Хотели, как лучше — а получилось, как всегда.
В. С. Черномырдин
— Джеймс, а ты уверен, что это… прилично?
— Я всего лишь принимаю вас так, как вы принимали меня. Мы же оргию устраивать не собираемся.
— А почему бы и нет?
— Помолчи, брат Николай!… Джеймс, я имела в виду — с тобой за это ничего не сделают?
— Сделают… только не за это… Минутку — предупрежу Мэй.
— Она у тебя что — русских боится?
— Не знаю. Сейчас выясню.
* * *
Старая домработница была несказанно рада в очередной раз увидеть своего "мистера Джеймса" живым и невредимым, но упоминание о девяти русских привело её в ужас:
— У них же кризис!
Такая аргументация несколько озадачила Бонда:
— И что же в этом страшного?
— Представляю, какие они голодные! Чем же я их буду кормить?!
Ох уж эта женская логика!
— Да, у них кризис, так что много есть они не привыкли, им это вредно… особых хлопот они вам не доставят, к тому же, вряд ли здесь задержатся.
"И я тоже", — добавил он мысленно.
— Здравствуйте! — эта кареглазая девушка, вошедшая первой, и впрямь была одета небогато, но на голодающую не походила. Увидев её, Мэй подумала, что мистеру Джеймсу следовало бы предупредить её о визите особы из царствующего дома, но тут же вспомнила, что в России монархии нет.
Мэй несколько испугал мрачный вид вошедшего вторым человека с кинжалом на поясе; тот поцеловал ей руку. Прочие шестеро мужчин (один из которых был в одежде католического священника) и одна женщина обратились к ней с не меньшей почтительностью.
Гости говорили между собой на языке, которого Мэй не понимала. Она ещё раз взглянула на ту, в которой сразу угадала главную. "Возможно, она из Романовых — может, даже из тех, кто и сейчас вправе претендовать на престол?" — подумала старушка.
Так и не определившись со статусом гостьи, Мэй не знала, как к ней обратиться; хотела спросить хозяина — но тот беседовал о чём-то с мужчинами, и Мэй не решилась мешать. Тем временем Владычица заметила смущение старой шотландки и, истолковав его по-своему, первая обратилась к ней:
— Вы зря беспокоитесь: мы не будем долго досаждать вам своим присутствием, самое позднее — завтра вечером уйдём.
— Что вы, что вы! Если вы не мешаете мистеру Джеймсу, то мне — тем более… Вы будете яичницу с беконом?
— Да, конечно.
— Мы всё съедим, матушка Мэй!
Сестра Маргарита и не заметила, как назвала её матушкой — и с тех пор дунаданы иначе и не называли эту женщину.
— Давайте мы с сестрой Маргаритой вам с завтраком поможем! — сказала Елена.
* * *
Кухня — исконно женское царство. Та не женщина, что не приживётся здесь.
Мэй было удобно работать с этими женщинами, и это ещё больше расположило её к ним и сняло последнюю неловкость.
— Надеюсь, ваши люди согласятся пить кофе?
— Разумеется. А почему бы им отказываться?
— Я слышала, что в России пьют только чай.
— Это уж кому что нравится. Но чай у нас действительно любят.
— А вот мистер Джеймс его не выносит. Говорит — это причина крушения Британской империи.
— Этим мужчинам всё бы на политику переводить!
— У них своя жизнь, Мэгги, нам её не понять.
— Мужчины — как дети: всё играют, играют…
— … пока однажды не доиграются.
— Им, как и детям, нужна забота.
— Только они этого не знают. Чего они не выносят — так это заботы.
— А мы потакаем им и потом каемся, что недоглядели.
— С вами это часто случалось, моя милая?
— Видимо, недостаточно часто, чтоб я научилась этого избегать.
— Вы молоды, и ещё успеете научиться всему.
— Нет, матушка Мэй! Вряд ли я стану исключением из правил. Если б хоть одна женщина в мире научилась этому, ни одно государство уже не нуждалось бы ни в армии, ни в полиции.
— Вы, молодые, всё думаете о том, что в мире… меня этому не учили. Мне бы здесь — дома — разобраться.
— Я бы не сказала, что это особенность поколения, просто я привыкла думать о многих… слишком уж много народу у меня под началом — и мужчин в том числе. Вы с Маргаритой правы: заботы они не терпят, но без присмотра их лучше не оставлять.
— Представляю, как вам с ними трудно! У меня вот один — и то…
— Ваш-то заводной, что и говорить. У нас такое бывало с ним!
— Представляете, он до сих пор думает, что я не знаю, чем он занимается.
— Если вас интересует, чем он занимался в последней командировке, могу сообщить: побелку квасом разводил, — брат Николай, войдя в кухню, тут же схватился за кусок хлеба, отрезанный Маргаритой.
— Слушай, шёл бы ты отсюда! Не делай вид, что ты самый голодный.
— Тебе не кажется, что с мужем можно быть и поласковее! — он обнял Маргариту за плечи, но она оттолкнула его:
— Отстань! Не видишь — я занята!
— Так-так, за границей — сразу шасть на кухню, а дома — так не дождёшься!
— Что-о?! Это когда ты голодный на работу ходил?!
— Не то, чтобы всегда… дома тебя тоже иногда удаётся загнать на кухню — примерно раз в год…
— На этой кухне — в отличие от нашей — ножи острые!
Николай перекувырнулся через стол, спасаясь от супруги, вооружённой кухонным ножом:
— Ты! Леди Макбет!
— Боже! Она его убьёт!
Владычица невозмутимо продолжала резать зелень:
— Сестра Маргарита, положи нож. Брат Николай, перетащи вещи из машин.
— Поздно приказываешь, Владычица! Окромя Александрова багажа всё перетаскали, а он уж своё сам — как обычно.
— Что же у него там такое, что он вам не доверяет? — удивилась Мэй.
— Он-то доверяет — сами рисковать не хотим: разобьёшь по дороге — он убьёт, донесёшь благополучно — Владычица пристукнет.
— Постой, у него что — опять полный багажник бутылок?
— Два багажника: оба внешних одними бутылками загрузил.
— Три тысячи неразрешённых доминант! Видите, матушка Мэй, какие у моих мужчин "игрушки"!
— Вот-вот, и мой так же. Иной раз проснётся утром — смотреть жалко… Открою-ка я окно.
Едва она успела это сделать, как со двора донёсся дикий крик брата Александра:
— Сопромат твою технологию, где мои бутылки!!!!!
— Что там стряслось? — встревожилась Мэй.
Владычица выглянула в окно.
— О, эллипсис ходячий! — только и смогла выговорить она и кинулась во двор.
* * *
Причина ярости брата Александра была проста: они с Джеймсом намеревались перетащить в дом "спиртовой запас", привезённый Неукротимым, но в багажнике вместо бутылок обнаружили — ни много, ни мало — Наследницу. Джеймс отреагировал не столь бурно, как русский друг:
— Интересно, принц Чарльз тоже скоро начнёт лазать по багажникам?
— Если там будет, что выпить, — ничего более остроумного сестра Ксения придумать не успела, так как пришла Тар-Эленна:
— Сестра Ксения, объясни мне, что это значит!
— Это значит, что я — Наследница престола Элессаров — не желаю сидеть, сложа руки, когда решается судьба мира!
— Это значит, что ты нарушила приказ. Полагаю, ты понимаешь, что я могу отстранить тебя от дел до ближайшего Совета?
— Я понимаю, что ты этого не сделаешь.
— Вот как? Откуда же такая уверенность?
— Одну ты меня домой не отправишь, значит, кому-то пришлось бы возвращаться.
— Что ж, всё рассчитано. Хотя бы этому ты научилась.
Тем временем у второй машины Джеймс держал Александра за руки:
— Спокойно, Алекс. Убивай где угодно, только не у моего дома.
— Пусти, Мордредович! Я их!…
— Что за шум — а драки нет?
— Ничего особенного, — прокомментировал Джеймс. — Не могла же принцесса отправиться за границу без свиты.
"Свитой" оказались вылезшие из багажника отроки — рыбинский и костромской.
— Ну что мне с вами делать — выдрать, что ли?
— Весь спирт повыкинули, окаянные!!!
— Не-а, — возразил Дениска. — Там один ящик…
— Вы что — всё выгрузить не могли?!
— Они знают, что Алекс бы их за это выдрал. И я тоже.
— А вы, Джеймс Мордредович, не имеете права драть чужих отроков!
— Молчи, сестра Ксения! Тебя бы я в первую очередь выдрала — да неохота дело с этого начинать!
Александр взял уцелевший ящик:
— Хоть один есть… выпьем с тобой сегодня, Мордредович!
— На моих похоронах выпьете! Вот накачаешь сейчас Джеймса — как он с воеводой разговаривать будет?
— Сегодня я не собираюсь с ним разговаривать.
— Пойдёшь сегодня, — отрезала Тар-Элена так, словно Бонд был у неё под началом. — Теперь уже ждать нельзя.
Бонд понял, что действительно пойдёт сегодня.
* * *
Тар-Эленна вошла в кухню в сопровождении всего "нелегального трио":
— Извините, матушка Мэй, оказалось, что нас не девять, а двенадцать. Вот эти молодые люди временно поступают в ваше распоряжение: пол подмести, картошки начистить, посуду помыть — всё умеют.
— А мне тоже посуду мыть? — спросила Ксения.
— Вот уж нет, дорогая моя! С тебя спрос побольше, чем с отроков: ввязалась — так изволь делами заниматься вместе со мной!
* * *
Дел в тот день и впрямь было немало: присмотреть место для стоянки в предместье (да ещё избежать при этом юридических проблем), устроиться, завербовать местных птиц. Но со всеми этими делами дунаданы управились и вернулись в квартиру Бонда ещё за несколько часов до наступления вечера. Наступило время мучительного ожидания. Чем завершится этот день — для них, для Джеймса, для МИ-6, для Англии… для мира?…
Александр молча стоял у окна. Тар-Эленна сидела за домрой. Безнадёжно нисходящий ход в басу и мёртвое однообразие ритма железной цепью сковывали интонации мелодии, то тяжело поднимающиеся, то бессильно никнущие. Владычица пела:
— Я встретил ведьму старую в задумчивом лесу,
Спросил её: "Ты знаешь ли, какой я грех несу?..."*
— Ну и погодка! — сказал Михаил, войдя в комнату. — Прямо экватор! А говорят — "лондонские туманы"…
— Не круглый же год у них туманы, — возразил Леонид.
— Это не просто жара, — проговорила Ксения, — что-то ещё давит…
Тар-Эленна продолжала петь:
-Я вижу — ведьма старая всё знает про меня,
Смеётся смехом дьявола, мою мечту кляня —
Мою мечту о праведном, безгрешном житии.
И молвил ей: "А знаешь ли ты чаянья мои?...
— Рано ещё тебе о таком думать, моя милая, — сказала Мэй, вытирая пыль со стола.
— Вы знаете русский? — удивилась Елена.
— Что вы, откуда?
— Мордредович приехал, — сообщила Маргарита, выглянув в окно.
— Вернулся — и то ладно, — сказала Тар-Эленна, убирая инструмент в кофр.
Джеймс вошёл через минуту. Он знал, каких вестей ждут от него дунаданы, и не стал испытывать их терпение:
— Старик примет вас завтра.
— Где и когда?
— У себя в кабинете. Ждите здесь, за вами приедут.
— Трое в кожаных?
— Брат Николай!… А каковы условия?
— Он хочет видеть вас всех… всех, кто приехал. И вы должны быть без оружия.
— Без какого? — спросил вдруг Николка.
— Что — без какого?
— Без какого оружия? А то вот нашему брату Александру, чтоб он совсем без оружия был, руки связать надо. Да и то — верёвка верёвке рознь, иную и порвёт.
— Лучше наручники, — предложил Василий.
— Сам-то не скромничай!
— Уж если на то пошло, нам всем надо глаза завязать и рты заклеить!
— А разговаривать кто станет?
— Отроков возьмём!
— Надеюсь, воевода догадается начать разговор первым!
— Уймитесь, пустосмехи! Всё ведь прекрасно поняли! — прикрикнула Тар-Эленна и продолжала мягко, обращаясь к Джеймсу. — Если воевода опасается, что мы притащим с собой парочку ракет с ядерными боеголовками, то можешь его успокоить: Нуменор, слава Создателю, и при Ар-Фаразоне ядерным государством не был… А он имел в виду всех, кто приехал, или только Посвящённых?
— Откуда я знаю!
— Если так, то отроков я не потащу: нечего им там делать.
— А меня?
— А тебе, сестра Ксения, придётся идти… Джеймс, тебе что-то грозит?
— А пошло оно всё…!!! — и он вышел из комнаты. Было ясно, что расспрашивать его бесполезно.
— Ну что ж, начало неплохое, — сказала Владычица. — Уж если воевода с Риджент-парк согласился допустить нас даже в свой кабинет…
— Да, такого, наверное, нигде и никогда ещё не бывало, — согласился Леонид.
— Грех этим не воспользоваться!
— А почему "не воспользоваться"? Считай, о совместных действиях вопрос решён!
— Не торопись, сестра Ксения. Неизвестно ещё, для чего нас туда пригласили.
— Это вряд ли, брат Василий: взять нас можно было и здесь. Но в одном ты прав: эта встреча ещё ничего не гарантирует. Джеймс ему всё же свой, а мы чужие, и от нас он ждёт мести.
— А что теперь будет с Джеймсом Мордредовичем?
— Что будет… то, что он сделал, имеет вполне определённое название и попадает под вполне определённую статью. Я не знаю, что по здешнему закону за это бывает. Расстрел, наверное?
— Расстрел, или пожизненное…
— Я думаю, воевода его прикроет.
— Если поймёт, в чём тут дело.
— Значит, от того, как мы ему завтра всё растолкуем, и судьба Джеймса зависит?
— Выходит, так.
— А если воевода не поймёт?
— Тогда нам, помимо прочего, придётся заняться и судьбой Джеймса. В конце концов, это мы его втянули.
В комнату вошла Мэй:
— Мистер Джеймс уже вернулся?
— Да, пришёл. Но вы лучше не трогайте его сейчас… тяжко ему.
Старушка развела руками:
— Но ужинать-то всё равно надо!