Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
В начале ноября погода сильно испортилась. Горы вокруг замка, из зелёных став серыми, казались угрюмыми, озеро превратилось в гладкий ледяной каток, а земля каждое утро покрывалась инеем.
В последнее время им приходилось больше терпеть Гермиону. С того хэллоуинского вечера она стала общаться с ними теплее, хотя мнение Эвана, Карема и Гарри о ней оставалось неизменным.
В очередное ноябрьское утро они впятером вышли на перемене в замёрзший двор. Гермиона достала из кармана стеклянную банку из-под джема, поставила её на землю, что-то прошептала, взмахнула палочкой, и в банке загорелось синее пламя, которое грело, но не обжигало.
Все пятеро грелись вокруг банки, повернувшись к огню спинами, как вдруг во дворе появился профессор Снейп.
Они поплотнее сгрудились вокруг неё, чтобы тот не заметил огонь, который во дворе разводить было наверняка запрещено.
— Хромает, слизь, — мстительно хмыкнул Эван, глядя, как зельевар пересекает двор.
Заметив их, Снейп расплылся в ядовитой ухмылке и приблизился.
— Что это у вас там? — сухо спросил профессор, подходя ближе.
— Ничего, что могло бы вас касаться, сэр, — с нажимом на последнее слово ответил Эван, глядя зельевару прямо в глаза.
Тот осклабился.
— Оскорбление профессоров запрещено. За ваш проступок я снимаю десять очков с Пуффендуя. — Развернувшись на каблуках, Снейп похромал дальше, словно ничего и не произошло.
Эван сделал ему вслед выразительный жест, а Рон произнёс:
— Интересно, что у него с ногой?
— Не знаю, — зло проговорил МакГрегор, — но надеюсь, ему больно.
* * *
Тем вечером в гостиной Гриффиндора было особенно шумно. Карем и Гарри сидели у камина, играя в волшебные шахматы, и, так как все задания были выполнены, играли они с чистой совестью.
Посреди игры к ним подошла Гермиона и требовательно кашлянула. Это не подействовало. Она кашлянула ещё раз.
Наконец Карем поднял глаза и недовольно спросил:
— Чего тебе?
— Нам с Роном надо в учительскую, — она мотнула головой в сторону друга, — мы подумали, может быть, вы хотите пойти с нами?
— Вы ошиблись, — отрезал Карем, возвращаясь к игре.
— Думаете, мы соскучились по Снейпу или по этой старухе? — рассеянно поинтересовался Гарри, глядя, как ферзь противника уничтожает его слона.
— Да ладно вам, — произнёс подошедший Рон, — составите нам компанию...
— Нет, — повторил Карем и, призадумавшись, добавил: — Только если в ваши головы не пришла светлая мысль избавиться от слизи.
Рон с Гермионой пожали плечами и покинули гостиную.
Минут через двадцать они вернулись с круглыми глазами и, возбуждённо размахивая руками, начали рассказ:
— Мы заходим, а там Снейп с Филчем. Филч ему ногу бинтует, — начала Гермиона, а Рон ей вторил:
— Там был просто ужас! У Снейпа нога вся изуродована, вся в крови. Он стоит и говорит: «Я, мол, попытался пройти через огромного пса».
— Понимаете, да? — Гермиона выглядела так, будто Рождество наступило на месяц раньше. — Он пытался пройти мимо того пса, которого вы с Эваном видели, и произошло это в Хэллоуин!
— Да, помните? — обратился Рон к ним. — Мы тогда искали тролля и видели его в коридоре третьего этажа! Он охотится за тем, что охраняет пёс.
— Ну и?.. — разочарованно протянул Карем. — Если пёс его не убил, то какое тогда нам до этого дело?
Те опешили.
— Но ведь если это что-то, что охраняет пёс, важное... — начала было Гермиона, но Карем её перебил:
— То лично мне на это всё равно.
Гермиона выглядела ошарашенной и как будто недовольной, однако он, не обратив на неё никакого внимания, отправился в спальню.
* * *
Следующее утро выдалось холодным, но солнечным.
Большой зал гудел от предвкушения — сегодня был первый матч по квиддичу в этом году — Гриффиндор против Слизерина.
Гарри с Каремом, Сириусом и иногда с Питером несколько раз были на международных чемпионатах, и, хотя школьное квидичное поле было в несколько раз меньше обычного, зрелище обещало быть захватывающим.
К одиннадцати утра стадион был забит битком — здесь собралась вся школа. Трибуны были расположены высоко над землёй, так, чтобы можно было, не поднимая головы, увидеть, что происходит на поле.
На поляне уже были обе команды и мадам Трюк. Она свистела в серебристый свисток, и матч начался.
Он шёл весьма бодро, к пятой минуте Гриффиндор забил три гола, однако, сколько бы Гарри ни пытался убедить себя в обратном, он не шёл ни в какое сравнение с теми, на которых они были с крёстным.
Карем откровенно заскучал и больше обращал внимание на жука, ползущего у него по ботинку. Внезапно у него над головой со свистом пролетел бладжер. Он резко обернулся и увидел, что тот уже несётся в обратном направлении, целясь в голову Гарри. Так повторялось раз за разом, и на стадионе будто никто не обращал внимания.
Вдруг он услышал за спиной голос Гермионы:
— Это Снейп, смотри, — она протянула ему бинокль, и Карем, взяв его, вгляделся в учительскую трибуну.
И правда — взгляд зельевара был сосредоточен на Гарри, а сам он что-то бормотал под нос. Прежде чем он успел что-то сказать, отведя взгляд от окуляров, Гермиона исчезла, и Карем снова прижал бинокль к глазам.
Она с трудом прокладывала дорогу к трибуне, где сидел Снейп, так торопясь, что не успела извиниться перед Квиррелом, которого сбила с ног. Дальше он потерял её из виду, а через полминуты бладжер перестал пытаться убить Гарри и вернулся на поле.
Гарри посмотрел на Карема, всё ещё потрясённый тем, как близко пролетел бладжер.
— Что это было? — спросил он, понизив голос.
— Ты не видел? — Карем убрал бинокль, глядя на друга с недоумением.
— Видел только этот мяч, который чуть не разбил мне голову, — огрызнулся Гарри, нервно приглаживая волосы. — Что ты там высматривал?
— Гермиона сказала, что это Снейп, — Карем понизил голос ещё больше, словно говорил что-то запретное. — Я посмотрел в бинокль, и правда: он что-то бормотал, глядя на тебя.
Гарри нахмурился, его лицо вытянулось.
— Конечно, слизь. Кто же ещё? — проговорил он со злобой. — Этот тип всегда пытается устроить гадость.
— А вдруг он правда наслал заклятие? — Карем облизнул пересохшие губы, его лицо было серьёзным.
— Ну и что тогда? — Гарри пожал плечами, но в его голосе слышался едва заметный страх. — Мы всё равно ничего не сделаем.
— Ничего не сделаем? — Карем фыркнул. — Если он ещё раз попробует, то...
— Что? — Гарри невесело усмехнулся, — Ты же знаешь, что он всех учеников ненавидит, а Дамблдор его до сих пор в школе держит.
Оба замолчали, обменявшись презрительными взглядами в сторону трибуны, где сидел Снейп.
Внезапно трибуны взорвались оглушительными воплями и аплодисментами. Гарри и Карем вздрогнули, резко обернувшись к полю.
— Что? Уже всё? — растерянно пробормотал Гарри, пытаясь осознать, что произошло.
— Похоже, мы выиграли, — отозвался Карем, всё ещё сосредоточенно смотря на трибуну, где сидел Снейп. — Не то чтобы мне было интересно...
— Да уж, — Гарри отвернулся от поля и поднялся с места. — Пойдём отсюда.
Карем кивнул и направился вслед за Гарри. Вокруг кричали и свистели, ученики Гриффиндора хлопали друг друга по плечам, обнимались и радовались.
— Ты думаешь, Гермиона это что-то сделала? — тихо спросил Гарри, когда они спускались с трибун.
Карем пожал плечами:
— Может быть. Но если это была она, то, пожалуй, впервые сделала что-то полезное.
Они только вышли на поле, когда из толпы их догнал Эван, раскрасневшийся и сияющий.
— Вы это видели?! — задыхаясь, выпалил он, подбегая к ним. — Как из сделали! Слизеринцы теперь будут ныть весь год!
— Видели, — лениво отозвался Карем, — ну, почти.
Эван нахмурился, переводя взгляд с одного на другого.
— Как это — «почти»? Вы что, не смотрели?
— Мы... были заняты, — уклончиво ответил Гарри, переглядываясь с Каремом.
— Эван, — перебил Карем, — у нас есть кое-что поинтереснее, чем глупая игра.
Эван прищурился.
— Интереснее квиддича?
Карем понизил голос, глядя на друга:
— Снейп пытался что-то сделать Гарри.
Эван приподнял брови, но, вместо того чтобы удивиться, он только ухмыльнулся.
— А, ну это звучит обыденно. Что на этот раз?
— Он всё время шептал что-то, — добавил Карем. — И как только Гермиона добралась до него, этот бешеный бладжер вдруг перестал носиться за Гарри.
Эван открыл рот, потом закрыл, обдумывая услышанное.
— Подождите... вы хотите сказать, что слизь пытался убить Гарри посреди матча?!
Гарри пожал плечами.
— Ну, мне это точно так показалось, — пробормотал он.
Эван фыркнул.
— Если он правда это сделал, то он ещё больший идиот. Все видели, что бладжер вёл себя ненормально. Если кто-то начнёт копать...
— Если начнёт, — усмехнулся Карем. — Но ты же знаешь, как всё работает. Снейпу всё сходит с рук.
Эван насупился, но потом весело хлопнул Гарри по плечу.
— Знаете что? Надо это отметить. Пойдём, я слышал, что кто-то пробрался на кухню за угощением.
— Ты правда думаешь, что это повод праздновать? — скептически спросил Карем.
— Конечно! — хмыкнул Эван. — Гриффиндор победил, Снейп проиграл, Гарри всё ещё цел. Отличный день, я считаю!
Гарри с Каремом переглянулись, и, наконец, Гарри улыбнулся:
— Ладно, пойдёмте.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |