Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Я бы еще спал, но что-то медленно ползло по носу, перебралось на лоб, потом на веки. Щекотно. Я поморщился и чихнул, открыл глаза и улыбнулся. Рилл помахивала травой-метелкой. Она всегда придумает, как меня разбудить!
— Чихнул! Сразу! — довольно хихикнула сестра. — Угадай, как назвали малышку Брема и Ринлит?
— Как? Скажи, — попросил я. Хотелось побыстрее узнать.
— Хейдей! — она чуть не подскакивала от радости.— Я еще вчера узнала. Еле дождалась, пока ночь кончится, чтобы тебе рассказать. Кузнец Осборн пощекотал девочке пятку — и она его лягнула, Завир потерла ее за ушком — она кряхтела и кривилась, а потом Ви-папа взял ее крохотную ручку и поцеловал. И она чихнула!
— Ви-папа схитрил. Он вечером нарочно подстриг бороду, она стала колоться. Поэтому девочка и чихнула.
— Ну и что! — воскликнула сестра, — Малышке понравилось папино имя и она чихнула. Хитрецы — Дже— папа и мама. Это они заставили его бороду подрезать. Подмигивали друг другу, пока Ви-папа ножницами клацал. Я видела.
— Ага, я тоже заметил. А паутину где нашли? Большая была?
— Ринлит, как узнала, что у нее ребенок в животе, в углах не подметала, паучка берегла, дохлых мух ему подкладывала, — Рилл зажала рот рукой и вздрагивала от смеха, — а он не хотел есть. Но паутину новенькую вчера сплел и вверх, на потолок, побежал, когда паутину забирали. Мама сказала, это очень хороший знак. Все, теперь она -Хейдей!
— А Ви-папа — "шелковый отец".
— Да, — гордо произнесла сестра.
— И он помолодел уже?
— Хмм, — Рилл задумалась. — Вчера я ничего не заметила, хоть оглядела его с ног до головы. Даже волосы на висках остались седыми. Тогда я спросила, может, малышка Хейдей не захотела отблагодарить за имя и не дала ему немного молодости? Он так на меня глянул, ну, знаешь, как будто хочешь засмеяться, когда нельзя, тряхнул головой, как мокрая собака, и подергал ремень на штанах. А потом, такой довольный, сказал, что чувствует, как помолодел, но нужно это скорее проверить.
— Как это можно проверить? — удивился я.
— Я тоже хотела узнать, но они, все трое, переглянулись и стали хохотать. Посмотрят на меня и еще больше хохочут. Вот скажи, что смешного я спросила? — воскликнула сестра с обидой и надула губы.
— Мне не смешно, — дернул я плечами. — Наверное, это как про зеленый уголек. Представь, что мы все сидим за столом вечером, едим, и я спрашиваю:" Рилл, ты не находила зеленый уголек?" — я поднял брови и выпучил глаза, изображая, как жду ответ.
Рилл прыснула и ткнулась лицом мне в грудь. Мы повалились на кровать, сестра придавила меня и вздрагивала от смеха, ее волосы лезли мне в рот, я сдувал их и хохотал. Это была наша смешная тайна: недавно, когда мы в темноте возвращались домой, я в ужасе остановился и зашептал сестре, что "зеленый уголек ползет по моей ноге сзади". Рилл развернула меня спиной и, даже не предупредив, стянула штаны. Светлячок взобрался мне на попу и искал, где бы ему спрятаться.
— Зеленый уголек! — Рилл всхлипнула. — "Он опять спрятался?" — спросила бы я. А они бы ничего не понимали и хлопали глазами! Как овечки!
Сестра закинула за спину волосы и, отдышавшись, затараторила:
— Вчера вечером, пока мама проверяла тесто и заваривала чай, Дже-папа спел свою новую песню. Все утро мама ее мурлычет, я слышала, и улыбается. Так что, Малек, быстро вставай! Мы можем проскользнуть незаметно. Сбегаем на ручей, пока солнце еще не горячее. Там и умоемся, — подмигнула она одним глазом. — А по дороге ты мне свой сон расскажешь, — зашептала она.
По утрам мои волосы торчат, как ветки в вороньем гнезде, но Рилл растрепала их еще больше, потом сжала ладонями мое лицо и потянула к себе. Заглядывая в глаза, она сказала:
— Хочу, чтобы сегодня глаза у Рыбки были зеленые!
Она подхватилась и в несколько шагов оказалась у сундука с одеждой, порылась, достала рубашку цвета зрелых оливок и снова уселась на краешек кровати. Наклонившись, она стянула с меня ночную сорочку и начала щекотать грудь, руки, под коленками. Я извивался, как пойманная рыбка. Рыбка — так называла меня только Рилл, иногда еще — Малек, все остальные, как мама, — Любимый.
Я давно справлялся с одеждой сам, но чтобы угодить сестре, послушно поднял руки. Она надела на меня рубашку, схватила за плечи и опять заглянула в глаза.
— Почти зеленые, — довольно произнесла она. Взяла штаны, раскрыла их как мешок и опустила ниже к дощатому светлому полу.
— Ну давай! Попадешь?
Я встал во весь рост, примерился и прыгнул с невысокой кровати прямо в штанины. Это просто, я еще и не так мог, сестра это знала, но каждый раз в ее глазах вспыхивали искры восторга. Я обвил ее шею руками и уткнулся лицом в длинные золотистые волосы, так что ей пришлось натягивать и завязывать штаны не глядя. Потом она прижала меня к себе, крепко-крепко. Я слышал, как рвалось ее сердце навстречу солнцу и речной воде.
Мы прокрались мимо кухни, откуда пахло свежим хлебом и слышалось, как мама ругает кота, проскользнули в приоткрытую дверь, воровато спустились со ступенек крыльца и понеслись через сад, размахивая сандалиями. Мне ни за что не угнаться за сестрой: она старше меня почти на пять лет, дотягивается до полки, где мама хранит мед и даже Дже-папа ее не может поймать. Когда я подбежал к калитке, она уже успела сорвать с дерева несколько незрелых яблок и засовывала их в карман юбки. Присев на еще влажную от росы траву, мы обулись и зашагали к ручью самой короткой тропой, узкой и каменистой.
Ящерицы любили ее. Они выпучили глаза и млели на солнце. Услышав наши шаги, они разбегались, перебирая лапками так быстро, что казалось, будто их тела скользят по земле, скрывались в траве, а самые смелые прятались за камни и выглядывали оттуда. Рилл бросила мне яблоко. Мы грызли и сожалели, что не удалось прихватить с собой свежий теплый хлеб.
Наша река выныривала из-под земли на склоне самого высокого из Овечьих холмов, огибала его, постепенно спускаясь ниже, пробивалась сквозь груду валунов и дальше текла спокойно. Там, где зеленела дубовая роща, она круто петляла, образуя небольшую запруду, поросшую водными лилиями. Стрекозы кружились над цветами, а лягушки раздували полосатые брюшки и шамкали широкими ртами. Но так далеко мы идти не собирались.
Рилл на ходу сняла сандалии и юбку и бросила их греться на прибрежной гальке. Я уселся рядом и тоже стал разуваться.
— Ого! — донеслось до меня. — Кто тут плавает!
— Кто? — крикнул я, торопливо развязывая штаны.
— Петушки! Уже дерутся. Иди быстрее!
Я ступил в воду и остановился, чтобы привыкнуть.
— Быстрее, Малек! Только тихо, а то испугаешь, — поторопила Рилл. Она стояла, наклонившись, не глядя на меня, и осторожно шарила в воде руками.
— Ты что, опять? — отвлеклась сестра от своего занятия и насмешливо посмотрела на меня. — Не дури — она теплая. Вон, даже петушки приплыли сюда.
У Рилл вода всегда была теплой! А мне — наоборот. Обычно, когда мы приходили искупаться, я набирался храбрости, забегал в речку по колено и падал, выставляя руки вперед. Перехватывало дыхание, но сестра одобрительно смеялась, и я не чувствовал больше холода.
Там, где ждала Рилл, вода доходила мне почти до пояса. Стайка рыбешек мельтешила у самой поверхности.
— Уу, какой смелый и злой! — Сестра потянулась рукой к одному из петушков. — Позеленел весь от злости.
— А этот посинел, — я попытался дотронуться до рыбки, но она вильнула маленьким, с мой палец, удлиненным тельцем и ускользнула.
Два петушка, кажется, не обращали на нас внимания, решив во что бы то ни стало проучить друг друга. Они нахохлили плавники, распушили хвосты, показывая готовность к бою. Остальные рыбки наблюдали за драчунами и не вмешивались. Пока не доходило до поединка, петушки выглядели невзрачно, но как только появлялся соперник, продольные полосы на их серых телах вспыхивали разноцветным огнем. Вот и сейчас зеленая искра набросилась на синюю.
— Брысь! — закричала Рилл и с яростью ударила по воде.
Но драчуны уже крепко сцепились, волна закружила сияющий клубок, куски плавников расплывались в стороны. Стайка сорвалась с места и поплыла по течению. Зеленый петушок бросил потрепанного соперника и догнал родичей. Синий покрутился на месте, поднялся на поверхность, чтобы вдохнуть воздуха, и отправился вслед стайке.
Рилл зло попыхтела и поворчала.
Давно, когда мне было четыре, отец принес ей с запруды в котелке петушка. Он был светлый, почти белесый. Все дни Рилл возилась с ним. Но не долго: наш кот тоже заинтересовался, кто это плавает в горшке на столе. Сестра рыдала и гонялась за котом, обещая оторвать ему хвост. Я не знал, кого жалеть, ее или кота. Наконец, она примирилась и стала называть меня Рыбкой.
Здесь, на мелководье, много интересного. Мы разглядывали камни и искали в песке ракушки. Рилл поймала крупную рыбу. Та затрепетала в руках, выскользнула и плюхнулась в воду, поднимая облако брызг. Сестра завизжала, и я обдал ее градом капель. Она убегала, высоко поднимая ноги, оглядываясь и хохоча. Солнце всегда делает ее волосы ярче, а Рилл любит, когда ветер играет с ними, поэтому почти никогда их не заплетает. Моя сестра очень красивая. Я побежал за ней и упал. Все, теперь я был полностью мокрый.
Солнце уже высоко. Мы выбрались из воды, окоченевшие, но довольные, стянули и отжали рубашки и разложили их на траве. Рилл запрокинула голову, подставляя лицо под горячие лучи. Солнце, как и вода, ее не страшили а мне уже припекало, хоть я и был похож на ощипанного гуся. Сестра покосилась на мое голое тело и надела рубашку.
— Садись, — скомандовала она.
Рилл взяла юбку, завернула в нее мои ледяные ноги и принялась растирать их. Мне даже немного больно.
— Не надо! Хватит, — я попытался вырваться из ее цепких рук. — Все равно они не станут такими теплыми, как у тебя, ты же знаешь.
— Ах ты, неженка! — она больше не мучила меня, но ноги так и остались спутанными.
— Рилл, — мне нравилось называть ее по имени, — давай я скажу маме, что сам уговорил тебя пойти на речку. Меня она не будет так ругать. Хорошо?
— А разве не так было? — произнесла она серьезно, только уголки губ задрожали, сдерживая улыбку, — Рыбке хотелось поплескаться вместе с сестрой.
— Так, — кивнул я: мы с ней всегда заодно.
Сестра взяла мои озябшие красные руки в свои, поднесла к губам, согревая дыханием. Я не шевелился.
— У меня самая умная и красивая рыбка на свете, — выдохнула она мне прямо в ладони. Запахло яблоком. — А еще эта рыбка видит сны и рассказывает их мне. Знаешь, у тебя получается даже лучше, чем у отца. Только не разболтай ему, что я так сказала. Ладно?
Я кивнул и стал одеваться. Нужно идти: мама уже волнуется и злится. И сестре опять попадет.
— Пойдем самым длинным путем: тогда ты успеешь мне все рассказать, а одежда подсохнет. Жарко уже, — Рилл срывает два цветка мака и затыкает их за ухо, один — себе, второй — мне. — Так что тебе сегодня снилось?
— Мне снилось, что я большой, — я заглянул ей в глаза, — такой как ты.
— Рыбка! — сестра сжала мне руку. — Ты вырастешь. Скоро вырастешь, — она опустилась на колени и повернула меня к себе. — Будешь сражаться с Чифулом на палках. И ему не поздоровится, этому пухле и ябеде. Вот мы с Завией посмеемся. Она мне говорила, что очень хотела бы поменяться братьями. Вот глупость сказала! Все становятся большими, и ты станешь. Понятно?
— Я знаю, что стану, но мне хочется, чтобы ты меня таким увидела.
— Увижу. Еще буду подниматься на цыпочки, чтобы сделать вот так, — Рилл чмокнула меня в щеку. — Пойдем. Так что ты делал в своем сне, когда был большим?
— Я сидел на ветке огромного дерева. Даже ветка у него была такой толстой, что совсем не прогибалась подо мной. От ствола к другим деревьям тянулись мостики и лестницы, чтобы люди могли ходить в гости друг к другу, или в лавку за покупками, или просто погулять. Ведь это был целый город на деревьях. А внизу текла река. Вода в ней была мутная, почти белая. Если опустить в нее ногу и подержать, то нога отвалится и поплывет, а потом ...
Я рассказывал сон, который приснился мне этой ночью. В такие моменты мне казалось, что это она — моя младшая сестра. Такой интерес был на ее лице, в глазах, она и верила и сомневалась, но никогда не насмехалась. Я старался вспомнить и рассказать все очень подробно, иногда даже мог немного приукрасить. Она слушала, а я говорил, говорил...
— Смотри! Это папа! — остановила меня сестра. Она первая увидела повозку, появившуюся из-за холма. — Потом до расскажешь. Побежали! — Она сорвалась с места и понеслась вниз по пологой тропе.
Мне не было обидно, что она не дослушала. Я закончу свой рассказ вечером, когда она заберется ко мне в кровать и будет охать от удивления или смеяться.
Я знал: будет еще много снов и историй, которые я поведаю своей любимой сестре, ведь жизнь такая длинная, почти бесконечная.
А разве можно думать по-другому в яркое летнее утро, когда тебе — семь, и ты — Белый?
— Любимыый! — услышал я свое имя. Отец махал мне рукой. — Бегом! У меня есть кое-что... для тебя.
Я помчался.
* * *
Обряд "опутывания именем" в наших краях знали все, каждый хоть раз видел, как его проводят. Старшие рассказывали детям, от кого и как они получили свое имя. Человек, назвавший ребенка, связывался с ним хоть не кровно, но так же прочно, как родители. Стать "шелковым отцом" или "шелковой матерью" было почетно. Мне тоже рассказывали, каждый на свой лад, посмеивались по— доброму и не верили, что я все помню. Но это так.
Я помню гул голосов из -за приоткрытой двери, немного непривычный запах молока, его я узнал, и другие запахи — сильные, резкие. Большие люди заходили, склонялись над люлькой, где я лежал, и произносили имя. Тогда я задыхался, ерзал и корчился, но не чихал, как от меня ждали, а начинал плакать. Сестра, маленький человек — я видел только ее кудрявую голову, подпрыгивала и била в ладоши, радостно повизгивая: "Ему не нравится! Скажите другое!"
Еще хуже было, если кто-то дотрагивался до меня. Я дергался, толкался ногами и истошно кричал. Мама поглаживала меня, успокаивая, и некоторое время я лежал тихо, рассматривая висящую над головой фигурку. Деревянная птица, с синими перьями и ярко-красным клювом порой начинала двигаться, я не отрывал от нее глаз и чувствовал, что мое тело раскачивается и парит вместе с ней. Потом стена огромных человеческих фигур опять окружала меня, чужое дыхание обдавало резким запахом. Я боялся, что незнакомые руки подхватят меня, вытащат из уютного гнезда, поднимут, а кругом, особенно внизу, будет пугающая пустота. Мне хотелось есть. Когда мама наклонилась и взяла меня на руки, вся моя сила ушла на то, чтобы ухватиться за ее палец и не выпускать его.
— Сыночек, — она расправила свободной рукой сбившуюся у меня на животе сорочку, теплые губы коснулись моей макушки, — мальчик мой любимый.
И я чихнул. Маме в ухо. Накопленные страх, усталость и голод стремительно и громко вырвались из моей груди. Мама подняла голову, на ее лице было такое изумление, что я испугался и сильнее сжал палец. За моей головой Рилл звонко оповестила: "Чихнул!" Вокруг зашумели, и мама, перекрикивая гам, позвала: "Джес! Вилфорд!" Люди расступились, пропуская моих отцов.
— Любимый! — мама посмотрела на одного и другого и рассмеялась. Они тоже улыбнулись, переглядываясь. — Это его имя. Он выбрал. Подержи, — я очутился на руках у Дже-папы, — я пойду за паутиной, а ты, — она тронула Ви-папу за плечо, — скажешь слова.
— А кто ...— Дже-папа не успел спросить.
— Я, — на ходу ответила мама.
Она быстро вернулась, на распростертой ладони что-то чернело. Стало тихо. Рилл забралась на руки к отцу. Я разглядывал ее длинное синее платье, ноги в коротких серых сапожках. Она ударяла одной по папиному бедру, сопела и покусывала палец — слышно было, как зубы стучат по ногтю. Я перевел взгляд на мамины руки и замер. Она поднесла ладонь к губам и что-то прошептала, потом приподняла мою ногу и обмотала ее тем, что принесла. Оно было липким и щекотало.
— Три раза обернулась, — довольная мама поцеловала мою ногу. — Теперь ты, Вилфорд!
Отец опустил сестру и обвел взглядом всех наблюдавших. Каждый кивнул ему. Тогда он мягко сжал пальцами мою обмотанную ногу и нараспев проговорил:
— Паук под сенью этого дома сплел паутину в дар.
— Благодарим! — хором отозвались люди.
— Вечером талой земли и третьего глотка из лунной чаши имя запуталось в паутине, — голос отца набрал силу.
— Мы видели! — пророкотала толпа.
— Паутина с именем оплела трижды ногу младенца.
— Мы видим!
— Шелковая нить паутины, длинная, чтобы хватило на все дороги, которые его ждут.
— Указывай путь!
— Шелковая нить паутины, прочная, чтобы удержать его над пропастью Накос.
— Не порвись!
— Шелковая нить паутины, теплая, чтобы не замерзла его душа, — отец приложил руку к груди.
— Грей!
— Шелковая нить паутины, мягкая, чтобы спасти его тело от ударов камней Бигар.
— Защищай!
— Прими свое имя, сын! — Мама потянула мою ногу вверх, отец поднял мою руку, и коснулся ею паутины. — Любимый — твое имя! — провозгласил отец.
Я уже не боялся и вертел головой. Все, кого я видел, смотрели на меня. Я ловил из уст людей, пришедших в наш дом, чтобы найти мне имя, слова, древние, как сам язык. Я понимал, что должен запомнить их на всю жизнь.
— Владей!
— Люби!
— Помни!
Все закончилось, и чужие люди оставили меня в покое.
Теперь у меня было имя.
Оно звучало для меня обычно, как другие имена в нашем доме, как имена соседей, часто заходивших к нам, и детей из поселка, с которыми я играл. Но когда моя сестра подросла, а я все еще выглядел как годовалый ребенок, но говорить уже мог бойко, Рилл наделила меня другим именем: иначе как "Малек" она меня не называла. А спустя еще некоторое время я стал "Рыбкой".
— Тебе не нравится мое имя? — спросил я однажды.
-" Рыбка" тебе очень подходит. Когда ты их увидишь в реке, ты сам поймешь. Ты, что ли, обижаешься? — удивилась она. Я только пожал плечами. — "Любимый" — имя какое-то... — Рилл поморщилась, словно у нее болел зуб, но нужного слова так и не нашла. — Вот вспомни, как мы полезли за тем самым спелым абрикосом, а ты свалился и чуть не выколол глаз веткой, — она потрогала подсохшую рану на моем виске, — мама бранилась: "Рилл! Любимый!" — крикнула сестра с маминым гневом — Разве когда злятся, называют кого-то любимым? Как-будто обманывают или дразнят...
Я задумался.
— А Билл называл меня "любимый червяк " и кривлялся, — вспомнил я и вздохнул.
— Ой, Билл — трус! Он червяков боится, — Рилл подвинулась ко мне и погладила по руке. — Вот вырастешь, найдешь самого лучшего человека и поменяешься с ним именем, — она так убедительно закивала головой, что я поверил. Но тут же засомневался.
— А вдруг этот человек не захочет меняться?
— Как же не захочет? — она подскочила, возмущаясь моей непонятливостью. — Если он будет тебя любить, знаешь, как ему захочется, чтобы ты его так называл! Я бы хотела, — добавила она самое веское, на ее взгляд, доказательство.
— Я бы тоже, но ты сама сказала, что оно... , — Рилл не дала мне договорить.
— Это совсем другое, дурачок! — она схватила меня за плечи и тряхнула. — А еще, вы можете поменяться именами так, чтобы никто не знал. У вас будет свой секретик! — она прищурилась и хитро улыбнулась. — Ты оплетен именем Любимый, но можешь говорить всем, что тебя зовут по— другому. Не сейчас , конечно, а когда уедешь... Не скоро еще. Ррыбка, — ласково прорычала она мне в ухо.
Раз.
Этот мост я поджег давно,
Он мне светит, когда темно.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|