— Сержант, — обратился Коул к Нейту после того, как они проехали пару часов по горам, — может, всё-таки расскажете нам, откуда у вас это?
— Не думаю, что вам стоит это знать, — сухо ответил Грег, не поднимая головы.
— Так не пойдёт, брат, — Майкл с трудом повернул забинтованную голову и посмотрел на Нейта: — Мы все — одна команда. Тебе незачем нас бояться или скрывать что-то.
— Это — вещь, узнав которую, вы вряд-ли будете воспринимать меня так же, как и раньше.
— Не беспокойтесь, сержант. Сейчас произошедшее в том мире не имеет значения. Однако уверен, нам всем хотелось бы знать, что произошло. Даже не потому, что у нас не должно быть секретов. И не потому, что мы одна команда. Просто я думаю, что вам давно хотелось разделить это с кем-то. Я чувствую это. На то я и командир.
— Вы уверены? — Грег обвёл взглядом своих друзей.
— Конечно, — сказал Коул.
— Точняк, — ответил Рейн.
Фаррелл кивнул.
— Ладно, — вздохнул Нейт. — Вот моя история:
* * *
1945 год. Окинава.
— Осколочный! — заорал Нейт, пытаясь перекричать вопящего от боли радиста.
Ник схватил липкими от крови руками последний фугас и кое-как затолкал его в орудие. Нейт взглянул в разбитый прицел и попытался навести орудие на застрявший на отмели девяносто седьмой, яростно поливавший их из пулемётов. Его сильно накренило, поэтому пушка не доставала до их Шермана.
Нейт не собирался атаковать сам танк. Для этого подошёл бы бронебойный, а не осколочный. Его план был другим. Прямо под танком залегло несколько японцев. Из-за них морпехи не могли высунуться из-за скал на левом фланге. Видать, там пулемётчик был. Выстрел по танку фугасом засыпал бы засевших япошек осколками.
Грохот выстрела — и разорванные трупы полетели во все стороны. Девяносто седьмой, в который попал снаряд, здорово тряхнуло от удара, из-за чего он выбрался из воронки.
— Бронебойный! Ник, быстрее! Быстрее, мать твою!!!
Ник не успел. Девяносто седьмой выстрелил прямой наводкой. Дальнейшее Нейт помнит смутно. Он то выныривал из омута беспамятства и боли, то погружался в него снова. Казалось, словно этому не будет конца. Он уже готов был умереть, лишь бы это прекратилось, как вдруг всё кончилось. Но не смертью. Он очнулся.
Очнулся он лёжа на кровати. Всё тело жутко болело. С трудом открыв глаза он обнаружил себя в небольшой, погружённой в полумрак комнате. Солнечный свет проглядывал через рваные шторы, бегая по комнате яркими лучиками, играя с тенью и подсвечивая витающие в воздухе пылинки.
Сильно застонав от боли, Грег кое-как принял вертикальное положение. Затем перенёс бережно забинтованные ноги на пол. Его сапоги обнаружились тут же. Бинты были и на голове, и на груди и на руках. На прикроватной тумбочке лежали окровавленные тряпки и бадья с водой. Сперва он решил, что попал в полевой госпиталь, а затем увидел на стене мечи. Японские изогнутые мечи. Много мечей. А ещё какие-то бумажки с иероглифами. Это был японский дом.
Нейта пробрала дрожь. Неужели он попал в плен?
Его отвлёк от размышлений скрип двери.
— Проснулся? — раздался женский голос с сильным акцентом.
Обернувшись, он увидел девушку лет двадцати в японском халате. «Кимоно» — подсказала ему память.
— Да… — с трудом выговорил он.
Девушка замерла, словно ждала чего-то.
— Красивое кимоно, — ляпнул он, не зная, что говорить в такой ситуации.
— Это юката, — холодно ответила девушка. — Раз у тебя уже есть силы шутить, то можешь забирать свои вещи и убираться отсюда. Тебе здесь не рады.
— Почему же сразу так жестоко? — Нейт пытался потянуть время, чтобы собраться с силами. Он всё ещё не был уверен, где находится и не хотел рисковать. Сперва нужно было найти в себе силы встать и оказаться в положении, из которого будет легко выхватить один из мечей на стене. Так он будет хоть в какой-то безопасности.
Заметив его телодвижения и взгляды, девушка сказала:
— Не нужно этого делать. Если тебе так нужно оружие — оно за тумбочкой, — она указала пальцем. Нейт действительно увидел торчащий ствол винтовки. М1 Гаранд. Это не его винтовка. Он — танкист, у него лишь пистолет. Значит, тот, кто доставил его притащил сюда и винтовку. Но как?
— Что произошло? — спросил он.
— Я уж думала, ты не спросишь, — девушка прислонилась к стене. — После боя на побережье твои пошли дальше вглубь острова, уничтожая и выжигая всё на своём пути. Они бросили на побережье множество убитых среди взорванных машин. Среди них был и ты. Мой дедушка тебя нашёл и приволок сюда. Это он тебя вылечил.
— Зачем?
— Я тоже не знаю. Я бы тебя убила.
— Так жестоко?
— Ты враг.
— Да… — вздохнул Нейт.
— Теперь уходи.
Собрав свои вещи, Грег с трудом вышел из комнаты и поплёлся к выходу из здания. По дороге ему встретился седой старик лет шестидесяти, сидевший в кресле во дворе.
— Это вам я обязан жизнью?
Дед посмотрел на него и улыбнулся:
— Мне не важно, на чьей стороне человек. Если он хороший человек — я помогу ему.
— Откуда вы знаете английский?
— Я был учителем этого языка в школе городка неподалёку. Научил и свою внучку.
— Спасибо вам за спасение. Я постараюсь отблагодарить вас, как смогу.
— Не переживай на этот счёт, мальчик.
— Где мы находимся?
— За линией фронта, — ответила девушка. — Эту деревушку ваши чудом не нашли. А теперь иди. Иди быстрее, пока не вернулся мой брат. Отправляйся на восток и выйдешь к берегу. Поброди там — найдёшь своих. Скорее, уходи.
— А в чём дело?
— Мой брат военный. Он скрылся в джунглях с ещё несколькими, чтобы нападать на ваших с тыла. Он убьёт тебя, если увидит.
— Понятно. Спасибо вам. Прошу, передай дедушке, что я очень благодарен.
Девушка сказала деду что-то на японском. Тот с доброй улыбкой кивнул ему и потрепал по плечу.
Развернувшись, Грег медленно побрёл в лес. Однако далеко уйти ему не удалось — он услышал какие-то крики впереди и спешно спрятался в кустах. Мимо него прошло несколько грязных и оборванных японских солдат. Они тащили за собой раненого, который непрерывно кричал от боли. Что-то не дало Нейту обойти их и сбежать. Почему-то он решил проследить за этими людьми.
Вскоре те пришли обратно в деревню. Девушка и дед с криками бросились к раненому. Грег сразу понял что это и есть их брат. Девушка попыталась поднять его, крикнула что-то остальным. Те её не слушали. Бросив товарища, они пошли к каким-то бочкам в углу двора и начали пить оттуда. Девушка что-то кричала им, встав в недовольную позу. Один из солдат начал с ней перебранку. Он был явно очень зол. Девушка упорно доказывала что-то, показывая на стонущего от боли брата. Резко оборвав её какой-то грубой фразой, солдат выхватил пистолет и пристрелил его. Теперь в перепалку вступил и дед. Девушка в слезах бросилась к телу. Дед начал кричать что-то. Встав с кресла, он взял в руки меч и яростно приказал военным уходить. Это было понятно и без перевода. Разумеется, те не послушали. Нейт уже знал, чем это кончится. С дедом поступят просто — убьют. С девушкой — и того хуже. Дальше терпеть он уже не мог. Взяв винтовку, он с разочарованием обнаружил, что запасных пачек нет. Заряжено было восемь патронов. Японцев было четверо. Шанс был небольшой. Трое у бочек не доставали оружие, значит первым надо было убить того, что с пистолетом.
Стоило ему навести оружие на деда, как Грег выстрелил ему в грудь. Он не рисковал стрелять в голову — всё же он был лишь танкистом и с винтовкой особо не дружил. Следом он убил и остальных.
— Зачем ты вернулся? — удивлённо спросила девушка.
— Я догадывался, что что-то пойдёт не так. Потому и вернулся.
— Ты вернулся ради нас? — тихо спросила она.
— Разумеется. Кстати, меня зовут Грег. А тебя как?
— Хиро.
Грег кратко пересказал свои догадки по поводу их диалога. Как он и думал, его догадки были верны.
— Мои наверняка рано или поздно начнут прочёсывать джунгли. Ваш дом обязательно найдут.
— Это уже неважно, — горько сказал дед. — Без Кёске всё бессмысленно. Раньше он занимался всей тяжёлой работой. Теперь это делать некому.
Разумеется, Грег остался. В войсках он числился умершим, как и весь экипаж их танка. Родственников у него не было. Несколько раз к ним заглядывали патрули, однако Нейту удавалось с ними договориться. Пару раз приходилось повздорить с особо грубыми или наглыми. Всё же американские морпехи были ничем не лучше японских. Даже хуже. На вражеской земле они позволяли себе ужасные вещи. Если бы не присутствие Нейта, этого домика среди джунглей уже давно бы не было.
Несмотря на последствия битвы за Окинаву, превратившей пышущий растительностью остров в выжженную пустыню, на которой были уничтожены почти все постройки, их райский уголок каким-то чудом избежал этой ужасной участи.
Проходили годы, оккупация подходила к концу. Любовь у них с Хиро зародилась спокойно и ожидаемо. Она не была красивой, разве что симпатичной. То, что у двух молодых людей, живущих под одной крышей появились чувства было логично и понятно. Вскоре у них должен был появиться ребёнок. Дед, оказавшийся почитателем боевых искусств, обучал Грега всему, что знал. У него ужасно получалось, но годы делали своё дело. В умелых мужских руках хозяйство быстро росло, участок стал гораздо чище, пару раз они делали в домике большой ремонт. Грег частенько ездил в ближайший город за продуктами. Если сперва он ловил неприязненные взгляды местных, то со временем всё прошло. Его стали принимать за своего. К этому времени он уже неплохо освоил японский.
Они с Хиро частенько гуляли в саду, много общались. Грег рассказывал ей о большом мире, который он повидал. Хиро делилась с ним секретами японской мифологии и культуры, которые она хорошо знала от покойной бабушки. Её родители погибли на войне, они с дедушкой и братом жили одни, пока не настал день, когда Нейт появился в их доме. С румянцем на глазах она частенько повторяла, что больше всего на свете счастлива, что это произошло именно с ними. Казалось, их крошечный рай не могло разрушить ничто. Казалось…
В один солнечный летний день Нейт возвращался после очередной поездки за продуктами. В этот раз он сильно задержался, пытаясь найти хорошую свинину для кацудона, который Хиро собиралась приготовить сегодня. Уже смеркалось, когда он загонял свой велосипед на верхушку холма, за которым прятался их дом. Стоило ему подняться, как в груди всё похолодело:
Со стороны дома в небо тянулся густой столб дыма. Бросив велосипед, Нейт побежал вниз по склону, и вскоре добрался до места. Усадьба была сожжена дотла. Колени дрожали. Ноги стали будто ватными. Словно во сне, он делал шаг за шагом. Вошёл во двор. Большой клён, под которым они с Хиро любили лежать, был сожжён. Крыша дома обвалилась, лишь угольки догорали на пепелище. И там же лежали тела. Два тела. Два обугленных и почерневших тела, скорчившихся в агонии. Нейт не мог поверить в то, что видел. Происходящее казалось кошмаром, дурным сном. Сном, который не проходил, сном, от которого нельзя было пробудиться. Подняв глаза, он увидел большую надпись на японском, выведенную на стене:
«Предатели».
Это всё было его виной. Из-за него они погибли. Из-за того, что укрывали его.
Они с Хиро знали, что в этом районе встречаются радикальные элементы, состоящие из бывших военных и заключённых. Они не признавали власть США и пытались бороться с ней. Нейт переживал по этому поводу и не раз предлагал семье съехать в город, но дедушка настаивал на том, чтобы остаться. В конце концов, Нейт согласился. Он уже никогда не простит себя за то, что смирился с этим. За то, что не забрал их оттуда.
Подойдя ближе, он заметил торчащую среди обломков катану. Это была любимая катана дедушки. Белая. От огня ножны и рукоять почернели. Словно труп. Эта катана была мертва. Нейт взял эту катану с собой. Она стала символом его собственной смерти. Грега Нейта больше не было. Он был убит. Уничтожен. Раздавлен.
В себя он пришёл уже ночью. Сегодня как раз была полная луна. Он не особо понимал, где находился и как сюда попал. Он опять потерял всё. Уже в третий раз. Он снова пытался сбежать от войны — и снова война нашла его и покарала. Он потерял отца и обоих братьев. Затем — всех друзей во время штурма Окинавы. Теперь, когда война уже была кончена — её мертвая рука всё равно достала его. Достала — и вновь уничтожила всё, что ему было дорого. Вытерев слёзы, Грег поклялся себе, что больше никогда не убежит от войны.
Выбравшись из джунглей, он пешком добрался до базы Кэмп-Кортни, располагавшейся в паре часов пути от их дома. На входе его остановили дежурные.
— Грег Нейт. Корпус морской пехоты США, девять-четыре-четыре-семь-один-четыре, — он протянул свой помятый и погнутый жетон. Дог-тэг, как их называли морпехи.
Дежурные удивлённо переглянулись, однако таки пропустили его.
Допросы, выяснения, звонки в часть, архивы. Как-никак, пять лет прошло. Несмотря на всё, его таки восстановили в должности. Кто-то мог бы назвать это провидением, другой — чудом. Однако Нейт знал что это. Цепкая рука войны вновь впилась ему в горло.
— Нейт, значит, — бормотал майор. — Что ж, Нейт, у нас как раз не хватает наводчика на одну машину. Командует… сержант Джордж Коул. Найдёшь его, он обычно около ангаров околачивается, тоже недавно прибыл с гражданки. Раз вам обоим не сидится — будете вместе. Остальной экипаж по ходу дела соберём.
— Благодарю, сэр, — сухим и безразличным голосом ответил Нейт.