| Название: | A Body of Water and Bones |
| Автор: | littlestcactus |
| Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/26566000/chapters/64764904 |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Именно Гарретт переломил ход событий в нашу пользу. Пока Элис и Джаспер были в Билокси, а Эсме и Карлайл всё ещё не появлялись, Эммет, Розали и Гарретт смогли противостоять кочевникам. Эммет рванул вперёд, прежде чем кто-либо успел что-то сказать, снося всё на своём пути и врезаясь в более хрупкую фигуру Джеймса.
— Джеймс! — взвизгнула Виктория, но Розали швырнула её на землю, не дав прийти на помощь.
Лоран, трусливо подняв руки, попытался умиротворить противников. Но от дружелюбного выражения Гарретта не осталось и следа. Они метались по полю, сливаясь в размытом пятне, сжимая кулаки, оскаливаясь, их рыки разносились далеко вокруг.
В следующее мгновение Эдвард отпрыгнул назад, избегая летящей в его сторону искалеченной конечности, оторванной в схватке Эммета и Джеймса.
— Изабелла, держись, — прошипел Эдвард, стремительно перемещаясь к опушке леса за нами. Быстрее, чем мой глаз мог уловить, он взмыл вверх, срывая одну ветку за другой, а затем, спустившись, помчался обратно, сбросив груду древесины туда, где рука Джеймса уже ползла по земле, словно живая. Он уложил ветки как раз в тот момент, когда появились Карлайл и Эсме.
На другом конце поля Виктория выскользнула из хватки Розали.
— Она уходит! — сквозь зубы прошипела я. Чёрт возьми, если мне теперь придётся иметь дело с армией новорождённых…
— Вряд ли, — прорычал Эдвард, высвобождаясь из моих объятий и передавая меня Карлайлу, прежде чем помчаться наперерез Виктории.
Рядом с нами Эсме яростно прошипела:
— Позаботься о ней, Карлайл.
И в следующий миг она превратилась в размытую тень, появившись рядом с Гарреттом, чтобы вдвоём расправиться с Лораном.
— Иди к ней, — сказала я, заметив нерешительность в глазах Карлайла.
— Нет. Ты — наш приоритет, — твёрдо ответил он, аккуратно усаживая меня на траву. — Ты ранена?
— Э-э, нет. Но, может, сначала займёшься вот этим? — я дрожащим пальцем указала на разбросанные по полю конечности, которые Эммет методично отправлял в сторону костра, где они пытались воссоединиться, словно части жуткого пазла.
— Конечно, — согласился Карлайл, но продолжал следить за мной, пока поджигал зажигалкой ветки. Как только пламя разгорелось, он замерцал вокруг, подбрасывая в огонь одну часть за другой. Я закашлялась, когда густой лиловый дым поднялся к небу, его приторный запах настолько заполнил лёгкие, что голова снова закружилась.
Эммет появился рядом с торжествующей ухмылкой, держа в одной руке оторванную голову Джеймса, а в другой — его туловище, прежде чем швырнуть их обоих в огонь. Пламя взревело, дым стал ещё гуще. Мой хриплый кашель привлёк его внимание, и он мгновенно подхватил меня, отнеся подальше.
— Где Розали?
Я оглянулась и поняла, что её, как и Эдварда с Викторией, нигде не видно. В отчаянии я махнула рукой в сторону леса.
— Они гонятся за Викторией. У неё дар уклонения.
— Дар или нет, но она уже мёртва, — зловеще усмехнулся Эммет и исчез.
Когда я повернулась, чтобы проверить судьбу Лорана, то застыла в шоке: Гарретт держал его за руки, пока Эсме резким движением отрывала ему голову с характерным хрустом.
Боже, и я ещё переживала за неё… Она чертовски пугающая.
Через несколько секунд Эсме и Гарретт присоединились к нам, бросая останки Лорана в огонь. Эсме тут же опустилась рядом, её прекрасное лицо искажено беспокойством.
— Дорогая, ты в порядке?
Я кивнула, улыбка дрожала.
— Насколько это возможно, — нервно рассмеялась я, затем прошептала: — Кажется, у меня шок.
В одно мгновение Карлайл оказался с другой стороны.
— Уложи её, — быстро скомандовал он. Прежде чем я осознала, что происходит, мои ноги уже лежали на влажной траве, а голова покоились на коленях Эсме.
— Всё в порядке, я в порядке, — попыталась я их успокоить, но Карлайл мягко прикрыл мне рот ладонью, велев сосредоточиться на дыхании.
Я закрыла глаза, впервые за сегодня сделав полноценный вдох. Но Карлайл остановил меня, веля дышать медленнее. Ритм давался с трудом, но когда он установился, тошнота отступила. Однако руки всё ещё дрожали, а сердце бешено колотилось в груди.
— Изабелла?! Что с ней?! — голос Эдварда прорвался сквозь успокаивающий шёпот Эсме.
Я открыла глаза и увидела его, склонившегося надо мной, его холодная ладонь легла на лоб.
— Поймали её? — спросила я, чувствуя, как в груди разливается отчаяние.
— Да, — твёрдо ответил он.
Я раскрыла рот, затем закатила глаза и расхохоталась, почти истерически.
— Слава Богу, — выдохнула я.
— Милая?
Я опустила руки и встретилась с его тревожным взглядом.
— Поможешь мне сесть?
Как только Карлайл кивнул, Эдвард осторожно подхватил меня и усадил, позволив прислониться к себе. На мгновение я мельком увидела ярко-рыжие кудри, прежде чем их полностью скрыл дым, и тяжесть в груди наконец отпустила.
— Как вы её поймали? — поинтересовалась я, смутно вспоминая, как в оригинальной истории Виктория ускользала и от Калленов, и от стаи.
— Мы почти провалились, — признался Эдвард, морщась.
— Всё благодаря мне, конечно! — самодовольно воскликнул Эммет, поворачиваясь к нам с широкой ухмылкой.
Розали рядом выдёргивала из волос листья и ветки, недовольно хмурясь.
— Кажется, тот, с кем сражался Эммет, был её парой. В момент, когда он появился, она замешкалась. Вот тогда я и схватила её.
— Да, так и есть, — подтвердила я. — Она, наверное, побежала, не успев увидеть, как Эммет обезглавил его. — Я содрогнулась. Жуткие образы растерзанных конечностей Джеймса ещё долго не выйдут у меня из головы.
Розали резко повернулась ко мне.
— Это те самые вампиры, которых ты предвидела? Я думала, они должны появиться только через месяц.
Я покачала головой.
— Нет, я говорила, что столкновение произойдёт через месяц. Я тяжело вздохнула, потирая переносицу. — Эдвард и я не должны были сегодня быть на лугу, поэтому я не знала, что они учуют мой запах.
— Эй, меня это вполне устраивает, — весело заявил Эммет. — Ты теперь моя любимая сестра! Когда следующая драка?
Розали шлёпнула его по руке, звук был похож на столкновение двух валунов. Но это ничуть не омрачило его воодушевлённого выражения.
Я сжала губы.
— Если только ты не хочешь увидеть на пороге Вольтури или стаю оборотней, то вряд ли стоит ждать новых драк, Эммет.
Каким-то образом его ухмылка стала ещё шире.
— О, чёрт возьми, да.
К счастью, Карлайл вмешался, закрывая телефон.
— Джаспер и Элис уже вылетают обратно. И нет, Эммет. Мы не нарушаем договор и не связываемся с Вольтури.
— Ну па-а-ап, — заныл он, выглядев скорее капризным подростком, чем взрослым мужчиной.
— Эммет, — предупредила Эсме, всё ещё сидевшая рядом со мной, затем повернулась ко мне: — Ты предвидишь ещё какие-то проблемы, дорогая? Говори честно. Мы защитим тебя.
Я улыбнулась ей.
— Не совсем. Но мне жаль, что так вышло. Если бы я знала, что они уже рядом, то предупредила бы раньше.
— «Не совсем»? — сухо переспросила Розали.
Я замялась, мысли невольно уносясь к событиям «Новой Луны». К счастью, Карлайл вмешался.
— Думаю, нам стоит дождаться Джаспера и Элис, прежде чем задавать дальнейшие вопросы. Завтра подойдёт?
— Да, идеально. У меня будет время собраться с мыслями, — согласилась я, благодарная за передышку.
— Ты можешь спросить её, — неожиданно сказал Эдвард, бросая взгляд на фигуру, стоявшую поодаль, у пылающего костра.
Если Гарретт был удивлён, что Эдвард подслушал его мысли, то не подал вида. Вместо этого он осторожно приблизился, остановившись на почтительном расстоянии от меня.
— Спасибо, Эдвард, — сказал он, затем устремил на меня любопытный алый взгляд. — Я слышал весьма интересные истории о тебе. Изабелла, верно?
Я скривилась.
— Так точно, — солгала я.
Он цокнул языком, задумчиво склонив голову.
— Ты узнала меня тогда в Сиэтле. Что тебе известно о моём будущем?
— Эм, вообще ничего, — пожала я плечами, перебирая в памяти события последней книги, затем добавила: — Разве что… тебя не интересует встреча со своей парой?
Гарретт округлил глаза, затем рассмеялся.
— Потрясающе, — прошептал он, потирая подбородок. — Не совсем то приключение, которое я искал, но как можно отказаться? Куда путь держать, мисс?
— Карлайл, наверное, даст тебе более точные указания, — пожала я плечами. — Она на севере, с кланом Денали.
— Оу, чёрт, это же Таня? — громко рассмеялся Эммет.
Карлайл ненадолго задержался, чтобы вкратце рассказать Гарретту о клане Денали. Когда все взгляды устремились на меня в ожидании, я снова встретилась с глазами Гарретта и сказала:
— Я могу назвать её имя. Или… ты можешь догадаться сам.
— О! Ты мне нравишься! — рассмеялся он. — Да, да. Думаю, я бы предпочёл разгадать эту загадку самостоятельно.
Пока Гарретт и Карлайл прощались, Эдвард посмотрел на меня с тёплой улыбкой.
— Ты поразительна.
Я фыркнула. Скорее, просто хорошая врунья.
— Спасибо, милый, — пробормотала я, пытаясь встать. Эдвард схватил меня за предплечья и поднял на ноги. К счастью, дрожь уже прошла. Я скривилась. — Чёрт. Завтра я это почувствую, — проворчала я, потирая ноющую спину. Всё болело. Вцепляться в каменное тело Эдварда как в спасательный круг — не лучшая идея для связок.
— Что случилось? — обеспокоенно спросил он, руки замерли в воздухе рядом со мной.
— Ничего, — успокоила я его, разминая плечи и осторожно поворачивая шею. — Гонка по лесу дала о себе знать. Хуже, чем тряска на американских горках, вот тебе честное слово.
— Карлайл? — обратился Эдвард к отцу.
Тот, оторвавшись от Гарретта, предложил:
— Ледяная ванна поможет снять напряжение в мышцах.
— О, позволь мне заняться этим, дорогая, — тут же вмешалась Эсме, уже суетясь рядом. — Отвези её домой, Эдвард, а я всё подготовлю.
Не успела я возразить, как она исчезла в ослепительной вспышке скорости.
— Вам не обязательно… этим заниматься, — закончила я уже в пустоту.
Эдвард тихо рассмеялся.
— Просто позволь ей позаботиться о тебе, — попросил он, губы коснулись моих волос.
— Было приятно познакомиться, — Гарретт одарил всех нас обаятельной улыбкой, а затем добавил, обращаясь ко мне: — Спасибо за совет, Изабелла.
И он тоже исчез.
Эммет крикнул ему вдогонку:
— Не забудь прислать приглашение на свадьбу!
Затем повернулся ко мне:
— Это Таня. Сто процентов. Кто-то думает иначе? — Он окинул ожидающим взглядом Розали и Эдварда.
Розали задумчиво поджала губы и наконец сказала:
— Кейт.
— Ирина? — Эдвард звучал неуверенно. Я проигнорировала лёгкий укол вины, вспомнив её связь с Лораном. Она заслуживает лучшего, чем этот трус.
Когда все взгляды устремились на меня, я лишь пожала плечами:
— Розали угадала.
Её торжествующая улыбка была настолько ослепительной, что даже Эммет не стал долго дуться.
— Ты возвращаешься? — Эдвард посмотрел на Карлайла.
— Да, меня ждёт работа. Надеюсь, больше никаких неожиданностей?
Я виновато подняла большой палец вверх.
— Не-а. Всё чисто, док. Прости за это.
— Мы продолжим охоту неподалёку, на всякий случай, — предложил Эммет. Розали кивнула в согласии.
— Спасибо. — Я почувствовала, как горечь сожаления сковала горло. Слова казались такими жалкими.
— Да брось, сестрёнка! Ты теперь часть семьи! — Эммет широко ухмыльнулся, прежде чем исчезнуть вместе с Розали.
— Да. Ты очень важна для нас, Изабелла, — тихо, но твёрдо добавил Карлайл, и тоже растворился в воздухе.
И вот остались только мы с Эдвардом… и груда пепла.
Чёрт. Что вообще говорить после такого пекла?
— Прости, что испортила наше свидание.
Эдвард приподнял бровь, а затем нахмурился.
— Изабелла, ты невыносима.
Я сморщила нос.
— Ладно, ладно. Пойдём. Эсме ждёт.
К счастью для моих ноющих мышц, мне не пришлось снова висеть у него на спине. Вместо этого он бережно подхватил меня на руки — и мы умчались прочь.
* * *
— Ай-ай-ай, чёрт, — зашипела я, погружаясь в ледяную воду. Глыбы льда покачивались вокруг, когда я с болезненным стоном опустилась в широкую фарфоровую ванну. Я пыталась расслабиться, но вода была настолько холодной, что кожа горела.
Я сдержала всхлип, зная, что Эдвард и Эсме услышат любую мою жалобу. Вместо этого я стиснула зубы и погрузилась глубже, пока подбородок не скрылся под водой. Волосы, собранные в небрежный пучок, смягчали соприкосновение головы с краем ванны. Терпи, солнышко!
С раздражённым вздохом я намеренно перевела мысли с ледяного жжения на что-то более приятное. Осознание того, что клан Джеймса больше не угроза, сняло огромный груз с плеч, хоть я и злилась из-за того, что они вообще появились. В книге они встретились с Калленами случайно. Но стоило мне попытаться избежать их — и они «случайно» наткнулись на нас с Эдвардом? Какая-то хрень. Это что, игра судьбы?
Мысль пугала. Если я останусь с Эдвардом, то хочу, чтобы это был мой выбор, а не чей-то расчёт.
Зато теперь не будет мстительной Ирины и армии новорождённых.
С Вольтури всё не так однозначно. Именно попытка самоубийства Эдварда запустила ту цепь событий. Но даже если он не пойдёт этим путём, всегда найдётся тот, кто доложит о моей связи с Калленами.
Ох, чёрт. Слишком много стресса.
Я продержалась в ванне минут пятнадцать, прежде чем сдаться и выбраться из ледяного плена. Дрожа, я завернулась в пушистое полотенце, мокрые ступни утонули в мягком коврике. Эсме любезно одолжила мне удобные спортивные штаны и толстовку.
Быстро вытершись, я с облегчением вздохнула, облачаясь в тёплую сухую одежду. Как только я собрала свои вещи и вышла в коридор, рядом возникла Эсме, забирая одежду из моих рук.
— Я их постираю, дорогая, — улыбнулась она, сладко, как всегда. — Иди к Эдварду. Я кое-что для тебя оставила. — Она чмокнула меня в щёку и исчезла.
Зная, что она услышит, я с нежностью сказала:
— Спасибо, Эсме.
Я прошлась по коридору до комнаты Эдварда. Он сидел на изящном диване, книга в руках. Рядом — поднос с едой.
— От Эсме? — спросила я, плюхаясь на толстый ковёр рядом с диваном и используя его как импровизированный столик.
— Да, — ответил Эдвард, закрывая книгу. — Как самочувствие?
Я подула на ложку горячего супа с брокколи и сыром, пожала плечами:
— Встряхнута, но в основном — облегчение. Мы избежали куда большего кошмара. Эммет будет разочарован. — Я отправила ложку в рот и с наслаждением проглотила. — Восхитительно, как всегда, Эсме!
Эдвард усмехнулся:
— Она говорит «пожалуйста».
Я улыбнулась и продолжила есть, тёплый суп растопляя дрожь в груди.
— Что читаешь?
— Хм? — он протянул мне книгу. — «Великий развод». О человеке, который оказывается в чистилище и совершает путь к небесам.
— Ого, — прошептала я, перелистывая страницы. Интересная перспектива, когда ты уже мёртв. — Можно почитать?
— Конечно, — кивнул он.
Я доела в комфортном молчании, наблюдая за дождём, стучащим в стеклянную стену за диваном. Мысли снова вернулись к сегодняшним событиям. Что произошло бы на лугу, если бы клан Джеймса не нашёл нас? Чем дольше я оставалась с Эдвардом, тем сильнее росли мои чувства, сжимая грудь горячим комом, готовым поглотить, если дать ему волю. И я знала — он любил меня сильнее, чем я его. Не потому что я неспособна на такую же глубину, а потому что не позволяла себе быть уязвимой. Я не забыла события «Новой Луны».
Я ждала, когда упадёт второй ботинок.
Как только я отложила ложку, поднос исчез, а с ним и Эдвард. В следующее мгновение он вернулся, встретив мой недовольный взгляд.
— Это было действительно необходимо? Я сама могла отнести, — нахмурилась я.
Он дёрнул меня за нос:
— Слишком медлительна.
— Эх, ладно, — сморщилась я, отмахиваясь. — Но спасибо. — Я с гримасой поднялась с ковра и плюхнулась на диван рядом с ним, привалившись щекой к его холодной руке.
— Всегда пожалуйста, — пробормотал он, откидывая выбившиеся из пучка пряди. — Хочешь заняться чем-то ещё?
— Нет, — пробормотала я в его руку. — Всё болит, и я хочу спать. Завтра придётся отвечать на вопросы, а сегодня я хотела бы забыться.
— Отдохни.
Последнее, что я помню — тяжесть мягкого пледа, наброшенного на меня, прежде чем я провалилась в сон.