Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Клэри вытаращила на него глаза, а Элла молчала, беспомощно комкая в старческих руках платок.
— Это вы договорились так пошутить, когда я выходила говорить по телефону. Да? Шикарно, держите меня за дурочку и дальше. Ну, прости, Редж, звонили по работе, и я должна была ответить. Или это в отместку за тот раз, когда тебе показалось, что на меня официант как то не так посмотрел? Знаешь, мне до чертиков надоела твоя беспочвенная ревность. — В ее голосе звучала накопленная обида. — Бабушка, а ты зачем потакаешь ему?
— Клэри, — Редж говорил тихо, — Посмотри на меня. А потом в зеркало.
Клэри, закипая, оглядела его от макушки до кончиков пальцев рук, сложенных на столе, а потом глянула в зеркало. И обомлела. Там был стол, тарелка, вилка, нож, спинка стула. Даже та самая чашка. Но Реджа не было.
— Что за бред?
— Открой наши фотографии на телефоне. Раньше ты не замечала этого, потому что я не хотел тебе показывать.
Клэри, по-прежнему сердито сопя, достала мобильник из кармана, разблокировала его, открыла галерею и с накатывающим сомнением пролистала ее всю до конца. На всех их совместных фото она была одна. На каких-то кадрах в воздухе висели предметы, которые Редж во время съемки держал в руках.
— Фотошоп, — сказала она нетвердо. — А это, — указала рукой на Реджа и его исчезнувшее отражение, — фокус какой-нибудь. Или ты мне галлюциногены в чай подлил.
— Это не фотошоп, — немного оскорбленным тоном сказал Редж, указывая на свадебное фото.
— Бабушка сфотографировалась одна в память об ушедшем на войну муже. Черт, я мало помню про вампиров, вроде они светятся на солнце, как в одном идиотском фильме, и не переносят чеснока. Ты же не хочешь, чтобы я совала тебе в нос чеснок, правда, Редж? Так что заканчивай этот цирк.
Бабушка на время их перепалки исчезла куда-то, из-за стенки слышался скрип выдвигаемых ящиков комода, и вскоре появилась Элла с почерневшей от старости вилкой. Эту вилку она положила на стол перед Реджинальдом.
— Серебро, — пояснила она в ответ на удивленный взгляд внучки.
— Вначале я подержу ее в руках, вдруг и это часть плана, — Клэри схватила вилку и изучила ее со всех сторон. Она нашла даже клеймо завода и убедилась, что вилка правда из серебра, потом положила ее на место. Потом в лучших вампирских традициях оскалилась в сторону Реджа и сказала с сарказмом:
— Прошу вас!
Того необходимость касаться вилки не очень привлекала, но он, словно преодолевая омерзение, взял ее двумя пальцами, как мерзкое насекомое.
Скептицизм не сходил с лица Клэри до тех пор пока пальцы ее жениха ни задымились, и он выронил вилку.
Клэри порывалась вскочить со стула, но Элла мягко остановила ее, а Реджинальд обиженно болтал в воздухе обожжённой рукой. Клэри скинула руку бабушки, встала, аккуратно отодвинула стул, Реджинальд встал и попытался ее успокоить, но Клэри схватила вилку, как оружие.
— Не приближайся! Ты пользовался бабушкой, играл влюбленного, чтобы получить ее кровь, потом пропал на шестьдесят лет и теперь делаешь тоже самое со мной! Знаешь, кто ты после этого!?
— Не правда! Кровь я пил в последний раз еще задолго до моего знакомства с Эллой.
— Интересно, почему я тебе не верю?!
Реджинальд устало посмотрел на нее.
— Тибетские методики познания своего тела и разума творят волшебные вещи! Помнишь, ты в октябре готовила ужин и поранила руку ножом? Там же было страшно много крови, по твоей логике я должен был сорваться и загрызть тебя на месте.
— Руку поранила? Кларисса! Ты мне ничего не говорила! — Бурно отреагировала Элла, потом ее усадили обратно, и сели за стол вместе ней. Правда, Клэри вилку так и не опустила.
— А солнечный свет? И разве у таких как ты могут рождаться дети?
— Тибетские методики! А еще я ем обычную пищу и пью кофе. Как можно прожить столько лет без кофе и зеленого чая?
— А если это тоже был обман зрения?
Реджинальд демонстративно отхлебнул чай.
— А клыки?
— Показывать не буду. Это унизительно.
— Редж! — Клэри подняла вилку в боевую позицию и тот со вздохом подчинился.
После сконфуженно выпил еще чая. С длинными белыми клыками это смотрелось гротескно, но не походило на фильмы ужасов или сопливые мелодрамы, которые Клэри отчаянно презирала. После одного глотка он убрал этот ночной кошмар дантиста, но Клэри хватило.
— Ну что ж, поверить не могу, что говорю это, но, кажется, я верю тебе. По сравнению с нашей семейкой старик Эдип мирно курит в сторонке. Начнем знакомство, дорогой дедушка Реджинальд. Хех, я думала у меня дедушка Элверт со странностями, занимается разведением роз, починкой старых мотоциклов и бухает в гараже по выходным. Но все его странности меркнут по сравнению с тобой! Меня зовут Клэри. Это бабушка Элла, хотя ты ее знаешь лучше, чем я, правда? А тебя как зовут?
— Реджинальд К.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |