↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Поцелуй может спасти мир (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Фантастика
Размер:
Макси | 637 565 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Гет
 
Не проверялось на грамотность
Гарри/ Гермиона
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

18

Рождественским утром волшебное сообщество проснулось в новом мире; сомнения в чьем-то уме были развеяны кричащим заголовком на первой странице нового, правдоподобного «Ежедневного пророка».

Доброй воли всем мужчинам — пока они чистокровные волшебники!

Заголовок был только началом потрясений, содержащихся в специальном выпуске; Далее следовал фактический отчет о событиях на министерском балу, но это была колонка редактора, которую нужно было прочитать как минимум дважды, чтобы убедиться, что ее действительно кто-то написал.

Волшебный мир и наша роль в его падении!

Роуз Паркинсон

Вчера вечером я сидел на Premier Event в нашем мире и мне было стыдно. Не в мужественном решении медалистов либо вернуть награды, либо отказаться от них, а в причине их действий.

Дэниел Грейнджер, как и его дочь, имеет очень укоренившийся набор этических и моральных убеждений. Это не позволило бы ему принять награду, когда он мог воочию увидеть неуважение, которое большая часть публики испытывала к леди Гриффиндор.

С глубоким чувством стыда я могу сообщить, что неоднократно слышал на балу фразу «наглый MD», хотя от моего внимания не ускользнуло, что все это и еще хуже было сказано за пределами слышимости Лорд Гриффиндор.

Следует также отметить, что причиной, по которой никто из чистокровной элиты не произнес этих слов перед гриффиндорцами, было их чувство самосохранения (трусость) и нежелание проводить Рождество в школе Святого Мунго.

Когда я взял на себя управление этой газетой, я предполагал, что она будет печатать правду, и вот она.

Гонты были последними выжившими наследниками Салазара Слизерина. Чистокровные нищие, подвергшиеся инбридингу, оставили сына Морфина и дочь Меропу, мягко говоря, «не для брака».

У молодых девушек всегда есть мечты, и Меропа обратилась к красивому сыну оруженосца Тому Риддлу. Ей удалось подлить ничего не подозревающему магглу приворотное зелье, и они вместе убежали.

Через несколько месяцев простая девушка обманула себя, полагая, что его признания в любви, вызванные зельем, были искренними, и перестала их давать. Излишне говорить, что без влияния зелий Том сбежал домой.

Меропа осталась беременной и позже умерла в маггловском приюте, вскоре после рождения сына, которого она назвала Том Марволо Риддл.

Почему это должно нас беспокоить? Я слышал, вы спрашиваете: вот причина.

Под этим комментарием буквы Тома Марволо Риддла изменились на «Я — Лорд Волан-де-Морт».

Это существо, перед которым мой муж добровольно становился на колени, целуя подол его мантии и пуская слюни над каждым его словом.

Этот незаконнорожденный психопат-полукровка требовал беспрекословного повиновения, убивая всех, кто стоял на его пути, пока он искал власти и бессмертия.

Это существо, наложившее смертельное проклятие на годовалого ребенка, Гарри Поттера, изгнавшего самопровозглашенного темного лорда.

Тот самый темный лорд, который напал на одиннадцатилетнего Гарри, который с помощью девушки, на которой он женился, снова изгнал его.

В следующем году Волдеморт предпринял еще одну попытку, имея рядом с собой шестидесятитрехфутового василиска, но все еще не мог сравниться с Гарри и Гермионой, которые помешали ему в третий раз.

Молодая пара наконец победила мерзость, и из-за того, что они связали свои души с его жизненной силой, все его отмеченные последователи также погибли.

Чего они потребовали после избавления нашего мира от этой заразы? Власть? Богатство? Поклонение? Нет, оба в частном порядке отказались от Ордена Мерлина, и все, что они ПРОСИЛИ, — это чтобы их оставили в покое и наслаждались совместной жизнью.

И как наш мир отреагировал на этот запрос?

Двадцать авроров послали предать их всему Визенгамоту по сфабрикованным обвинениям в несовершеннолетней магии.

Их свадебная церемония подверглась нападению.

Постоянные и скандальные перешептывания за их спинами, все они сосредоточены на их недостойности из-за статуса крови.

Волан-де-Морт требовал обращения, которое заставило бы божество покраснеть от смущения, но чистокровные стекались, как овцы, чтобы поклониться его алтарю.

Поттеры ничего не хотят и представили концепцию выбора многим, у кого его не было, однако те же овцеподобные чистокровные теперь постоянно блеют о несправедливости системы, которую они изобрели.

Словарное определение фанатизма — это «упрямая и полная нетерпимость к любым убеждениям, убеждениям или мнениям, отличным от собственных».

Сколько читателей будут достаточно честными, чтобы признать, что это относится и к ним? Я задавался вопросом, а затем почувствовал стыд, осознав, что это применимо и к писателю.

Использование прошедшего времени не является ошибкой, поскольку теперь я вижу вред, который преобладающее отношение наносит нашему миру.

Магглы впервые ступили на Луну в конце шестидесятых годов, изобрели замечательные виды развлечений и теперь большинство из них имеют устройства, позволяющие мгновенно общаться с любой точкой планеты, в то время как мы, волшебники, до сих пор привязываем кусочки пергамента к лапкам птиц.

Наши фанатичные взгляды на то, что другие культуры нечего предложить, а тем более улучшить нашу жизнь, будут смертью нашего общества, поскольку оно застаивается под несправедливыми законами, рожденными из предубеждения и страха перед неизвестным.

Я чистокровная ведьма, которая возмущается и даже ненавидит фанатичный багаж, сопровождающий этот титул, поэтому я, Роуз Паркинсон, по своей собственной воле публично отказываюсь от своего чистокровного статуса.

Я горжусь тем, что я ведьма, но больше не хочу, чтобы мой статус рождения определял то, как меня воспринимают в нашем обществе.

Роуз только что вошла в историю как первая чистокровная женщина, отказавшаяся от своего статуса; она намеренно не упомянула своих дочерей, поскольку собиралась позволить им самим решать, когда они достигнут совершеннолетия. В конце концов, это был их выбор.

Гарри и Гермиона проснулись, все еще обнявшись, и впервые с тех пор, как они сблизились, не знали, что сказать друг другу.

Это Гарри нарушил неловкое молчание. — Счастливого Рождества, дорогая, — сказал он, целуя жену.

«О, Гарри, любимый, скажи мне, что прошлой ночью был плохой сон, и это будет чудесное Рождество», — воскликнула Гермиона.

«Честно говоря, я бы хотел, но это произошло, и я понятия не имею, как это исправить», — Гарри почти плакал от боли, исходящей от жены.

«Я никогда раньше не видела, чтобы мама вела себя так, мы оба знаем о характере Грейнджер, но мне бы хотелось, чтобы она осталась и разобралась во всем. Кричащая ссора была бы предпочтительнее, чем они так ушли. устроили вам семейное Рождество, и все просто развалилось на куски». Гермиона теперь плакала в грудь Гарри.

«Гермиона, пока ты здесь, это все, что имеет для меня значение. Все остальное — бонус. Ты все еще планируешь пропустить мяч?» он спросил

«Да, ты изменил мой мир в тот день, когда мы поцеловались. Гермиона Джейн Грейнджер отдала бы жизнь за то, чтобы сопровождать тебя на Святочный бал. Леди Гермиона Джейн Поттер Гриффиндор беременна, у тебя есть тройняшки, и ты будешь с тобой всю оставшуюся жизнь. Мне не нужно идти по этому коридору под руку, чтобы потешить свое эго, в последний раз, когда я пытался это сделать, были потеряны жизни». Она все еще плакала.

Гарри прижал ее к себе и поцеловал, одновременно успокаивая свою беременную жену: «Это не твоя вина, и это тоже не так. Давай примем душ, позавтракаем, сделаем то, что должны, а затем приведем наш план в действие».

Гермиона слабо улыбнулась ему: «Мне нравится этот план, но тебе придется нести меня в душ, поскольку я не собираюсь тебя отпускать».

«Мне нравится, как это звучит», — сказал Гарри, поднимая жену на руки и направляясь в роскошную ванную комнату.

«С таким же успехом я могу насладиться тем, что меня несут прямо сейчас, прежде чем я стану толстой и уродливой», — сказала Гермиона.

«Ты носишь моих детей и должна набрать вес, но Гермиона, ты всегда будешь красивой», — сказал он, сбрасывая с помощью палочки их одежду, прежде чем нести ее в душ.

Рождественским утром Сириус первым подошел к столу, большой ребенок в душе, и он просто не мог не волноваться. В Азкабане Рождество было просто еще одним днем.

Образ дементора в шапке Санты, поющего «колокольчики», возник в его голове и вызвал улыбку на лице.

«Если я могу улыбаться по этому поводу, значит, мне становится лучше», — подумал он и знал, что причины этого все еще были в постели друг с другом.

Он вспомнил, как впервые встретил Гермиону в Визжащей Хижине, стоящую рядом с Гарри и готовую бороться за свою жизнь с массовым убийцей.

Она самая умная ведьма, которую я когда-либо встречал; но шляпа отправила ее в Гриффиндор, потому что ее храбрость превосходила ее мозги, вот это просто страшно!

Когда они оба вернулись, чтобы спасти ему жизнь, его мнение о паре было заоблачным, и все, что он видел или слышал с тех пор, только укрепило его веру в то, что волшебный мир взывали к лидерству.

Его отношения с Дэном и Эммой были прекрасными; они нашли общий язык в ту первую ночь и заложили основу прочной дружбы, основанной на их юных подопечных.

Из-за этого события прошлой ночи было еще труднее понять. Он не был экспертом по Грейнджерам, но даже Гермиона, похоже, думала, что это совершенно не в его характере. Даже он знал о характере Грейнджер, но его уход оставил все нерешенным, вдобавок в день Рождества.

Он надеялся, что Гермиона справится с этим, поскольку у Гарри не было никакого опыта разрешения семейных конфликтов.

В этот момент почтовая сова доставила специальное издание «Пророка», и Сириус, как и большинство жителей волшебного мира, сидел, пораженный, читая.

Перевернув страницу и прочитав следующую статью, Сириус оказался на полу, завывая от смеха. Это, конечно, не типичный ответ на статью, озаглавленную:

Домовые эльфы свободны — сформирована нация Элвинов

Затем в статье были подробно описаны подробности, которые Сириус услышал вчера вечером, но именно последний абзац заставил его рассмеяться.

Эльфов по-прежнему можно будет нанять в Stag Industries для выполнения особых функций. Любой, кому требуется информация о стоимости найма или условиях проведения мероприятия, должен связаться с Добби или Винки Поттер. Записаться на прием можно через банк Гринготтс.

Сириус представлял реакцию своей покойной матери на то, что ей пришлось поехать в Гринготтс, ПОПРОСИТЬ гоблина о встрече с эльфом, а затем ей придется СПРОСИТЬ, может ли она нанять несколько эльфов для своего новогоднего бала. Изображение было завершено, когда улыбающийся Винки ответил: «Отвали от тебя, фанатичная старая летучая мышь!»

О, это была шутка, достойная Мародера, нет, если честно, это был уровень выше Мародера. Это открыло совершенно новый жанр розыгрышей — SuperPrank!

При мысли о том, что всем этим чистокровным матриархам придется вежливо сидеть и вести переговоры с Винки или Добби, слезы смеха текли по его щекам.

Им действительно нужен был способ записывать эти разговоры; на их продаже можно было бы заработать целое состояние.

Таким его все нашли, когда спустились завтракать.

Гарри и Гермиона вошли, буквально переступив через Сириуса, и сели завтракать. Сириус, непреднамеренно, действительно поднял настроение всем, собравшимся за столом.

Утренняя группа на завтрак в поместье Поттеров состояла из двух эльфов, двух мародеров и трех Поттеров, которые все решили, что завтрак важнее подарков.

Ремус не мог не спросить, откуда Роуз взяла всю информацию для редакционной статьи.

«Большую часть она получила от нас», — сказал Гарри, — «мы также дали ей кучу документов, принадлежащих бывшему директору, поскольку она хотела написать статью о настоящем манипулятивном старом ублюдке».

«Да», — вмешалась Гермиона, — «еще есть люди, которых обманывают все его причудливые одежды и даже более причудливые движения палочки, когда ты не смотришь».

«Значит, это действительно так?» — спросил оборотень.

Возможно, она позволила писателю немного раскрыться, но было использовано любовное зелье, и все имена и события точны», — подтвердил Гарри, сам прочитав записи.

После завтрака все знали, что двое из них пропали, но никто не упомянул о них, пытаясь сохранить дух Рождества.

Большинство из них находились в гораздо лучшем состоянии физически, эмоционально и финансово, чем в это время в прошлом году, так что быть веселым было не так уж сложно.

Пришло время раздавать подарки из-под ёлки.

Гарри и Гермиона подарили эльфам небольшой пакет, в котором при открытии находились два золотых кольца.

«Это обручальные кольца семьи Поттеров, и мы надеялись, что вы воспользуетесь ими для вашей связи. Мы считаем вас обоих частью нашей семьи и очень рады за вас». Объяснил Гарри

Добби застенчиво ответил: «Раньше эльфам приходилось спрашивать разрешения у своих хозяев, и все, у нас нет традиции проводить церемонии соединения, и мы не знаем, как действовать».

Улыбающаяся Гермиона, как всегда, решила проблему. «Традиции должны с чего-то начинаться, почему не с вас двоих?»

Это был сияющий Винки, который подражал, вынул кольцо из коробки и надел его на палец Добби, и сказал:

«Здесь, в присутствии нашей семьи

Я предлагаю это кольцо в знак своей любви

Я отдаю тебе свое сердце, тело и душу

И вступите в узы спутника жизни

Желание быть рядом с тобой всю оставшуюся жизнь»

Нигде не было сухого глаза, когда Винки вложила всю свою душу в свою клятву, данную Добби.

«Мне посчастливилось знать некоторых особенных людей

И большинство из них в этой комнате

Но для меня, Винки, ты затмеваешь их всех.

Никогда не было никого более особенного, чем ты

И хотя я чувствую себя недостойным, я с радостью принимаю предложенные дары.

Я предлагаю все, что я есть взамен

Я, Добби, вступаю в узы спутника жизни

С обещанием поклоняться тебе до того дня, пока я не покину эту землю».

Когда Добби надел второе кольцо на палец Винки, они поцеловались, среди их друзей разразились аплодисменты и аплодисменты.

«Ну, я думаю, нам всем следует просто пойти в паб и оставить счастливую пару в покое, как, черт возьми, ты собираешься следить за этим?» — спросил смеющийся Сириус

«Пожалуйста, не обращайте внимания на дворнягу, он почти не приучен к дому». Сказал Ремус: «А если серьезно, я рад, что вы считаете меня своей семьей, и для меня большая честь быть свидетелем этого здесь сегодня. Теперь еще одна традиция, которую вы должны перенять, — это целовать невесту!»

Ремус поцеловал покрасневшую Винки и пожал Добби руку; все вскоре повторили это.

Затем Гарри вручил Ремусу подарок, развернул табличку с надписью «Люпинвиль» и озадаченно посмотрел на пару.

и он тут же засмеялся. Сириус держал дверь и табличку на столе с надписью «Профессор Сириус Орион Блэк, глава факультета Гриффиндора».

«Вы двое пытаетесь возложить на меня ответственность или что-то в этом роде?» воскликнул он

— Мы даже сделали тебя законным, — сказала Гермиона, вручая ему лицензию на регистрацию анимага.

«Мы также купили вам вот это, — Гарри вручил им обоим дорогие дизайнерские часы, — оба являются портключами, которые перенесут вас на некий тропический остров, не подлежащий нанесению на карту, где вы можете увидеть некоторых своих знакомых».

— Мы объясним позже, — был ответ Гермионы на озадаченные взгляды.

Добби и Винки подарили Гарри и Гермионе большую изящную деревянную резную фигуру пары, фантастический образец эльфийского искусства. Пока все восхищались произведением, оно оживилось: обе фигуры наклонились друг к другу и поцеловались. Никто из них никогда не видел ничего, что могло бы сравниться с этим.

Ремус подарил им два фотоальбома с фотографиями; у одного были Мародеры и Лили, когда они продвигались по Хогвартсу. Другим были их собственные приключения в Хогвартсе, включая их обоих с Клювокрылом.

Как это возможно?" — спросила Гермиона, знавшая, что на некоторых из этих мероприятий не было камер.

Улыбающийся Ремус ответил: «Мы использовали специальную камеру, которая позволяла нам делать снимки внутри задумчивого дома, все, что нам нужно было сделать, это собрать воспоминания».

Подарок Сириуса представлял собой коробку, полную странного и чудесного, дневники анимагов, принадлежавшие ему и Джеймсу, демонстративно попадали в категорию чудесных. Несколько книг типа «Воспитание ребенка» сопровождались бумажником, полным ваучеров на присмотр за детьми, которые можно было обменять в любое время.

Еще в коробке было три мягких игрушки: черная собака, серебристый волк и олень. Странная коллекция волшебных детских погремушек и несколько пустышек, добавленных на всякий случай, дополнили содержимое.

Джинни нервно передавала свои подарки, она была так уверена, покупая их, но теперь была полна сомнений. Как они это воспримут?

Гарри открыл маленькую коробочку и обнаружил золотое кольцо с надписью «ПАПА» на нем. Взглянув на жену, он увидел такое же кольцо с надписью «МАМА».

Оба с гордостью носили их, прежде чем обнять дочь, слезы по пропавшей смешались с радостью присутствующих.

В конце концов, Рождество не было ужасным.

К сожалению, таких же настроений не хватало в семье Грейнджеров, рождественского настроения не хватало.

Эмма плакала, пока не заснула, и теперь ходила по кухне, как зомби, единственный, кто продолжал плакать.

Проснувшись этим утром, оба поняли, что у них нет возможности связаться с Гермионой или Гарри, и это медленно разъедало Эмму.

Рождество всегда было ее любимым временем года, но она испортила его для своей семьи и понятия не имела, почему, слезы начались снова, и она почувствовала, как рука мужа обняла ее за плечи и притянула к себе.

Аманда Грейнджер сидела за столом, потягивая чашку чая и наблюдая, как ее сын утешает свою жену. Она непроизвольно взвизгнула от подарков, и на кухонном столе внезапно появилось письмо.

Эмма трясущимися руками потянулась к письму и даже с трудом открыла его. Она развернула пергамент и прочитала:

Дорогие мама, папа и бабушка

Пожалуйста, извините меня, если я делаю это неправильно, поскольку я никогда раньше не писал письма своей семье, но думаю, мне следует начать с пожелания всем вам счастливого Рождества.

Я хотел бы поблагодарить вас за то, что вы указали на мою ошибку вчера вечером, вы заставили меня понять, что никто там не понял, чего я пытался достичь.

Всем были предложены извинения и объяснения, и, похоже, всем понравилась оставшаяся часть бала.

Гермиона была и до сих пор расстроена тем, что вы сочли необходимым вернуться домой на Рождество. Мы понимаем, что у вас, должно быть, была веская причина, но вы хотели бы услышать ее перед отъездом.

Я отправила наши рождественские подарки, так как мы не уверены, хотите ли вы нас видеть, и здесь я чувствую, что должен извиниться, подарки были выбраны исходя из предположения, что мы все будем вместе. Мы, конечно, обменяем их на все, что пожелаете.

Мы с Гермионой собираемся на некоторое время покинуть страну, но вы можете связаться с нами, написав адрес и оставив его на кухонном столе.

Будем на связи.

Гарри

Закончив читать, Эмма, рыдая, рухнула на кухонный стол. Дэну потребовалось пять минут, чтобы понять, что она просит его исправить это, поскольку ее рыдания заглушали ее голос.

Он поцеловал свою жену в макушку, прежде чем помчаться в кабинет за письменными принадлежностями, пока Аманда пыталась утешить обезумевшую Эмму.

Гарри и Гермиона появились в небольшом парке, который она хорошо знала, рядом с деревом, под которым читала младшая Гермиона, высвобождая болезненные и приятные воспоминания об одиноком детстве.

Когда они шли по знакомым улицам к месту назначения, Гарри спросил жену: «Ты уверена в этом?»

«Да, это нужно сделать. Мы оба знаем, что это не может ждать, но просто оставайся рядом со мной, пожалуйста?» — взмолилась Гермиона, ее уверенность нуждалась в его присутствии.

"Всегда!" — сказал Гарри, когда они подошли к двери и нажали кнопку звонка.

Дверь открылась, и Гарри сказал: «Счастливого Рождества, сэр, можем ли мы поговорить с Кэрол, пожалуйста?»

Глава опубликована: 02.07.2026
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Переводчик ограничил возможность писать комментарии

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх