Имперский шаттл медленно опускался на поверхность планеты Дантуин. Отголоски недавнего сражения все еще были видны повсюду: дымящиеся руины базы повстанцев, обломки кораблей, рассеянные по всей территории, и имперские войска, прочесывающие территорию в поисках выживших.
Наруто осторожно выглянул из люка шаттла, убедившись, что поблизости нет имперских патрулей. Он выбрал для посадки удаленный район, скрытый густой растительностью, чтобы не привлекать внимания. Лучшая разведка — это скрытная разведка, как его учили в Конохе.
Планета выглядела красивой, несмотря на разрушения. Зеленые равнины простирались до горизонта, перемежаясь редкими рощами и холмами. Небо было ясным, с двумя солнцами, медленно опускающимися к горизонту.
— Какая-то энергия здесь... знакомая, — пробормотал Наруто, ощущая тонкие вибрации чакры в воздухе. — Словно кто-то из нашего мира был здесь недавно.
Он активировал режим мудреца, позволяя природной энергии проникнуть в его тело. В этом состоянии его сенсорные способности многократно усиливались, позволяя чувствовать живые существа на огромном расстоянии.
— Так и знал, — прошептал он, когда его чувства уловили знакомую подпись чакры. — Саске... ты здесь.
Внезапно его медитацию прервал странный звук — серия механических писков и свистов. Наруто мгновенно принял боевую стойку, готовясь к возможной атаке, но вместо имперских солдат увидел двух знакомых дроидов, приближающихся к шаттлу.
Один был маленьким, цилиндрической формы, с голубыми панелями и куполообразной головой. Он катился на двух небольших опорах, издавая те самые писки и свисты, которые услышал Наруто. Второй был гуманоидным, золотистого цвета, с жесткими движениями и явной нервозностью в поведении.
— О, мой создатель! — воскликнул золотистый дроид, заметив Наруто. — Р2, смотри! Это же Наруто! Мы спасены!
Р2, издал серию энергичных свистов, что-то вроде согласия.
— Привет, — произнес Наруто, . — Что здесь произошло?
R2-D2 издал печальную серию звуков, прервав C-3PO.
— Да-да, я как раз собирался сказать об этом! — C-3PO повернулся к Наруто. — Боюсь, у нас ужасные новости. Принцесса была захвачена имперскими войсками во время атаки. А наш друг, Чубакка, ранен и нуждается в медицинской помощи.
R2-D2 снова запищал, на этот раз более настойчиво.
— R2 говорит, что может отвести вас к Чубакке, — перевел C-3PO. — Он спрятан в пещере неподалеку. Мы надеемся, что вы сможете помочь.
* * *
Пещера оказалась неглубокой, но хорошо скрытой среди валунов и густой растительности. Внутри, на грубо сооруженном ложе из веток и листьев, лежал огромный волосатый гуманоид, издающий тихие стоны боли.
Наруто подошел ближе, внимательно осматривая вуки.
— Эй, здоровяк, не волнуйся, — мягко сказал Наруто, успокаивающим жестом подняв руки. — Я здесь, чтобы помочь.
Он осторожно наклонился над раненым вуки и провел руками над его ранами, не касаясь, но явно что-то делая. Его ладони начали светиться мягким зеленым светом.
— Что вы делаете, сэр? — с любопытством спросил C-3PO.
— Лечебная техника, — коротко ответил Наруто, сосредоточившись на процессе. — В моем мире некоторые умеют лечить с помощью чакры. Я не такой хороший медик как моя подруга Сакура, но основы знаю.
Чубакка издал удивленный звук, когда почувствовал, как боль начинает утихать. Он внимательно смотрел на странного блондина, чьи руки творили настоящее чудо.
— Удивительно! — воскликнул C-3PO. — R2, ты видишь это? Он лечит без бакта-камеры или медицинских дроидов!
R2-D2 издал серию впечатленных свистов.
Через несколько минут Наруто закончил и выпрямился, слегка вспотев от напряжения.
— Готово. Не полное исцеление, но теперь он сможет двигаться без риска для жизни. Раны закрыты, инфекции нет.
Чубакка осторожно сел, ощупывая свои раны с явным изумлением. Затем он посмотрел на Наруто и издал серию благодарных рыков.
— Он говорит "спасибо" , — перевел C-3PO.
Чубакка энергично закивал и разразился серией рыков и ворчаний.
— Чубакка говорит, что принцессу Лею держат на борту Звезды Смерти — это новая боевая станция Империи, — перевел C-3PO. — Он благодарен за вашу помощь и говорит, что нам нужно торопиться, если мы хотим спасти её.
R2-D2 запищал и выдвинул небольшую антенну, проецируя голографическое изображение огромной сферической станции.
Наруто задумчиво потер подбородок:
— Так, нам нужен план. Как мы туда попадем? Я мог бы попробовать телепортироваться, но без точных координат это рискованно.
Чубакка издал серию уверенных рыков, указывая на R2-D2.
— Чубакка говорит, что R2 хранит полные схемы Звезды Смерти, — объяснил C-3PO. — Они были загружены в его память принцессой Леей перед нападением. Что касается транспорта, наш корабль, "Тысячелетний сокол", всё еще находится в ангаре бывшей базы повстанцев. Если мы сможем добраться до него незамеченными...
Он потер руки, чувствуя знакомое возбуждение перед миссией:
— Хорошо, вот что мы сделаем. Сначала доберемся до вашего корабля. Затем полетим к этой Звезде Смерти. А дальше... у меня есть идея, как проникнуть внутрь.
* * *
Пробраться к "Тысячелетнему соколу" оказалось не так просто, как надеялся Наруто. Имперские патрули прочесывали территорию бывшей базы повстанцев, и группе пришлось несколько раз прятаться, чтобы избежать обнаружения.
— Эти ребята хуже АНБУ, — пробормотал Наруто, наблюдая за очередным патрулем из своего укрытия. — По крайней мере, от АНБУ можно убежать.
— Прошу прощения, но что такое АНБУ? — шепотом спросил C-3PO.
— Элитные ниндзя из моего мира, — ответил Наруто, не отрывая глаз от патруля. — Они специализируются на тайных операциях и убийствах. Очень суровые ребята.
— О, мой создатель! — воскликнул дроид, но был быстро заставлен замолчать Чубаккой, положившим огромную лапу на его металлический рот.
Наконец, когда патруль скрылся за углом, Наруто дал сигнал двигаться вперед:
— Быстро, пока никого нет!
Они пересекли открытое пространство и добрались до ангара, где стоял "Тысячелетний сокол" — потрепанный, но явно быстрый и маневренный корабль.
Чубакка с гордостью заворчал, похлопывая корабль по борту.
— Чубакка говорит, что "Сокол" — самый быстрый корабль в галактике, — перевел C-3PO. — Он говорит, что сможет управлять им, несмотря на ранения.
— Отлично! — Наруто хлопнул в ладоши. — Тогда поехали. У меня уже есть план проникновения на Звезду Смерти.
* * *
Космос вокруг Звезды Смерти патрулировался десятками имперских кораблей. "Тысячелетний сокол" приближался к огромной станции, следуя зигзагообразным курсом, чтобы избежать обнаружения.
— Итак, повторяю план, — сказал Наруто, стоя в кабине рядом с Чубаккой, управляющим кораблем. — Мы делаем вид, что сдаемся. Они захватывают нас и сажают в камеру. Но на самом деле в плен попадет мой теневой клон, а я, используя технику трансформации, проникну на станцию незаметно. Затем найду принцессу и освобожу её.
Чубакка издал скептический рык.
— Чубакка говорит, что план звучит рискованно, — перевел C-3PO. — Он спрашивает, что такое "теневой клон" и "техника трансформации".
В ответ Наруто сложил печать:
— Техника теневого клонирования!
В облаке дыма рядом с ним появилась точная копия Наруто, которая помахала рукой и сказала:
— Привет!
— О, мой создатель! — C-3PO отшатнулся от удивления. — Как Дарт Узумаки!
R2-D2 издал серию удивленных свистов, а Чубакка открыл рот от изумления.
— Это базовая техника ниндзя из моего мира, — объяснил Наруто. — Теневые клоны — физические копии, способные действовать самостоятельно. Когда клон исчезает, все его воспоминания и опыт передаются мне. Видимо наши способности с Узумаки, не сильно отличаются.
Он сделал еще один жест рукой, и в новом облаке дыма его внешность полностью изменилась — теперь перед изумленной командой стоял имперский офицер в серой форме.
— А это техника трансформации, — объяснил Наруто голосом, совершенно отличным от его обычного. — Могу принять внешность кого угодно.
Чубакка издал впечатленный рык, а C-3PO, казалось, потерял дар речи, что было редкостью для болтливого дроида.
— Удивительно! — наконец произнес он. — В нашей галактике есть расы с подобными способностями, но я никогда не видел, такого вблизи!
R2-D2 запищал, и его маленькая антенна повернулась к иллюминатору.
— R2 прав, — тревожно сказал C-3PO. — Мы приближаемся к зоне обнаружения Звезды Смерти. Нам нужно решать, сэр.
Наруто вернулся к своему обычному облику и кивнул:
— Тогда начинаем операцию. Когда нас втянет луч захвата, я создам несколько клонов и трансформирую одного из них в себя. Сам превращусь в кого-то и разыграю спектакль.
— А как же мы, сэр? — спросил C-3PO. — Что нам делать, когда нас захватят?
— Просто следуйте плану, — ответил Наруто. — Притворяйтесь, что сдаетесь. Мой клон будет рядом, он знает, что делать. Когда я найду принцессу, я вернусь за вами.
Чубакка издал короткий рык и указал на приборную панель, где мигали предупреждающие огни.
— Нас засекли! — перевел C-3PO. — Имперский крейсер приближается!
Наруто глубоко вздохнул:
— Что ж, шоу начинается. Держитесь, ребята!