↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Повелитель Тайн (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Фэнтези, Мистика, Приключения, Детектив
Размер:
Макси | 8 162 399 знаков
Статус:
В процессе
Предупреждения:
Насилие, Пытки, Читать без знания канона можно, Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
В волнах пара и машин — кому дано коснуться Потустороннего? В тумане истории и тьмы — чей слышится шёпот?

Я пробудился из Тайны и, открыв глаза, узрел этот мир: огнестрельное оружие, пушки, исполинские корабли, дирижабли, разностные машины; зелья, гадания, проклятия, Повешенный, Запечатанные Артефакты… Свет всё так же ярок, но тайна не отступала никогда.

Это — легенда о «Шуте».
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

189. Молитвы и ответы

Город Тинген, Даффодил-стрит.

Клейн обсуждал последнюю пьесу с Бенсоном и Мелиссой и приглашал их посмотреть её в театре в следующие выходные.

— Газеты уже достаточно о ней писали. «Возвращение графа» — это определённо пьеса, которую стоит посмотреть. В Баклунде её уже исполняли более десяти раз, и каждый раз билеты были распроданы. Думаю, мы не должны упускать эту возможность, — Клейн, почти лишённый развлечений, не собирался сдаваться. В конце концов, в прошлой жизни он тоже, поддавшись моде, ходил на спектакли.

«Конечно, если бы не необходимость поддерживать образ, я бы с большей охотой сходил в бар и поиграл в бильярд… Да, арендовать площадку для тенниса тоже неплохо. Это можно считать спортивным досугом среднего класса. С моей нынешней физической подготовкой, пока я не наткнусь на другого Потустороннего, я должен легко справиться с большинством соперников… Забудем, пока это лишь мимолётная мысль. Утром мне всё ещё нужно заново проверить людей, связанных с Ланевусом, днём сходить на боевую тренировку, а вечером поискать дом с красным дымоходом и только потом вернуться домой…»

«Какой же я занятой человек…» — Клейн старался сохранять оптимизм.

Заметив, что Бенсон склоняется к его предложению, а Мелисса всё ещё немного колеблется, Клейн улыбнулся и добавил:

— Я слышал, что самый популярный персонаж второго плана в этой пьесе — гениальный механик.

— Хорошо, хоть раз в жизни стоит посмотреть спектакль в большом театре. — Мелисса надулась и неохотно кивнула, но теперь в её глазах появился блеск.

Клейн уже собрался ответить, когда услышал жужжание в ушах. На несколько секунд у него закружилась голова.

«Кто-то взывает ко мне…» — он завёл правую руку за спину и усмехнулся.

— Тогда я терпеливо дождусь начала продажи билетов. Ладно, пойду к себе, мне ещё нужно написать отчёт…

— А нам нужно нырнуть в море знаний и надеяться, что мы не утонем… — Бенсон самоуничижительно усмехнулся и вместе с Мелиссой вернулся в столовую.

Клейн поднялся на второй этаж и запер дверь своей комнаты. Он запечатал комнату стеной духовности, затем сделал четыре шага против часовой стрелки, произнося заклинание, и вернулся в мир над Серым Туманом.

Его фигура внезапно появилась на почётном месте в великолепном дворце, достаточно огромном для великана. Пульсирующая алая звезда отражалась в его глазах.

Клейн поднял правую руку и духовной силой установил связь со звездой Справедливости.

С гулким ударом перед ним возникло размытое, искажённое изображение. Мисс Справедливость в длинном бежевом парадном платье сидела на стуле в тёмном углу комнаты, опустив голову и сцепив руки.

В то же время её ещё неопытный и нервный голос иллюзорно наслаивался и эхом отражался в пространстве:

«Шут, не принадлежащий этой эпохе;

Таинственный владыка над серым туманом;

Король Жёлтого и Чёрного, повелевающий удачей;

Молю, обрати на меня свой взор!

Прошу, выслушай меня!»

«Я на балу у герцога Негана и столкнулась с человеком, который может быть Квилангосом.

Он замаскировался под барона Грамира, и его мотивы неясны.

Сегодня я заметила, что некоторые детали, касающиеся барона Грамира, немного отличаются от обычного. Это заставило меня вспомнить способность мистического предмета Квилангоса менять внешность».

Клейн слушал серьёзно и внимательно вникал в сказанное. Наконец он понял, о чём говорила Мисс Справедливость.

Квилангос воспользовался особыми силами Ползучего Голода и проник на бал герцога Негана!

Но Квилангос, вероятно, не ожидал, что одна из дам на балу окажется Зрителем, причём Зрителем, запомнившим повадки барона Грамира! А значит, он ещё не понял, что его разоблачили!

«Что затеял Квилангос? И как мне поступить? За последние два дня я попробовал провести ритуал жертвоприношения без материалов, обладающих духовностью, и понял, что могу создать нечто вроде Врат Призыва, но не могу их открыть… Я собирался найти время, чтобы купить на подпольном рынке материалы, обладающие духовностью, и подготовиться ко второму эксперименту. На балу у Мисс Справедливости таких материалов точно не будет…» — Клейн думал более десяти секунд, прежде чем начал отвечать на обращение Мисс Справедливости.


* * *


В маленькой молитвенной комнате в особняке герцога Негана.

Одри несколько раз повторила молитвы и наконец остановилась. Она привела в порядок одежду и быстро направилась к двери.

Она знала, что не может отсутствовать слишком долго: родители начнут беспокоиться, неверно оценят ситуацию и из-за этого отреагируют неправильно.

Стоя за дверью, Одри глубоко вздохнула, протянула правую руку, затянутую в тонкую белую перчатку, и с настороженным сердцем отперла замок.

Выйдя из маленькой молитвенной комнаты, она прежним путём направилась обратно в столовую. Одри уже видела приближавшиеся фигуры с бокалами и тарелками, когда зрение вдруг затуманилось, и вокруг поплыл иллюзорный туман.

Посреди густого широкого тумана стояло древнее кресло, а на нём сидело таинственное присутствие, которое, казалось, взирало на всё сверху.

«Мистер Шут!» — Одри чуть не вскрикнула от радостного удивления.

Затем она услышала глубокий, знакомый голос: «Мне известно».

Голос эхом прокатился по пространству, а туман рассеялся. Перед глазами Одри вновь стояли длинные столы с едой и вином и оживлённые сцены общения гостей.

Беспокойство и тревога в её сердце исчезли. Она подсознательно выпрямила спину, лёгкими шагами вошла в столовую и направилась в комнату отдыха при столовой.


* * *


В великолепном дворце над туманом.

Закончив отвечать Мисс Справедливости, Клейн задумался о том, как передать сообщение Повешенному.

«Я не могу просто повторить ему сказанное, это подорвёт мой авторитет… В конце концов, какое таинственное существо лично берёт на себя роль посыльного?!» Он обдумывал это почти минуту, пока ему в голову не пришла идея. Клейн воссоздал сцену молитвы Мисс Справедливости и превратил её во что-то вроде киносцены, скрыв лица мозаикой.

Затем он протянул руку и постукиванием направил эту сцену в алую звезду Повешенного.


* * *


Баклунд, Шервуд. В Соборе Святого Ветра.

«Повешенный», Элджер Уилсон, сидел в простой комнате и просматривал отчёты о расследовании, пытаясь найти следы Вице-Адмирала Урагана Квилангоса.

Рядом с его правой рукой лежала стопка бумаг, испещрённых множеством искажённых символов.

Стоило Элджеру откинуться на спинку стула и протереть глаза, как поле зрения расплылось, а взгляд заполнил густой Серый Туман.

В глубине бесконечного тумана стояло древнее кресло, которое, казалось, существовало вечно. На нём виднелась едва различимая человеческая фигура.

«Мистер Шут…» — едва эта мысль пришла Элджеру в голову, как он увидел в серовато-белом тумане ещё одну размытую фигуру в парадном платье.

Она стояла в молитвенной позе и повторяла:

«Я на балу у герцога Негана и столкнулась с человеком, который может быть Квилангосом.

Он замаскировался под барона Грамира, и его мотивы неясны.

Сегодня я заметила, что некоторые детали, касающиеся барона Грамира, немного отличаются от обычного. Это заставило меня вспомнить способность мистического предмета Квилангоса менять внешность».

Элджер сперва опешил, а затем на его лице отразилось радостное удивление. Он прижал ладонь к груди и опустил голову:

— Хвала тебе, мистер Шут!

Всё, что он видел и слышал, исчезло прежде, чем он закончил фразу, как будто ничего не произошло.

Глядя на стол, заваленный страницами дневника императора Розеля и отчётами о расследовании, зрачки Элджера сузились: он вновь осознал, насколько могущественен мистер Шут.

Это был Собор Святого Ветра — некогда штаб-квартира Церкви Повелителя Штормов. И хотя это уже история более чем тысячелетней давности, многие верующие всё ещё считали это место священным. Но мистер Шут всё равно мог без предупреждения снизойти в это пространство и дать ответ…

После почти двадцатисекундного молчания Элджер собрал все свои бумаги и вышел из комнаты.

Он отправился искать одного из кардиналов Церкви Повелителя Штормов, архиепископа Баклундской епархии, Божьего Певца, Эйса Снейка.

Для Элджера Уилсона возможность лично убить Вице-Адмирала Урагана Квилангоса была лучшим вариантом, но если сделать это самому не выйдет, его устроит и уверенность в том, что Квилангос действительно мёртв.


* * *


Переслав описание Мисс Справедливости Повешенному, Клейн покинул таинственный мир над Серым Туманом и вернулся в свою спальню.

Не спеша рассеивать стену духовности, Клейн сел за стол, достал лист бумаги, взял ручку и начал писать.

«Согласно срочному сообщению источника, Квилангос применил способности Пастыря, принял облик барона Грамира и проник на бал герцога Негана. Его мотивы пока неясны».

Клейн не беспокоился, что мистер Азик заподозрит его или усомнится, откуда человек в Тингене так быстро узнал о только что случившемся в Баклунде. В конце концов, в этом мире существовал телеграф.

«Не знаю, заинтересует ли это вас, но я подумал, что должен дать вам знать», — Клейн быстро закончил письмо и сложил лист бумаги.

Затем он достал древний медный свисток, поднёс его ко рту и сильно дунул.

Гигантский, ужасающий и иллюзорный скелет-посыльный появился снова, всё так же стоя на прежнем месте и не обращая внимания на то, что его голова проходит сквозь потолок.

Клейн подавил желание использовать способности Клоуна, чтобы превратить письмо в летающий нож. Он без суеты бросил письмо посыльному.

Затем он снова подул в медный свисток, чтобы закончить призыв. Клейн собрался и ещё раз прокрутил в голове все события.

Это было всё, что он мог сделать на данный момент!

Хотя Клейн мог также воспользоваться ритуалом призыва и напрямую доставить Амулет Палящего Солнца в Баклунд, это было слишком опасно. Во-первых, Квилангос был Потусторонним Последовательности 6, Благословлённым ветром, и при нём был Ползучий Голод. Во-вторых, это было слишком хлопотно: сначала пришлось бы перенести Амулет Палящего Солнца в мир над Серым Туманом. В-третьих, пострадал бы его образ. Поэтому он благоразумно отказался от этой идеи.

«Если честно, проблема не так уж серьёзна. Герцог Неган — самый влиятельный дворянин вне королевской семьи и теневой заправила Консервативной партии. Сегодня на балу будет много высокопоставленных дворян. Не поверю, что там нет могущественных Потусторонних-охранников, — я первый в это не поверю, а Квилангос второй. Если бы не это, Квилангосу не пришлось бы проникать туда под чужой личиной… А поскольку Мисс Справедливость заметила его рано, дворяне должны успеть подготовиться. Инцидент не должен выйти из-под контроля…

Интересно, как быстро перемещается посыльный мистера Азика? Если он путешествует через мир духов, мистер Азик, скорее всего, ещё успеет к „главному блюду“, но если он такой же медленный, как посыльный мадам Дейли, то узнает об этом только из завтрашних газет…»

Клейн едва заметно кивнул и выбросил этот случай из головы. В конце концов, больше он ничего сделать не мог.

Глава опубликована: 17.06.2026
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
7 комментариев
Надеюсь и верю, что это будет окончательный и лучший ру перевод Повелителя Тайн.
И я определённо намерен его ещё раз, теперь в этом окончательном переводе, прочитать.
И всем советую прочитать. Особенно тем, кто посмотрел адаптацию и ничего не понял. Или подумал, что всё понял.
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
По_Читатель_Книг
Вы не поверите... х)
Lady Cheekпереводчик
По_Читатель_Книг
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
Не бойся, я друг.
По_Читатель_Книг
Это вы просто не распробовали :)
Lady Cheek
По_Читатель_Книг
Не бойся, я друг.
"Be not afraid" ПТ-версия)
По_Читатель_Книг
Вкус действительно хорош.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх