Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Котяхаузен сидел на подоконнике и смотрел в окно. Крякву так и не разбудили, коты играли ей в футбол. Один из котов, наблюдая за толстой спиной барона, тихо подошёл к нему, прокашлялся и скромным голоском спросил:
— Всё в порядке, барон? Вы не притронулись к миске с едой вот уже пять минут…
— Я сержусь, Шёрстик, — махнул хвостом Котяхаузен. — Очень сержусь.
— Из-за неизвестного человека? Что, если птицы не соврали, что, если бездомные животные нужны кому-то? — робко поинтересовался Шёрстик.
— Нет, — ответил Котяхаузен и развернулся, — в отличие от вас я был домашним котом, но всё изменилось, когда мой хозяин… влюбился в женщину.
Коты отвлеклись от футбола, и даже Кряква проснулась. Вытянув шею, она встала на лапки, встрепенулась и подошла к окну.
— Хотите поговорить об этом? — надевая очки, спросила она.
— Щито тут говорить! — трагично воскликнул Котяхаузен, солнечные лучи освещали его, заставляя шёрстку поблёскивать. — Эта мадам ненавидела котов. Мой хозяин сопротивлялся её злостной воле, но вскоре, когда она забеременела, он отнёс меня на помойку и оставил там…
— Вы что, даже вернуться не пробовали? — удивилась Кряква.
— Это слишком логично для такого эмоционального и прекрасного существа как я… — трагично прошептал Котяхаузен. — Так щито мы не нужны людям, особенно если мы бездомные и взрослые, они могут умиляться только на котят. Так щито, Шёрстик, даже не смотри на парк с такой надеждой…
Рыжий кот опустил голову, прижав уши.
Но вскоре они услышали крики паники и звуки полицейской сирены. Коты и Кряква прыгнули на подоконник, зажав Котяхаузена между собой. Они заинтересованно смотрели на проспект. По нему бежал бомжеватого вида человек, размахивая руками и что-то крича. Посмотрев в другую сторону, наблюдатели увидели, как голубь и чайка, ухватив за хвосты двух котов, тащат их по дороге, но те упорно сопротивляются и орут, стремясь к человеку.
— Это он, — сообщила Кряква. — Тот самый человек…
— Схватить его! — приказал Котяхаузен, и все коты кинулись на улицу.
* * *
— Вы обещали помочь нам избавиться от человека, а не примкнуть к нему! — кричал Глумолубь, держа за хвост Разбойота. — Так дела не делаются, что скажет Котяхаузен?
— Отпустите нас, вы, тупари! — кричал Пиратот. — Меня ещё ваще-т никто за ушком не чесал, ни за что этот кайф не променяю на какого-то толстого кота!
Человек догнал беглецов и схватил Учайлубя, не успевшую улететь, за тонкую шею.
— Щи! Патаки матаками майяк жакак!
— Вы! Тупые птицы разрушили мою жизнь, — сообщила Кряква, подлетая к компании.
Человек замер, услышав кряканье утки и увидев, как его окружили коты. Со вздыбленной шерстью, они подходили и злобно шипели.
— Чаи отадад ами? — удивился человек.
— Что происходит? — перевела Кряква.
— Возможно, это последние секунды моей жизни, скажи ему, что рэп бессмертен! — крикнул Учайлубь.
— Я не могу говорить по-человечьи, я могу только переводить, — пояснила Кряква.
— Чаио щи шавак? — озирался человек.
— Чего вы хотите? — продолжила Кряква.
— Глупый человечек не понимает, на чью территорию он ступил, — послышался голос Котяхаузена.
Коты почтительно расступились, пропуская лидера. Человек затравленно посмотрел в сторону и, увидев кота, разжал пальцы, и Учайлубь сумел упорхнуть к друзьям.
— Я очень опечален тем, щито вы подвели меня, парни, — продолжил Котяхаузен, смотря на Пиратота и Разбойота.
— Но барон! — замяукали коты. — Этот человек околдовал нас!
— Позвольте разорвать его в клочья! — тут же зашипел Пиратот, ощетинившись и замахнувшись лапой с растопыренными когтями.
— Щито же, думаю, мы должны утилизировать проблему, пока нас не поймали, — кот указал лапой на полицейских, которые спешили к животным. — Отправить его…
— Мурзик? — промямлил человек.
Ушки Котяхаузена дрогнули. Коты удивлённо посмотрели на своего барона, тот же, усердно тряхнув мордой, важно развернулся и хотел уйти, но человек вновь крикнул:
— Мурзик!
— Кажись, он вас зовёт, — сообщил Пиратот.
— Я не знаю этого человека! — вдёрнул подбородок тот, но тут его подхватил человек и прижал к себе, невзирая на сопротивление.
— Мурзик! — он что-то горланил, но животные не понимали что. — Мурзик! Маш киса! Киаразбашитудам судам…
— Мурзик, дорогая киса, как я скучал по тебе, — устало вздохнув, принялась переводить Кряква. — Прости меня за всё. Каким же я был глупцом, когда избавился от тебя. Я не мог жить, не мог есть, не мог спать. Меня мучила совесть. Я постоянно возвращался на то место, где оставил тебя, но не находил тебя.
— Мерзкий человек… — Котяхаузен лениво сопротивлялся.
— Я искал тебя, — продолжила Кряква вместе с человеком, кто-то из котов плакал в шёрстку собрата. — Решив, что ты мёртв по моей вине, я решил помогать другим котам. Но никто не мог заменить тебя. О Мурзик! Сумеешь ли ты простить меня?
Человек развернул Котяхаузена к себе, заглядывая в глаза. Тот бил хвостом из стороны в сторону.
— Прости его! Прости! — вещали коты; кто-то высморкался, прослезившись.
— А… что происходит? — спросил Глумолубь.
Учайлубь развёл крыльями.
Кряква же продолжала переводить следующие слова человека:
— Эта девка, что вскружила мне голову, носила не моего ребёнка, — все коты осуждающе зашипели, — и, что ещё хуже, она развела в моём доме птиц! Птиц, Мурзик! Эти мерзкие животные гадили везде, где можно, орали и вели себя премерзко! Я хотел от них избавиться, но не мог — она не позволяла. О Мурзик, но в один момент я взял пистолет…
— Я не хочу знать, что было дальше, — ошарашенно прокурлыкал Глумолубь.
Все замерли.
— …и приставил дуло к своей голове и сказал ей: либо я, либо птицы. И она выбрала птиц! — вещала Кряква. — И, сказав, что ребёнок не мой, ушла от меня, я остался один, я страдал, я спился… Но ради тебя, Мурзик, я уничтожал любую птицу, что встречал, я нашёл логово этих трёх, — человек и Кряква одновременно указали в сторону Учайлубя и Глумолубя. — Я… начал гадить им в дом, в их души, как те птицы, что засорили мой дом и мою душу! Ради тебя, Мурзик!
Кряква встрепенулась. Котяхаузен… Мурзик молчал, лишь махал хвостом.
— Долго полицейские бегут, — заметил Глумолубь, однако те просто стояли в сторонке, ошарашенно наблюдая за происходящим.
— Тихо ты! Не видишь, трагедия?! — грубо толкнул его в крыло один из котов.
— Я… — Котяхаузен отвёл взгляд, прикрыл глазки и, тяжело вздохнув, ответил: — Я прощаю тебя, хозяин.
Он протянул лапки, и человек, заплакав, обнял кота и начал кружиться вместе с ним. Коты победно замяукали, птицы захлопали крыльями, один из полицейских пролил кофе мимо рта, а второй чесал голову дулом пистолета.
— Слушай… — сказал первый полицейский. — Давай… Ну… Скажем что ле, что авария по вине пьяного водителя, а то говорить, что чайка угнала автобус…
— Да, давай свалим на несчастного, — согласился второй, и они ушли.
— Идёмте! Я найду всем дом! — Кряква перевела последние слова человека, и коты радостно замяукали.
Человек, гордо вышагивая, направился куда-то вдаль по проспекту, а животные последовали за ним. Птицы смотрели вслед удаляющейся толпе, где-то позади вопили пострадавшие в аварии люди, полицейские уводили водителя, который винил во всём некую чайку.
Учайлубь почесал голову, Глумолубь курлыкнул, а Кряква уснула.
— А… — начал Глумолубь, мимо прокатилось перекати-поле, — ну и кто будет теперь нас от других птиц защищать и кто будет нашим спонсором?
— Я не знаю, друг, — удивлённо ответил Учайлубь. — Может, и так справимся?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |