Название: | Unexpected |
Автор: | duj |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/3450735/1/Unexpected |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Дорогой Северус,
Я, должно быть, самая невозможная идиотка на свете, если не поняла, как ты это можешь воспринять. Мне жаль, что я позволил тебе думать, что истерики мальчиков могут потеснить нашу дружбу. Единственное мое оправдание в том, что я привыкла говорить тебе все, что у меня на уме, и казалось, что ты всегда меня понимаешь. Если это было неясно, я повторю: моя дружба с тобой — не их дело.
Мы уже не в школе. Наши жизни движутся по более широким орбитам, а наша дружба простирается на большие расстояния. В моей жизни достаточно места для всех вас. Я не позволю им говорить мне, что я не могу дружить с тобой и с ними, как и не хотела позволять тебе говорить мне, что я не могу дружить с ними и с тобой. Я могу. И дружу. И я буду, независимо от того, взаимны ли моя любовь и забота или нет.
У меня нет выбора. У них, возможно, есть. Если они сделают неправильный выбор, это меня опечалит, но я никогда не пожалею, потому что тот, кто думает, что дружба дает ему право указывать мне, кто еще мне может быть дорог, вообще не понимает дружбы.
Тем не менее, я невероятно счастлива от твоих слов и твоего выбора. Я могу лишь смутно догадываться, чего тебе стоило предложить это, когда я знаю, как ты относишься к Поттерам. Полагаю, если бы мои страдания от рук Драко были больше, чем внезапные насмешки или «Грязнокровка!» или неприятное проклятие, я могла бы чувствовать то же самое по отношению к Малфоям.
У Джинни именно так из-за того проклятого дневника, который отец Драко подложил ей в учебники на первом курсе, но, по крайней мере, она знает, что Драко сожалеет об этом.
Каждый раз, когда я думаю о тебе и Гарри, я вспоминаю, как он назвал тебя «жалким» в Хижине за то, что ты возмутился покушением на твою жизнь. Или, еще дальше, как он ненавидел тебя так же сильно, узнав, что ты спасал ему жизнь, как и раньше. Как бы я ни винила тебя за то, что ты возненавидел его с первого взгляда, я понимаю, почему ты не мог отпустить это. Я бы хотела, чтобы ты смог, ради тебя и ради меня, потому что мои родители всегда учили меня, что поддаваться обиде — это как держать раскаленную картофелину. Единственный способ не обжечься — это выронить ее.
Пожалуйста, Северус, брось картофелину. Подумай, сколько всего могли бы сделать твои руки, если бы они не вцепились в нее.
Гермиона
Если кто-то из студентов замечал, как профессор Снейп прикасается к карману во время занятий, то, ни за что бы не мог догадаться, что в нем. Он не прикасался к самому письму — они могли услышать его шуршание — но ему нужно было напомнить себе, что оно существует. Если кто-то видел, как он поднимал уголки губ, когда делал это, то, по крайней мере, у него хватало здравого смысла не комментировать это в его присутствии. Он ей дорог; она так сказала. Дорог ей, хотя бы как друг. И если кто-то думал, что ему этого достаточно, он ошибался.
Nalaghar Aleant_tar Онлайн
|
|
Если по какой-то малой случайности вас когда-нибудь понадобится
ваМ 1 |
Очень понравилось
|
Nalaghar Aleant_tar Онлайн
|
|
Если уж ты так отчаянная, (она поморщилась)
или отчаялась, или такая отчаянная - вас подводит проверка правописания 1 |
Fairytalestory Онлайн
|
|
Добрый день. Почему стоит закончена? Есть же продолжение.
1 |
Ольга Туристская Онлайн
|
|
Очень хороший перевод.
|
Фанфик «Неожиданно» закончился тоже как-то неожиданно…
1 |
Ольга Туристская Онлайн
|
|
Да, жаль, конечно, что автор перевел всего пару глав, фик то неплохой. И перевод мне понравился. Но, это уж зависит от желания и возможностей автора, полагаю.
1 |
assatodaпереводчик
|
|
Ольга Туристская
Оригинальный текст закончен. Главы будут переводится по возможности. 1 |
Fairytalestory Онлайн
|
|
assatoda
Спасибо большое. Извините, если мы вопрос был резким и поставил вас в неловкое положение. 1 |
assatoda
Уберите статус "закончено", тут это все понимают в ключе,что новых глав не будет. А они, ура, будут! Мне нравится здешний Снейп, характерный он тут. И перевод хороший. Подписываюсь. 1 |
assatodaпереводчик
|
|
Мин-Ф
У меня указано в статусе: В процессе 1 |
У меня статус фанфика тоже сменился на «В процессе», а было «Закончен».
|
Отвратительный перевод.
Работа над текстом минимальная, неприятно и больно читать. Ощущение, что использовали яндекс переводчик и лишь исправляли "ты" на "вы" в начальных главах |
Спасибо! Жду продолжения!
|
Ольга Туристская Онлайн
|
|
Гермиона пишет :" Я буду опечален".
1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|