↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Маленький лорд (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Юмор, Hurt/comfort, Флафф
Размер:
Миди | 141 250 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС, От первого лица (POV)
 
Проверено на грамотность
Могучий лорд Мегатрон в результате случайности превратился в спарклинга, и Саундвейв должен заботиться о нём. Смогут ли Нокаут и Шоквейв всё исправить? И что насчёт Старскрима? Не воспользуется ли он этой возможностью, чтобы избавиться от Мегатрона раз и навсегда?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 18

От лица Саундвейва.

Я вновь столкнулся с Шоквейвом, внимание которого было сосредоточено на сгрудившихся в углу комнаты вехиконах; казалось, они о чём-то шептались. Я уж собрался немного пошпионить, как один из них указал в мою сторону, и все они обернулись. Попереглядывавшись со мной, они вскоре отвернулись, однако один, медленно кивнув, направился ко мне, а я, решив обратить внимание Шоквейва на это, слегка толкнул его, указав на вехикона; Шоквейв же никак не отреагировал на непрошеный физический контакт и с интересом взглянул на меня.

Система онлайн!

Он кивнул и отвернулся, когда вехикон, наконец, подошёл ко мне.

— Коммандер Саундвейв… Вы в порядке?

Я несколько растерялся, совершенно не ожидая проявления подобной заботы от подчинённых.

Он явно что-то затеял… Впрочем, даже будь у меня плохое самочувствие — никому из вехиконов я об этом сообщать не намерен!

Тем не менее, я кивнул, отвечая на вопрос; вехикон же, казалось, воспринял положительный ответ с немалым облегчением.

— Слава Всеискре! Мы уж думали, что вы закончите, как лорд Мегатрон — неспособный командовать, отдавать приказы.

Он обернулся к товарищам, которые сразу же яростно закивали, побуждая его продолжать, что, собственно, он и сделал, произнеся:

— Мы, десептиконы этого корабля, решили, что хотим, чтобы вы были нашим командиром, пока лорд Мегатрон… не способен выполнять свои обязанности. — Он посмотрел на спарклинга. — Видите ли, у нас был крайне неудачный опыт с коммандером Старскримом, потому мы подумали, что вы могли бы пока что занять место лидера…

Кое-кто очень не обрадуется такому решению…

— Итак, что скажете, сэр?

Окинув комнату взглядом, я обнаружил, что взгляды абсолютно всех присутствующих устремлены на меня.

Что же, я всегда считал, что Старскрим не должен быть командиром, но никогда не мог доказать это делом. А вот теперь у меня может быть возможность показать, насколько он не способен руководить.

Наконец, я кивнул в знак согласия, и со стороны десептиконов раздались одобрительные возгласы, разбудившие спарка, который тут же заплакал; я принялся успокаивающе покачивать его.

Кто бы мог подумать, что все они настолько ненавидят Старскрима, особенно учитывая моё нынешнее состояние! Конечно, я избил его, защищая спарка, но я никогда не был прирождённым лидером. Шпион и советник при Мегатроне — вот моя деятельность, и вряд ли я смогу руководить хоть кем-то, не моё это… Но и не Старскрима!

— Ну что, коммандер Саундвейв, — заговорил Шоквейв, — посмотрим, насколько успешным оказался наш план?

Спарклинг…

— Может остаться здесь. В этом помещении достаточно десептиконов, могущих его защитить.

Скорей уж — достаточно десептиконов, которые при малейшей угрозе мгновенно разбегутся с паническими криками.

Шоквейв вздохнул, видя, что я не собираюсь опускать спарклинга на пол либо отдавать вехиконам.

— Или же возьмёшь его с собой и сам будешь за ним смотреть. Но учти: холод в коридорах будет опасен даже для нас, а уж для спарклинга… — проговорил он.

Шлаков Шоквейв с его властными замашками!

Я всё же отдал спарка подошедшему и остановившемуся рядом со мной вехикону.

Ожидай дальнейших распоряжений… Защищай… спарклинга… Оставайся здесь!

— Есть, сэр! Я присмотрю за ним! — Он отдал честь, насколько это было возможно с возившимся на руках спарком, и мы с Шоквейвом вышли из помещения.

Температура была значительно ниже нуля; в коридорах было пусто и тихо. С одной стороны, это было хорошим знаком — никаких скраплетов не носилось вокруг в попытках нас сожрать, но с другой — мы не обнаружили их замёрзших тел. Едва мы свернули за угол, как навстречу вылетел Лазербик; я едва успел удержать руку рефлекторно выхватившего бластер Шоквейва, помешав ему тем самым выстрелить.

— Ох, это было близко…

Серьёзно?

Я проигнорировал его дальнейшие слова и продолжил идити. Лазербик, как всегда, подсоединилась к груди, и я вздрогнул от резкой боли; незамедлительно последовали извиняющийся писк от Лазербика и обеспокоенный взгляд Шоквейва. Я пожал плечами и завернул за следующий угол, оказавшийся на пути, и внезапно замер — так, что Шоквейв от неожиданности налетел на меня.

Глава опубликована: 21.01.2017
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
2 комментария
невероятно мощное произвидение
Ксафантия Фельцпереводчик
Цитата сообщения maksprimer от 14.08.2019 в 11:35
невероятно мощное произвидение

Спасибо! Переводила с удовольствием:3
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх