Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Однажды я увидел грифов-рюппелей, кружащихся над одним местом. Они обычно кружат над падалью или над ранеными животными. И я пошел туда, авось поем.
Падальщики кружили над телом слона, ну, это не для меня... Однако почему же они не садятся? Тут я заметил шестерых гиен, ясно, собираются пообедать.
Я хотел уйти, но тут послышался стон.
Слон был жив.
И я с рычанием налетел на гиен, отгоняя их прочь. Не знаю, зачем я это сделал…
Подойдя к слону, я осмотрел его. В его плече зияла рваная рана, судя по всему, им пытались позавтракать крокодилы, но он спасся и теперь свалился от потери крови. Что же с ним будет? Скорей всего убьют гиены, эти смешливые убийцы любого загрызут, даже слона…
Ну, а мне-то что с ним делать? Я огляделся. Неподалеку стояла одинокая акация.
Тень, вот что нужно!
— Эй, слон, встать сможешь? Давай, вставай, пара шагов и ты спасен…
Он не смог, и я стал кусать его за ноги, у слонов кожа нежная, мигом встанет. Ага, как же, встал. Нет, лежит себе и все тут. Я укусил его за хобот, слон вздрогнул.
— Пить хочешь? — проревел я ему в ухо, тот кивнул. — Тогда два шага вперед, — заорал я, обрадованный тем, что он шевельнулся.
Собрав все свои силы, слон на боку пополз к дереву, дополз и замер, отдыхая. И хотя я соврал про воду, акация все же спасла его. Листья у неё сочные.
Их-то и стал есть раненый слон, а пока он ел, я лежал рядом, мало ли, вдруг гиены вернутся…
Слон набрался сил и теперь мог говорить.
— Спасибо за помощь, лев.
— Да не за что... Я Адриан.
— А я Элли, очень рада познакомиться.
Ой, это она, в смысле не слон, а слониха…
Что дальше? Я оставался возле слонихи до тех пор, пока она не поправилась, за время её болезни мы так сдружились, что даже на водопой ходили вместе. А как мы весело играли! В догонялки, например. Я бегу за Элли, шлепну по заду и драпаю, Элли за мной, догонит и хоботом по моему заду — шлеп! И все сначала.
А однажды я попал в беду.
Я обычно осторожен на водопое, лакаю воду, глазами же слежу за «бревнами», но я как-то не учел, что крокодилы плавают и под водой тоже.
Я не помню, как оказался в воде, с перепугу вцепился в то, что меня схватило, гигантские челюсти разжались, и я вынырнул. Рядом появилась разверстая пасть нильского крокодила. Я стал сражаться за свою жизнь, в голове билась одна-единственная мысль: "На берег, срочно на берег!.."
Отчаянно колотя когтями по противнику, я пробивался к берегу, крокодил изловчился, схватил меня за бок и увлек в никуда. И тут какая-то сила ухватила меня поперек груди и вздернула вверх, вырывая из пасти смерти.
Меня спасла Элли, она смело шагнула в воду, шарахнула крока ногой, нащупала меня хоботом и вытащила.
Я долго лежал, приходя в себя и переживая случившееся. Элли молча стояла надо мной. Отдышался... Укушенные крокодилом бок и плечо нещадно болели.
Бр-р-р… Я часто видел, как крокодилы утаскивали под воду зебр и гну, а еще и мою тётю… Случалось, зебры вырывались из их зубов, но, покалеченные, они легко становились добычей других хищников.
Я потащился к акации, по пути жуя кое-какую травку…
Бесхитростная Элли принесла мне веточку акации, наивно полагая, что это мне поможет. Я и развеселился, и растрогался, ах ты ж милая…
Теперь настала очередь слонихи охранять мой покой, к счастью, болел я недолго.
Судьба свела нас вместе, меня и Элли.
Когда я вернулся домой в сопровождении слонихи, сбежался весь прайд, все окружили нас с Элли, всем было интересно. Вот только мать…
Она подлетела ко мне и разъяренно спросила:
— Ты где шлялся, Адриан?
— Я не шлялся, мама, я вот, друга нашел…
Мать отвесила мне оплеуху.
— Не лги мне, паршивец, где ты шлялся?
А я-то пришел не один, а с Элли, вот она-то и вмешалась:
— Мадам львица, твой сын сказал правду, за что ты его ударила?
— Мой сын, хочу и бью!
— А мне это не нравится… — глубокомысленно произнесла Элли. И мать поняла, что у меня появился защитник, который никому спуску не даст. Со слонами шутки плохи.
Мы зажили как и раньше, с той лишь разницей, что поблизости постоянно паслась слониха Элли. Да, она поселилась рядом с нашим прайдом, никто не знал почему. Хотя... я думал, что знаю.
Последнее время все чаще разгорались конфликты между отцом и Джерри. Я не очень хорошо понимал причины и в потасовки не встревал.
Однажды я стал скрадывать жирафа, давно хотел его попробовать…
Он меня заметил, развернулся и поплыл-понесся прочь, бег у него такой, сложно описать… Ну уж нет, не уйдешь.
Я рявкнул, мой «рык» раздался из-под ног жирафа, он шарахнулся и не успел опомниться, как оказался в моих когтях.
Словно из воздуха материализовались мои короли, отец уже привычно отогнал Джерри и неожиданно позвал меня.
— Адриан.
Я подошел, а отец велел:
— Ешь со мной.
— А я? — обескураженно спросил Джерри.
— А ты пошел вон. Я принял решение и передаю прайд Адриану.
— Я не согласен, старый хрыч, прайд будет моим!
А-а-а, так вот чего они не поделили, ну так непонятно, мне-то прайд зачем. Пока я обдумывал все это, отец и Джерри снова сцепились, и я забеспокоился, а ну как Джерри победит, оставит ли он меня в живых? Нет, лучше отца держаться, он точно на моей стороне. И я встал на защиту отца.
— Не трогай отца, Джерри.
— Уйди с дороги, молокосос!
— Не отойду, отец прав, не знаю в чем, но он отец, и поэтому прав.
Джерри бросился на меня, мне пришлось встретить его удар грудью, мы сцепились в непонятной схватке непонятно за что.
Джерри взрослый лев, мне же год и семь месяцев, но благодаря охоте я натренировал свои мышцы до крепости камня и был сильнее своего старшего брата, у которого были дряблые и странно слабые мышцы.
Почувствовав, что дело худо, Джерри вырвался из моих когтей и позорно бежал. Я молча смотрел ему вслед, потом посмотрел на отца, тот спокойно ел, как будто ничего и не случилось.
— Почему? Папа, почему это произошло?
— Так надо, сын, не спрашивай.
Но я разозлился, да и кураж после драки еще не прошел.
— Ну нет, отец, рассказывай, мне это не нравится.
— Адриан, ну ты что, совсем тупой? Не видишь разве, Джерри пытается отобрать у меня мой прайд, права качает.
— А ты сказал, что мне прайд передаешь…
— Это правда. Я действительно передам тебе прайд, когда придет время.
— Ясно, но почему мне, почему не Джерри, тем более, что он как раз хочет?
— Потому что он нахлебник, живущий за счет других, потому что он лентяй, не желающий угождать другим, потому что он жадный нахал, желающий иметь все и сразу.
— Папа. Скажи. Мне. Правду.
— Правду? Хорошо… Я прогнал его для того, чтобы от него его же сестры не рожали львят.
— Ой…
Я был удивлен, но не тем, что Джерри ловеласничал с сестрами и тетками, а тем, что сами львицы заигрывали с ним, несмотря на родственность.
Так что отец прав. Это точно.
Интересно, а я сам, как я сам-то буду, когда подрасту? Меня отец тоже прогонит во избежание близкородственной связи?
Хм, ну что ж, поживем — увидим…
Мне пока девочки не интересны.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |