




| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Мали́гнис была рождена, чтобы летать. Она давным-давно влюбилась в этот необъятный океан бескрайних небесных просторов, ещё будучи лишённой возможности путешествовать по нему без помощи Лилит, и вот он наконец-то ответил ей взаимностью, с почтением приняв в свои могучие объятия.
С первых мгновений, как у Мали́гнис появились крылья, Лилит поразило то, с какой безошибочной точностью её крошка-дочь умеет читать настроение грозной стихии, доверчиво отдаваясь во власть ветра в минуты его спокойствия и с озорством укрощая его потоки в часы буйства. Засыпая рядом с дочерью в тот знаменательный вечер, Лилит твёрдо решила, что грядущее утро принесёт её обожаемой дочери не только новый наряд, но и радость невозможного прежде путешествия.
Мали́гнис проснулась в обнимку с Угольком. Из приоткрытой створки окна, задёрнутого плотными шторами, в покои проникали нежные отзвуки райской мелодии: голоса и музыка над городом постепенно стихали, и вскоре «Дыхание Новой Зари» окончательно угасло, возвестив о начале нового дня. Через секунду дверь в детскую отворилась, и вошла мама.
— С добрым утром, радость моя! — приветливо улыбнулась Лилит и раздвинула шторы, впустив солнечный свет и утреннюю свежесть.
— Доброе утро, мамочка, — довольно морщась от ярких лучей, Мали́гнис откинула в сторону одеяло и выбралась из постели.
— Как сегодня спалось моим уголькам?
— Замечательно спалось, — качнув волчонка на руках, ответила девочка.
— Значит, угольки готовы к новому дню?
— Готовы.
— Тогда идём умываться, — пригласила Лилит и загадочно улыбнулась, точно что-то скрывала.
Мали́гнис недоуменно посмотрела на вход, ожидая увидеть служанок, но их там не было. Беспокойно извивая свой красный хвостик, она подняла озадаченный взгляд:
— Ты сегодня уйдёшь позже? — невесело спросила малышка.
Лилит опустилась перед ней на колено, с трудом сдерживая торжествующую радость, и прошептала:
— Я сегодня вообще не уйду.
— Мама! — в ту же секунду воскликнула Мали́гнис и бросилась к ней на шею, выронив Угольком на пол.
Лилит едва не расплакалась, ощутив горячее тепло маленьких объятий. В этот момент в комнату вошла Ваэла и остановилась на пороге с мягкой улыбкой.
— Госпожа Ваэла, мама сегодня будет целый день с нами! — воскликнула малышка, заметив её появление и нехотя отпрянув от мамы.
— Во-первых, с добрым утром, дорогая леди, — со строгостью учителя, но с заметно приподнятым настроением сделала замечание Ваэла.
— Простите, наставница Ваэла. С добрым вас утром, — торопливо поправив ночное платьице, Мали́гнис сделала изящный книксен. Её красный хвостик на мгновение замер, кончиком едва не коснувшись пола, а затем забавно вильнул из стороны в сторону, выдавая искреннюю радость.
Ваэла приблизилась, наклонилась за игрушкой и протянула её малышке:
— А во-вторых, я готова поспорить с вашим утверждением, юная леди, ведь я вряд ли смогу присоединиться к вам. Кроме того, у меня сегодня ещё один выходной, — она с улыбкой посмотрела на Лилит, которая уже выпрямилась во весь рост.
— Тогда почему вы здесь? Из-за мамы? — изогнула бровки Мали́гнис и перевела взгляд от наставницы к матери. — У тебя снова дела с тётой Азурой, мама, как вчера?
— Я здесь из-за вас, — первой ответила Ваэла, явно наслаждаясь моментом. — Разве я могла пропустить примерку вашего нового платья?
— Оно уже здесь?! — воскликнула Мали́гнис и попыталась высунуть голову в гостиную.
— Так-так, — строго приструнила её Ваэла, преградив обзор, — всему своё время. Сначала утренний туалет. Настоящая леди умеет быть терпеливой.
— Я только одним глазком... — мило проканючила малышка.
— Исключено.
— Мама, — сложив вместе ладошки, взмолилась хитрюшка, повернувшись к Лилит.
— Марш умываться! — скомандовала та вполголоса сквозь добрый смех.
— Ух! — раздосадованно встряхнула плечиками девочка и решительно добавила: — Тогда поскорее!
Она торопливым шагом направилась к ширме у окна, нетерпеливо виляя хвостиком. Лилит и Ваэла обменялись тёплыми улыбками и последовали за ней.
Спустя десять минут они вышли в гостиную. Умытая, причёсанная и посвежевшая малышка замерла в предвкушении. Портные уже ждали: торжественные, слегка взволнованные, они, как и в недавний день рождения, прятали за спинами свой шедевр.
На первый взгляд платьишко оказалось совсем обычным, почти точь-в-точь как то любимое жёлтое платье Мали́гнис, но со своим секретом, скрытом в необычной конструкции задней части наряда. Переодевание превратилось в суетливый, но радостный ритуал прямо посреди гостиной. Портные — Марк Корнелий и Каджит Ж’Дар — перебивали друг друга, объясняя тонкости кроя, особенности устройства спинки и восхваляя остроумную задумку, пока Мали́гнис наконец не распахнула крылья. Мастера тут же окружили её, проверяя, как легла ткань, не жмёт ли пройма, удобно ли суставам. Крошка лишь восторженно кивала — всё было идеально.
Многоголосье портных разом смолкло, сменившись почтительным безмолвием — в комнату вошла Азура, коротким кивком принимая глубокие поклоны.
— Вижу, я чуть припозднилась, — мягко произнесла она, жестом освободив подданных от формальностей.
— Мне сообщили, что неотложные дела не позволят вам присутствовать, Ваше Величество, — пояснила Лилит, почтительно встречая взгляд Королевы.
— Ваша информация верна, дорогая Главнокомандующая, — подтвердила Азура, подходя ближе, — но я вдруг подумала, что ради нашей малышки даже неотложные дела... можно отложить, — она едва заметно усмехнулась.
— Я так рада, что вы пришли, тётя Азура!
— Твои слова — музыка для моих ушей, дорогая. Дай же я взгляну на тебя.
Мали́гнис послушно закружилась, демонстрируя наряд. Азура осмотрела работу портных со всей тщательностью:
— Крылышкам удобно?
— Очень! — Мали́гнис сделала несколько осторожных взмахов. Но даже невзирая на аккуратность, по комнате пронёсся мощный поток воздуха, заставив волосы присутствующих взметнуться.
— Искусная работа, госпожа д’Арсьер, — одобрила Азура.
Маэль, глава мастерской, ответила сияющим взглядом и низким поклоном.
— Я так счастлива! — воскликнула Мали́гнис. — Спасибо вам всем! Господин Драно гордился бы вами! — и тут же смутилась своей пылкости. Покраснев, она спрятала лицо в густой гриве Уголька.
Портные переглянулись, и вперёд вышел Ж’Дар:
— Леди Мали́гнис, мы имели смелость изготовить для вас ещё кое-что.
— Мы знаем, что вы никогда не расстаётесь со своим другом, — подхватил Марк Корнелий, кивкнув на волчонка. — Мы хотим, чтобы так оставалось и впредь.
— Мы позаботились о том, чтобы в свой первый полёт в новом платье вы отправились вместе и с полным удобством, — с улыбкой закончила Маэль.
Мастера расступились, пропуская данмерку Эрию. Она робко улыбалась, держа в руках изящную нагрудную перевязь из мягких кожаных ремешков — искусно сшитую люльку, украшенную тонким золотым шитьём. Эрия опустилась на колени, помогая Мали́гнис примерить обновку, и через мгновение Уголёк уже был надёжно и уютно закреплён на груди маленькой хозяйки.
Лилит и Ваэла переглянулись с нескрываемым умилением, а в глазах Азуры блеснуло одобрение и тайное удовольствие. Этот, казалось бы, незначительный жест со стороны портных на самом деле говорил и значил куда больше, чем бессонная ночь, проведённая ими в работе по приказу Королевы.
«Они очарованы ею. Они преданы ей. Они искренне её любят», — прозвучало в голове Азуры, и на короткий миг её лицо исказила торжествующая, едва ли не зловещая улыбка.
— Тебя ждёт новое путешествие, дорогая! — мгновенно спрятав это выражение за маской искренней радости, воскликнула Азура.
— Путешествие? — удивилась Мали́гнис, обернувшись к маме.
— Довольно неблизкое, — со значением подтвердила Лилит.
— И я полечу сама? — глаза девочки загорелись истинным восторгом.
— Ну, если ты хочешь, чтобы я, как и прежде, несла тебя на ручках...
— Нет! — звонко рассмеялась Мали́гнис.
Ваэла шагнула вперёд, протягивая Лилит удобную походную котомку на широком ремне:
— Я собрала для вас перекус в дорогу.
Лилит благодарно кивнула, закрепив сумку на поясе.
— Должно быть, вам не терпится пуститься в путь, — Азура величественным жестом пригласила их к выходу на балкон.
Вся процессия вышла на залитую солнцем террасу. Лилит легко подхватила дочь и водрузила её на широкие мраморные перила. Мали́гнис повернулась, расправляя крылья, и окинула всех прощальным, полным нежности взглядом:
— Спасибо вам всем большое!
— Я позабочусь о том, чтобы ветер сопутствовал вам, — провозгласила Азура. — В добрый путь!
— В добрый путь! — в один голос отозвались остальные и дружно захлопали в ладоши.
— Летим! — с придыханием скомандовала Лилит.
Две тени сорвались вниз под радостные крики, которые за секунду остались далеко позади. Резко хлопнули кожистые крылья, мягко зашелестели перья, и стремительное падение превратилось в плавный, уверенный полёт.
— Следуй за мной, милая, — оглянувшись через плечо, улыбнулась Лилит.
Вскоре мама и дочь растаяли в бездне неба. Оставив позади замерший в солнечных лучах Серебряный Город, они впервые в жизни покинули его пределы... вместе.






|
Эллия Айсард спасибо большое вам за комментарий. Вы только что вдохновили меня продолжать, на author.today у меня сложилось впечатление, что это вообще никому не интересно. Я в любом случае довел бы это до конца, потому что горю этой историей, но теперь я знаю, что это хотя бы читаемо.
|
|
|
JVraven, всегда пожалуйста) На АТ своя специфика, насколько мне приходилось слышать. Вдохновения Вам и успехов!)
|
|
|
JVraven
Э и крутейшая вещь, буду ждать новых глав! 1 |
|
|
Андрей Рублев
Спасибо большое. Я очень рад, что вам нравится. |
|
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |