Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
В Суррей пришла весна. Нарси смогла гулять с Драко в парке, радуясь тёплым денькам и слушая вопли белого павлина, которого ей откуда-то притащил Люциус.
Месяц она провела, читая Драко книги, играя с ним и рассказывая сказки перед сном.
Она пыталась разузнать у мужа, отношения с которым теперь были совсем семейными, как продвигаются поиски ритуала, но получала поцелуи, подарки и ничего не значащие отговорки.
Лорд Малфой засел в библиотеке, в той её части, куда Нарси хода не было и отвлекался на неё, только когда приходило время очередного урока, ответственность за которые Малфои честно поделили на двоих. Трансфигурация, чары, дуэли, танцы, этикет и изучение родословных. Насчёт остального они сообщили, что ей эти знания особо не понадобятся, но если хочет, то библиотека в её распоряжении.
Иногда приходил Северус. Он учил её зельям и старался соответствовать тому образу, который разглядел в её голове. Но рассказывая Нарси об очередном зелье, забывался, воодушевлённый благодарной слушательницей и тогда появлялся молодой, восторженный парень, увлечённый зельями в частности и книгами в целом. Сразу становилось видно, что он ещё очень молод.
Потом он спохватывался и снова становился неприступным, грозным профессором Снейпом. Хотя до «Ужаса Подземелий» он ещё не дотягивал, но все задатки этого были налицо.
Нарси не сомневалась, что уже через пару лет студенты начнут шарахаться от профессора и его настоящего смогут увидеть только его друзья, к числу которых она себя причисляла.
Люциус каким-то образом вернулся на работу в Министерство. Нарси даже не стала интересоваться, скольких галеонов лишилось их хранилище в Грингготсе, но факт оставался фактом — муж каждый день ходил на работу.
Недавно они возобновили связи с Вальбургой. Нарси боялась, что та поймет, что она не её племянница, но всё обошлось.
Вальбурга, узнав про сыновей, особенно про любимого младшего, сначала расстроилась, но потом, кажется, взяла себя в руки и, видимо, решила поддержать своего непутёвого старшего сына. Она стала обивать пороги Министерства, пытаясь добиться свидания с Сириусом.
Нарси тоже было заикнулась, что неплохо бы узнать про Беллу, но была остановлена чётким приказом Малфоя-старшего не соваться, куда не следует.
Оставалась Андромеда. Нарси написала ей письмо, а пытающемуся запретить переписку Люциусу, к которому она обратилась за советом, объяснила, что налаживание родственных связей с сестрой и её маглорождённым мужем пойдёт на пользу ему же, Люциусу, и подтвердит, что он не по своей воле служил Темному Лорду, вполне терпимо относясь к нечистокровным.
Теперь Нарси ждала ответа и, кажется, начинала скучать. И скучая, придумала авантюру, которую и принялась осуществлять с поразившим её саму воодушевлением. Она очень боялась, что о её планах узнает муж или, Мерлин сохрани, свёкр, но это её не останавливало.
С помощью Донни, которая полностью признала её хозяйкой и согласилась помочь, а также с домовиком сына, в котором Нарцисса с удивлением узнала Добби, она решила незаметно улизнуть из мэнора на прогулку.
Несколько вылазок она планировала осуществить сама, в последующие же взять с собой сына. Она знала, что магия эльфов поможет перенести Драко, не навредив ему.
Первая вылазка закончилась успешно. Занятые своими делами Малфои не заметили её отсутствия. Свобода пьянила. Нарси прогуливалась по улицам небольшого городка, посещение которого как раз и входило в её планы.
Правильно определившись с одеждой, она ничем не выделялась на улицах. Её целью был определённый дом. Найдя его и убедившись за несколько посещений, что его обитатели утром выходят на прогулку, которая проходит по нескольким улицам и включает в себя посещение магазина, в один из тёплых весенних деньков она снова отправилась туда с сыном, доверив его Донни, сама же воспользовавшись помощью Добби.
Эльфийке было приказано неотлучно находиться рядом, но не появляться на глаза и при первых признаках опасности перенести Драко обратно в мэнор. Добби получил почти такие же указания в отношении её, но сначала он должен был убедиться, что Донни благополучно прибыла с ребёнком домой.
Идя по улицам городка с ангелоподобным малышом, Нарси высматривала тех, кто сейчас интересовал её больше всего.
Вот появилась женщина с коляской, в которой сидел пухлощёкий малыш. Второго же ребёнка та держала за руку, поминутно его дёргая. Малыш с трудом поспевал за ней и она тихо, злым голосом отчитывала его.
Когда эта колоритная группа приблизилась к ней, Нарси улыбнулась женщине и сказала, глядя на толстого малыша в коляске:
— Ой, какой милый малыш!
Та, к которой она обратилась, оглядела её с ребёнком с головы до ног и, видимо удовлетворившись увиденным, улыбнулась.
— Меня зовут Нарцисса Малфи, — немного изменив фамилию, поспешила завязать знакомство Нарси, пока женщина не передумала, — а это мой сын Дрейк.
Немного посомневавшись, женщина ответила:
— Петуния Дурсль, а это мой сын Дадли и племянник Гарри.
Schapockljak Онлайн
|
|
Как здо́рово, что Вы и здесь выложили эту работу! Спасибо большое!
1 |
Прелесть))))))))
1 |
Спасибо. Очень милая работа.
1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |