Больше всего наступающему первому апреля в замке Хогвартс радовался Северус Снейп. Он очень хорошо относился к семейству Малфоев, но в гомеопатических дозах. Люциус же последние дни своего условно-досрочного освобождения предпочитал проводить в комнатах Северуса за изучением чудо-книги, практикуясь ночами. Северус не разрешил приятелю вынести фолиант за пределы своих владений и не хотел признаваться, что не раз пожалел об этом...
Утро первого апреля ознаменовалось парадным выходом четы Малфоев из «арестантской двухкомнатной камеры». Люциус бережно поддерживал супругу под локоть и пересчитывал глазами эльфов, таскавших семейные ценности первой аристократической семьи Британии. Люциус и Нарцисса ненадолго зашли к Северусу. Туда же забежал взволнованный Рон Уизли. Увидев лорда Малфоя, он быстро заговорил:
— Папа, спасибо за приглашение, но мы с Драко будем снимать в Лондоне квартиру...
— К-х-х, — закашлялся Люциус; Северус с интересом вскинул бровь.
— Можно же я буду звать вас папой? Драко мои родители разрешили. И очень одобрили мой выбор...
— Кха-кха-кха... Почему снимать? — только и мог выдавить из себя отец внезапно пополнившегося семейства.
— Мы хотим пожить отдельно...
— Да что вы говорите?! Леди Малфой только что перекрасила гостиную. А в ее положении нельзя волноваться!
— Мама, а кого вы ждете?
— Вообще-то, мы ждали вас с Драко сегодня к ужину, — вмешалась в разговор Нарцисса. — И я очень надеюсь, что благодаря мне в нашей семье появится девочка.
— Поздравляю! Ну, мы вечером с Драко зайдем! — и с этими словами Рон Уизли покинул гостеприимный кабинет.
— Поздравляю, — отозвался Северус. — Немного не то, о чем вы мечтали, но я вынужден признать, у мальчишки есть стиль...
— Ты о котором? — начал приходить в себя Люциус.
— Да оба хороши. Они несомненно оживят вашу гостиную.
— Ох, Сев, вот будут у тебя дети, посмотрю, как ты взвоешь где-то на одиннадцатом году их жизни...
— А что, Северус, ты как-то решил проблему наследника?
— Что ты, Цисси, это же Сев! Но я уверен, он планомерно и неустанно работает в этом направлении!
— Спасибо, Люц, за понимание проблемы!
— Северус, тогда тебе срочно надо попить укрепляющего зелья! Ты же хочешь здорового наследника? А ты, похоже, переутомляешься...
* * *
Минерва МакГонагалл решительно вторглась в кабинет своего профессора по зельеварению. Несмотря на позднее утро, он вышел из спальни в одном халате, накинутом на голое тело, как проницательно отметила директриса. Вид у него был очень довольный...
— Северус, ты же обещал подарить мне эту книгу, — настойчиво начала волшебница.
— Минерва, мы дошли только до шестьсот девяносто пятой страницы и, уверяю тебя, приложили к этому все силы. Быстрее освоить материал не удалось бы никому...
— Там, кажется, говориться о том, как зачать волшебника с повышенным магическим потенциалом?
— Минерва, ты меня поражаешь! И после этого ты будешь утверждать, что только глянула на книгу?
— Северус, у меня хорошая зрительная память!
Минерва с довольной улыбкой покинула кабинет, оставив мастера зелий в замешательстве. Он уже собрался налить себе огневиски, как из спальни его окликнули:
— Она уже ушла, Сев, а ты все медлишь.
Решительно отставив бутылку в сторону, Северус поспешил присоединиться к Гермионе.
— Я только дочитывал последние инструкции.
А за закрытой дверью своим мыслям улыбалась Минерва МакГонагалл:
«Значит, у меня есть еще минимум час. Успею!»
* * *
Минерва давно хотела поговорить с Альбусом. С одной стороны, ей не терпелось поделиться своей радостью и похвастаться новым статусом. А с другой... А вдруг Альбус не одобрит? Не то чтобы одиночество директора было обязательным требованием... Но вот вековые традиции... Разговор мог оказаться очень тяжелым. Да и настроение старого мага не улучшилось от того, что его портрет практически с боем был извлечен Северусом из кабинета МакГонагалл и помещен в печально известную кладовочку. При этом мастер зелий бил неоспоримыми аргументами о первопричине царящих в замке настроений. И даже слезная речь Минервы не смогла убедить разгневанного от устроенной с помощью насилия интимной жизни профессора простить великому волшебнику грубое нарушение границ личного пространства. Поэтому Минерва, пользуясь случаем, прокрадывалась в тщательно запечатанное темное помещение. Только ее власть директора позволяла преодолевать вязь сложных охранных заклинаний и навещать узника совести.
— Альбус, ты меня слышишь?
— Да, Минни, я тебя всегда слышу. Хотя последнее время ты не радуешь меня частыми визитами...
— Потерпи, Альбус, осталось всего две недели. Все-таки наш мальчик довольно отходчивый...
— Довольно отходчивый, говоришь... А ты знаешь, что он специально пригласил мэтра Бонье, чтобы он написал мне коробку с лимонными дольками?
— Что ты говоришь? Какой же он заботливый!
— Заботливый?! Минни, ты издеваешься! Ты знаешь, почему я никогда не любил всевкусное драже?
— Почему же?
— Потому что, кроме вкуса серы из уха и козявок из носа, это драже не баловало меня другими вкусами...
— Правда?
— Минни, после ЭТИХ долек, я понял, что любил ТУ мерзость!!!
— Неужели... Альбус, ты расстроен?
— Не то слово, Минни! И главное — за что?!
— Нет пророка в своем отечестве...
— Как это точно подмечено, Минни. Так что ты хотела мне рассказать? В последнее время ты стала довольно скрытной.
— Я не могу придумать, с чего начать...
— Начни со своего замужества!
— Альбус, но как? — Минерва выглядела потрясенной до глубины души. — Ты же здесь... А я там...
— Ох, Минни, Минни... Я же знаю тебя с детства! Ты думаешь, что в состоянии скрыть от меня подобное?
— Что тебе сказать... — В глазах строгой директрисы блестели слезы. — Альбус, я не должна была...
— Что за глупости?
— Но ни один из директоров Хогвартса...
— Ни одному из директоров Хогвартса не везло так, как тебе!
— Ты считаешь, мне повезло?
— А разве нет?
— Я полагаю, мне очень повезло...
— И, Минерва, ты уж не забывай старика... Я по-прежнему хочу из первых рук знать, что происходит в замке. Ты обещаешь?
— Да, Альбус! Уж это-то я тебе твердо обещаю! Твои советы неоценимы!
HelenRadавтор
|
|
Мариc, спасибо)))) мы чуть-чуть))))))))))
|
это восхитительно!!!
смеялась так, что окружающие начали тревожиться за меня :DDD спасибо авторам!!!! |
HelenRadавтор
|
|
Rain_Man, рада, что удалось повеселить)))) спасибо))))
|
Класс! Давно я так не смеялась ^___^
HelenRad и Egle-Elka - Спасибо вам за поднятое настроение! 1 |
HelenRadавтор
|
|
irun4ik, спасибо)))) это был наш почти самый первый фик))))) ;)
|
"— Невилл, а где ты спишь?..
Показать полностью
— Это же кладовка Снейпа! — Я знаю, но ты так уверенно зашел." ХАХАХАХАХАХАХАХАХА Добавлено 16.04.2015 - 18:31: "Он обманывал Тома, был директором в разгар войны, выжил после укуса Нагини и за двадцать лет работы в школе не съел ни одной лимонной дольки." ХАХАХАХАХАх хОХОХОхохохоо ГАГАГАГАГА Добавлено 16.04.2015 - 18:49: "— Ваш брутальный спортсмен Уизли, не успев попасть в лазарет, сразу же обеспокоился подходящей компанией. Видимо, одному ему было скучно..." ГАГАГАГАГЫГЫГЫГЫхрюХАХАХАХАА Добавлено 16.04.2015 - 19:15: "— Не произошло, говоришь? У меня в руках было перо, пергамент, на подоконнике сидела сова, я был не в себе... — В чем катастрофа-то? Ты что, пером выколол сове глаз?" ПФФХАХАХАХАХАха... Добавлено 16.04.2015 - 19:16: "— Нет, мой язвительный друг! Я написал письмо Симусу! — Зачем? — А я знаю? " гыгыгыгм Хахахаха етить... хахахахаха... ой не могу... ХАХАХАХАХАХА Добавлено 16.04.2015 - 19:31: "— Ты меня пугаешь, Люц. — Да нет же! Я решил предложить ей секс втроем... — Я категорически отказываюсь в этом участвовать!!!" ХрррХррррХррррр Добавлено 16.04.2015 - 21:15: "— А вы бы не согласились сходить со мной в мое хранилище?.. — В его голосе появилась пикантная хрипотца. — Зачем? — Вдруг вы тоже не сможете пройти мимо... — А вы? — Я точно не пройду." ОооооООООоо милотааааа 2 |
HelenRadавтор
|
|
karmawka, тут я могу только совместно похихикать и вспомнить, как весело это писалось))))))))))))) Спасибо!!!!))))))))
1 |
HelenRadавтор
|
|
karmawka, а-а-а-а-а-а-а)))) так "Баллада" - это ж перевод!!!)))) Там вся фишка в другом была)))) Русский язык не приспособлен для таких откровений, и было очень интересно не повторять слова, выдерживая общий стиль, и не скатываться в совсем уже табуированную лексику)))))) Это был просто очень интересный опыт)))) А вот, кстати, второй мой перевод "Пятый акт" - он совсем другой и по тональности и по нюансам))) Там очень интересный сюжет, и юст-юст-юст))) на 180 страниц всего две откровенные сцены и то, небольшие)))) И мне очень жаль, что до него не доходят руки)))
А "Невесты" - это практически первый фик, поэтому мне даже неожиданно, что он заслужил такие теплые комментарии)))) И Гермиона там осталась за кадром, и Гарька, как не родной)))))) Из этой серии мне самой больше нравится "Мальчишник", а в концовке "Ночи" мне не хватило убедительности))))) Спасибо огромное за ваши отзывы!!!!!! 1 |
Это был дикий ржач))))))))
Особенно мимикрия Люциуса меня почему-то убила)))))) Это было неожиданно)))) В общем позитивище, спасибо огромное! 2 |
HelenRadавтор
|
|
Nikol Hatter, спасибо огромное))))) с этого-то фика всё и начиналось))))
|
Прекрасный фанфик. Мимикрию Люциуса себе в цитаты утащила :)
Спасибо) |
HelenRadавтор
|
|
Diff, спасибо)))) Приятно)))))
|
Блеск! Получила огромное удовольствие и посмеялась от души, особенно когда Гермиона стала изучать проблемы гомосексуализма среди магов в применении к Северусу :)))
1 |
HelenRadавтор
|
|
Sadanatha, спасибо)))))) рада, что понравилось))))) Гермиона - та ещё затейница))))))
|
Люблю я снейджеры, автор спасибо вам)))))))
|
HelenRadавтор
|
|
Whirl Wind, будем считать, что шалость удалась))))) Спасибо))))))))))
|
Очень мило и забавно, спасибо за работу)
|
HelenRadавтор
|
|
Furimmer, только на радость!)))) Спасибо))))
|
Спасибо, Авторы!!! Это было великолепно!
|