↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Хозяйка "Малфой-мэнора" (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Попаданцы, AU, Повседневность
Размер:
Мини | 120 475 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС, AU
 
Проверено на грамотность
Встретились две души и запутали нити судеб, одна ушла, а другая осталась...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 20

Нарси теперь время от времени выбиралась из поместья, чтобы пообщаться с Дурслями и Гарри. Она терпела Петунью и даже угощала её сынка вкусностями и всё это для того, чтобы и Гарри мог поесть нормально.

Она почти всегда уговаривала «подругу» зайти в небольшое кафе, где они покупали что-нибудь детям. Петунья скрипела зубами, но поделать ничего не могла. Ей приходилось угощать и племянника.

Иногда они встречались в парке и тогда дети с удовольствием играли вместе. Точнее, играли Драко и Гарри. Дадли всё время норовил их обидеть, но Нарси следила за ним и не давала в обиду ни своего сына, ни его друга.

В последние дни апреля умер Сигнус Блэк. Нарси видела его всего один раз, когда навещала отца в его доме, так что никаких дочерних чувств, естественно, не испытывала. Даже лорд Малфой казался привычнее и роднее, несмотря на то, что она его всё ещё побаивалась.


* * *


В один из дней, вернувшись с Драко с прогулки и выйдя к обеду, она с удивлением увидела за столом не только Абраксаса, но и мужа, теперь почти не обедавшего дома, а также Северуса, который редко заглядывал в последнее время.

— Северус, рада тебя видеть, — проговорила Нарси, — что заставило тебя выбраться из школы?

— Его пригласил я, — ответил за зельевара лорд Малфой, — я нашёл ту книгу, а также нашёл в ней описание ритуала. Я не говорил раньше, мне пришлось расшифровывать некоторые фразы ритуала и теперь я почти уверен, что всё понял правильно.

— Вы узнали, можно ли извлечь осколок души, не убивая при этом его носителя? — не выдержала Нарси.

Лорд Малфой поморщился. Сколько ни учи жену его сына манерам, всё равно иногда сделает что-нибудь не так. Но Люциусу, кажется, она нравится.

«Вот уж никогда не думал, что кто-то из Малфоев окажется влюблён в собственную жену. Нас всегда интересовали в невестах только кровь, положение в обществе и деньги. Люциус стал исключением. Ну, женился-то он, как истинный Малфой, по расчёту», — утешил себя Абраксас и продолжил:

— Я расскажу вам всё после обеда.

И Нарси остаток обеда просидела, как на иголках. Ей не терпелось узнать, что нашёл Абраксас.


* * *


В этот раз собрались в библиотеке. На столе лежала книга, при одном взгляде на которую становилось ясно, что она очень старая и очень опасная.

— Это оригинал, — сказал старший Малфой, — то, что видел я в молодости, было списком с неё, переведённым и переписанным одним из предков. Я сравнил перевод и оригинал, и считаю, что Брутус Малфой перевёл её не совсем верно. Я понял, что при определённых условиях ритуал может быть проведён и части души покинут свои временные хранилища и попытаются соединиться. Желательно собрать как можно больше кусочков в месте, где будет проходить ритуал. Предполагается, что остальные, если они имеются, притянутся сами, но их хранилища будут уничтожены.

— Значит, нам надо, чтобы Гарри Поттер обязательно был на месте ритуала, ну, а Лорд, скитающийся сейчас по лесам, притянется сам, — сказала Нарси, радостно оглядев присутствующих.

— Верно, но некоторые условия ритуала вызывали у меня сомнения, смотрите, — ответил лорд Абраксас и они склонились над его записями, — вот это место силы, где должен пройти ритуал. Я думаю, для этого подойдёт Стоунхендж… фазы луны… время суток… а, вот… — и он прочитал:

— Сомкнувшись в круг, две счастливых звезды… соединившие в себе тёмное и светлое… темно внутри, светло снаружи.

Маги смотрели друг на друга, вникая в текст и обдумывая сказанное.

— Обычно рисуют пентаграмму, — произнёс Люциус.

— Я тоже подумал об этом, — ответил ему отец, — но особо упоминающиеся счастливые, важные в магии числа — это пять, семь, девять. У наших предков с этими цифрами были связаны многие ритуалы.

— Значит, соединившие тёмное и светлое, это две звезды магов, тёмных внутреннего и светлых внешнего круга, — сказал Снейп, глядя на Абраксаса.

— В точку, — одобрительно проговорил тот, — ещё упоминается, что ритуал лучше проводить на Самайн или Бельтайн. На Бельтайн было бы лучше, с ним связано число семь и ритуал был бы сильнее. Хотя можно провести ритуал на Самайн, да и пентаграммы собрать проще.

— Но как мы найдём магов, тёмных и светлых, готовых сотрудничать? Ведь почти все сильные тёмные в Азкабане, — проговорил Люциус.

— А светлые в могилах, — тихонько сказала Нарси.

— Значит, придётся договариваться с Дамблдором, — твёрдо сказал Абраксас.

Глава опубликована: 12.10.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
5 комментариев
Как здо́рово, что Вы и здесь выложили эту работу! Спасибо большое!
Прелесть))))))))
Спасибо. Очень милая работа.
Героиня не нравится, но хорошо, что все хорошо кончилось.
Великолепная история!!!!!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх