↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Формула отомэ профессора Снейпа (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Романтика, Фэнтези, Попаданцы, AU
Размер:
Макси | 748 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС, Читать без знания канона можно, AU
 
Проверено на грамотность
После своей гибели в Хогвартсе, профессор Снейп оказывается в теле ректора магической академии Ханлин, полной попаданцев. Теперь профессору придется привыкать к новой жизни и избегать опасности стать "целью захвата" для очередной любительницы романтических новелл.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 19. Мы в одинаковых условиях, но опыт дает преимущество

Пробираясь вслед за Артемусом к замеченной им пещере, Снейп надеялся, что драться во второй раз не придется. Тело и грудь болели после бултыхания в слизне, влажная одежда неприятно холодила и липла к коже, да и спутники его заметно устали — очередное столкновение с опасностью могло закончиться для кого-то из них плачевно.

Вход в пещеру скрывался за скальным уступом и был довольно узким, но боком в него можно было протиснуться. У входа заметны были человеческие следы, отчетливые кровавые отметины, но сложно было сказать, сколько людей скрывается внутри и насколько тяжело их состояние. Переглянувшись с остальными, профессор осторожно проник внутрь и посторонился, пропуская входящую следом Окарину. Внутри пещера расширялась в стороны и вверх, уходя дальше, а запах дыма шел откуда-то из глубины, хотя огня заметно не было.

Снейп сжал пальцы на рукояти меча, беззвучно выдохнул и, мягко ступая, пошел вперед, прощупывая камни под ногами носком сапога, прежде чем на них наступал. Крадучись, он дошел до поворота и осторожно выглянул, проверяя, что ждет его впереди.

Похоже, раньше здесь обитал какой-то зверь, потому что в воздухе ощущался застарелый мускусный запах, на полу белели высохшие, хорошо обглоданные косточки и кое-где можно было заметить клочья шерсти. У стены в глубине валялась куча листьев и хвороста, образуя лежбище, а перед ним тлел небольшой костер, испуская тоненькую струйку дыма. У костра едва виднелись две человеческие фигуры — юноша лежал на земле, похоже, без чувств, а девушка сидела рядом с ним, жалостно скорчившись и спрятав лицо в коленях. Глаза профессора уже привыкли к полумраку и он различил светлые пряди девушки, закрывающие ей лицо, а также смог получше рассмотреть и парня — у того шевелюра была яркой, рубиново-красной, как закатное солнце в ветреный день.

Заслышав шорох, девушка затравленно оглянулась и с отчаянным воплем подскочила, рыдая и отступая к стене, хотя прятаться ей было категорически негде. По ее испачканным щекам текли потоки слез, и она практически ничего не различала перед собой, в панике размахивая перед собой руками. Парень от громких звуков пошевелился, застонал и, не приходя в сознание, повернул к свету лицо с заостренными от боли и усталости чертами.

Снейп нецензурно выругался от души и, уже не таясь, подошел к костру.

— Нет, не трогайте нас, не трогайте, — истерически вопила Алисия Сильвер, и эхо гулко носило ее крики по пещере, как стаю всполошенных птиц. Окарина и Артемус, видя, что ректор спокойно ушел вперед, не заставили себя ждать, и у них вырвался сдвоенный удивленный вздох, когда они также узнали находящихся в пещере людей.

— Реджи! — Артемус кинулся вперед и упал на колени возле юноши, осторожно поднимая его голову себе на колени. В то же время, Снейп и Окарина, не обращая пока внимания на девушку, принялись осматривать парня, замечая все новые повреждения, ушибы и раны.

Не то, чтобы профессор был совсем бездушным человеком, но он здраво рассудил, что Алисия достаточно здорова, чтобы вопить, поэтому срочная помощь ей не нужна. А вот белое, бескровное лицо юноши, которое все сильнее напоминало восковую посмертную маску, вызывало опасение. Парень был холодным, как лед, дыхание его было поверхностным и легким, а на руках, ногах и теле заметны были несколько длинных рваных ран, полученных то ли от когтей, то ли от острых камней.

Поняв, что на нее не обращают внимания, Алисия замолчала и уже осмысленно взглянула на пришельцев. Узнав их, она ахнула и снова разрыдалась, но теперь в голосе ее звучало облегчение.

Конечно, профессор уже даже не удивился, встретив в горной пещере своих студентов. Сюжет оставался все таким же беспощадным и предсказуемым — протагонисты истории просто обязаны оказаться в самом центре неприятностей, какой бы нелепой ни была ситуация.

В этот раз Алисия Сильвер попала в переплет с очередным членом студсовета — Редигером Бертоном. Редигер, студент Боевого факультета, происходил из семьи потомственных рыцарей и лидировал в учебе за счет физической силы, а не интеллекта.

— Он в плохом состоянии, — нахмурившись, заметила Окарина, продолжая осмотр и обрабатывая замеченные раны. — Нам нужно срочно доставить его в поместье и вызвать врача.

Снейп искренне сожалел, что с ним нет его набора лекарственных зелий и он не может использовать ничего из своего арсенала медицинских заклинаний. Встревоженный Артемус, подскочив, стремительно выбежал из пещеры и вернулся только через полчаса, нагруженный ворохом отрубленных еловых веток.

— Мы можем сделать из этого волокуши, положить сверху Реджи и дотащить его, как на санках, так получится быстрее и надежнее, — пояснил юноша, и взрослые тут же согласились с ним, принимаясь за работу.

Пока шли приготовления, в пещере посильнее разожгли костер, огонь заплясал, разгоняя тени, и стало заметно теплее. Алисия уже перестала рыдать и только шмыгала иногда, сидя в уголке тихая, как мышка, не желая попадаться преподавателям под горячую руку. Редигер немного отогрелся, накрытый одеждой из запасов Окарины, кровь прилила к щекам и он больше не напоминал полузамороженный труп, хотя состояние его оставалось тяжелым. Внешние царапины его были перевязаны, а сломанную руку, согнутую под неестественным углом, распрямили и закрепили шиной, выбрав ветку покрепче и поровнее. Юноша находился без сознания, что избавило его от лишних страданий, но иногда на лбу больного появлялась болезненная складочка, и профессор опасался, что у раненого могут быть какие-то внутренние повреждения, незаметные глазу.

Убедившись, что больше они ничего сделать не могут, Снейп обратил свое внимание на Алисию.

— Мисс, нам очень любопытно знать, как вы здесь очутились и почему находитесь в таком плачевном состоянии.

В ответ на вопрос девушка снова разрыдалась, и профессор решил отложить расспросы на другое время, предоставляя другим возможность позаботиться о плачущей девушке. Женские истерики никогда не были его коньком, и он меньше всего хотел связываться с протагонисткой. Вместо этого скрылся в неприметном закоулке пещеры, где наконец-то сменил промокшую обледенелую одежду, облачаясь в сухое.

Приготовления к отправлению закончились быстро — Артемус сплел из веток примитивные сани, закрепив еловые лапы веревками, Окарина напоила Алисию теплым чаем, помогая справиться со слезами, а профессор выплеснул из металлической фляжки остатки вина и насыпал туда горячих углей, дополнительно заворачивая все в ткань. Получилась грелка, которую он собирался положить рядом с раненым, чтобы тот не замерз в пути.

Втроем они аккуратно перенесли Редигера на волокуши, укутали потеплее остатками одежды, надеясь, что этих шагов окажется достаточно и раненый не пострадает еще сильнее. Но оставался вопрос с Алисией — девушка все так же находилась в шоковом состоянии, тряслась от ужаса и у нее не было снегоступов, то есть, добираться с нею по снегу будет явно непросто.

Леди Окарина присела перед студенткой, стараясь заглянуть в глаза, и мягко поинтересовалась:

— Вы можете идти? Мы не можем надолго здесь оставаться, скоро стемнеет, у вас хватит сил на дорогу? Вы многое пережили и наверняка не готовы к марш-броску. Я могу остаться с вами здесь, а позже из поместья пришлют людей к нам на помощь.

Но перспектива пробыть в пещере дольше совсем не пришлась Алисии по вкусу. Девушка тут же вскочила, замотав головой, и тихонько попросила:

— Нет, я пойду сейчас со всеми, пожалуйста, только не оставляйте меня здесь.

Присутствующие переглянулись, молча принимая решение.

— Наши санки двоих не выдержат, они еле выдерживают Реджи, — кивнул Артемус в сторону раненого. — Алисии придется идти пешком.

— Я могу отдать ей свои снегоступы, — предложила Окарина. — В конце-концов, я местная, прогулкой по снегу меня не напугаешь. Мы в одинаковых условиях, но опыт дает преимущество.

— Нет, — Снейп несогласно качнул головой. — Пусть забирает мои. Я буду повыше леди Кассии, смогу пройти даже там, где ей снега по пояс. Не спорьте, не пристало сильному мужчине оставлять даму без надежной обуви.

На самом деле ему просто не хотелось, чтобы Окарина прыгала по снегу, теряя последние силы. Он помнил отчаянные кульбиты леди на скалах во время сражения со слаймом, и подозревал, что сил у нее осталось немного. Сам он уже немного пришел в себя от прошедшей битвы и готов был потрудиться снова.

Приняв решение, они вытянули раненого наружу, что потребовало некоторых усилий — вход в пещеру шире не стал, а Редигер оставался

мощным и широкоплечим, заставив своих спасителей попотеть. Окарина и Артемус шли впереди и тащили волокуши, следом брела Алисия, придерживая конструкцию, чтобы раненый не выпал и его не задело ветками, а профессор шел сзади, замыкая колонну и оберегая спутников от возможной опасности.

Идти без снегоступов было сложновато, местами уровень снега доставал до бедер, но это даже сравнить было нельзя с плаванием в студенистой слизи без доступа свежего воздуха. К тому же, Окарина намеренно повела их другой дорогой, по более пологому склону, где было меньше снега.

— Чуть дальше будет небольшой тракт, он идет от перевала к деревне. Конечно, придется сделать крюк, но идти легче, и нам выбирать не приходится, — пояснила леди Кассия.

Спускаться им приходилось зигзагом, чтобы не скользить на скалах и не страдать от резкого перепада давления, поэтому позади оставался широкий след, будто с горы спускалась громадная пьяная змея. Все понимали, что нужно спешить, поэтому Артемус старался поддерживать темп, установленный Окариной. Он упрямо шел вперед, пыхтя, как паровоз, и его зеленые волосы растрепались и потемнели от пота. Юноша посматривал иногда назад, на раненого друга, и заметно было, что лорд Леви сильно волнуется.

Алисия, менее выносливая и тренированная, чем остальные, силилась не отставать, но иногда ей приходилось хвататься за еловые лапы волокуши, чтобы не упасть. Она пробовала еще немного плакать, но на морозе слезы и сопли замерзали, а остальные напрочь игнорировали страдания девушки, поэтому она наконец успокоилась и шла молча, прикусывая розовые обветренные губки.

Когда они вошли в лес, профессор снова насторожился, разбрасывая вокруг следящую сеть, но пока вокруг попадались только мелкие зверьки и хищники, которые не смели напасть на крупную, шумную и опасную добычу. Тракт Окарины, проложенный контрабандистами, напоминал скорее широкую тропу. Там не могла проехать карета, и телега имела все шансы застрять на камнях, но конные всадники на местных низкорослых лошадях вполне могли пробраться в переплетении ветвей, как и пешие путешественники, нагруженные товаром.

— А разбойники здесь есть? — Поинтересовался Снейп, мысленно прикидывая, насколько опасных противников он может встретить по пути.

— Бывало, лорд ректор. Пару раз появлялись банды, — не оборачиваясь, ответила Окарина. — Но надолго не задерживались. Места у нас суровые, люди тоже. Не любят, когда пакостят на их территории. Разбойников или ловили и сдавали властям, или поднимали на вилы. Половина местных жителей подрабатывает контрабандой, кому понравится, что им пытаются залезть в карман?

Снейп кивнул и снова сосредоточился на дороге, мерно вдыхая через ноздри морозный воздух и выдыхая облачка пара изо рта. Идти было трудно — без снегоступов ноги проваливались, и, хотя Окарина выбирала более проходимые тропы, иногда сугробы становились глубже, заставляя делать широкие шаги, повыше поднимая ноги. В очередной раз профессор порадовался регулярным тренировкам — тело не подвело, и они смогли двигаться быстро, чтобы вовремя доставить раненого к людям и оказать помощь.

Запах крови очевидно привлекал внимание животных, но, к счастью, за время пути никто крупный на них не кинулся, и уже через пару часов они оказались у поместья, в этот раз выкатившись из кустов на дорогу и направляясь к центральному входу. Их появление не прошло незамеченным — от конюшен бежал Теренций, в окне мелькнуло обеспокоенное лицо служанки, а на ступеньках крыльца их встретил встрепанный Гобой в расстегнутой куртке, которую он, похоже, набросил второпях. Окинув взглядом процессию, средний брат Окарины слегка перевел дух, когда понял, что сестра в порядке, и тут же снова нахмурился, оценив бледный вид раненого.

— Скорее, несите его в гостиную на первом этаже. Туда подадут бинты и горячую воду.

Он помог Артемусу и профессору, ловко перехватывая Редигера, а Окарина ввела в дом растрепанную, обессилевшую Алисию. Гостиная располагалась рядом со столовой, чуть дальше по коридору, и была обставлена в приятных бело-голубых тонах. Очевидно, этой комнатой пользовались редко, во всяком случае, Окарина никогда не приглашала сюда своих гостей. Но, видимо, более подходящего места не нашлось, и раненого юношу уложили на широкую кушетку, застелив ее куском выделанной кожи и белым полотном.

Алисия, оказавшись в кресле у камина, снова тихонько всхлипывала, а остальные принялись деловито оказывать пострадавшему первую помощь.

Снейпу казалось, что вокруг царит беспорядочный хаос, но во всех действиях и

движениях присутствующих имелась определенная система. Похоже, в гостиной собрались сейчас все обитатели дома, кроме Фагота. Слуга разводил в камине огонь пожарче, служанка носила тазы с водой и свежие полотенца, Теренций помогал Гобою освобождать Редигера от одежды, леди Окарина готовила бинты и нитки для швов, а Артемус, отлучившись от друга, поил Алисию горячим зурбаром из чашки.

Поняв, что от него пока мало толка, профессор отошел к стене и уселся на стул, ощущая, как разом накатывает усталость и начинают болеть натруженные, уставшие мышцы. Напряжение, бурлящее в крови и позволявшее двигаться вперед, спало, и теперь он мог насладиться всем букетом ощущений — на руке, лице, груди и бедре ныли ссадины, голова кружилась от переутомления, потери крови и магического выброса, Снейпа подташнивало, а одежда, волосы, сапоги все еще несли на себе частички слизня, которые начинали в тепле омерзительно вонять, распространяя сладковато-приторный мерзкий запах гниения. Похоже, слаймы не очень хорошо хранились и очень быстро портились после уничтожения.

— Молодой человек сломал пару ребер, у него сильный ушиб брюшины, сломана рука и, похоже, имеется закрытая черепно-мозговая травма. Хотя мне сложно сказать точнее, диагностических аппаратов здесь нет… да их нет в пределах пятидесяти миль в округе, но ему повезло, обошлось без внутреннего или мозгового кровотечения. Отогреется, восстановится, придет в себя, — хмуро сказал Гобой, заканчивая осмотр. Движения его при этом были четкими, выверенными и точными, и даже речь лилась плавно, стала более образной и многословной. Куда делся тот настороженный молодой человек с его короткими, рваными фразами? Похоже, Гобой в этот момент был совершенно уверен в том, что говорил и делал.

— Как вы можете быть в этом уверены? — Недоверчиво поинтересовался Артемус, подавая плед и помогая укутывать Редигера.

— Судя по его состоянию и цвету синяков, инцидент произошел вчера, ближе к вечеру. Если бы с юношей было что-то более серьезное, он бы уже умер, — пожал плечами Гобой.

— Сейчас схожу, у меня в комнате были некоторые препараты, которые помогут ему восстановиться быстрее.

— Если нет свободных комнат, Редигера можно уложить у меня, — тут же предложил лорд Леви. — Так я смогу за ним присмотреть и дать лекарства.

— Хорошо, я распоряжусь.

Гобой вышел, а Окарина, закончив накладывать последние швы на лоб раненого, со вздохом поднялась и подошла к Снейпу.

— Лорд ректор, вам бы отдохнуть. Как вы себя чувствуете?

— Лучше, чем лорд Бертон. Не знал, что ваш брат так хорош в медицине.

— Он отучился четыре года в медицинской школе, собирался стать хирургом, но не закончил из-за семейных обстоятельств. И некоторые знания сохранились. Его можно считать самым знающим врачом в нашем захолустье. Помимо него есть еще цирюльник-дантист, кузнец-ветеринар и две повитухи, но они бы вряд ли помогли в нашем случае. Именно поэтому мы пришли сразу сюда, не заходя в деревню. Идите, приведите себя в порядок, отдохните. Слуги, наверное, уже принесли вам горячую воду для ванны. Я устою мисс Алисию, поговорим после, когда все немного отдохнут и придут в себя.

Снейп хотел предложить свою помощь, но слушать его никто не стал. Леди Кассия отмахнулась от его возражений величественным движением руки и посоветовала позаботиться о себе, не доставляя ей лишних хлопот. Профессор, побежденный этим аргументом, послушался и ушел к себе, где его действительно уже ждали две жестяные бадьи с кипятком.

Никогда еще ему не было так приятно принимать ванну. Конечно, раньше ему приходилось возиться с вонючими зельями, приводить кабинет в порядок после взрыва котлов и отмывать особо мерзкие соединения, но никогда еще он не был покрыт этим буквально с ног до головы. У него до сих пор было ощущение неприятных пробок в ушах, ноздрях, ресницы при моргании слипались, а во рту стоял стойкий гадкий запах гнили.

Слизь оказалась липучей и никак не хотела отмываться даже в горячей воде, и ушло больше часа на то, чтобы отскрести кожу жесткой губкой и вымыть волосы, долго прополаскивая темные пряди в воде с душистым травяным мылом.

Переодевшись в чистое белье, Снейп задумчиво глянул на гору испорченной одежды, размышляя, стоит ли ее стирать или проще сжечь, склоняясь мыслями к последнему. Размышления нарушил стук в дверь. С почтительным поклоном в дверь просочился Теренций, который принес с собой поднос с закусками, кружку с горячим вином и специями и странную темную пасту в баночке.

— Я слышал, вы столкнулись с бивой. Вот, здесь мазь. Некоторые бивы ядовиты, если вдруг появится сыпь или кожа начнет чесаться — намажьте, это поможет.

— Если тот слайм был ядовит, мне этой мази не хватит, — иронично приподняв бровь, ответил профессор. — Я буквально искупался в его внутренностях целиком.

Теренций уважительно присвистнул, забрал ведра и испорченные вещи и оставил Снейпа отдыхать.

Есть особо не хотелось, но, сделав пару глотков вина, мужчина понял, что проголодался, поэтому охотно накинулся на предложенное угощение, а после улегся на кровать, укутываясь в меховое одеяло. Веки наливались свинцом, ощущение тепла и сытости только способствовали расслаблению, и чувство долга, которое шептало и требовало узнать, как там студенты, становилось все более тихим. Уже через минуту Снейп спал, а за окном снова сгущались тучи и на подоконник начали медленно падать крупные хлопья снега.

Глава опубликована: 30.07.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
10 комментариев
Очень мило и легко написано. спасибо автору
Larik-lanавтор
nyutike
Спасибо, приятно )
random000 Онлайн
Спасибо, интересная и увлекательная работа. Очень понравилось!
Larik-lanавтор
random000
Спасибо за прочтение, рада, что по душе )
В главе 25 «В прошлом отчаянный одиночка и экстраверт...» Может, интроверт? Снейп - экстраверт - это какое-то неведомое чудо, у меня мозг сломался, пытаясь представить такое.
Larik-lanавтор
DWfan
Да, спасибище огромное за замечание, конечно, интроверт, поправила)
Веселый, жизнерадостный и общительный канонный Снейп-экстраверт - страшно )))
Ну это же не Снейп, а хз знает кто...
Larik-lanавтор
Anton Гришин
Потому что это и "не совсем Снейп", а человек в других обстоятельствах, с другим телом и, по факту, другим мозгом )
Как говорится, на вкус и цвет )
Кайфовая вещь. Отличный язык и интересный сюжет
Larik-lanавтор
it4toot2
Спасибо! ≽^•⩊•^≼
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх