Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |
Хаурун мгновенно расправился с поданными пивом и колбасой и деловито спросил:
— Ну, кто на переговоры пойдёт?
Заранее путники договорились, что кто-то один из них будут в каждом населённом пункте спрашивать, не проезжал ли тут кто-нибудь с запада месяца два назад. Лия чуть не подавилась колбасой:
— Подождите! Сейчас решим…
— Тебе с пивом помочь? — услужливо спросил Хаурун.
Лия замялась, глядя на свою почти полную кружку, но король ждать не стал и просто отнял её у девушки.
— Я вам говорил, что пиво вы не будете, — сказал Магнус, неодобрительно глядя на дочь.
— Да, но вам не кажется, что юноша, который спросит себе молока, будет выглядеть подозрительно? — возразила Лия.
— А зачем ты вообще в мужика переодевалась? — пожалел её Хаурун. — Теперь мучаешься, бедняжка…
— Толика смысла в этом есть, — подал голос министр.
Лия удивлённо посмотрела на него:
— Что вы имеете в виду, милорд?
— Интересно наблюдать за тем, как вы нас копируете. Иногда получается забавно, а иногда очень талантливо. Настоящий юноша, кстати, первым делом сообщил бы товарищам о дочках трактирщика…
— Да ну, две воображули, — поморщилась Лия.
До вечера оставалось несколько часов.
— Лучше погулять по селу, — предложил Люциус после того, как трактирщик не смог сообщить ничего дельного. — Но не всем вместе. Вы, вероятно, пойдёте вдвоём, — он окинул взглядом Толю и Хауруна, — и я из соображений безопасности присоединюсь к вам.
В селе было целых четыре улицы, которые, сходясь, образовывали нечто вроде разметки для игры в крестики-нолики, в центральном квадрате которой располагались трактир, церковь, сельская управа и военная часть.
Хаурун вышел на крыльцо и оглядел небольшой пятачок у пересечения двух улиц, который сейчас представлял собой небольшой базар.
— Сегодня что, воскресенье? — недоумённо спросил он. — Я счёт дням потерял.
— Наверное, да, — не слишком уверенно ответил ему Толя.
— Ну, пошли, — махнув краем плаща, Хаурун засунул руки в карманы и спустился с крыльца.
Толя хотел пойти сбоку от него, но его отвлёк Люциус:
— Простите, сударь, я давно хотел у вас кое-что спросить…
— С-спрашивайте, милорд, — ответил Толя, ухитрившись почти не заикаться.
Они с министром неторопливо шли за Хауруном, и Толя радовался, что можно, не боясь показаться невежливым, смотреть в землю, себе под ноги.
— Вы не дворянин, верно я понимаю?
— Нет, милорд, я из крестьян.
— Неужели? — и Толя почувствовал, как он обернулся, чтобы внимательнее вглядеться в него. — Ни за что бы не сказал. Из какой вы местности?
— Из земель Таркмунда, милорд, с севера.
— Хм, интересно… А ваши односельчане в большинстве своём невысокого роста, шатены или брюнеты?
— Да, милорд, — ответил Толя, поразмыслив. — Но я не понимаю, к чему вы клоните.
— К тому, сударь, что вы вовсе не похожи на описанный мной типаж. Вы роста высокого, сложение у вас хрупкое, а волосы русые. Кем была ваша мать?
— Крестьянкой, милорд… — пожал плечами менестрель. — Я, честно говоря, не понимаю, какое значение имеет цвет волос…
— А ваш отец?
— Я не знаю его. Мать мне о нём не рассказывала, — Толя на секунду запнулся и продолжил: — Видите ли, она не была замужем…
Как это конец? на середине пути? Автор, я понимаю что дальше будет продолжение, но почему вот здесь и сейчас конец?
|
айронмайденовскийавтор
|
|
Kondrat
потому что когда-то в 2010 году я решил так поделить части. Вообще все путешествие занимает еще две таких части, если не больше, по сравнению с первой и второй частями это несколько непропорционально, если оставить одной. |
айронмайденовскийавтор
|
|
Kondrat
я вас понимаю на самом деле. Это вопрос неопытности и неустоявшегося ещё стиля, непонимания уместности или неуместности того или иного приема. Постараюсь четвёртую часть выложить поскорее и разом. Кажется, именно в этой части нужно кое-что дописать, и все. |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |