полицейские, монсеньор Лестрейд стоял за цепью… и тут… Mon Dieu… изнутри хлынули zombies, goules et morts-vivants… они разбили стекла дверей и принялись выскакивать наружу. И мои английские коллеги начали поливать их напалмом… Представь, mon ami, горящие существа разбегаются по улицам, а их убивают выстрелами из ружей… французская революция отдыхает…
— Ты, наверное, в восторге… — поддел его Кэндзи.
— В полном, mon collègue, — отозвался Андре, — ты даже не представляешь, каково работать с двумя спятившими детективами… Один, oh mon dieu, никак не может поймать месье Фантомаса. Он задолбал Главное управление полиции Парижа этим… Патрон Жюв, довольно стар, хоть и омоложен, но его мания видеть в каждом преступлении Фантомаса, действует на нервы, а второй… классический недотепа… если инспектор Жак Клузо берется за дело, то он превращает все вокруг в хаос разрушений, а раскрывает дела совершенно случайно… Это просто невыносимо, mon ami, и как я буду рад, когда перееду в Cité Des Anges и буду работать под началом вашего лейтенанта. А сейчас отдыхай, — и ушел.
* * *
Кэн проводил его глазами; вернулись они с лейтенантом вечером 26 числа.
Но кое-что в рассказе Кэндзи утаил от Андре; когда детектив подбежал к лейтенанту, то заметил, что тот выглядит весьма паршиво.
— Лейтенант, как вы себя чувствуйте? — встревоженно осведомился Кэн.
— Теперь, когда ты всё видел, — слабо улыбнулся Меллоун, — обращайся ко мне на ты и по имени…
— Это была какая-то инициация? — поинтересовался детектив.
— Нет. Просто в том виде, в каком ты меня увидел, меня мало кто видел, — Меллоун пошатнулся, Кэн тут же подхватил его, — только это секрет… никому об этом не говори… что-то я выдохся чуток…
— Я-то думал… — протянул Сасаки.
— Ага… ты, верно, думал, что я — супергерой и всё такое, — проворчал Мик, приваливаясь к плечу своего офицера, — так я тебе скажу… Я — не герой и не супергерой, я — коп… и когда сил слишком много, то они выматывают не хуже физической работы… ты же тратишь энергию… и когда ты… сталки… — и уже основательно обвис на руках у собственного детектива.
И тут появилась Джо в сопровождении мужа и еще одного высокого стройного сероглазого молодого мужчины, который был идеальной копией мистера Холмса, если бы не светлые волосы цвета пшеницы.
— Бен! — скомандовала миссис Холмс, — берешь Мика, Шерл! на тебе кокон с Дарси, а я помогу Кэну.
— Я в порядке, — запротестовал тот.
— А я тебе помогу, чтобы ты не заблудился, — улыбнулась молодая женщина.
* * *
И вот с этого времени Мик все еще не просыпался.
Уже понедельник заканчивался, а лейтенант спал крепким сном.
— Волнуешься за Мика, — Джо вошла в гостиную с подносом, на котором красовался пирог с голубикой, — он просто сильно устал и ему нужно добрать энергию.
— Миссис Холмс…
— Джо, — поправила его Джорджина, — после того, как ты видел Мика в деле, да и в полной выкладке, да и с крыльями, ты вполне можешь называть меня по имени.
— Джо, а Мик выкарабкается?
— Да с ним всё нормально будет, — успокоила его молодая женщина, нарезая пирог, — просто, когда проснется — будет жутко голодный. А затем нам нужно будет обсудить сложившуюся ситуацию.
— А что за ситуация? — Кэн взял кусок пирога и вонзил в него свои зубы, — и что с Дарси?
— Ситуация не слишком приятная, но разрешимая, а Дарси тоже спит.
— А что с ней было?
— Она не помнит. Мик стер у неё все последние воспоминания, посчитав, что так будет лучше для офицера Уолкер.
— Он и это умеет?! — поразился Кэндзи, — и что он в полиции-то делает?
— Служит и защищает, — рассмеялась Джорджина, — его стезя супергероя никогда не привлекала, да и силы он свои получил, будучи уже в зрелом возрасте, поэтому Мик прекрасно понимает, что есть сила…
— Могущество? — предположил японец.
— Огромная ответственность перед собой и окружающим миром… ты не сможешь делать то, что тебе вздумается, ты сможешь делать лишь то, что не причинит вред людям и миру… Поэтому Меллоун не хвастается этими силами, а применяет лишь тогда, когда уже всё… пиздец… когда уже всё исчерпано…
— Понятно, — протянул Кэн, — поэтому лейтенант и попросил меня об увиденном никому не рассказывать… А остальные где?
— Габриэль, Бен и Шерл проверяют метро на предмет уцелевшей нечисти, Андре помогает мне по хозяйству, а Диана занимает Снежану и Шарлотту. Все при деле.
— Надеюсь, никто не пострадал?
— Нет. Нескольким полицейским пришлось оказать экстренную психологическую помощь, нескольким лондонцам — медицинскую помощь, но никого не покусали и никого не превратили. По факту, несостоявшееся вторжение прошло очень мирно. А теперь… ложись, Кэн, и спи. Когда все проснутся, тогда и поговорим.
* * *
Мик проснулся утром во вторник.
Потянулся, сладко зевнул, принял душ, оделся и спустился в гостиную.
По причине раннего утра все обитатели дома 221б на Бейкер-стрит крепко спали и дом был наполнен тишиной, как кувшин родниковой водой.
Мирная спокойная тишина.
Меллоун посмотрел в окно — легкий утренний туман окутывал улицы.
— Как все здорово и хорошо, — негромко произнес полицейский, — и даже не верится, что если бы мы не вмешались, то сегодняшнее утро могло быть далеко не добрым, — развернулся и уселся на диван, открыл портал, вытащил оттуда планшет, включил его и принялся смотреть новости, заодно лазить по соцсетям и выкладывать интересности на свою страницу.
Так его и застала Джо.
— С добрым утром, мой хороший! — импульсивно прижала лохматую полицейскую голову к себе, — как ты себя чувствуешь?
— Голодным, — признался Мик, аккуратно освобождая свою голову из рук Джорджины, — а кто меня переодевал?
— Полагаю, что Шерл и Бен на пару, — ответила Джо, — когда мы с Кэном появились в гостиной, то я сразу же заметила, что они оба были мокрыми, но донельзя довольными. Видимо, они тебя искупали, переодели и под одеяло сунули.
— Два поганца, — Мик улыбнулся, — ну чего они такие юмористы, а?
— Да, потому что они тебя любят, — миссис Холмс взъерошила другу и без того лохматую шевелюру, — ладно, mon ami, сейчас я буду готовить грандиозный завтрак.
— Тебе помочь? — Мик тут же выразил готовность.
— Снежана, Ди и Андре мне помогут, поэтому сиди и принимай счастье.
Вторым человеком был Шерл.
Он мгновенно облапил Мика и облегченно вздохнул.
— Мы так волновались за тебя, — прошептал другу на ухо, — прямо жутко…
— А ты? — Меллоун вывернулся из загребущих рук.
— А я вообще жутко-жутко волновался… А где Джо?
— На кухне.
— Пойду ей помогу, — и упрыгал.
Третьим оказался Кэн.
Он довольно сдержанно приобнял свое начальство за плечи.
— Я рад, что ты снова с нами.
— Я тоже.
Четвертым был Бен.
Этот тоже облапил Мика, прижал к себе и минуты две тяжело и выразительно вздыхал ему в макушку.
Пятой была Ди, подарившая Мику звонкий поцелуй в щеку и потом упорхнувшая на кухню. Кэн и Бен пошли прибираться в комнатах.
Шестым был Андре, который произнес целую тираду по-французски, которую Мик не понял, пожал лейтенанту руку и последовал на кухню.
А седьмой и восьмой были Снежана и Шарлотта.
Поэтому до самого завтрака супруги Меллоун миловались и целовались, соблюдая все приличия.
Примечания:
*Если бы у меня были крылья, я показывал их за деньги
Примечания:
Мэри Ватсон
https://www.fonstola.ru/pic/202006/1680x1050/fonstola.ru_397940.jpg
После завтрака все собрались в гостиной — Джо, Шерлок, Бен, Ди, Андре, Кэн, Мик и Габриэль.
— Кто-нибудь из вас в ближайшее время видел Ватсона? — спросил внезапно Меллоун.
— А что ты вдруг его вспомнил? — уставился на него Шерл, — после того случая *, мы его только раз и видели…
— Ага. Ди, — лейтенант посмотрел на блондинку, — просканируй Лондон и Великобританию на предмет нахождения доктора Ватсона…
— Сейчас сделаю, — Ди прикрыла платиновые глаза.
— Так зачем ты Ватсона поминаешь? — прицепился Холмс.
— Когда эти все гули и вампиры начали атаковать, что-нибудь странное в их поведение заметили? — Мик проигнорировал приятеля.
— Mon Dieu! — встрял Андре, — если, не считать того, что они вообще были на улицах…
— Странное в самой нечисти, — уточнил полицейский, — атипичное поведение, к примеру?
— А что может быть атипичным поведением у гулей и зомби? — удивился Кэн.
— Гуль — труп, полностью потерявший человеческий облик и живущий в пустых могильниках, — ответила на это Джо, — зомби — ожившие мертвецы, не имеющие разума.
— Пара десятков из нападавших не имели голов, — вспомнил Андре, — я еще заметил безногих и безруких… и еще… Mon Dieu… — внезапно вытаращил глаза, — они пытались уклониться от огня.
— Значит, мы имеем не просто нечисть, — Мик почесал в затылке, — впрочем, я так и думал, это запрограммированные зомби…
— Ватсон не найден, — возвестила Ди, открывая глаза, — его нет в Лондоне и нет на Новой Земле. Расширить поиск?
— Будь любезна. А ты, Джо позвони Мэри. Пусть она к нам прибудет.
— Ладно, — согласилась Джорджина, — да, кстати… Хеллсинг и Кингсман очень даже быстро пришли к нам на помощь, как только министры в Белгравии поняли, что происходит.
— Я так понимаю, что ты данный район оставила без защиты, — понимающе хмыкнул лейтенант.
— Именно.
— А что с Дарси? — поинтересовались хором Габриэль и Кэн.
— Дарси послужила источником яйцеклеток, — ответило начальство, — я умею читать потаенные мысли и, пока я пытался научить Мо уму, прочел в его душе всё то, что он тщательно скрывал. Дарси, как и многие до неё — молодые здоровые женщины, были похищены и использовались в качестве доноров яйцеклеток.
— Зачем? — недоумевал Кэн.
— Помнишь наше дело про банду женщин, которые воровали предстательные железы мужчин? ** Так вот, сдается мне, что это звенья одной цепи. Да и ту тварь, которую мистер Мо вырастил в своем подвале, мы тоже не нашли.
— Ватсон — на планетоиде около двойной звезды Альгиеба в созвездии Льва, — встряла Ди, — вполне жив и здоров.
— Ясно.
* * *
— А у нас гости, — и Джорджина ввела в комнату молодую, хрупкую и изящную женщину-блондинку, — Мэри Ватсон.
— Садитесь, — засуетился Шерл, уступая свое кресло и пересаживаясь на диван, где уже сидел Мик, Кэн и Бен.
— Здраствуйте, — произнесла она усталым голосом, садясь в предложенное кресло, — Джорджина сказала, что вы кое-что хотите выяснить.
— Да, — Меллоун внимательно посмотрел на неё, — миссис Ватсон расскажите, где сейчас ваш муж?
— Ох, — тяжело вздохнула Мэри, — когда вы с ним поругались, он очень был зол. Он всё ходил по дому и никак не мог вспомнить, почему вы вдруг стали холодны с ним. А потом Джон сказал мне, что годы, проведенные с тобой, Шерлок, были самыми мерзкими и отвратительными, ибо ты — самый невозможный, премерзкий, грубый, дремучий и круглосуточно брюзжащий козел, которого ему не посчастливилось встретить, пренебрегающий добродетелью, не замечающий красоту, и недоумевающий, когда смотрящий в глаза счастью.* * *
— Ох, — Шерлок сделал круглые глаза и сглотнул.
— Да, на фоне тебя Джон чувствовал себя ненужным обывателем, хотя и втайне восхищался тобой. Четверть слэшных фанфиков написана им, а вторая четверть — Мартой. Ну вот… ты женился, завел себе детей и после этого скандала выпер Джона из своей жизни, мой муж решил, что он должен совершить нечто грандиозное. И когда к нему обратились из компании Rails militaires с просьбой помочь в разработке вакцин от всяческих космических неизвестных и малоизученных болезней, он с радостью согласился.
— Он поверил представителю неизвестной компании? — не поверил Кэн.
— Мы проверили её, — пожала плечами Мэри, — вполне так респектабельная компания, базируется в Париже, является дочерней компании БиониклГенИндастриз.* * *
— Опаньки! — воскликнул Мик, — и эти тут!
— И мой Джон уехал… — закончила Мэри.
— А адрес оставил?
— Нет. Раз в месяц от него приходит онлайн-письмо, но у него контракт лет на пять.
— Понятно, — тяжело вздохнул Меллоун, — в общем, ваш муж, мэм, сейчас работает на военных. Не знаю, что он там у них производит, но подозреваю, что делает программируемых зомби.* * *
А также выращивает идеальных солдат.
— Как вы можете такое говорить?! — вознегодовала Мэри, — он никогда бы не смог работать на военных!!!
— Да, а вы? — полицейский в упор уставился на Мэри, — тоже решили поработать на военных?
— Я?! — возмутилась та, — это было давно и неправда!
— Недавно, — вдруг сказала Диана, — только — если ваш муж работает не на конкретную страну, вы всё-таки предпочитаете работать на Великобританию.
— В смысле? — Шерлок вскинул брови, — она не престала работать шпионом?
— Нет, просто миссис Ватсон — внештатный агент Кингсман, — улыбаясь, поведала Диана, — очень хорошее прикрытие — замужняя домохозяйка с детьми. А еще она агент Герметического ордена Золотой Зари, адепт Завет меча и ещё с десятка двух организаций, членом которых она состоит.
— Это поклеп!!!!! — возмущенно заорала Мэри, — я никогда не продам мою родную страну!!! Но и хаять всяким американцам не позволю!!!
— Никто Великобританию не хает, — решительно пресекла ор Джорджина, — мы просто пытаемся понять, кто стоит за недавним нападением нечисти на Лондон.
— Я тут ни причём, — недовольно фыркнула миссис Ватсон, но тон сбавила, — те организации, в которых я состою, с такой дешевкой не работают…
— А муж очень даже работает, — подвела итоги миссис Холмс, — ну теперь вам необходимо поспать, — дотронулась до Мэри… и та тут же уснула, — Бен, помоги её дотащить до гостевой комнаты.
* * *
— И что теперь? — спросил Габриэль, — моего предка кто-нибудь будет искать?
— Ваш предок сейчас в созвездии Льва, — обронила Ди, — тестирует нечисть. Судя по всему, ему тоже заплатили немалые деньги за то, чтобы он смог осуществить свои планы.
— Какие? — изумился Габриэль.
— Мир без нечисти, — объяснила Ди, — поэтому ты его сейчас вряд ли найдешь.
— А нам что делать? — Кэн тяжело вздохнул, — и во что мы опять вляпались?
— Ничего, — хмыкнул лейтенант, — дожидаемся, когда Дарси придёт в себя и возвращаемся в Лос-Анджелес.
— Mon Dieu! А мадмуазель Дарси сможет иметь детей? — решил внести ясность, в мучающий его вопрос, Андре.
— Да, конечно, — несколько удивленно ответил Мик, — она сейчас абсолютно здорова, только ей нужно еще немного поспать.
— Тем более в городе Ангелов вам пока ничего не светит, — появилась Джо с пирогом на подносе.
— Это почему? — Мик встал ей помочь.
— Потому что во всю идут ремонтные работы, — несколько туманно высказалась Джорджина, — поживете пока у нас, придете в себя. Андре вернется к себе в управление и начнет долгую и нудную процедуру перевода в США. Габриэль отвалит к сестре. Бен — к семье. Ди вернется к своим занятиям. А Мэри ничего не вспомнит, когда проснется.
— Она и вправду? — уточнил Кэн.
— Да. Только, вот беда, — Джо сахарно улыбнулась, — она еще состоит в одном сообществе, где, по слухам, состоял ныне спятивший Майкрофт Холмс. Но слухи непроверенные…
— Не проверены насчет неё или его? — Мик застыл с ножом в руках.
— Все не проверены, поэтому даже не морочь себе голову. С Майкрофтом мы разберемся сами, а тебе останется всякая нечистая сила…
* * *
1 сентября 2063 года Мик, Кэн и Дарси вылетели в Лос-Анджелес.
Андре занялся переводом в США.
Габриэль Ван Хельсинг улетел в Румынию, где собирался посетить отель Трансильвания.
Ди отправилась в Испанию, чтобы, по совету папочки, поизучать архитектуру Гауди.
Бенедикт вернулся обратно в семью.
А Шерл и Джо зажили дальше.
Мэри, проснувшись, ничего не могла вспомнить, поэтому её отправили подлечиться на воды вместе с детьми.
* * *
ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ.....
Примечания:
* подробности тут https://ficbook.net/readfic/10997099
** подробности тут https://ficbook.net/readfic/12426253/32696487
* * *
https://www.vothouse.ru/films/sherlock-season-3-seriya-2_znak-treh.html
* * *
подробности тут https://ficbook.net/readfic/1997930, https://ficbook.net/readfic/4523056 и https://ficbook.net/readfic/12715479
* * *
https://ru.wikipedia.org/wiki/Shisha_no_Teikoku / https://ru.wikipedia.org/wiki/Герметический_орден_Золотой_зари, https://translated.turbopages.org/proxy_u/en-ru.ru.8041997a-658ea4c1-5777b90e-74722d776562/https/en.wikipedia.org/wiki/Category:Fictional_secret_societies