↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Бурбон со льдом (гет)



Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Флафф, Юмор, Исторический, Приключения
Размер:
Миди | 62 350 знаков
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Три истории о приключениях взрослеющих принца и принцесс Эренделла — детей Эльзы и Ганса. Старшая дочь, Кристина, — достаточно спокойная и серьезная девушка; средний, Андерс — любитель романтических похождений; а младшая, Генриетта... Генриетта увлекается идеей мировой революции.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

История вторая. Анди (февраль–март 1860-ого)

Деловое свидание с женщиной

и свидание с деловой женщиной —

это совсем не одно и то же.

Афоризм.

В портовом кабаке — душно и дымно. За столиком у самой двери — три друга: Ларс Фальк, Мартин Юлленборг и Его Высочество кронпринц Андерс Вестергорд. Все трое — ученики Королевского кадетского корпуса Эренделла.

Андерс увлеченно излагал товарищам план на сегодняшнюю ночь. Когда он замолчал, Мартин глубоко задумался, а Ларс сходу заявил:

— Анди, мы тебе, конечно, поможем, но только объясни нам одну вещь: что ты в ней нашел? Она же старуха!

— Это ты старик! — обиделся Андерс. — А она еще вполне привлекательная женщина. Возраст уже не юный, ну и что?

— Да, но у нее двое детей, а муж — так тот вообще начальник полиции, — вышел из оцепенения Мартин.

— Больно нужен ей этот толстый медведь в синем мундире! И потом, за кем мне ухлестывать из молодых? За твоей сестрой Хетти, что ли? — парировал Андерс.

— Хоть бы и за Хетти. А что, очень даже неплохой вариант. Сразу после выпуска можешь на ней жениться. Тебе будет двадцать один, ей — девятнадцать. Нормально!

— Ну ты же не хочешь, чтобы Анди разочаровал твою сестру в первую брачную ночь? — со смехом поинтересовался Ларс. — Так пусть потренируется на фру Таубе!

Андерс и Ларс расхохотались. Мартин тоже улыбнулся, хотя и обозвал друзей идиотами. И стало ясно: задумка Андерса состоится.

Андерс и сам не до конца понимал, как его угораздило влюбиться в Ирене Таубе. Он знал только, что все началось с того, что Нильс Бекман, брат Ирене, утвердился в качестве жениха Кристины. Тогда Андерс решил наладить отношения с теми, кто скоро станет его родственниками, и стал регулярно бывать на вечерах у Таубе.

А потом... Потом его словно накрыла и поволокла по песку волна. Он просто не мог думать ни о чем, кроме Ирене. Но мысли — еще полбеды. Андерс начал пробовать все известные ему (естественно, понаслышке и из книг) подходы к женщинам: передавать цветы, записки и неказистые подарки, приглашать на танец, не говоря уже о томных взглядах и попытках заговорить при любом удобном случае.

Фру Таубе не могла не заметить этих знаков внимания, но никак на них не реагировала. И тогда Андерс решился на отчаянный шаг: все сразу или ничего! Он дождался подходящего момента: герр Таубе отбыл из столицы инспектировать дальние полицейские управления. Самое время, чтобы его жена завела молодого и привлекательного любовника! Нужно только быть настойчивым, проделать некоторые усилия, и все получится...


* * *


Томас Таубе оказался дома намного раньше, чем обещал. По официальному плану инспекции предполагалось, что после завершения самой проверки начальник полиции останется на торжественный обед, а в столицу выедет к ночи, прибудет утром и сразу же отправится на доклад к королеве. Но Таубе от обеда отказался, выехал сразу после завершения дела и был в столице уже вечером. Но не идти же к королеве на ночь глядя? Лучше уж заглянуть домой, навестить жену и дочерей, тем более что именно ради них Томас и пожертвовал обедом. Соскучился, что ж тут поделать.

Ирене была несколько удивлена его появлением, но Томас с расстановкой разъяснил ситуацию, после чего спросил:

— Девочки уже спят?

— Да, — кивнула Ирене.

— А ты чего не ложишься?

— Речь пишу для завтрашнего заседания.

— А зачем тебе самой писать? Попроси своих поклонниц.

— Нет, это будет нечестно. И мне уже совсем чуть-чуть осталось.

Томас пожал плечами и пошел в спальню. Ирене же вернулась к письменному столу. Томас не зажигал свечей, чтобы не ненароком не разбудить дочерей. Он думал о том, что его жена стала маяком для многих молодых девиц, которых сам называл «поклонницами». Девушки восхищались Ирене и мечтали по достижении совершеннолетия стать, как и фру Таубе, депутатами Риксдага. Ирене же с удовольствием общалась с поклонницами на вечерах, давала им советы и рекомендации.

Томас уже почти разделся, как тут из кабинета раздались странные звуки: Ирене вскрикнула и со звоном захлопнула окно. Почти сразу же послышался короткий вопль и мощный удар, очевидно, о заледеневшее крыльцо дома Таубе...

План Андерса был прост: забраться к фру Таубе ночью через окно, а дальше — будь что будет. Андерс знал, что Ирене часто не спит по ночам, что ему только на руку.

Андерс, Ларс и Мартин подошли к дому. В одном из окон второго этажа горел свет. Ну что ж, вот и вычислили фру Таубе. Друзья помогли Андерсу взобраться на козырек над дверью, а оттуда он уже подтянулся к заветной раме. Ларс и Мартин, в свою очередь, затаились в соседних кустах. Если что — придут на выручку.

Андерс посмотрел в окно. Ирене как раз встала из-за письменного стола и прохаживалась по комнате, чтобы собраться с мыслями. Андерс тихонько постучал по стеклу, потом толкнул раму, и она распахнулась. Ирене бросилась к окну, Андерс подтянулся на руках и забрался уже почти по пояс. Он начал заносить ногу, но Ирене вдруг захлопнула раму. Андерс не удержался и полетел вниз.

Томас всего за пару минут накинул китель, нахлобучил кивер, подхватил саблю и выскочил на улицу. Он и сам не ожидал от себя такой прыти — все-таки он был довольно полным и грузным. Наверное, помогло то, что в голове сразу же сложилась стройная версия произошедшего: некие грабители решили показать молодецкую удаль и вломиться в дом начальника полиции. Причем они нашли подходящее время, когда сам начальник в отъезде. Но малость просчитались.

На крыльце снег примят и разворошен, оттуда две цепочки следов уводят в кусты. Томас уже собрался пойти по этим следам, но тут к нему спустилась жена, обняла его сзади за плечи и тихо сказала:

— Не надо. Не ходи.

— А как же грабители? — Томас совсем растерялся.

— Это не грабители, — вздохнула Ирене. — Это его высочество кронпринц.

— Что?

— Идем домой, я все расскажу. Но предупреждаю сразу: тебе это не слишком понравится. Но, надеюсь, ты все поймешь правильно...

Козырек смягчил удар, но Андерсу это не слишком помогло: при падении он повредил ногу и не мог подняться.

В окне промелькнул силуэт мужчины в кивере. Так вот почему Ирене так себя повела! Классическая юмористическая ситуация: муж возвращается раньше, чем ожидал любовник. Ох, и задаст же герр Таубе Андерсу трепку, когда спустится! Не посмотрит, что перед ним кронпринц!

К счастью, Ларс и Мартин, поняв, что у друга будут неприятности, сработали быстро: выскочили из кустов, подняли его и понесли. Дальнейшее Андерс помнил смутно. Кажется, товарищи доволокли его до замка и послали за доктором. Как они не подняли на ноги всех, включая королеву с принцем-консортом, остается загадкой.

Доктор появился довольно быстро, долго колдовал над кронпринцем, затем Андерс ощутил резкую боль и потерял сознание.


* * *


Королева Эльза была несколько удивлена, когда герр Таубе явился к ней с докладом о проведенной инспекции не один, а в сопровождении жены. Мало того, он еще и с порога бесцеремонно заявил:

— Говорить о результатах инспекции сейчас, наверное, не имеет смысла. Ирене вам сейчас расскажет кое-что гораздо более важное.

Эльзе, конечно, подобное поведение показалось странным, но она доверяла супругам Таубе и позволила Ирене высказаться. С каждой новой фразой Эльза узнавала все больше интересного о своем сыне. Закончила Ирене так:

— Простите, что не обратилась к вам раньше. Я думала, что у... его высочества все быстро пройдет, что он переключится на какую-нибудь девушку. Но, к сожалению, как видите, ситуация зашла слишком далеко...

Первое время Эльза совсем не представляла себе, что сказать. Вот это удар откуда не ждали! Впрочем, вскоре она нашлась:

— Я обязательно приму меры. Но не сразу. Нужно все взвесить. А теперь, если герр Таубе готов, мы поговорим об инспекции дальних управлений.

Андерс очнулся на кровати в своей комнате. Страшно болела нога. Над кроватью стоял неестественно бледный отец. Заговорил он довольно тихо:

— Доброе утро, Деде. У тебя вывихнута нога. Доктора говорят, что не опасно, но сколько-то придется полежать в постели. А теперь скажи, как это случилось? Упал откуда-нибудь или еще что?

— Ну, мы с друзьями... — Андерс придумывал на ходу, — ...с горки катались!

— Не ври отцу! — вдруг вспылил тот. — Фру Таубе уже все рассказала матери!

— Так если ты уже все знаешь, зачем спрашиваешь?

— Puttaniere! — отец от волнения перешел на родной итальянский. — Я думал, у тебя хватит мужества признаться! Но нет у тебя никого мужества! Тебя надо бы... а, знаю! Тебя надо бы в пруд выбросить!

— И причем тут пруд?

— Неужели ты не знаешь эту историю про Огюста Конта?

— Это тот, который с мамой переписывался и умер недавно?

— Да, тот самый. Так вот, Огюст Конт. Так вот, он свою жену, кстати, бывшую проститутку, однажды, в припадке ревности, выбросил в пруд.

— Какая-то глупая история.

— Это у тебя глупая история. К тому же непристойная. Я даже не представляю себе, как мы будем выпутываться из этого скандала!

— Папа, скажи честно, ты оттого переживаешь, что у наших дядюшек на Южных Островах эти повстанцы появились? Да ничего страшного! Победят их!

— Ох, не знаю... не знаю, что делать. И на родине, и с тобой!


* * *


Андерс уже почти поправился, вставать и ходить было почти не больно. Значит, скоро он снова будет в строю, снова пойдет в атаку на Ирене. Да, падение со второго этажа никак на Андерса не повлияло. Отец и мать чуть ли не каждый день проводили с ним воспитательные беседы, увещевали, запугивали, но их методы вызывали только еще более сильное желание пойти наперекор.

Всегда было заметно, что родители растеряны и подавлены. Но однажды Эльза пришла совершенно спокойной и уверенной в успехе. Она сказала:

— Я все поняла: тебе поможет только изоляция...

— Посадишь меня под замок в комнате? — засмеялся Андерс. — Ты же прекрасно понимаешь, что это не сработает!

— Ты меня перебил, я не договорила. Изоляция от фру Таубе, а заодно — физический труд, чтобы мысли прочистить. Поедешь к двоюродному брату на заготовку льда. Недели на четыре. Или на пять. Скорее всего, поможет.

— Это к Элиасу, что ли?

— Конечно, к кому же еще.

— А как же учеба?

— Ничего, нагонишь. Я с начальником корпуса уже договорилась.

Между тем в Риксдаге вновь был поднят вопрос о мирном урегулировании отношений с герцогством Веселтонским. Прозвучало предложение отправить в герцогство одного из парламентариев. Ко всеобщему удивлению, добровольцем вызвалась Ирене Таубе. А больше — никто.

— Вы уверены, что добьетесь успеха? — изумился Магнус Андерсен. — Смогут ли Веселтоны понять и принять женщину-депутата?

Ирене медлила с ответом. Если сказать правду, будет большой скандал, ведь Ирене согласилась на дипломатическую миссию только для того, чтобы хоть на короткое время прервать любой контакт с кронпринцем Андерсом.

— Я сделаю все, что смогу, — произнесла, наконец, она. — А представления герцога Веселтона о роли мужчин и женщин от меня не зависят.

Поскольку иных желающих не нашлось, Риксдаг постановил, что Ирене Таубе отправляется представлять интересы королевства в герцогство Веселтонское.


* * *


Элиас, старший сын Кристоффа Бьергмана и принцессы Анны, начинал, как и отец, с торговли льдом в одиночку. Однако он довольно скоро понял, что так больших успехов не добиться, необходимо расширяться. Тогда Элиас объединил других разрозненных торговцев в большую артель. Вскоре выяснилось, что совместная торговля приносит намного больше прибыли, чем индивидуальная, и артельщики дружно согласились, что лучшего руководителя, чем Элиас, им не найти.

Шло время. Артель ширилась, привлекала новых людей. К тому моменту, как Андерс прибыл на заготовку льда, под началом Элиаса трудилось несколько десятков батраков и две дюжины оленей. Основатели артели также продолжали работать.

Элиас принял двоюродного брата тепло, но никаких поблажек для него не сделал. Андерс работал по той же программе, что и батраки. Видимо, заботливая тетка Эльза объяснила племяннику, как обращаться с кронпринцем.

Первые дни выдались особенно тяжелым: кайло натирало мозоли на ладонях, снова заболела травмированная нога. Задумывался Андерс в основном только о ежедневной работе, еде и сне. А еще о побеге, но эти мысли довольно быстро закончились: бежать было попросту некуда. Казалось, ничего хуже на свете нет...

Но Андерс постепенно обтесался, свыкся с суровым бытом. И вот уже появилось немного свободного времени: вечером, перед сном. Правда, устроить в это время какую-нибудь проделку или просто помечтать, например, о фру Таубе, тоже не получалось. Дело в том, что эти часы Андерс проводил в обществе Элиаса.

Андерсу казалось, что Элиас заводит с ним беседы неслучайно, слишком уж тот был расчетлив. Но чего двоюродный брат добивается, оставалось загадкой. Ближе к концу пребывания Андерса на заготовке льда, Элиас сам открыл все карты.

— Вот я в столице бываю нечасто, — заговорил он. — Ты скажи, правда у вас в Риксдаге есть такой депутат, который дочку никак не может выдать замуж.

— Есть такой. Магнус Андерсен его зовут. А дочку — Магда, — Андерс несказанно обрадовался, поскольку в этой теме действительно неплохо разбирался, в отличие от тех, которые Элиас обсуждал с ним предыдущие дни.

— А что, неужели так сложно найти хорошего жениха?

— Получается, что сложно. Андерсен говорит, что женихи или богатые и умные, но бессовестные, или умные и совестливые, но бедные, или богатые и совестливые, но неумные. А чтобы все три качества совпадали — такого не встречал.

— Ага, ясно. А где он живет?

— В южном пригороде столицы. Где точно — не знаю. Но он человек известный, спросишь других крестьян из пригорода — скорее всего, ответят.

— Все. Понял. Спасибо, Анди, — Элиас собрался уходить, но в дверях обернулся и добавил: — Завтра на работу выйдешь на час позже.

Андерс задумался. Получается, что он все-таки не напрасно проводил вечера у фру Таубе? Сведения о Магнусе Андерсене почерпнул-то он от Ирене, она с упоением рассказывала о несколько странном поведении своего главного оппонента. Да, сам Андерс из-за этих вечеров только пострадал. Но не посещай он их — не помог бы Элиасу. А тот вполне достоин помощи. Значит, все не так уж и плохо.


* * *


Вечер проходил не слишком интересно. Одна из молодых подруг, Хедвига Юлленборг, попросила Ирене Таубе вновь рассказать о дипломатической миссии в герцогство Веселтонское. Ирене вздохнула и послушно поведала о том, как герцог Людвиг фон Веселтон заявил, что полового равноправия в парламенте не признает, и отказал женщине-депутату в приеме. Ирене ничего не оставалось, как вернуться в Эренделл. Погибла очередная надежда на мирное урегулирование конфликта между герцогством и королевством. В принципе, в эту надежду уже почти никто не верил.

Между тем фру Таубе с тоской думала о том, что ездить к герцогу было совсем не обязательно: королева тоже поняла, что Ирене и Андерса нужно разлучить, и организовала это намного лучше, чем сама Ирене.

Тут, словно по заказу, в комнату вошел кронпринц Андерс. Он вежливо поздоровался с гостями и с хозяйкой. Ирене похолодела. Неужели ничего не помогло? Неужели он опять будет ее преследовать? Да, с виду он немного изменился, похоже, стал серьезнее (королева выбрала верный путь перевоспитания: физический труд действительно полезен молодым аристократам). Но вдруг ей это только кажется?

Андерс смерил Ирене долгим взглядом, а затем отвернулся, подсел Хедвиге и завел с ней оживленную беседу. Ирене выдохнула и перекрестилась.

Утром этого дня Андерс въехал в столицу. Прощаться с Элиасом не хотелось, хотя и по друзьям он тоже соскучился. И вообще, учиться надо.

Поравнявшись с домом Таубе, Андерс вдруг осознал, что Ирене его больше не волнует — четыре месяца напряженной работы сделали свое дело. Видимо, никакой особой любви и не было, как ни обидно это признавать. Обидно, прежде всего, потому, что родители оказались правы, а в восемнадцать лет родителям не слишком доверяешь.

А, может быть, еще не все потеряно? Нужно удостовериться. И вечером Андерс вновь пришел к Ирене Таубе. Нет, не было и намека на предыдущие чувства, никакой особой привлекательности в Ирене он уже не видел.

Оставаться у Таубе вроде бы не имело больше смысла. Но прийти на пять минут и сразу же отчалить — тоже невежливо. Значит, стоило найти какого-нибудь достойного собеседника, не помирать же со скуки! Андерс огляделся и заметил Хедвигу, сестру Мартина. Забавно, именно о ней пошутил Ларс тогда, месяц назад, когда Андерс собирался лезть в окно этого самого дома...

А что если Ларс подал не такую уж плохую идею? Хедвига выглядит очень даже симпатично. Да и королева из нее неплохая получится, раз уж она расспрашивает Ирене Таубе о государственных делах...

Хедвига пришла на вечер к фру Таубе только второй раз. И, кажется, задала хозяйке не слишком удачный вопрос. Наверное, у фру Таубе уже не раз спрашивали о визите в герцогство Веселтонское. Надо было лучше подготовиться.

Хедвиге стало неловко и неуютно, захотелось уйти... Но тут рядом с ней присел не кто иной, как Андерс, давний приятель ее брата. Она помнила его совсем другим — теперь он стал выглядеть намного приятнее. Но при этом ничуть не растерял веселого нрава. Беседовать с ним было действительно интересно, хотя рассказывал он и о далеких от Хедвиги вещах, например, о торговле и заготовке льда.

За разговорами с Андерсом Хедвига перестала обращать внимание на других девушек, пришедших за советом к фру Таубе, ведь именно из-за их взглядов ей, в основном, и было неудобно. А когда вечер закончился, Андерс проводил ее до дома.


* * *


И вот уже довольно скоро Андерс и Хедвига прогуливались по центральной аллее королевского парка, держась за руки. Андерс — в повседневной кадетской форме, Хедвина — в очках. Очки были абсолютно декоративными, с обычными стеклами. Хедвига носила их только потому, что подражала Ирене Таубе, у которой зрение начало садиться уже несколько лет назад.

Андерс долго не мог заговорить о деле, но потом все же собрался:

— Скажи, ты готова выйти за меня замуж? Ну, не сейчас, конечно, а когда я закончу «кадетку». Молодым офицерам советуют жениться рано.

— Ты предлагаешь мне руку и сердце? Я... Я даже не знаю...

— Что же ты капризничаешь, Хетти! Я бы на твоем месте вообще не думал. Ты же станешь королевой. Ну, рано или поздно...

— Королевой? Но я хочу быть депутатом. Наверное, совмещать нельзя, это же разные ветви власти и все такое.

— Если не выйдешь замуж, все равно в Риксдаг не баллотируешься. Станешь депутатом, потом пойдешь на повышение, так сказать. Никто не запрещает бывшему депутату стать, например, министром. А бывшему министру — депутатом. И вообще, если мама, дай бог, подольше поживет, тебе Риксдаг еще и надоесть успеет.

— Пожалуй. Да и подставлять тебя я не хочу.

— В каком смысле?

— Марти тебе устроит, если узнает, что ты со мной гулял, а жениться не захотел. Мы ему даже объяснить ничего не успеем, сразу за мою честь вступится.

— Это точно, Мартин — он такой. Ну, видишь, как все хорошо складывается!

В это же самое время на боковой аллее парка на скамейке сидела, обнявшись, другая молодая пара — Элиас Бьергман и Магда Андерсен. Их свадьба уже была запланирована на лето, через полтора месяца.

Элиас гордился, что подошел Магнусу Андерсену не только по всем критериям достойного жениха, но и как деловой партнер. Раньше Элиасу приходилось закупать морковь для батраков и оленей у перекупщиков по завышенным ценам. Теперь же он выходил напрямую на производителя — Андерсена. Самому же Андерсену перекупщики тоже надоели: ему казалось, что они его все время обманывают. А вот в порядочности Элиаса Бьергмана он нисколько не сомневался.

Что же до Магды, то она была просто в восторге: женихи, которых отец подбирал для нее ранее, и в подметки Элиасу не годились.

Заключение

Через полтора месяца, когда в Эренделле Элиас и Магда играли свадьбу, на Южных Островах высадились войска под командованием Джузеппе Гарибальди. Не прошло и года, как королевство перестало существовать и вошло в состав объединенной Италии. Ганс Вестергорд пригласил своих изгнанных родственников в Эренделл, но они предпочли местечко потеплее — Париж.

Еще через два года Андерс, Ларс и Мартин, как и другие выпускники Королевского кадетского корпуса Эренделла, поступили на службу в различные рода войск. Сразу после этого Андерс женился на Хедвиге.

Следующие несколько лет в Эренделле не произошло ни одного значительного события. Зато в 1868-ом году будто бы разорвалась бомба. А в эпицентре взрыва оказалась младшая принцесса — Генриетта...

__________________________

Примечания:

— Огюст Конт действительно женился на женщине легкого поведения. И действительно однажды бросил ее в пруд.

— События в Королевстве Обеих Сицилий (в тексте — Южных Островов) описаны достаточно достоверно. То же самое касается дома Бурбон-Сицилийских королей.

— Деде — принятое на Сицилии сокращение от имени Андриа (Андрей). А "puttaniere" — мужской вариант вполне понятного и не самого приличного итальянского слова.

— Ларс Фальк — внук адмирала Валентина Фалька из истории «Крах господина Спака» (https://ficbook.net/readfic/10046121).

— Автор называет форменный головной убор Эренделла «кивером», потому как ни на что другое он не похож. Фуражкой его точно назвать нельзя.

Глава опубликована: 15.04.2021
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх