— Снежана! Ты идешь с Чикой на сцену и добейся, чтобы зрители на тебя смотрели, — распорядилась Джо, — а я сейчас кое-что делаю.
— Если так всё серьёзно, давайте к Фредди, — ответила гаргулья, — Он-то мне разрешит, надеюсь.
Снежана ушла с Чикой, а Джо осмотрелась и перевоплотилась.
— Шерлок! За Миком присмотри! — попросила Джорджина Холмса.
— Хорошо, — ответил тот, — а ты?
— Сейчас увидишь.
Снежана вышла на сцену и запела песню о рождественском ангеле.
Рождество приходит к нам!
И подарки дарит,
А по небесам ангел к нам летит,
Благодать он нам сулит.
Ангел! Ангел Рождества!
Ты летишь нам из-за туч!
И свет от тебя исходит!
Он излечит нас и приголубит!
Народ подхватил песню, хоть она и нескладная была. Но тут кто-то закричал:
— Смотрите!
Головы всех поднялись к небу и там.… Летел белоснежный ангел. Хотя, нет. Там было два ангела. Один летел просто, а второй испускал голубоватый свет, опускающийся на присутствующих сияющими снежинками.
— За ангелами!!! — закричала Снежана, спрыгивая со сцены, — они летят к Тауэру!!! Давайте за ними!!!
— Да!
— За ангелами!!!
Все присутствующие ринулись за таинственными ангелами.
Громкими аплодисментами лондонцы провожали улетающих вслед за ангелом гаргулий.
* * *
А в это время Мик благополучно вычислил саботажника. Высокий человек стоял поодаль в подворотне и кутался в неприметную черную куртку.
Мик подошел к нему и ребром ладони рубанул по шее. Незнакомец рухнул на асфальт.
— Это он? — спросил подоспевший Шерлок.
— Похоже на то, — ответил Мик, начиная методично шарить по карманам незнакомца, — будь так добр, найди веревку. Свяжем этого типчика.
— Сейчас, — Шерлок убежал.
Когда он вернулся, Мик сидел на неподвижном теле и разглядывал его документы.
— Так кто он? — Шерлок быстро связал саботажника.
— Себастьян Моран. Знаешь такого?
— Слышал. И теперь?
— А теперь мы ждем.
* * *
Ждать пришлось недолго. Моран зашевелился.
— Блядь! — простонал он, — кто вы такие?
— Какая едина разница, — презрительно бросил Шерлок, — как ты собирался взорвать сцену?
— Пошел в жопу, — выплюнул Моран.
— Следи за языком, — Мик чувствительно двинул Морана носком ботинка по ребрам.
— Заказчик должен позвонить. И я нажму кнопку.
— А дальше?
— А дальше? — Моран хихикнул, — я нажму. Будет взрыв, а в другом конце подожгут дом…
— И что нам из этого? — Шерлок посмотрел на Морана.
— А в этом доме — двое. Камбербетч и какая-то хвостатая девица, — гнусно начал смеяться Моран.
— О нет!!! — Шерлок не на шутку напугался.
— Ха-ха-ха… — но Мик врезал Морану, и тот отключился, — ничего страшного. Мы успеем вовремя.
— Уверен?
— Естественно, — Мик выпустил крылья и взлетел в небо, — присматривай за этим уродом и полицию вызови. — После чего улетел.