↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Unexpected (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Романтика
Размер:
Макси | 82 887 знаков
Статус:
Заморожен
 
Не проверялось на грамотность
События происходят на 4 курсе, где во время оглашения чемпионов выпадает имя Гарри и события развиваются немного по другому, чем показано в книгах. От Гарри отвернулись друзья и никто ему не верит, но возможно ли в такой ситуации найти новых друзей и возможно любовь
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

03

Сдержанные чувства…

00000

В последнее время Рон был не в хорошем настроении. С тех пор, как Гарри тайно за его спиной положил свое имя в кубок, Рон хотел противостоять своему бывшему лучшему другу из-за предательства. Но Гарри держался на расстоянии, потому что боялся признаться, что солгал о том, что не ложил свое имя в кубок.

Рыжеволосому не помогло то, что из всех людей Гарри теперь стал сидеть с Невиллом. Он никогда не мог понять, что Гарри увидел в этом мальчике. До Рона даже доходили слухи, что кто-то из Шармбатона видел Гарри с Дафной Гринграсс. Эта часть Рону показалась невероятной, потому что он знал, как сильно Гарри ненавидел этих змей. В конце концов, их сородичи убили его родителей.

Когда он положил еще один кусок жареной курицы в наполовину набитый рот, Рон увидел, как Гарри вошел в большой зал вместе с Невиллом. Прошла почти неделя с момента выбора чемпионов, но даже сейчас Гарри привлекал всеобщее внимание, и Рон ненавидел это. Наглость этого мальчика доходила до того,что он даже игнорировал то внимание, которого он так тайно жаждал, как будто он хотел показать людям, что его все это не заботит, — вот что разозлило Рона.

Он увидел, как Гарри сидел в самом конце стола с Невиллом, прежде чем Рон повернулся к Гермионе. «Можешь ли ты поверить в его смелость?» — сказал он, говоря о Гарри. «Просто посмотри на него. Мы для него как будто больше не существуем!»

"Оставь его, Рон", сказала Гермиона, пытаясь сосредоточиться на книге, которую она открыла перед собой. «В любом случае Гарри нужно сосредоточиться на турнире».

"С чьей помощью? Лонгботтома?" Рон усмехнулся, прежде чем пожалеть об этом, поскольку начал давиться куском курицы, и ему пришлось выплюнуть все, что было у него во рту.

Гермиона быстро отодвинулась, прежде чем его полупережеванная, заплеванная еда могла упасть на ее книгу, в то время как все гриффиндорцы, сидевшие рядом с ним, потеряли аппетит. Рон вытер рот рукой, прежде чем убрать беспорядок палочкой, а затем вернулся к еде, как будто ничего не произошло. Другие продолжали пристально смотреть на него, но ему было все равно.

«И он ещё говорит о том, почему я игнорирую их», — сказал Гарри, слышавший разговор Рона с Гермионой.

«Значит, ты до сих пор понятия не имеешь, какое будет первое задание?» — спросил Невилл. Гарри покачал головой. "Седрик знает?"

" Я не знаю", сказал Гарри. «Честно говоря, я даже не могу сказать, имел ли он в виду то, что сказал мне той ночью о помощи мне».

«Что ж, мы можем посмотреть, какие задачи давали чемпионам на предыдущих турнирах, если ты сегодня вечером свободен», — сказал Невилл.

«Как бы мне не хотелось этого, мне нужно увидеть Хагрида после ужина», — сказал Гарри. «Он сказал, что хочет мне кое-что показать, и мне интересно, что это такое. Его голос звучал несколько взволнованно, похоже на то, как он общается со странными животными. Я думаю, у него появилось новое волшебное существо, которое он думает держать в качестве домашнего животного. С другой стороны это хороший повод отвлечься от всего этого».

«Я слышал, что однажды, когда мы учились на первом курсе, он купил яйцо дракона», — сказал Невилл. Затем он увидел выражение лица Гарри, прежде чем осознал это. "Это правда?" он спросил.

"Никому не говори", сказал Гарри. " Да. Это Квиррелл тайно продал ему это яйцо… ", он начал рассказывать о том, как Хагрид назвал дракончика Норбертом, и как оно сожгло ему бороду и все такое.

00000

«Перестань смотреть на него, ты привлечешь внимание других людей», — сказала Трейси, подталкивая Дафну, которая смотрела на нее. Они также обедали в большом зале.

«Я не смотрела на него», сказала Дафна.

"Да, верно", сказала Трейси, закатив глаза. «Итак, он действительно сказал тебе, что не положил свое имя в кубок?»

«В миллионный раз именно я первой это поняла», сказала Дафна. «Он только подтвердил это».

«Так сколько же мы выиграем?» — спросила Трейси.

" Около пятисот галеонов каждый", сказала Дафна. «Все, что нам нужно сделать, это убедить Драко, что он проиграл. Я уверена, что ему это не понравится. Что бы Поттер ни говорил или утверждал, Драко примет обратное».

Трейси ухмыльнулась. " Так он действительно просил тебя помочь ему? "спросила она, имея в виду Гарри.

«Я не хочу об этом говорить», сказала Дафна.

«Ой, да ладно. Ты ведь знаешь, что мы делимся всем друг с другом», сказала Трейси.

Дафна, казалось, задумалась на минуту, прежде чем кивнуть. «Хотя в его голосе звучало отчаяние», сказала она. «Я имею в виду, что даже ты можешь видеть, что он не сидит с Уизли и Грейнджер. Он сказал мне, что они ему не поверили».

"Значит, он больше с ними не дружит? " спросила Трейси.

«Я не знаю об этом", сказала Дафна, " Но он сказал, что ему было больно».

" Что ты ему сказал?" спросила Трейси.

«Я просто рассказала ему факты" сказала Дафна. "Что если его друзья не доверяют ему, то ему не придется прилагать никаких усилий, пытаясь заставить их поверить ему».

«И тогда он попросил тебя помочь ему», сказала Трейси. «Но зачем такому гриффиндорцу, как Гарри, просить о помощи слизеринца? Судя по тому, что мы знаем, он почти как его друг Уизли — ненавидит нас, «змей».

Дафна ничего не сказала, потому что знала, что Гарри не тот, каким его описывают слухи. Она многое узнала о нем из их последнего разговора. Она была уверена, что если бы это был какой-нибудь другой гриффиндорец, она бы не смогла с ними даже слова поговорить. Это сделало Гарри интересным для ее книги, но Дафна не хотела, чтобы кто-нибудь об этом знал, иначе ее заклеймят как предательницу, и она не сможет рисковать своим положением в факультете Слизерина, поскольку ей придется присматривать за своей сестрой.

Но случай Гарри тоже был интересен, и Дафна искала способы отвлечь свой скучающий разум. Она опережала учебную программу на два года, то есть она уже закончила обучение до шестого курса самостоятельно и была уверена, что легко получит как минимум «отлично» по всем своим предметам, если сможет сдать СОВ, экзамены прямо сейчас.

До приезда в Хогвартс родители научили ее всем основам магии и ее применения. Это была обычная практика в большинстве чистокровных семей, но ее мать всегда делала немного больше, когда дело касалось их семьи. К тому времени, когда ей исполнилось одиннадцать и она получила письмо о зачислении в Хогвартс, Дафна уже знала все, вплоть до учебного плана второго года обучения, и решила сохранить это лидерство. Однако она не хотела занимать первое место на курсе, потому что не хотела привлекать к себе внимание. Поэтому она заняла второе место, намеренно написав на экзаменах несколько неправильных ответов. Иногда она охотно опускалась даже на третью или четвертую позицию, просто чтобы создать впечатление, что она не очень хороша в учебе, но ее уровень выше среднего.

Однако проблема с тем, что она уже изучила учебную программу своего года, означала, что ей пришлось посещать занятия и изучать то же самое снова теперь, когда она была в Хогвартсе, и это было для нее болезненно скучно. Вот почему она часто пропускала занятия и большую часть времени проводила в библиотеке в поисках интересной книги, которая могла бы ее отвлечь.

Поэтому, когда Гарри попросил ее помочь ему на турнире, часть Дафны захотела согласиться на его просьбу. Турнир трех волшебников был создан как средство проверки способностей и навыков людей и того, как они могут использовать их в отчаянных ситуациях. Не имело значения, какой возраст чемпионов. Важно было то, как они справятся со сценариями, в которые их поместят. Это проверяло их магические знания, их практичность и их способность справляться с проблемами. Победитель турнира получил этот титул не просто для галочки. Это было доказательством того, что этот человек почти идеально мог справиться с собой в тяжелых ситуациях.

Если бы она согласилась помочь Гарри, то смогла бы найти способ отвлечься и не скучать. Поиск способов справиться с заданиями казался забавным, потому что это означало исследование заклинаний, чар и других средств, которые могли бы быть полезны, когда Гарри придется столкнуться с чем бы то ни было во время испытаний.

Но опять же, сам факт того, что она была слизеринкой, а он гриффиндорцем, удерживал ее от каких-либо действий. В глубине души она хотела помочь ему из чистого эгоизма, но знала, что, если ее поймают, это будет проблематично не только для нее, но и для Астории — ее сестры. Хотя слизеринцы были очень лояльны друг к другу, они также могли стать враждебными и опасными по отношению к кому-то, кого они считали предателем, и помощь гриффиндорцу или студенту любого другого факультета заклеймила бы Дафну как таковую, и она не могла пойти на такой риск. Казалось, что ей придется отложить скучную школьную жизнь до тех пор, пока она не закончит учебу. Она задавалась вопросом, сможет ли она оставаться в здравом уме еще три года. Было такое ощущение, будто она повторяет годы учебы в Хогвартсе, предварительно все изучив.

00000

Гарри не знал, что с этим делать. Он не знал, что делать со многими вещами, о которых его просил Хагрид, например, взять с собой плащ-невидимку или почему он взял его в запретный лес. Вместо этого Гарри было любопытно узнать причину совершенно другого наряда Хагрида в этот вечер.

Его гигантский друг был одет в огромное шелковистое пальто с красивым лацканом, сделанным, казалось, из гривы единорога. Не упустил Гарри и огромный цветок, который положили в нагрудный карман Хагрида, еще больше облегчив внешний вид полугиганта. Он даже не знал, что сказать о причесанных волосах и заплетенной бороде Хагрида.

Гарри потерял дар речи. Он не знал, что сказать Хагриду, поэтому сделал самое логичное по его мнению — ничего не сказал. Вместо этого он последовал за своим гигантским другом в запретный лес, гадая, что именно Хагрид хотел ему показать. Увидев внешний вид Хагрида, он задался вопросом, связано ли это с тем, куда они направляются, что сделало его еще более любопытным по поводу всего этого.

Они шли около двадцати минут и оказались довольно глубоко в лесу. Солнце зашло, и стало совсем темно, когда Гарри заметил, что небо на мгновение вдалеке пожелтело. Он увидел, как Хагрид замедлил шаг, и он тоже сделал это, когда его гигантский друг повернулся к нему и велел ему прикрыться плащом.

Гарри сделал это, прежде чем они продолжили идти, и через некоторое время он услышал голоса людей вдалеке и увидел вспышку ярко-желтого света. Когда они с Хагридом приблизились к этому месту, Гарри увидел что-то, что заставило его задуматься, не снится ли он.

В железной клетке, слишком маленькой для своего размера, был зажат огромный дракон. Он повсюду выдыхал огонь. Вокруг клетки стояли люди, пытающиеся сдержать зверя, как вдруг дракон взревел, прежде чем попытаться взмахнуть крыльями. В результате движения клетка упала, и под ней оказался один из людей. Болезненные крики человека были ничем по сравнению с оглушительным ревом огненного зверя, которому теперь удалось вырвать голову из клетки. Однако после небольшой борьбы людям вокруг каким-то образом удалось удержать его и посадить обратно в клетку. Как только дракона, казалось бы, удалось взять под контроль, человека, запертого под клеткой, вытащили.

Гарри видел окровавленные ноги человека, которого придавило клеткой и точно знал, что они обе определенно сломаны. Он вытащил голову из-под плаща и посмотрел на Хагрида в полном шоке и страхе. "Хагрид, что это?" спросил он, когда услышал, что кто-то приближается сзади, и снова быстро спрятался под плащ.

Он увидел, как из темноты появилась мадам Максим — директриса Академии магии Шармбатон. Гарри отступил в сторону, когда понял, что она идет к нему, и на мгновение задумался, видела ли она его там с Хагридом, но затем увидел, что она остановилась несколькими шагами раньше.

«Красиво, не так ли?» сказала она, затаив дыхание.

"Да", сказал Хагрид с улыбкой, какой Гарри никогда раньше не видел у своего друга. «Я не думал, что ты придешь, Олимпия».

"Конечно, Рубиус" сказал мадам Максим, приближаясь к нему.

Они были слишком близко, чтобы Гарри мог чувствовать себя комфортно, поскольку теперь он имел некоторое представление, почему Хагрид выглядел сегодня таким презентабельным. Это также не помогло ему избавиться от чувства рвоты, когда он увидел двух огромных людей, находящихся так близко. Он был счастлив за Хагрида, но он просто не был готов видеть, как два полугиганта так близки друг с другом. Гарри отвернулся прежде, чем они успели поцеловаться, и он был рад этому, поскольку слышал звук их поцелуев и едва мог удержать то, что было внутри его желудка, от выхода наружу. Именно тогда он увидел Каркарова, смотрящего на них из-за дерева в нескольких футах от него, что заставило Гарри задуматься, что происходит. Он посмотрел на дракона в клетке и окружающих его людей, которые, как он теперь ясно знал, были дрессировщиками драконов. И поскольку там присутствовали и мадам Максим, и Каркаров, его глаза расширились, когда Гарри понял, что это было.

На мгновение он подумал, что они не будут настолько жестокими, чтобы позволить чемпионам сразиться с драконом, но у турнира была плохая репутация. Гарри почувствовал, как по спине пробежала дрожь, когда он увидел разъяренного дракона, который явно был недоволен в тесной клетке и пристально смотрел на людей. Он не знал, что должны были делать чемпионы, но если первое задание было как-то связано с драконом, то это, возможно, означало, что им придется сразиться со зверем.

Гарри не знал, возможно ли это вообще, поскольку чешуя дракона была практически непроницаема и поэтому служила идеальной броней против магических заклинаний. Не говоря уже о том, что драконы могли дышать огнем, который мог даже расплавить камни. Его разум перестал работать. Гарри задавался вопросом, сможет ли он вообще остаться в живых хотя бы целую минуту, столкнувшись с таким зверем во время первого задания. Ему ничего не пришло в голову. Он посмотрел на Хагрида, который был занят мада Максим. Каркаров, похоже, уже вернулся в свою покои и Гарри решил сделать то же самое. Он не мог оставаться там ни секунды, когда два полугиганта целовались друг с другом, в то время как свирепый дракон пытался сжечь все в нескольких футах от них.

Убедившись, что он как следует прикрыт плащом-невидимкой, Гарри направился к замку. Пока он шел, он задавался вопросом, какое может быть первое задание, но ничего не мог придумать. Также, если Каркаров и мадам Максим знали о первом задании, то они обязательно расскажут о нем Виктору и Флер. Почему бы и нет? Они уже были в ярости от того, что в Хогвартсе было два чемпиона. Они сделают все возможное, чтобы их ученики-чемпионы выиграли этот турнир.

00000

На следующий день Гарри снова проснулся от того же кошмара. Несмотря на то, что с лета ему снился один и тот же плохой сон, он все равно просыпался испуганным и потрясенным; мокрый от пота. Он посидел там минуту, пытаясь успокоиться, глядя на время. Было семь утра. Он решил пойти сегодня на занятия, потому что ему нужно было отвлечься после того, что он увидел вчера вечером.

Встав с кровати, Рон вошел в общежитие. Гарри проигнорировал его, как делал это с ночи отбора, и направился в ванную, когда слова Рона остановили его.

«Меньшее, что ты можешь сделать, — это извиниться», — сказал Рон.

Гарри остановился как вкопанный и повернулся, чтобы посмотреть на рыжую голову. "За что?" сказал он с каменным выражением лица. Он знал, что Рон поведет себя именно так. У него было пятеро старших братьев, поэтому его семья, испытывающая финансовые затруднения, не всегда могла оказывать ему больше внимания и это часто заставляло его злиться и завидовать другим. И он не умел справляться со своими чувствами.

«За то, что тайно положил свое имя в кубок, чтобы снова привлечь всеобщее внимание!»

«Мне не нужно ничего говорить ни тебе, ни Гермионе, потому что я уже сказал, что не делал этого», спокойно сказал Гарри. Он не знал, почему он был так спокоен, но это придавало ему уверенности, которой, как он знал, у него не было раньше. Раньше он бы огрызнулся на Рона. «Мы дружим вот уже три года. Если ты мне не веришь, то я не должен тебе никаких объяснений… или извинений по этому поводу». С этими словами он ушел, оставив в общежитии разгневанного Рона.

Гарри нашел Невилла в большом зале и сел рядом с ним, прежде чем он начал наполнять тарелку, когда они оба увидели идущего к ним Седрика. Гарри было интересно, чего хочет от него третий чемпион, ведь это определенно привлекло внимание других. Но Седрика это не волновало, и даже Гарри старался их всех игнорировать.

"Привет, Гарри", сказал Седрик, сидя рядом с ним. «Итак, насчет первого задания, ты знаешь, что нам нужно сделать?»

"Я нет", сказал Гарри. Он знал, что это как-то связано с драконами, но не собирался говорить об этом Седрику сразу. Сначала ему нужно было проверить, можно ли доверять ему. "Ты?" спросил он, наклонившись немного ближе.

Седрик огляделся вокруг, прежде чем установить для них двоих защиту конфиденциальности. «Это драконы», прошептал он, даже несмотря на то, что их окружали защитные чары.

"Ты уверен?" сказал Гарри с удивлением. Он отчасти был таков, потому что не ожидал, что Седрик узнает об этом. "Как ты узнал?" спросил Гарри.

Седрик кивнул. «На днях я слышал разговор мадам Максим и Флер», сказал он.

"И что, нам придется с ними сражаться?" спросил Гарри. «Кроме того, почему ты говоришь «драконы» во множественном числе? Их больше одного?»

Седрик нервно улыбнулся. «Есть по одному на каждого чемпиона», сказал он, «и нет, нам не обязательно сражаться с ними. Нам нужно украсть их яйцо, в котором, очевидно, содержится подсказка для следующего задания. Не знаю, как ты, но я читал, что драконы очень заботятся о своих яйцах, поэтому извлечение их будет похоже на встречу с драконом, притом злым».

Гарри вспомнил дракона прошлой ночью в лесу. Он не хотел оказаться перед этим монстром с яйцом в руке. Подумав об этом, он увидел идущую к ним МакГонагалл. Использование защитных защитных барьеров или магии в целом не разрешалось за пределами классных комнат или без присмотра преподавателя. Седрик, должно быть, тоже заметил ее, когда рассеял защиту конфиденциальности, встал и поприветствовал МакГонагалл. Она вычитала из него десять очков, прежде чем отпустить его. Затем она взглянула на Гарри, прежде чем вернуться к главному столу.

Гарри сидел и думал о том, что сказал Седрик. Если его слова были правдой, это означало, что он мог доверится ему. Однако Гарри не знал, как относиться к задаче по извлечению драконьего яйца. Он понятия не имел, что собирается делать. Он знал, что должен выполнить эту задачу, иначе он сгорит дотла, прежде чем кто-нибудь сможет прийти и спасти его. Ему нужна была помощь, и он нуждался в ней отчаянно. Он посмотрел на Гермиону и увидел, что она погрузилась в книгу и медленно жевала тост. Часть его хотела попросить ее о помощи, но другая половина была против. Он не виноват, что его отношения с друзьями испортились, так почему он должен за что-то извиняться?

Отвернувшись от нее, Гарри увидел, что Дафна смотрит на него. Как только их взгляды встретились, она отвела взгляд. Он вспомнил, как разговаривал с ней в тот день в библиотеке. Несмотря на свою репутацию ледяной принцессы, она не казалась ему такой холодной, и хотя она не была такой умной, как Гермиона, она все равно входила в десятку лучших в классе. Кроме того, будучи выходцем из магической семьи, она знала о турнире и, возможно, о заклинаниях, которые могли оказаться полезными против дракона.

Кроме того, в отличие от Гермионы и Рона, он мог попросить ее помочь ему. В первый раз она вежливо отклонила его предложение, но если он расскажет ей, в чем заключалось первое задание, то, возможно, она сможет дать ему несколько советов.

Казалось, пришло время еще раз поговорить с ледяной принцессой.

Глава опубликована: 17.02.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
3 комментария
Ну, пока всё отлично. Спасибо за перевод, хотя "секретную комнату" стоит поменять на "тайную комнату")). Жду продолжения.
Достаточно неплохо но очень много логических ошибок, таких как башня хаплпафа и прочее так же косяки машинного перевода
Нужна бета, очень много всевозможных ошибок. Такое ощущение, что текст даже не смотрели после прогона через онлайн-переводчик.

По самому фику пока рано делать выводы, но приличное количество логических косячков и штампов (даже при таком объеме) уже настораживают.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх