Название: | Blind Dating |
Автор: | cherrypie3601 |
Ссылка: | http://www.harrypotterfanfiction.com/viewstory.php?chapterid=326445 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Дорога назад в спальню показалась Сириусу короче, чем он ожидал. На душе скребли кошки от осознания, что сердце начинало неровно биться, стоило только подумать о Лили. Разумеется, Сириус не думал о ней в романтическом смысле… К тому же она ясно дала понять, что собирается лишь немного развеяться. Просто маленькая глупая игра… верно?
Сириус никогда не уделял Лили пристального внимания и не прикасался к ней до сегодняшнего дня. Он вновь вспомнил её улыбку в Большом зале, вспомнил внезапное чувство, пронзившее до кончиков пальцев, и его мышцы напряглись. Это было очень нехорошо.
— Успокойся, Сириус! — прошипел он себе под нос. — Это же девушка твоего лучшего друга.
Перед входом в спальню Сириус сделал несколько глубоких вдохов и небрежным жестом взъерошил волосы, пытаясь выглядеть как можно беспечнее.
«Поехали», — пробормотал он себе под нос и зашёл в комнату.
— Эй, Сохатый, — небрежно бросил он, падая на кровать. Джеймс спокойно сидел на своей постели, но Сириус всё равно слышал его нервное дыхание.
— Что тебя так задержало? — спросил Питер, тоже находившийся в комнате.
Сириус едва не поддался порыву схватить ботинок и запустить его в этого глупого мальчишку.
— Ничего, — холодно ответил он. — Мы просто разговаривали.
Тишина в комнате стала оглушающей. Сириус повернулся к Джеймсу и вскинул руки в знак капитуляции:
— Слушай, приятель, это ничего не значит.
— Я знаю, знаю, — мгновенно отреагировал тот. — В смысле, даже если бы это что-то значило — без разницы… Я имею в виду, мы с Эванс даже не встречаемся.
— Ты всё не так понял, — запротестовал Сириус. — Я ей даже не нравлюсь!
Это было правдой. Лили и словом не обмолвилась о каких-то чувствах, так что технически Сириус не лгал.
Джеймс немного повеселел.
— Ты был прав утром, — сказал он. — Это просто дурацкие танцы.
— Именно. — Сириус старался говорить весело, но голос его подвёл.
К счастью, Джеймс не обратил внимания: он был слишком рад, что Лили не проявила интереса к Сириусу. Проницательного Римуса в спальне не было, а Питер ничего не заметил.
— Она не такая уж красивая, — добавил Джеймс.
— Да, — согласился Сириус, но образ симпатичной рыжеволосой Лили с её пронзительно зелёными глазами сам собой возник в голове. — Зато Меган Риверс… Вау, да ты счастливчик!
— Да, наверное… — со слабой улыбкой признал Джеймс.
Казалось, Питера слегка смутила неприкрытая лесть, но Джеймс ничего не заметил. Сириус вздохнул с облегчением и побрёл в сторону ванной комнаты.
— Я в душ, — быстро сказал он, а затем пробормотал себе под нос: — В долгий ледяной душ.
* * *
Несмотря на долгие разъяснительные беседы с самим собой, в которых Сириус пытался убедить себя, что чувства к Лили носят исключительно дружеский характер, сейчас он стоял перед её дверью в любимой тёмно-синей мантии и ощущал пресловутых бабочек в животе.
— Я буду через минуту! — прокричала Лили, и Сириус слышал, как в комнате она спотыкается о разбросанные вещи, тихонько ругаясь.
— Чёрт возьми! — воскликнула она после очередного громкого удара, который эхом отразился от стен.
Сириус ничего не мог с собой поделать и тихонько рассмеялся.
Они запланировали пройтись вечером вокруг Хогвартса. Разумеется, не в качестве свидания, а просто безобидно погулять и обсудить школу и другие общие темы. Безобидно. После прогулки они отправятся на танцы, опять же… безобидно.
— Привет, — произнесла Лили, внезапно возникнув на пороге.
Сириусу потребовалась вся его выдержка, чтобы не открыть рот от увиденного. Вроде бы и не было во внешности Лили ничего особенно потрясающего воображение — она надела простую изумрудно-зелёную мантию, — но весь её образ: глаза, мерцающие при тусклом свете, идеально правильные линии от скул до подбородка, локоны, небрежно падающие на плечи… было в этом что-то необъяснимое.
— Привет, — ответил Сириус после секундного замешательства.
— Прости, что заставила тебя ждать, — быстро извинилась она. — Я… эм… ещё не убралась в комнате перед проверкой. Хотя мне уже стоило бы начать…
— Не волнуйся, — рассмеялся Сириус, пытаясь контролировать дрожь в голосе. — Я часто принимаю кучи хлама в нашей комнате за Питера.
Лили улыбнулась, заперла дверь и вновь повернулась к нему, только сейчас заметив, что его руки под мантией обнажены.
— Ты в курсе, что замёрзнешь? — забеспокоилась она.
— Ничего. — Сириус беззаботно пожал плечами. — Переживу.
— Знаешь, — вдруг обратилась к нему Лили, — тебе не нужно получать обморожение, чтобы доказать, что ты крутой и сильный…
— Я знаю, — быстро ответил Сириус, чувствуя, как кровь стремительно приливает к лицу.
«Ты краснеешь?! — мысленно кричал он на себя. — Теперь она подумает, что ты не просто неудачник, а полный идиот!»
— У меня нет куртки, — начал объяснять он. — Потерял на прошлой неделе в битве снежками, но Поттеры сказали, что пришлют новую на Рождество.
Лили закатила глаза и, достав ключи, вновь открыла дверь спальни.
— Подожди, — сказала она, забегая внутрь и минуту спустя возвращаясь с длинным шерстяным жакетом коричневого цвета и поясом того же цвета.
Глаза Сириуса расширились.
— Это что, мне? — изумился он.
— Да.
— Ох, да ладно, Эванс, — простонал он.
— Лили, — неожиданно произнесла она. — Называй меня Лили.
Сириусу потребовалось несколько секунд, чтобы переварить информацию, и, прежде чем он успел что-либо возразить, Лили схватила его руки и засунула в рукава жакета.
— Он женский!
— Знаю, — невозмутимо ответила она. — Но мне он велик, а на тебе смотрится очень даже неплохо.
Сириус снова застонал и оглядел себя, как только Лили затянула пояс, который туго обхватил талию.
— Знаешь, у меня вообще-то не должно быть талии, — проворчал он.
— Я знаю, — засмеялась Лили. — Но ты выглядишь очаровательно, так что всё в порядке.
— Не сравнить с тобой, — улыбнулся Сириус, легко касаясь её щеки.
Улыбка померкла, как только он осознал, что делает, и мгновенно отдёрнул руку. Сам того не заметив, Сириус переключился в режим плейбоя, в котором он без устали заигрывал и флиртовал, влюбляя в себя любую девушку.
Но сейчас всё было по-другому.
— Прости, — пробормотал он.
— За что? — удивлённо спросила Лили, вскинув бровь, но в её глазах читалось веселье. — За комплимент или за то, что ты дотронулся до меня?
— За второе, — смущённо проговорил Сириус. — Просто… так я обычно веду себя с девушками. Ну, знаешь… флиртую.
— А что делает эту ситуацию необычной?
Казалось, Лили было искренне любопытно. Сириус закатил глаза и улыбнулся:
— Совсем ничего.
— Тогда делай то, что сделал бы на обычном свидании, — сказала она. — Я ведь… просто хочу чувствовать себя нормальной.
Сириус смерил её долгим взглядом, разрываясь между данным себе обещанием и просьбой Лили. После минутного колебания он решил пройти по тонкой грани между ними.
— Что ж, сначала я использую такую уловку: говорю девушке, что у неё что-то на лице, и дотрагиваюсь до щеки.
Лили пристально посмотрела в его тёмные глаза.
— Вот так? — спросила она, проводя своей нежной тёплой рукой по грубой коже на его лице.
Сириус закрыл глаза, пытаясь контролировать удары сердца, пульсирующие в венах.
— Да, — быстро ответил он.
— Какие ещё приёмы у тебя есть? — невинно поинтересовалась Лили.
— Ну, — с трудом выговорил Сириус, не совсем понимая, к чему она клонит, — иногда я использую такой опьяняющий одеколон, чтобы девушка прижалась ко мне во время танца.
Лили обвила руками его шею и придвинулась ближе, прижимаясь щекой к его груди.
— Вот так? — спросила она.
Недолго думая, Сириус осторожно обхватил её за талию и притянул ещё ближе.
— Да.
Они ритмично покачивались, не обращая внимания на отсутствие музыки и романтической обстановки. Сириусу казалось, что сердце вырвется из грудной клетки — так быстро оно билось.
— Знаешь, что я делаю, когда хочу поцеловать девушку? — спросил он, искренне надеясь, что Лили интересует он сам, а не его техники соблазнения.
Казалось, долю секунды Лили колебалась в нерешительности. Она покраснела, но зелёные глаза продолжали сверкать озорным блеском, губы растянулись в улыбке.
— И что же ты делаешь?
Сириус прижал Лили к себе и накрыл ладонью её щёку. Затем, склонив голову набок, притянул её лицо ближе и закрыл глаза. Когда между ними оставалось не больше сантиметра, он остановился — теперь всё зависело от неё.
Сириус ждал с закрытыми глазами, пульс учащался. На секунду ему показалось, что Лили передумала, но эта мысль сразу испарилась, как только он почувствовал прикосновение мягких губ.
Никто не мог бы сказать, как долго они так простояли. Сириус не хотел прерывать поцелуй, Лили тоже была не против продолжать. Для него это было странное чувство: впервые в жизни он целовал девушку, думая исключительно о ней. Обычно в такие минуты в голову лезли посторонние мысли: о следующем матче по квиддичу, о счёте за ужин и о других не связанных с поцелуем мелочах. Но сейчас он ощущал только её прикосновения, думал только о ней.
Когда их губы наконец разомкнулись, Лили внимательно посмотрела на него своими зелёными глазами. Сириус улыбнулся и невесомым движением дотронулся до её подбородка.
— Погуляем? — предложила она.
— А как же Большой зал?
— Это ведь просто глупые танцы, — ответила Лили, улыбаясь.
* * *
Макгонагалл с трудом перемещалась по переполненному залу, который по случаю праздника был украшен снежинками и рождественскими огнями. Её чёрная мантия не отличалась от любой другой, которую она носила каждый день, но сейчас шею украшало серое жемчужное ожерелье, которое придавало профессору более праздничный вид. Она проходила мимо болтающих друг с другом учителей и танцующих студентов, когда её взгляд зацепился за Римуса Люпина.
— Люпин! — позвала она.
Тот мгновенно повернулся на звук голоса с растерянным выражением на лице.
— Да, профессор?
— Вам известно, где находятся мистер Блэк или мисс Эванс? — спросила она.
Римус пожал плечами:
— Простите, я не видел их весь вечер. Мне кажется, они вообще здесь не появлялись.
— Очень жаль, — вздохнула Макгонагалл.
— Что-то случилось?
— Нет-нет, — быстро ответила она. — Просто… Произошла ошибка в составлении пар. Как выяснилось, мисс Эванс должна была оказаться в паре с мистером Поттером, а мистер Блэк — с мисс Риверс. Надеюсь, они не сильно расстроятся.
Римус едва заметно улыбнулся, увидев из окна две фигуры, которые удалялись от замка, держась за руки.
— Думаю, они совсем не против, — тихо проговорил он.
Чудесно, спасибо автору!
1 |
Крестьянка с Марсапереводчик
|
|
Natler
Спасибо за отзыв!) |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|