| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Поезд медленно остановился перед нами. Проводник услужливо опустил трап, чтобы мы могли подняться на площадку вагона.
— Прошу вас.
Первым по трапу поднялся Войс. Подойдя к проводнику, он передал ему все наши билеты и после короткого разговора скрылся в проходе, ведущем внутрь вагона.
Не спеша, вся наша группа последовала за ним. Вскоре мы нашли свои купе и решили временно собраться в одном из них, разместившись на нижних полках.
— Слушайте, а мы скоро тронемся? — спросила Грета, сидевшая рядом со мной.
— Должно быть, через пару минут, — Войс слегка кивнул. — А что?
— Кроме нас в вагоне никого нет, никто мимо не проходил, — она махнула лапой в сторону открытой двери. — Странно. Неужели нам так повезло, что мы здесь одни?
— Не совсем, — со смешком вставила Райз.
— Мы с сестрой выкупили весь вагон, — пояснил Войс.
— Ого, — тихо произнесла грифониха. — Дорого, наверное?
— Зато безопасно и спокойно, — Райз слегка пожала плечами. — В Понивилле к нам уже привыкли, но если бы в вагон сели другие пассажиры, они могли бы устроить фанатскую встречу. Такое уже бывало.
— Поэтому если решили ехать в столицу на поезде, то только так.
— Теперь мне даже неловко, что я на этом настоял, — усмехнулся Деймос.
— Ничего, скоро нам предстоит продлевать контракт с твоей семьёй — там и сочтёмся, — ответил ему Войс с такой же ухмылкой.
— Ох, вы хитры, мой принц!
Разговор продолжился без моего участия. Я отстранилась, уставившись рассеянным взглядом в окно.
Снова я покидала Понивилль. Но в отличие от прошлого раза, всё было иначе. Тогда я уезжала от друзей в неизвестность и мрак. Теперь же мы вместе направлялись в столицу — выступать на двух праздниках. В душе поселилась лёгкая, светлая грусть, и я позволила ей окутать себя, погрузившись в бесцельные размышления.
Через некоторое время вагон дёрнуло, и поезд тронулся, медленно набирая ход.
“Ну, прощай, Понивилль. Скоро вернусь. С победой или с позором”, — подумала я, проводив взглядом платформу и отвернувшись от окна, чтобы попытаться вновь влиться в разговор друзей.
Вскоре мы выехали за городскую черту, и я заметила, как Грета с нескрываемым любопытством разглядывала проплывающие за окном зелёные луга и перелески.
— Нравится? — обратился к ней Деймос, сидевший рядом.
— М-м? — она оторвалась от окна. — А… да, очень. Никогда не видела столько зелени. Бескрайние луга, леса… Всё такое яркое, насыщенное!
— Ты так восторгаешься обычной травой, — Деймос наклонился, чтобы лучше видеть пейзаж.
— Ну, я всю жизнь прожила в Гриффинстоуне, — начала объяснять Грета. — Там вокруг одни скалы. Чтобы добраться до лугов, нужно лететь к подножию хребта, да и там ледяной ветер пригибает всю растительность. Даже в самое тёплое лето этим лугам не сравниться с вашими.
— Понятно, — кивнул Деймос и после паузы добавил: — Не жалеешь, что переехала?
Грета задумалась на мгновение.
— Нет. Даже если бы осталась, дядя скоро выставил бы меня за дверь. Таковы наши традиции.
Я слегка кивнула в знак согласия. У грифонов был обычай: как только молодой грифон достигал определённого возраста, его выгоняли из родительского дома, сводя общение к минимуму — чтобы он строил своё собственное «гнёздышко».
— Честно говоря, странная традиция, — заметил Деймос.
— Почему? — тут же переспросила Грета.
— Ну, не знаю, — он задумался, отводя взгляд. — Мы с братом, хоть и живём в основном в Понивилле, всё равно участвуем в семейном деле.
— Ага, я видел, сколько земли вы хотите арендовать под плантации, — вставил Войс.
— Неважно! — отмахнулся Деймос со смешком.
— Мы всё равно платим, — подчеркнул Орион.
— Верю, верю, — Войс откинулся назад, будто уступая в споре.
— Так вот, — Деймос повернулся к Грете. — Мы участвуем в семейном деле, недавно осматривали земли под чайные плантации. И никто нас не выгонял.
— У нас всё наоборот. Если ты из деловой семьи, сначала добейся чего-то сам, а потом приходи с готовым, — Грета махнула лапой. — Если твои труды взращены без поддержки родных — значит, в них есть смысл. Примерно так.
— Всё равно странно. Любая идея требует ресурсов. Та же плантация — если она меньше определённого размера, урожай не окупит затрат. Как тогда быть?
Грета развела лапами.
— Не заниматься чаем, очевидно же.
— А если это перспективное направление? — не сдавался Деймос.
— Тогда ищи деньги сам. Занимай у сомнительных личностей, — грифониха Как-то грустно и приглушëнно щëлкнула клювом. — Если серьёзно, я слышала о таком. Богатые и нечистые на лапу грифоны дают в долг, а потом забирают либо втридорога, либо голову.
— Весёлая у вас банковская система, — саркастично заметил Орион.
— Очень весёлая, — ответила Грета с не меньшим сарказмом. — И ведь идут к ним. Потому что настоящие банки редко дают кредиты. Все знают: у только что вылетевшего из гнезда грифона нет залога, кроме жизни.
После этих слов я окончательно выпала из разговора. Сидя у окна, я откинулась назад и уставилась в потолок. Мне нечего было добавить, да и обсуждать это не хотелось.
— Мелоди, Мелоди, смотри!
Я открыла глаза. В купе было темно, лишь редкие путевые огни пробивались сквозь занавеску, слабо освещая пространство. Так как поезд должен был прибыть в столицу глубокой ночью, мы решили немного поспать. Жеребцы ушли к себе, а мы остались здесь.
Меня разбудила Грета. Она свесилась с верхней полки и смотрела на меня.
— Что? — я сбросила покрывало и приподнялась.
— Посмотри в окно!
Спросонья я не сразу поняла её восторг, но подчинилась. Через несколько секунд причина стала ясна.
Мы приближались к столице, и за окном открывался потрясающий вид: высокая гора, закрывающая горизонт, и огромный, ярко освещённый город на платформе. Кантерлот даже ночью не спал, встречая гостей сиянием огней.
Рядом, почти сливаясь с горой в темноте, виднелась Обсидиановая Башня. Издалека она казалась тонкой и невзрачной, хотя я помнила, насколько монументальной выглядела вблизи.
— Красиво, — тихо сказала я, понимая, что Грета ждёт реакции.
— Просто вау!
Наша возня разбудила Райз и Фрайхарт.
— Уже приехали? — сонно спросила фракинайка.
— Нет, но близко.
— Отлично.
До прибытия оставалось немного времени. Мы собрали вещи, но, посовещавшись, решили выходить последними, чтобы не привлекать внимания.
Когда мы наконец ступили на перрон, я огляделась и мысленно отметила разницу. Новый вокзал Понивилля был современным и стильным, с резкими линиями и контрастными цветами. Столичный же вокзал казался древним и величественным: мраморные платформы, старомодные лампы с кристаллами, золотые таблички, мраморные статуи знаменитых пони у арок.
Мы с Гретой осматривали всё вокруг по пути, восхищаясь увиденным. Она неоднократно дёргала меня и указывала на какие-то вещи, что казались ей интересными. Но наши друзья не были столь сильно очарованы окружающей нас картиной, и даже пару раз подшучивали над нами, поскольку мы слегка отставали от общей компании.
В главном здании всё также было украшено мрамором и золотом. А в вестибюле, где стояло больше всего лавочек и столиков для удобного ожидания поезда, журчал фонтан в виде двух золотых аликорнов и сферой между ними. Эта статуя была чем-то похожа на герб Эквестрии, я быстро догадалась об этом, поскольку перед выходом над аркой под потолком был вывешен и сам флаг страны.
Идея Войса подождать в поезде некоторое время дала свои плоды, по пути мы встретили лишь пару прохожих пони и работников вокзала. Нам удалось избежать лишнего внимания, и от этой мысли мне почему-то было приятно и легко на душе.
Но на площади перед вокзалом нас ждало неожиданное: два запряжённых пегасами экипажа и четверо стражников. Увидев нас, они направились к нам.
— У нас проблемы? — полушутя спросила Грета.
— С чего бы? — нахмурился Войс. — Нас просто встречают. Довезут до Замка.
Я внутренне напряглась. На каретах? По воздуху? Меня, как земную пони, мысль о полёте не радовала.
— А может, телепортируемся? — выпалила я, не подумав.
— Не по традиции, — ответила Райз. — Важных гостей Замок встречает полётом над столицей. Правда, сейчас не самое живописное время.
— В полёте ничего страшного, — успокоил меня Войс.
Я взглянула на Ориона, ища поддержки, но он лишь пожал плечами:
— Серьёзно, ничего страшного.
Пришлось смириться.
Стражники остановились перед Войсом.
— Доброй ночи, принц Найт Войс, принцесса Санблэйд Райз.
— Доброй ночи, — на удивление мягко поздоровался с ними Войс.
— Да, добрейшей, — вторила ему сестра.
— Всё в порядке? — поинтересовался один из них у принца.
— Вполне.
— Тогда не будем задерживать вас, экипажи предоставлены. Приятной поездки и спокойной ночи.
— Благодарю, думаю, вы можете быть свободны.
Стражники подняли к шлемам копыта, сделав этим характерный жест, и отошли в сторону, пропуская нас. Мы продолжили свой путь к каретам.
— И что это было? — поинтересовалась Грета.
— Не задумывайся сильно, обычный протокол встречи для аликорнов, — отмахнулась Райз. — Им пришёл приказ к определённому времени обеспечить нас транспортом, проконтролировать, что нет никаких проблем, и собственно на этом всё.
— И какие могли быть проблемы?
— Разные, — нехотя ответила принцесса. — Просто поверь, разные.
Грифониха решила больше не продолжать разговор. В молчании мы погрузились в открытые кареты, распределившись между собой. Получилось так, что я осталась в компании аликорнов и Греты. Я вцепилась копытами в край и сжалась, собралась.
— Если решишь упасть, то мы тебя подхватим, — то ли пошутил, то ли поддержал меня Войс.
— Ну, спасибо, — едва выдавив из себя улыбку, отозвалась я на его слова.
И вздрогнула, когда карета начала двигаться. Практически сходу пегасы потянули её вверх, и меня немного прижало к спинке.
Экипажи выровнялись в воздухе и стали плавно набирать высоту, описывая большую дугу. Вскоре мы поднялись настолько, что огромное здание вокзала стало казаться игрушечным.
Страх высоты сковал меня, но даже так я могла немного осматриваться в полёте. Пегасы не спешили, отчего ветер не бил мне по глазам, и мне не надо было прищуриваться. Поэтому я немного наклонилась, чтобы можно было видеть землю. Но ночь была достаточно тёмной, и я смогла увидеть лишь общие очертания раскинувшихся от холма до холма лугов и редкие огоньки различных построек.
Через некоторое время мы приблизились к столице. Она заняла всё моё внимание, я внимательно рассматривала это величие архитектуры пони. Огромный многоярусный город на колоссальных платформах, сколько сил было приложено, чтобы создать его?
Экипажи повернули к Замку, возвышающемуся над другими частями города. Мы пролетели над жилыми улочками и стали снижаться, когда оказались за первой стеной.
Пегасы нацелились на пустую и обширную площадку перед зданием, и вскоре мы мягко приземлились. К нам практически сразу направились оба стражника, что стояли на посту у широкой лестницы.
— Вот и всё, — прокомментировала Райз, видя, как меня передёрнуло от накатившей волны расслабления и облегчения. — А ты боялась.
Мне не оставалось ничего, кроме как приподнять копыта в непонятном жесте и дождаться, пока один из стражников откроет дверь кареты. Я чуть ли не вывалилась из неё, шаткой походкой отойдя в сторону, чтобы не мешать другим.
— Доброй ночи, моя принцесса, мой принц, — услужливо и тихо произнёс стражник.
— Доброй.
— Меня просили передать вам, что принцесса Твайлайт уже сегодня ранним утром отправится в Огненные Земли с дипломатическим визитом, поэтому не сможет встретить гостей за завтраком. Также принц Мунлайт просил передать вам, мой принц, что настало ваше время проводить аудиенцию.
— Благодарю за информацию, — протянул Войс.
— Проводить вас до ваших номеров?
— Не заблудимся, — мягко, но настойчиво ответила Райз.
Стражник вскинул копыто к шлему и вернулся к своему посту сбоку от лестницы. Мы же дождались, пока к нам подойдут все наши друзья, и аликорны повели нас за собой, через двор к другому зданию.
Грета активно вертела головой и осматривала всё, что встречала на пути. Особенно её привлекали стены живой изгороди и различные скульптуры. По сути, я уже была здесь, когда шла на суд вместе со всеми аликорнами в тот день. Но сейчас же я, как и Грета, с неким восторгом запоминала каждое красивое место, что заприметила беглым взглядом. Всё же, тогда мне было явно не до этого.
Нас провели к величественному пятиэтажному зданию, которое казалось продолжением королевского замка. Белоснежные мраморные стены украшали золотые орнаменты, а высокие арочные окна сверкали в свете магических фонарей. По обе стороны от массивных дубовых дверей, инкрустированных серебряными узорами, стояли двое стражников в парадных доспехах. При нашем приближении они синхронно вскинули копыта к шлемам в идеально отработанном салюте, затем плавно развернулись и толкнули тяжелые створки, пропуская нас внутрь.
Вестибюль встретил нас мягким светом хрустальных люстр и тонким ароматом свежих цветов. Вместо привычной стойки администрации в центре зала располагался круглый фонтанчик с фигуркой танцующей пони, окруженный живыми орхидеями. Пол был выложен шахматной мозаикой из черного и белого мрамора, а стены украшали гобелены с видами Кантерлота.
Из бокового коридора появились две кобылки в одинаковых строгих платьях с золотой окантовкой. Их движения были отточены до автоматизма — они синхронно остановились на почтительном расстоянии, сделали идеально рассчитанный поклон сначала аликорнам, затем остальным.
— Доброй ночи, ваше высочество принц Найт Войс, доброй ночи, ваше высочество принцесса Санблэйд Райз, — их голоса звучали как отрепетированный дуэт. — Доброй ночи, уважаемые гости замка.
Войс кивнул, слегка устало потирая переносицу: — Номера с четыреста первого по четыреста седьмой, если я не ошибаюсь?
— Совершенно верно, ваше высочество, — тут же откликнулась левая кобылка. — Все апартаменты подготовлены. Если позволите, Скай сопроводит...
— Не стоит, — мягко, но твердо перебила Райз, подняв копыто в изящном жесте. — Мы прекрасно ориентируемся.
Кобылки снова синхронно поклонились.
— Как будет угодно вашим высочествам. Приятного отдыха, достопочтенные гости. — С этими словами они так же бесшумно удалились, словно растворяясь в полумраке коридора.
Аликорны повели нас вперед, и я не могла оторвать глаз от роскоши, окружавшей нас. Высокие потолки с лепниной, стены, украшенные тончайшей золотой насечкой, мраморные колонны, увенчанные капителями в виде крылатых львов. Каждые несколько метров стояли антикварные тумбы с вазами, в которых цвели экзотические растения — я узнала редкие лунные лилии, о которых мама рассказывала как о невероятной диковинке.
Окна были задрапированы тяжелыми шелковыми шторами с вытканными золотом гербами знатных семей. Даже светильники здесь были произведениями искусства — хрустальные подвески в форме снежинок, заключенные в золотые ажурные клетки, мягко рассеивали свет по залу.
Поднявшись по широкой мраморной лестнице с резными перилами на четвертый этаж, мы свернули в коридор с глубокими плюшевыми коврами, поглощающими любой звук. Райз остановилась перед рядом одинаковых дверей из темного дерева.
— Вот и приехали, — она улыбнулась, указывая на двери. — Браслеты на ручках служат ключами. Потеряете — придется ночевать в коридоре, — добавила она с игривой серьезностью, прежде чем направиться к номеру.
Войс тем временем уже надевал на запястье изящный браслет с гравировкой — тонкую золотую цепочку с пластинкой, на которой был выгравирован номер комнаты.
— Распределяйтесь как удобно, — кивнул он нам, поднося браслет к дверной ручке. Механизм щелкнул с тихим мелодичным звоном, ручка сложилась сама в себя и втянулась внутрь, и дверь плавно отворилась.
"Комната напротив его!" — пронеслось в голове, и я почти побежала к двери с номером 404. Браслет оказался удивительно удобным — легкая цепочка практически не ощущалась в шерсти, а пластинка приятно холодила кожу. Когда я поднесла его к ручке, раздался тот же мелодичный щелчок, телескопическая ручка сложилась, и дверь подалась под легким нажимом.
Первое, что поразило меня — воздух. Он был прохладным, свежим, с едва уловимыми нотами лаванды и морского бриза. Я замерла на пороге, широко раскрыв глаза.
Комната... нет, не комната — апартаменты! Высокий потолок с лепным медальоном в центре, паркет из, кажется, редких пород дерева, образующий сложный узор, огромная кровать с тяжёлым на вид балдахином из плотной красной ткани. Я осторожно ступила внутрь, боясь даже дышать.
"Я что-нибудь сломаю," — эта мысль заставила меня нервно хихикнуть. — "Сломаю дорогущую антикварную вазу, и мне придется отрабатывать сто лет служанкой. А потом, когда умру, мое привидение будет вечно вытирать пыль в этих коридорах!"
Я прикрыла мордочку копытом, представляя, как мое прозрачное привидение с тряпкой вздыхает, паря над мраморными полами.
Громкая речь в коридоре вернула меня к реальности — это Войс напоминал о том, что скоро принесут вещи. Я машинально откликнулась и закрыла дверь, наконец позволив себе рассмотреть комнату подробнее.
Ванная, что скрывалась за одной из дверью, была на вид очень просторной и шикарной — весь пол и стены были отделаны перламутровой плиткой, которая переливалась при свете магических светильников. Я сразу узнала стиль — точно такой же был в библиотечной душевой, только здесь все было втрое роскошнее. Деревянные полочки с резными узорами, хрустальные флаконы с ароматными маслами, целый набор щеток из натуральной щетины... И ванна! Огромная, овальная, из белоснежного камня с золотыми кранами в форме лебединых шей.
"Наполнить ее и лежать до утра..." — мечтательно вздохнула я, но тут же вспомнила, что до рассвета осталось всего несколько часов.
Шум в коридоре заставил меня выглянуть. Там уже суетились слуги — уже знакомая кобылка-администратор и трое рослых единорогов, чьи рога светились аурой магии, удерживающей целый караван чемоданов и сумок.
— Доброй ночи, мисс...? — администратор сделала вопросительную паузу, склонив голову.
— Мелоди. Мелоди Гленн, — я слегка смутилась такому официальному обращению.
— Благодарю вас, мисс Гленн, — она повернулась к единорогам. — Номер триста семьдесят девять, пожалуйста.
Один из жеребцов закрыл глаза, и его аура на мгновение вспыхнула ярче. Две мои сумки плавно отделились от общей груды и поплыли в мою сторону. Я поймала их, удивляясь, как легко магия справляется с весом, который мне обычно приходилось тащить с натугой.
Пока остальные получали свои вещи, я успела заметить, как тщательно слуги сверяли номера на багаже со списком, как бережно обращались с каждой сумкой. Ни единого слова, ни одного лишнего движения — все работали как хорошо отлаженный механизм.
Закрыв дверь, я наконец осталась одна в этой невероятной роскоши. Быстрый душ смыл дорожную пыль, но не смог снять странное чувство — будто я случайно забрела в чужую, слишком прекрасную сказку. Уютно устроившись в облаке пуховых подушек, я закрыла глаза, слушая, как за окном тихо шумит ночной Кантерлот.






|
ВашаПунктуацияавтор
|
|
|
Пу-пу-пу.
Пока осваиваюсь с новым сайтом, выложу первые главы. |
|
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |