↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Электричество в душах (гет)



Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Сонгфик, Ангст, Детектив, Драма, Первый раз
Размер:
Макси | 323 907 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
UST, Насилие, Нецензурная лексика, ООС
 
Не проверялось на грамотность
Альтернативная реальность, где стимпанк мирно соседствует с дизельпанком и киберпанком.

Некое министерство хочет развязать войну, вылавливая по всей земле недовольных и превращая их в супер-солдат. Кое-кому удается сбежать, а кто-то вообще не попадается.

А внутри Министерства зреют свои собственные распри
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 20

В субботу в семь вечера Ковент-Гарден был полон. Давали экспериментальную оперу Гастона Леру «Призрак оперы».

Вольдемар Фиш по случаю такого праздника — в театр, да еще с девушкой — принарядился. Он был в костюме цвета макрели в масле, с розовой орхидеей в петлице. Несс вырядилась в белое платье до середины лодыжек, с открытыми плечами и черной шнуровкой на талии. Чулочки сетчатые черные, туфельки на низком каблуке и белыми розочками. Волосы распущены, косметики совсем чуть-чуть.

Джоанн Эгер — в розовом закрытом платье в пол и маленькой кокетливой шляпке с вуалеткой. Алекс Ведре в белом смокинге и в новых очках.

Клэр Роуз блистала цветом морской волны, а платье, гладкое спереди и собранное пышным бантом сзади, открывало плечи, верхнюю часть груди и спину. Волосы завивались на голове сложной прической, алые губы манили свежестью, а глаза слегка надменно взирали на мир. Антоний Мотч предпочел серый пиджак в мелкую клетку, брюки в серую полоску и гавайскую рубашку.

Рита, попавшая в театр впервые в жизни и оттого крайне сильно стеснявшаяся всего этого, стараниями Алисы и Дины выглядела ничуть не хуже остальных. На ней было скромное платье цвета утренней зари до колен, рукавами волан и простым прямоугольным вырезом; волосы расчесаны и подхвачены небольшим плетеным ободком.

Дина щеголяла в платье цвета молодого аспарагуса, который оживлял пышный слоеный воротничок кипенно-белого цвета, сетчатые рукава и пышная фиалка в волосах.

У Алисы было платье цвета бордосского вина, в пол, с одним открытым плечом и цветочным венком на волосах, сплетенных из темно-розовых роз и красной фрезии.

Тим был в строгом черном костюме, а жилетка — коричневая.

Виктор Парш был в парадной форме ВВС Франции, а Дарк — в платье цвета какао-шуа в пол, с высоким воротником, рукавами «летучая мышь» и небольшой шляпке с серой вуалеткой и крохотной черной розой за ленточкой.

Айвен Керрсон сменил халат на черно-серебристый костюм, с высокими черными сапогами на многочисленных застежках. Доктор Тома Гоул щеголяла в платье до колена цвета перезрелых помидоров и прелестном капоре цвета недозрелых томатов.

Арман Эванс пришел один. Элегантный смокинг черного цвета, с белой манишкой и белым вьюнком в петлице. Он пришел один и теперь скучал в ложе, бесцельно разглядывая в бинокль рассаживающихся ценителей театра. Его не привлекали ни стройные молодые люди, ни прекрасные спутницы.… Уже не волновало ничего, Арман потерялся.

Он просто был влюблен до потери пульса.


* * *


Шерлок и Мик выполнили наказ шефа и тоже присутствовали на премьере. Мик был в черном — рубашка, джинсы, сапоги, куртка. Шерлок — в черных брюках, фиолетовой рубашке и черном пиджаке.

Мика выписали в четверг вечером, и он незамедлительно отправился на Бейкер-стрит, 221 б. Но по пути зашел в магазин, накупил вкусняшек и пришел уже поздно. Шерлок спал, и Мик постарался не шуметь.

Проснулся он в полночь от неясных всхлипов внизу. Мик спустился вниз, в неясном призрачном свете луны определил источник звуков и проник в комнату Шерлока. Тот метался на кровати, сбив одеяло и всхлипывал.

— Шерлок? — тихо позвал Мик, — что такое?

— Мик? — Шерлок повернулся к напарнику, — ты тут пришел, ты тут… ты не умер?!

— Нет, с чего ты взял? — удивился Мик, присаживаясь на край кровати, — ты почему всхлипываешь?

— Это серое привидение, — шепотом пояснил Шерлок, доверчиво прижимаясь к Мику, — оно преследует меня, — и всхлипнул.

— Привидения тут нет, — Мик не стал отрывать от себя Шерлока, — оно где-то в канализации осталось.

— …оно душило меня, — Шерлок торопливо шептал, вцепившись в плечи Мика своими длинными лапами, — проволокой… а потом оно меня отпустило… я… полузадохший, полузатонувший… подумал, что оно пошло к тебе… и сейчас я все время вижу во сне, что оно разрывает тебя.

— Ну если учесть, что ты не провалился, вцепившись в меня, значит, я вполне живой, — Мик притянул напарника к себе, почувствовав, как бьется его сердце и как он дрожит, — успокойся. Я жив. Умирать не собираюсь.

— Ты ничего такого не подумай, — вдруг напугался Шерлок, — мне просто страшно.

— Я понимаю, — Мик зарылся в кудрявые волосы, — успокойся. Я могу переночевать у тебя в комнате, с условием, что ты не будешь ко мне грязно приставать?

— Спасибо, — прошептал Шерлок.

— У тебя есть запасной матрас? — деловито пробормотал Мик.

— Нет…

— Ну тогда погоди, я схожу за своим…

— Мы тут оба влезем…

Мик отпихнул от себя Шерлока и удивленно на него уставился.

— Ты чего? — Шерлок испугался.

— Это ты чего?

— Ты ничего не понял, — Шерлок попытался разрулить ситуацию, — я не буду к тебе приставать, но…

— Спи один, — фыркнул Мик и встал.

— Мик… — дрожащий теплый баритон догнал Мика около двери, — прости…

— Придурок, — Мик хлопнул дверью.


* * *


Теперь они сидели в ложе и смотрели на сцену.

— Ты не сердишься? — робко сказал Шерлок.

— На что? — удивился Мик.

— Ну… на тот инцидент…

— Успокойся, — Мик посмотрел на напарника, — ты вообще, какой ориентации?

— Нормальной.

— Тогда зачем?

— Чтобы не страшно было, — смущенно потупился Шерлок, — я и вправду не хотел…

— А я тебе… подушка для тепла?

— Ага.


* * *


Но тут Арман, бродя глазами по залу, наткнулся на объект своего обожания и…залип. Ему уже опера и театр вовсе не интересовал.

Никак.

Это все для него не существовало.

Но объект его желаний был так близко и так далеко.

Арман готов переплатить и пересесть туда же, но…

Он боялся, что этот американец наорет на него и очарование этого волшебного момента будет разрушено.


* * *


Зашуршал занавес, заиграла увертюра.

Опера началась.


Примечания:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Список_устаревших_названий_цветов_и_оттенков

Смотрите по этому названию:

Список устаревших названий цветов и оттенков

Глава опубликована: 13.06.2025
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх