↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Отверженные камни / Rejected Stones (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Рейтинг:
R
Жанр:
Романтика, Даркфик, Драма, Hurt/comfort
Размер:
Миди | 707 576 знаков
Статус:
В процессе
Предупреждения:
AU, Смерть персонажа
 
Не проверялось на грамотность
Именно Мэй Хацумэ сказала Изуку Мидории, что он сможет стать героем. Разумеется, не без её помощи. Отчаянно желая, чтобы кто-то в него поверил, Изуку решает, что для осуществления своих мечтаний ему нужно превратиться в героя с помощью этой странной девушки. Вместе эти люди, которых когда-то отвергли за то, что не соответствовали образцу, заметят, что они станут основой общества героев.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 19: Последние дни детства / Chapter 19: Last Days of Childhood

Я никогда не был тем, кто смеётся в лицо опасности. Куда лучше хихикать у неё за спиной и показывать неприличные жесты, пока она не видит. — Комиссар Каифас Каин, Герой Империума


Изуку впервые в жизни оказался первым в классе по результатам экзаменов. Его оценки по общеобразовательным предметам были высокими, но настоящим прорывом стала практическая часть — они превзошли результаты всех, кроме Мэй. Неожиданностью стало даже то, что его общий балл оказался выше её. Мэй блистала в точных науках, но гуманитарные дисциплины (включая английский) сдала лишь на «хорошо», что опустило её на третье место, позади вечно самодовольного Коджи.

— Я не могу поверить, что занял первое место! — Изуку повторил это уже в двенадцатый раз, пока они шли к станции.

— Да. Я знала, что сможешь, — кивнула Мэй. — Так что поверь уже.

— Просто… Мне трудно поверить, что я действительно в чём-то хорош, — признался Изуку. — Раньше я думал, что все лучше меня.

— Ну, ты выиграл спортивный фестиваль, — напомнила Мэй.

— Да, но только благодаря тебе, — покраснел Изуку.

Мэй пожала плечами:

— Конечно, благодаря. Но это всё равно твоя победа. Ты тоже помогаешь мне, но я же не начинаю сомневаться в себе! Если бы я искала причины, почему что-то невозможно, мои супер-милые малыши никогда не родились бы!

— Это то, что мне больше всего в тебе нравится, Мэй, — вздохнул Изуку. — Ты всегда уверена. В себе… и во мне.

— Спасибо! А мне нравится, как ты слушаешь и обнимаешь меня! — радостно ответила Мэй.

Изуку резко остановился, ощутив онемение. Он это сказал. Через мгновение Мэй тоже замерла, обернувшись с нахмуренным лицом:

— Изуку, нам нужно домой! Надо закончить список снаряжения для летнего лагеря! Мистер Айзава ждёт его к понедельнику!

— Ты… ты сказала, что любишь меня, — пробормотал Изуку, краснея и глядя в землю. — И я… я сказал, что люблю тебя.

Мэй подошла вплотную, вглядываясь в его глаза с беспокойством:

— Правда?

— Да… Я… Думаю, я люблю тебя, Мэй. Потому что… ты верила в меня, и потому что ты красивая, и…

— Отлично! — Мэй развернулась и зашагала дальше. — Тогда быстрее закончим список. Нам понадобится дополнительный вольфрам для усиленного снаряжения, и…

Изуку шёл дальше, на мгновение почувствовав горечь от того, что Мэй не повторила взаимность. Но затем он задумался: Мэй редко говорила о чувствах — своих или чужих. Как он понял, это было частью её натуры. Зато она выражала любовь иначе: желанием быть рядом, делиться мечтами, верить в него. Возможно, ему стоило смириться с…

— О, и Изуку, я тоже тебя люблю. Хари сказала, что важно отвечать взаимностью. Но ты ведь и так знал?

Уголки губ Изуку дрогнули в улыбке:

— Да, наверное. Но приятно слышать. И не забудь, нам понадобится больше топлива для ракет и материалов для новых. Ещё хочу улучшить пену-захват — её вкус ужасен, люди могут подавиться.

— Какая разница, если они в безопасности? — фыркнула Мэй, но, поймав его взгляд, сдалась. — Ладно, добавим вишнёвый ароматизатор. Только не виноградный. Ненавижу виноград.

Дни перед лагерем они провели в лаборатории, кроме случаев, когда Шинсо тащил их куда-нибудь.

— Вам нужны хобби, — заявил Шинсо, явившись в джинсах и футболке. — Играете в игры?

— Раньше да, но сейчас нет времени, — признался Изуку.

— Наверное, только про Всемогущего? — Шинсо осмотрел секвенатор генов, явно не понимая его назначения.

— Был фанатом… Рад, что перерос.

— А ты, Хатсуме?

— В школе заставляли, но не нравилось, — Мэй протянула устройство. — Вот! Голосовой модулятор с радио! Попробуй взять меня под контроль разума!

Шинсо нацепил устройство и фальцетом произнёс:

— Хатсуме, подчинишься?

Мэй нахмурилась, тыча в модулятор:

— Не работает. Может, нужно…

Её взгляд внезапно остекленел. Шинсо кивнул:

— Отойди. Ты в моём личном пространстве.

Мэй шагнула назад, слюна стекала по подбородку. Изуку прикрыл рот, сдерживая тошноту.

— Скажи Мидории, что нам стоит сходить у игровым автоматам и развлечься, — Шинсо указал на Изуку.

Мэй засеменила к двери, её рот открывался и закрывался беззвучно.

— П-прекрати, Шинсо, это жутко! — запротестовал Изуку.

Шинсо лениво посмотрел на него, но пожал плечами. Мэй внезапно заговорила:

— …голос должен быть естественным по тону и высоте. Усиление не сработало — твоя Причуда работает только с настоящим голосом, электроника не помогает. А я думала, мой малыш сможет модулировать…

— Сработало, Мэй, — Шинсо снял модулятор. — Хорошая идея. Мой голос звучал ненатурально. Если настроить тон ниже или выше?

— Можно! Вот регулятор — крути вверх для высокого, вниз для низкого! — Мэй оживилась, будто и не была под контролем разума. — Мой супер-милый малыш гениален!

— Ладно. Вы вообще хотите куда-то выйти? — Шинсо скривился. — Каждый раз, когда пишу, вы тут копаетесь.

— Они обожают гулять! — в дверь просунулась Хари. — Ты Шинсо? Рада познакомиться! Хорошо, что кроме Изуку кто-то терпит мою сестру.

— Это я. Обещаю не зомбировать вас. Сильно, — Шинсо неловко поклонился.

— Пфф, вот как Мэй тебя заполучила! Хотя нет, это ты её. Я-то думала, ей придётся похитить кого-нибудь для дружбы. Как Изуку.

— Правда? — в глазах Шинсо блеснул интерес. — Думал, они встретились на свалке.

— Почти! В мусорном контейнере! — Мэй улыбнулась. — Изуку вытащил меня, когда я искала запчасти для малышей. Влюбился в Силовой Костюм с первого взгляда!

— Думаю, в тебя, а не в костюм. Он не говорил, что я могу стать героем, — Изуку взял её руку, сжав ладонь.

— Меня сейчас вырвет, — буркнул Шинсо. — Итак, как насчёт автоматов? Может, там есть сломанные автоматы для ваших подделок.

— Они уже согласны! Идите социализироваться, — приказала Хари.

— Да, пожалуй, — Изуку кивнул. — Пошли, Мэй.

— Окей, переоденусь, — Мэй потянулась за подолом футболки.

Шинсо, судя по всему, срочно сбежал, чем насмешил Хари. Изуку спокойно переоделся, отвернувшись от Мэй. Её привычка раздеваться при нём уже не смущала его так, как раньше. В конце концов, они же пара.

— Предупреждай в следующий раз, — проворчал Шинсо по дороге в торговый центр.

— Прости, ты ещё не привык к нам, — Изуку подмигнул Мэй.

Та ответила тем же, оставив очки дома по настоянию сестры:

— О чём извиняться? Шинсо почти увидел меня голой! Ревнуешь, Изуку? Бывшие Хари злились, когда на неё смотрели.

— Не то чтобы ты не симпатична, но Мидория прибьёт меня, если заподозрит в попытке увести тебя, — Шинсо сунул руки в карманы.

Мэй задумчиво кивнула:

— Ничего! Мы найдём тебе девушку. Хари говорит, всем нужен кто-то. Она сейчас свободна!

Шинсо покраснел, сгорбившись сильнее:

— У меня… свои проблемы с романтикой. И Хари вряд ли заинтересует кто то младже неё.

— Ей нравится Тогата! Ну, она не знакома, но видела по ТВ — сказала, милый, — продолжила Мэй.

— Мэй, в какие игры хочешь сыграть? — Изуку сменил тему, спасая Шинсо от смущения.

— Есть где создают супер-милых малышей? Или с огнемётами! Хочу добавить его в Силовой Костюм, но Изуку говорит, топливная смесь взрывается.

— Ого. Интересно, почему он так думает? — саркастично хмыкнул Шинсо.

— Потому что это правда! Но огнемёт был бы очарователен! — Мэй захлопала в ладоши.

— У меня есть кое-что получше, — Шинсо указал на автомат Super Robot Wars: Ultra Arcade в дальнем углу молла.

— Выбираешь робота и сражаешься, — объяснил он. — Бери GoLion — у него огнемёт.

— Но это же ненастоящий! — надулась Мэй.

— Просто считай это вдохновением для твоих малышей, — Шинсо махнул рукой. — Попробуй. Эй, Изуку, сыграем в Disney vs Capcom?

— Эм, давай, — согласился Изуку, бросая взгляд на Мэй. Та провела картой аркады и выбрала GoLion, увлечённо тыкая в кнопки.

— Беру Zero и Халка — они тут имба, — Шинсо усмехнулся, загружая игру. — Бери кого хочешь. Человек-паук или Люк Скайуокер подойдут новичкам.

— О, тут есть Железный Человек! — Изуку тут же выбрал его. — А Бэтмен есть?

— Не знаю. Игры старые, половину персонажей не узнаю, — признался Шинсо.

— Тронн Бонн похожа на оператора Силового Костюма. Возьму её, — решил Изуку.

— Выбери ещё одного. Я беру рандомов, — посоветовал Шинсо.

Изуку добавил Человека-паука, помня кроссоверы с Железным Человеком. Первый раунд он проиграл, хаотично жмя кнопки. Во втором, изучив комбо, едва выиграл. В третьем Шинсо включил серьёзный режим и разгромил его.

— Весело! — рассмеялся Изуку. — Ещё игры? Мэй, как ты?

Он обернулся и увидел Мэй, спорящую с сотрудником:

— Нет-нет-нет! Ты всё неправильно подключил! Ух, Изуку бы объяснил, но я сама починю! Ты это сам собрал?

— Да! — огрызнулся мужчина. — Я не лезу к вам в лабораторию!

— И правильно — там всё грамотно подключено! — Мэй потянулась к отвёртке. — Давай разберу и исправлю! Пять минут!

— Проблема? — подошли Шинсо и Изуку.

— Ваша девчонка ломает мой автомат! — ткнул пальцем сотрудник.

— Я не его девчонка, я девушка Изуку! — поправила Мэй.

Мужчина уставился на Изуку, глаза округлились:

— Чёрт возьми! Ты же тот безпричудный, что выиграл спортивный фестиваль Юэй!

— Эм, да, это я, — признался Изуку. Его редко узнавали — на фестивале он не снимал шлем, кроме церемонии награждения.

— Значит, она та самая, что помогла собрать меху? — владелец аркады уставился на Мэй.

Шинсо усмехнулся:

— Да, Абэ. Это Мэй Хатсуме и Изуку Мидория. Я же говорил, что учусь в Юэй?

— Потому и даю скидку, — Абэ почесал подбородок. — Ладно, бери инструменты. Автомат вечно глючит — хуже не сделаешь.

Он ушёл, а Мэй вытащила отвёртку из кармана и принялась разбирать панель.

— Мэй, тебе всё ещё весело? — нервно спросил Изуку.

— Теперь да! Он разрешил играть бесплатно, если починю! Тут глюк на экране — исправлю, — замурлыкала Мэй.

— Мы пойдём играть? — Шинсо покосился на автомат.

— Да-да! Я присоединюсь позже, — Мэй уже копошилась в проводах.

Шинсо и Изуку опробовали Rogue Squadron VI и Wacky Races Reborn. Мэй иногда подключалась, но на гонках её начало укачивать.

— Может, уйдём? — предложил Изуку.

— Всё норм. Нужен энергетик, — махнула рукой Мэй.

— Идея! — Шинсо достал купюры. — Купи мне тоже. Пару бургеров в том киоске — с двойными огурцами, без сыра.

— Изуку, тебе что? — повернулась Мэй.

— Что посоветуешь? — спросил Изуку.

— Гамбургеры и фри. И газировку, — ответил Шинсо.

— Да, звучит вкусно, — кивнул Изуку. — Раньше пробовал.

— Только те, что с игрушками Всемогущего? — Шинсо подмигнул.

— М-может быть, — покраснел Изуку.

— Ха! Я тоже их коллекционировал. Не парься, ты не один такой фанат, — рассмеялся Шинсо.

Пока они садились за очередной автомат, Шинсо огляделся:

— Кстати… Думал о том, что сказал Всемогущий? О том, что он… знаешь… уходит…

— Страшно, — согласился Изуку. — Мир без него… Пугает. А он хочет, чтобы мы продолжили его дело. Я всегда мечтал стать величайшим героем, но… заменить Всемогущего…

Шинсо кивнул, глядя на мигающие огни игры:

— Не смог бы. Я не… не люблю публичность.

— Ты станешь отличным героем, — уверенно сказал Изуку. — С твоей Причудой и упорством ты спасешь многих. Просто… улыбайся чаще.

Шинсо растянул губы в неестественной ухмылке, обнажив крупные зубы. Изуку невольно поморщился. Это заставило Шинсо улыбнуться по-настоящему — тепло, но едва заметно:

— Не все могут улыбаться, как он. Я ближе к мистеру Айзаве. Буду сражаться в тени. Если узнают мою Причуду — эффективность упадёт. Это твоя роль, Мидория.

— Возможно, — Изуку перевёл взгляд на автомат. — Hungry Hungry Hippos? Как играть?

— Детская игра. Бьёшь по кнопке, собираешь шарики, получаешь билетики. На них — только хлам. Иногда беру конфеты.

Сыграв несколько раундов, Изуку встревожился:

— Мэй до сих пор нет. Всё в порядке?

— Возможно, очередь, — предположил Шинсо.

— Проверим. Если так — подождём вместе, — Изуку уже встал. — Она иногда теряется.

— Абэ, мы уходим. Может, вернёмся позже.

— Конечно! Благодарю за твою подружку! Хатсуме починила четыре автомата! — Абэ махал рукой. — Ей вечный бесплатный доступ!

— То есть никогда, — буркнул Шинсо за дверью. — Ты часто волнуешься за неё, да?

— Она особенная. Думаю… я люблю её, — Изуку покраснел, отвернувшись.

— Очевидно. Но ты следишь за ней, как нянька, — заметил Шинсо.

— Ну, да. Но я не против! Она просто… похожа на меня, — попытался объяснить Изуку.

Шинсо фыркнул:

— Вы оба странные, но Мэй особенная. У неё же РАС, да? Это типа психическое расстройство?

— Немного, но… она просто мыслит иначе, — Изуку сглотнул. — Это личное, но… она не всегда понимает социальные нормы. А если увлечётся — может натворить бед. Год назад бы разобрала автомат без спроса.

— Не удивлён. Хотя сейчас спросила. А вот и она. Ты знаешь того типа? — Шинсо указал на скамейку.

Мэй сидела, сжимая энергетик. Рядом — парень в тёмном худи, волосы скрывали глаза. Изуку сначала подумал, что это её знакомый, но затем заметил: лицо Мэй было искажено страхом. Глаза расширены, губы дрожали, пальцы вдавили бутылку.

— Она в ужасе! — Изуку рванул вперёд. — Мэй!

Та метнулась, но парень схватил её за шею, прижав палец к горлу:

— Изуку! Уйди! Не хочу говорить! — её крик заставил прохожих обернуться, но те решили, что это подростковые разборки.

Изуку замер, сердце колотилось. Кто этот незнакомец? Что он делает?

— Слушай её, дружок, — парень шипел. — Мы просто… старые приятели. Иди поиграй.

— Клёвый худи, — Шинсо небрежно приблизился, руки в карманах. — Где взял?

Парень взрычал, подняв голову. Красные глаза сверкнули:

— Не твоё де…

Взгляд остекленел. Шинсо скомандовал:

— Отпусти и отойди!

Парень механически отступил. Мэй вырвалась, бросившись к Изуку. Она дрожала, слёзы текли по щекам.

— Мэй, что случилось? Что он сделал? — Изуку обнял её.

— Он хотел ранить нас, уничтожить малышей! Говорил, что из Лиги Злодеев, ненавидит Юэй за уничтожение ному! Хотел стать как Пятно! Я боялась… боялась, что тебе навредит! — Мэй рыдала, вцепившись в него.

— Изуку, звони в полицию! — Шинсо скрипнул зубами, удерживая контроль. — Я прикрою.

Люди начали останавливаться, замешательство сменилось паникой.

— Эй, он использует Причуду! — крикнул кто-то из толпы. — Загипнотизировал парня!

— Вы что, твари, применяете силы здесь?! — мужчина грубо толкнул Шинсо.

— Нет, стой! — закричал Изуку, но поздно.

Шинсо рухнул в кадку с растением. Парень в худи встряхнул головой, рыча, двинулся к Изуку и Мэй.

— Мэй, беги! — Изуку оттолкнул её.

— Нет! — Мэй бросилась между ними, но толпа уже напирала.

— Вызовите охрану! Кто-то схватил незнакомца, но тот взревел:

— Не мешайте!

Его пальцы сомкнулись на запястье мужчины. Крик боли — рука рассыпалась в пыль, кровь хлынула на пол. Толпа в панике ринулась к выходам, сбивая Изуку и Мэй с ног.

Остались только Шинсо, выбравшийся из листвы, и незнакомец.

— Ты, — парень скривился, указывая на Изуку. — Безпричудный ублюдок, которого Всемогущий выставил героем! Должен был присоединиться к Лиге Злодеев, разрушить этот прогнивший мир! А ты виляешь хвостом перед ними! Умри!

— Мэй, беги, — прошептал Изуку. — Я задержу его. Ищи помощь.

— Но…

— Люблю тебя! — он резко оттолкнул её. — БЕГИ!

— Дурак! — незнакомец прыгнул, пальцы протянулись к горлу Изуку. — Убью вас обоих!

Мэй вскрикнула, бросившись прочь: — Люблю, Изуку!

Изуку увернулся, но противник схватил его за куртку. В сантиметре от лица блеснули когти — и вдруг парень ахнул, согнувшись от удара Шинсо в живот.

— Не такой уж крутой, — Шинсо оскалился. — Давай, тварь!

Парень хрипло зарычал, но не ответил, бросившись на Шинсо.

Изуку пригнулся, ударив ногой по ноге противника. Тот споткнулся, давая Шинсо отступить. Они сомкнули ряды, держа дистанцию, но оставаясь в зоне поддержки.

Раненый мужчина полз прочь, заливая пол кровью. Изуку сжал зубы — помощь нужна, но отвлечься означало смерть.

— Чёрт, чёрт, чёрт! — бормотал незнакомец. — Всё идёт не по плану!

— Ой, мы помешали? — язвил Шинсо. — Пятно бы тебя прибил за такое!

В ответ — новый рывок. Шинсо отпрыгнул, Изуку попытался зайти сбоку, но противник сделал финт, рванув в магазин. Внутри раздались крики.

— Трусливая мразь! — Шинсо кинулся вдогонку, но злодей скрылся через чёрный ход.

— Не догоним, — Изуку остановил его. — Поможем пострадавшему.

Сорвав футболку, он наложил импровизированную повязку, а Шинсо жгутом из ремня перетянул рану. Через минуту прибыла полиция и скорая. Изуку завернули в одеяло, всех троих доставили в участок. Мэй, найдя Изуку, вцепилась в него, дрожа.

В отделении их развели по кабинетам. Следователь с кошачьей головой уставился на Изуку янтарными глазами:

— Расскажите всё, Мидория.

Изуку подробно описал произошедшее, включая момент, когда Шинсо использовал Причуду.

Следователь потер лапой морду:

— Уверены, что Шинсо применил Причуду? Может, просто отвлёк?

— Эм, да, он застыл и подчинился, как когда…

— Гражданским запрещено использовать Причуды в общественных местах, — сказал офицер, будто в пустоту. — Но если ваш друг просто отвлёк преступника…

— Знаю. Но Мэй не умеет лгать, — объяснил Изуку.

— Наше дело — разобраться, — офицер нахмурился. — Твёрдо уверены, что Шинсо использовал Причуду?

— Нет. Не совсем.

— Тогда запишем, что отвлёк. Никто не применял Причуд, кроме злодея?

— Я… безпричудный, — тихо добавил Изуку.

Офицер моргнул:

— Знаю. Официально: преступник — Томура Шигараки. Глава Лиги Злодеев, организатор атаки на Зону Ненастоящих Катастроф Юэй. Возможно, связан с Пятном.

— О боже… — Изуку схватился за голову. — Он мог убить Мэй!

— Вас воссоединят. Убедите Мэй не упоминать Причуду Шинсо.

— Не хочу заставлять её лгать…

— Доказать ментальную Причуду почти невозможно. Вы точно уверены?

— Нет.

— Хорошо. Теперь уговорите девушку.

В соседнем кабинете Мэй жестикулировала перед офицером:

— …с нашими супер-милыми малышами Изуку размазал бы того злодея! Больше никогда не выйду без огнемёта! — она обернулась: — Изуку! Скажи ей, что…

— Слава богу, вы здесь, Тамакава, — вздохнула офицер. — Уговорите её дать показания? Она трещит о каких-то «малышах»! Ей 16! Откуда столько детей?!

— Она имеет в виду изобретения, — поспешил объяснить Изуку, обнимая Мэй, которая прижалась к нему. — Мы болтаем, когда напуганы. Мэй, расскажи офицеру, что случилось?

— Да, — Мэй уткнулась лицом в его грудь.

— Мисс Хатсуме, нам нужно ваше заявление, — мягко сказал Тамакава.

Мэй кивнула, потом покачала головой:

— Расскажу Изуку.

Офицеры переглянулись:

— Включим запись. Пусть говорит ему.

— У неё… РАС, — тихо произнёс Изуку, гладя её волосы. — Иногда… таким людям сложно говорить с незнакомыми.

— Чудесно, — проворчала офицер. — Остаёмся на связи.

Они вышли. Мэй молчала, покачиваясь и напевая. Изуку приподнял её лицо:

— Мэй, что случилось?

— Я пошла за едой… Очередь была длинной. Купила напиток… Он подошёл… Сказал, узнал меня с фестиваля… Потом стал страшным… Схватил за шею… Пригрозил убить… Деньги в руке рассыпались… Заставил сидеть… Говорил о ненависти к Юэй… к нам… к Всемогущему… к Ному… к Пятну… Я не слушала… Потом ты пришёл… Я думала, он убьёт тебя…

— Он злодей, Мэй. Ненавидит всех… Поэтому я хочу быть героем. Защищать людей… Особенно тебя.

— Окей, — тихо согласилась Мэй. — Для этого и нужны наши малыши, да?

— Да. Что-то ещё?

— Потом Шинсо закричал на него, и тот отпустил меня, — прошептала Мэй. — А потом… не помню. Была кровь, крики… — она снова уткнулась лицом в грудь Изуку. — Останови это. Пусть всё исчезнет. Мне страшно.

— Обещаю. Он больше не притронется к тебе, — Изуку сжал её плечи.

Они сидели так, пока Мэй не начала напевать. Через несколько минут вошли офицеры.

— Показания Шинсо совпадают. Вы молодцы — спасли жизни, — Тамакава поставил две кружки чая.

— Мэй предпочитает энергетики… или кофе с сахаром. Как пострадавший?

— Руку до локтя ампутировали. Но вы помогли. Принесу кофе, — офицер вышел.

Через двадцать минут прибыли родители. Инко рыдала, мистер Хатсуме обнял Мэй, а его жена утешала остальных.

— Моя девочка! — рыдал мистер Хатсуме, сжимая дочь.

— Изуку, что случилось?! — Инко прижала сына.

— Мэй попала в руки главы Лиги Злодеев. Шинсо спас её, — объяснил Изуку.

— А Изуку побил злодея! — Мэй вырвалась из объятий. — В следующий раз дам ему огнемёт!

— Изуку спас тебя? — мистер Хатсуме уставился на него.

— Это был Шинсо. Он использовал Причуду, но нам пришлось солгать. Шигараки сбежал, — Изуку покраснел.

— Ты ещё не герой! — всплеснула руками Инко.

— Он уже лучший! — Мэй упёрлась руками в боки. — Он спас меня!

Инко замолчала, а мистер Хатсуме обнял Изуку, едва не задушив:

— Ты спас мою девочку. Настоящий герой. Спасибо…

— Это… была… честь, — выдохнул Изуку, освобождаясь от объятий.

Мистер Хатсуме вытер слёзы:

— Нам пора. Но, Изуку…

— Да?

— Зови меня папой. Или Шу. Ты заслужил. Доверяю тебе самое дорогое. — Он мягко подтолкнул Мэй к Изуку. Та обняла его, мурлыча.

— Береги её, сынок. Ты станешь великим героем. Но важнее, что готов рискнуть жизнью ради неё. Больше мне ничего не надо. Она нашла настоящего мужчину.

— Дорогой, им всего шестнадцать, — миссис Хатсуме покачала головой. — Свадьба в их возрасте не в моде.

— Я не это имел в виду! — мистер Хатсуме вздохнул. — Просто… пусть знает.

— Он знает. Теперь отпустим Инко. Мэй, братья волнуются.

— Ладно. Завтра увижу Изуку? — Мэй потянулась к матери.

— Конечно.

— А огнемёт можно?

— Спроси у отца.

— Это значит «нет».

Инко проводила их взглядом, затем взяла сына за руку:

— Пойдём домой.

В машине она молча плакала. Изуку боялся, что мать запретит ему быть героем, но дома Инко встала на цыпочки и поцеловала его в щёку:

— Я ошибалась, Изуку. Ты не станешь великим героем…

— Мама? — сердце ёкнуло.

— Ты уже им стал. Просто я не понимала этого раньше.

— Ты… не боишься?

Инко рассмеялась сквозь слёзы:

— Боюсь до смерти! Но ты спас Мэй. И других. Без брони, без снаряжения. Просто ты.

— Шинсо помог. Это он спас её, — потупился Изуку.

— Надеюсь, такие друзья всегда будут с тобой. Но это был твой выбор, Изуку. Ты — герой.

Она прикоснулась к его лицу:

— Я так горжусь тобой.

Глава опубликована: 19.01.2026
Обращение переводчика к читателям
Heinlein: Если хотите поддержать переводчика - добро пожаловать на бусти. Там другие мои переводы + интерактивчики(ну и главы появляются на несколько дней раньше чем здесь): https://boosty.to/heinlein
Следить за текущими переводами + посмотреть мемчики: https://t.me/FreelatorsNews

Ну и конечно же комменьте! Нам это нравится!
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
2 комментария
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх