Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Шерлок Холмс стал для Ирэн Рубиконом, отделившим два отрезка ее авантюрной жизни: до — она имела судьбу, как хотела, после — судьба наверстывала упущенное. После Карачи Ирэн опасалась задерживаться на одном месте и двигалась все дальше на восток; немного переведя дух в Мумбаи, она вылетела в Бангкок и осела там, выбрав для проживания не самый фешенебельный район. Охотнее она бы вернулась в свой милый английский особнячок, но теперь он принадлежал чужим людям, а вырученные за него деньги ушли на поддельные паспорта и авиабилеты. Ирэн уносила ноги из Лондона в спешке, не до конца продумав путь отступления. Какой дьявол ее надоумил бежать в Пакистан — прямо в руки наемников Мориарти?
Но в Бангкоке удача расщедрилась для нее: именно сюда стекались умудренные опытом мужчины и женщины, которых не привлекала вакханалия на улицах Паттайи. «Боже, храни секс-туризм!» — благостно вздыхала Ирэн. Она никогда бы не подумала, что здесь ее услуги могут стоить дороже, чем отдых с местными тайками — и это был лишь первый из длинного списка приятных сюрпризов. Пускай ей пришлось начинать с нуля, к привычной роли доминантки Ирэн вернулась, едва заполучила нескольких клиентов, а уж на этом поприще мало кто сумел бы ее превзойти. Не прошло и полугода, как Ирэн пристрастилась к дорогому массажу и пряностям. Что сказать? У нее сам мэр был на быстром наборе.
И как только Ирэн показалось, что судьба вновь позволила ей оседлать себя, как выбранная тропа свернула назад к Рубикону. И каждая SMS, каждое воспоминание приближали ее к уже пройденному броду.
«Ничему не верьте. ШХ».
Итак, доминантка и сыщик были «мертвы», а кроме того, не стало и Мориарти. Чертовски здорово было знать, что их дороги больше никогда не пересекутся — разве что в аду, где Мориарти, без сомнения, наведет свои порядки. Однако это уже не заботило Ирэн. Наибольший интерес для нее представляли мотивы Шерлока Холмса. Зачем ему было нужно, чтобы весь мир считал его суицидником?
О мертвых говорят либо хорошо, либо ничего, кроме правды. И вот как раз правду ей отчаянно хотелось выяснить.
Ирэн свернула окно позавчерашней статьи под названием «Самоубийство лжегения» и подумала: «Ну, раз уж мы оба мертвы...» Выходит, они свободны.
И в этот момент ей пришла весть от ШХ: «Нужен совет».
Слова появились на экране лежащего рядом смартфона и настолько ошеломили Ирэн, что добрую минуту она не решалась взять его в руки. Немыслимо. Шерлок Холмс в жизни не стал бы просить совета, тем более у нее. (Ирэн искренне считала, что после истории с самолетом она для Шерлока не авторитет.) Однако если Шерлоку и впрямь понадобилось ее мнение, то он явно столкнулся с задачкой, которая требовала от него самой великой жертвы.
Мистер Холмс поступился гордостью.
У Ирэн возникла мысль, что на свете не существует способа вытянуть из Шерлока признание, чего ему это стоило. Однако... она непременно попытается.
В волнении мисс Адлер схватила смартфон и принялась подыскивать место встречи. Наконец, она набрала SMS следующего содержания:
«Слушайте внимательно, мон шер, заприте дом и приезжайте к Джейкобу»*.
Второй раз Шерлок просить совета не станет — не из того он теста. У него не осталось выбора, кроме как разгадать ее ребус и встретить ее лично в условленном месте. На всякий случай Ирэн не стала писать точный адрес и дату, опасаясь, что телефон Шерлока попал не в те руки. Все-таки его просьба была уникальным в своем роде событием. Настолько уникальным, что почти не верилось.
— Что же ему нужно... — бормотала Ирэн, наспех укладывая легкие вещи в сумку. Ради ответа на свой вопрос она была готова пересечь мир босиком, но, к счастью, ей не пришлось. — Алло? — это она уже говорила с аэропортом Суварнабхуми уверенным тоном. — Один билет на имя... Да, «Люфтганзой». Ближайший рейс.
Ей нужно было время морально подготовиться. Бездонная прорва времени. Вечность.
* * *
Единственная на весь город гостиница располагалась в трехэтажном здании с красной крышей, ничем не отличаясь от других зданий по соседству. В маленьком немецком городке Ирэн чувствовала себя на удивление вольготно, правда, усталость давала о себе знать после четырнадцати часов в двух самолетах. А все же она была рада вернуться в Европу, хотя нарочно отказалась от рейса с пересадкой в Лондоне.
Скучала ли она по узким улицам британской столицы, фигурной узорчатой панораме, Темзе? Скучала ли по огням колеса обозрения, мерцающим сквозь вечернюю дымку и смог? Скучала ли по недоступным для большинства обывателей удовольствиям, которые мог предложить ей ночной Лондон, чопорный и сдержанный лишь на вид?
Пожалуй, в эту минуту она больше всего скучала по надменному сыщику в его забавной шляпе. И не смогла бы им надышаться, встретив в гостиничном номере. Что казалось ей наиболее смешным (и будоражащим, как ни крути), так это спрятанный в недрах ее сумки... рабочий инструментарий.
Она никогда не перестанет хотеть Шерлока Холмса. А значит, все в порядке.
Ирэн направилась к стойке портье с паспортом на руках. Из трех купленных паспортов она выбрала этот наугад.
— Guten Tag**.
В городках, подобных этому, не бывало даже сезонного наплыва туристов. Местная церковь и та не заслуживала внимания. Зато пейзаж навевал представления о спокойной сельской жизни вдали от безумств мегаполиса... даже если трудно отказаться от городских привычек. Ирэн разбаловала себя. Она и не подумала сесть в автобус, а вызвала такси еще с самолетного трапа.
Оставшуюся часть вечности она будет готовиться к встрече с мертвым детективом. Если тот вообще соизволит явиться. Поднявшись в уютный простенький номер, Ирэн с удовольствием скинула туфли на каблуках, распахнула пошире окно и достала зеркальце. Шерлок появится здесь в любую минуту, но — видит Бог — ему не удастся застать ее врасплох!
Как бы она ни волновалась, ни кусала идеально накрашенные губы.
Как бы ей ни хотелось оттянуть миг встречи и одновременно намотать время на кулак.
«Надеюсь, когда Вы приедете, мы поужинаем?» — быстро набрала она сообщение. И уже через две секунды...
Стон.
Стон прямо за дверью. Его она знала очень хорошо, ведь сама записала его для Шерлока Холмса.
Он все же явился.
________________________________________
*«Listen carefully, Mon Cher, lock the House and come to Jakob».
**Добрый день (нем.)
Двацветок_ Онлайн
|
|
Дивно написано, с большим удовольствием прочитала. Спасибо!
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |