Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Седьмое мая сто второго года
Распахнув двери Большого Зала, лорд-майордом остановился на пороге и, выдержав подобающую паузу, объявил:
— Король умер!
Воцарившаяся тишина была не менее мёртвой.
— Милорды советники, — продолжил майордом, — прошу вас присоединиться ко мне в Зале Цветов...
Восемь человек неспешно встали, поклонились друг другу и направились за майордомом. Остальная знать поражала их напряженным молчанием и настороженными взглядами. Все прекрасно слышали, что сказал лорд-майордом... и еще лучше — чего он не сказал.
Он сказал: «Король умер.»
Он не сказал: «Да здравствует король»...
— Милорды советники, — майордом сцепил пальцы перед лицом, — все вы знаете, ради чего мы собрались...
— К делу! — прервал его казначей. — Мы все знаем, что у короля нет сыновей...
— Законных сыновей, — поправил майордом. — Но есть пятнадцатилетняя дочь и трое бастардов от знатных женщин, которые имеют такие же права. Более того, их права совершенно одинаковы — так уж распорядилась Зентопия... Кто из них будет коронован, милорды?
Лорды промолчали. Вопрос был не из простых, и от ответа на него зависело слишком многое...
— Что ж, — лорд-майордом положил перед собой лист бумаги, — начнем. И начнем, разумеется, с принцессы Оливии.
— Ей всего пятнадцать...
— Ей уже пятнадцать. Помнится, вы, почтенный герцог, в этом возрасте уже правили своими землями — и правили отлично. А принцесса ничуть не глупее вас... Впрочем, продолжим наш перечень. Следующий — Ридус Эвару, сын вашей племянницы, почтенный герцог.
— Он попросил меня передать королю какое-то письмо, — герцог положил на стол конверт, — но о его содержании я не знаю ничего.
Сломав печать, майордом развернул письмо, прочитал его и положил на стол.
— Итак, милорды, одна из кандидатур отпала. Сэр Ридус сообщает, что отказывается от прав на престол. Осталось трое...
— Кто следующий?
— Юный лорд Бреган д'Эрт, воспитанник барона Леона. Пожалуй, наиболее перспективный кандидат, если бы не было принцессы, я настаивал бы именно на этом варианте. Он умен, хитёр и отважен, а также внимательно следит за политикой и прекрасно в ней ориентируется... возможно, даже слишком хорошо.
— Уж не хотите ли вы сказать, лорд майордом... — начал Леон.
— Что я хочу сказать, достопочтенный барон, так это то, что его Круг подозрительно напоминает нас с вами и покойного монарха в том же возрасте. Более того, третий возможный претендент — Эдрик из дома Сильванов — также состоит в Круге. Итак, милорды советники, каков же будет наш выбор? Кто подаст своей голос первым?
— Что ж, я начну, — Леон сцепил пальцы перед лицом. — Мой воспитанник — своеобразная личность и, боюсь, моя неудача. Он умен и хитер, его Круг подчиняется ему беспрекословно, но...
— Но?
— Но я не хотел бы видеть его ни своим королем, ни своим вассалом. Я сказал бы, что он слишком хитер.
— Хитрость — скорее достоинство для правителя, — заметил майордом.
— Не в таком виде. Он легко даст любую клятву, но как только она станет ему неудобна, немедленно изыщет способ ее нарушить, да так, что виновным окажется не он.
— Я слышал, он знает себе цену, — заметил Эвару.
— О да, знает... Его верность нельзя купить ни за какие деньги... но можно по вполне умеренной цене взять в аренду.
— Вот как? — приподнял бровь майордом. — В таком случае выбор очевиден. Наемник не может быть королем, не так ли?
Никто не возразил, и майордом, развернув на столе свиток вписал в него имя.
— Итак, — провозгласил он, — регентский совет Фиора единогласно принял решение: по старому закону корону наследует старший из законных детей, а именно — принцесса Оливия. Да будет так!
Десятое мая сто второго года
Под торжественный перезвон колоколов принцесса Оливия поднялась к трону, приняла из рук майордома корону, подняла ее над головой...
— Не стоит спешить, сестричка, — лорд Бреган Д'Эрт, в нарушение всех законов, вошел в тронный зал вооруженным. — Женщине не место на троне...
— Убирайся, — принцесса опустила корону и приняла из рук гвардейца топор, — или я прикажу вышвырнуть тебя.
— Ты угрожаешь мне? — Д'Эрт презрительно сощурился. — Перестань дурачиться и отдай корону, которая принадлежит мне по закону.
— Приди и возьми, если осмелишься!
— Ты пожалеешь об этом, Оливия, — прорычал бастард, развернулся и вышел прочь.
— Лорд командующий, — королева приняла из рук слуги скипетр, — созывайте войска. Боюсь, они понадобятся нам уже сегодня. А вы, лорд майордом, объявите по всему Фиору, что я коронована по закону Народа Моря, как подобает потомку Керна, первого короля Фиора, наследнице крови и духа.
— Это был весьма удачный ход, — заметил майордом, — но он все-таки сработал не до конца. Круг просто проигнорировал ваши слова...
— Было бы странно, если бы они повели себя иначе.
— Они отнюдь не единственные, кто встал на сторону бастарда, — майордом разложил на столе свиток. — Здесь отмечены все лорды, выступившие против Вас или не проявившие своей позиции.
— Последних, как я вижу, большинство... Впрочем, сейчас меня больше интересует позиция магов.
— Гильдии держат нейтралитет, вольные маги разделились примерно поровну.
— Попробуйте нанять как можно больше гильдий, обещайте им привилегии... В конце концов, скажите, что я позволю Мастерам созвать собственный суд.
— Магический суд для магов? Не слишком ли большая власть?
— В самый раз, если его полномочия будут наравне с Королевским Судом. Без этого мы не получим верности, даже если заплатим каждому десять тысяч драгоценных.
— Вы считаете, что это разумно?
— Я считаю, что у нас нет выбора. Без поддержки магов мы не сделаем ничего, а без этого указа мы ее не получим. Готовьте указ и немедленно прикажите разослать письма гильдиям.
— А вы, Ваше Величество?
— Напишу кое-кому из этого списка. Возможно, удастся перетянуть их на нашу сторону, — принцесса взялась за перо. — И да помогут нам Четыре Луны...
Двенадцатое мая сто второго года
Молодой лорд Бреган д'Эрт раздраженно барабанил пальцами по ножнам. Дела шли совсем не так, как он рассчитывал. И дело даже не в том, что проклятая Оливия не отказалась от трона — на это он и не рассчитывал, нет, все было гораздо хуже. Его почти обыграли, и это не радовало. Самозванка сделала все, чтобы сломать его планы и, что хуже всего, ее поддержали маги. Идиоты, неужели они думают, что хоть что-то получат?
Впрочем, о чем бы они не думали, теперь уже поздно. Поверив обещаниям самозванки, светлые гильдии приняли ее сторону, равно как и большинство свободных магов. Конечно, темные гильдии ничуть не хуже — но нанимать их д'Эрт себе позволить не мог, по крайней мере — открыто. Да и расценки их были для мятежного принца слишком велики. Основная надежда была на вольных магов — но самозванка переманила их на свою сторону...
— О чем задумался, брат? — отвлек его Эдрик, стоящий рядом с ним.
— О том, что делать теперь, когда маги не стали поддерживать нас.
— Темные гильдии готовы поддержать...
— Это будет смотреться не слишком хорошо — темных, как ни крути, не любят, особенно простолюдины. К тому же мне нечего им предложить, кроме денег, а этого недостаточно, сам знаешь.
Эдрик положил руку на плечо сводному брату.
— А лорды? — спросил он. — Какова их позиция?
— Разделились примерно поровну. И далеко не все прислали войска, а у некоторых оказались совершенно непристойные аппетиты...
— В таком случае, думаю, тебя обрадует то, что маркиз Аррен решил нам помочь?
— Со своими полутора сотнями?
— С полумиллионом драгоценных каждый месяц.
— И чего же он хочет за треть доходов от своих рудников? — осведомился Бреган.
— Земли и замки своих соседей — и я думаю, что маркизов Побережья пришлось бы давить в любом случае. Так почему бы и не начать с этого?
Принц задумался — усиливать кого-то из маркизов Побережья было не слишком разумно, но уж лучше один, чем целая толпа, а Аррен был наиболее здравомыслящим из всех.
— Передай ему, что он получит графский титул вдобавок к землям. Пообещай магам тройную оплату, все, что хочешь, кроме своих законов.
— Брат, это ничего не даст. Оливия нас обыграла, по крайней мере, в этом... Если ты не согласишься предоставить им автономию...
— Это не обсуждается. Одна страна, один король, один закон — и только так. Собирайся и поднимай армию — мы выступаем на Магнолию.
— Магнолию?
— Да, — принц взглянул на брата. — Я не вижу смысла что-то объяснять — ты или выполняешь мои приказы, или убираешься прочь... Или умираешь.
Эдрик поежился — таким он своего сводного брата не видел и надеялся, что больше не увидит. Жестокий, равнодушный взгляд, лишенный всяких эмоций голос — и слова, которые Эдрик не хотел бы услышать никогда.
— Выступаем, — приказал он своим капитанам. — Наша цель — Магнолия.
Тринадцатое мая сто второго года
К вечеру армия двух принцев остановилась не далее, чем в двух полетах стрелы от стен Магнолии. Их ждали — ворота были заперты, на стенах стояли готовые к схватке воины, а в небе мерцали рунные круги подготовленных заклинаний.
— Как мило с их стороны... — проворчал Бреган д'Эрт, опуская подзорную трубу. — Впрочем, возможно, я сумею убедить их открыть ворота. Сержант, найди какое-нибудь белое полотнище и езжай со мной.
— Да, сир, — его адъютант извлек из сумы полотно, которым накрывал шлем от солнца и поднял на копье. — Готово.
— Вперед.
— Стой и назовись! — окликнули со стены, как только он остановился.
— Бреган Д'Эрт, ваш законный король со своей армией! Откройте ворота и присягните мне — и я клянусь, что ни один человек, сложивший оружие, не пострадает!
— Проваливай, ублюдок! — закричал офицер со стены. — Нам тут грязееды не нужны!
— Мой государь... — сержант напрягся. — Это немыслимо!
— Пусть, — принц развернул коня. — Они заплатят за это, когда город падет.
Первый штурм начался, как только принц вернулся в лагерь. Гарнизон города был раза в три меньше, чем армия Круга, но спустя всего час Круг отступил, потеряв почти четверть бойцов. Круги, висящие в небе, обрушили на атакующих потоки огня и молний, а взрывные проклятия, которыми была покрыта земля нас подступах к стенам, не позволяли сбежать...
Принц Бреган Д'Эрт, стоявший на холме, в раздражении бросил шлем на землю.
— Проклятье! — рявкнул он. — Как они успели приготовиться?
— Кто-то должен был им об этом сообщить, — мрачно предположил Эдрик. — Кто-то, кто знал наши планы.
— Но кто?!
— Если их маги не нашли способ заглянуть прямо в наш лагерь, то это должен быть кто-то из старших офицеров, а может, и советников... включая и меня.
— Тебе я доверяю — ты слишком много теряешь при нашем поражении.
— А другие? Им ты тоже доверяешь?
Д'Эрт потер переносицу, основательно задумавшись.
— В разумных пределах, разумеется. Я бы заподозрил кого-то из капитанов, но никто из них не знал моих планов, во всяком случае, настолько. Предателем должен быть кто-то из лордов, но кто, будь он проклят?
— Мы это узнаем, а пока... Что ты собираешься делать?
— Осадить этот город и штурмовать снова. Если не захватить, то хотя бы сжечь его мы должны — оставлять лучший порт в руках у самозванки нельзя ни в коем случае.
Четырнадцатое мая сто второго года
Гонец примчался на рассвете, однако королеву он не разбудил — она и без того почти не сомкнула глаз. Прочитав донесение, она хмуро вздохнула. Разумеется, мятежники не могли пройти мимо Магнолии — город, существовавший меньше двадцати лет, успел стать главным портом Фиора. Это был неплохой шанс разобраться с восстанием — если, конечно, Бреган Д'Эрт не рискнет и не двинется прямо на столицу.
— Позови лорда командующего, — приказала она слуге. — Немедленно.
Командующий явился спустя несколько минут.
— Ваше Величество?
— Взгляните, командующий, — она протянула ему донесение. — Мы сможем разделаться с ними?
— Думаю, да. Нам нужно четыре дня, чтобы добраться до Магнолии, а маги смогут следить за ними и сообщат, если что-то изменится.
— Вы немедленно отдадите приказ, командующий. Чем быстрее мы атакуем, тем больше шансов расправиться с ними одним ударом.
— Да, Ваше Величество. — Командующий поклонился. — У вас есть какие-то особые распоряжения?
— Нет. Все тактические вопросы оставляю на ваше усмотрение.
Проводив командующего взглядом, Оливия взялась за перо. Это был лучший шанс покончить с мятежом малой кровью, но он мог и не сработать — и тогда в стране вспыхнет гражданская война... На столе плодились черновики указов, секретарь то и дело приносил документы, заслуживающие королевского внимания, а еще надо было готовиться к аудиенции... Отчаянно завидуя магам, способным создавать двойников, королева недоумевала: как вообще можно желать власти, да еще и настолько, чтобы развязать братоубийственную войну? Неужели кому-то может нравится эта каторга?
Восемнадцатое мая сто второго года
Королевская армия достигла Магнолии ночью, и атака должна была начаться на рассвете. Благодаря магам командовавший армией герцог Эвару был прекрасно осведомлен о жизни вражеского лагеря — и видел, что необходимо было торопиться...
До сих пор мятежники не торопились нанимать темные гильдии, считая, что это будет плохо выглядеть и может заставить простолюдинов взбунтоваться, но теперь ситуация изменилась, и Круг нуждался не в красивой победе, а просто в победе. Любой ценой, лишь бы поскорее...
Последний раз взглянув на карту, герцог свернул её и произнес:
— Итак, господа, вам все ясно? В таком случае, возвращайтесь к своим полкам — выступаем через четверть часа.
Оставшись один, командующий некоторое время стоял, разглядывая считающий горизонт, а затем взмахнул золотым ключом, призывая духа.
-Жду ваших приказаний, сир, — девушка в легкой кольчуге склонилась в коротком поклоне.
— Доспехи готовы?
— Да, сир.
— Тащи их сюда и помоги надеть, — распорядился герцог. — Дожил — сам доспехи не надену...
— Быть может, вам не стоило возглавлять этот поход, сир? — осведомилась Дева, застегивая поножи. — Все-таки, ваш возраст...
— Да, старость не радость... Да только я человек старой закалки, сама знаешь. В своей постели помирать не больно-то хочется — в чужой еще куда ни шло, коли не в бою... А, ладно, от судьбы все одно не уйдешь... Все, вели моего коня седлать — и свободна.
— Хорошо, сир.
Время ожидания окончилось. Запели рога, склонили копья всадники, ударили в землю копыта коней — королевская армия обрушилась на мятежников.
Протяжный гул боевых рогов заставил задремавшего было Д'Эрта мгновенно вскочить.
— К бою! — отчаянно закричал он, схватив меч. — Вестовой, ко мне!
Он отдавал приказы, посылал людей в бой, сам возглавил контратаку — но понимал, что все это уже бессмысленно. Война проиграна, осталось только прорываться к прибрежным холмам, где как раз на такой случай его ждала контрабандистская шхуна... Хлестнув коня, Бреган Д'Эрт развернулся и стал потихоньку выбираться из боя. Битва вокруг него все еще кипела, но исход был очевиден...
Когда, два часа спустя, последние мятежники сдались, Бреган, его брат Эдрик и пятеро бойцов Круга были уже в море, и серые паруса шхуны растворились в утреннем небе. Битва за Магнолию, а вместе с ней и мятеж бастардов завершились.
Двадцать второе июня сто второго года
Королева Оливия сдержала свое слово. Указ был подписан на следующий день после победы, но прошёл месяц, прежде чем суд собрался в Эре на первое заседание...
— Итак, господа, — Ингвар Дреяр, бывший Мастер «Лунных волков», отложил свиток, — все ли согласны с уставом?
В ответ послышались семь «да».
— В таком случае, — продолжил Дреяр, — первое заседание объявляю открытым. Секретарь, объявите первое дело.
— «Белый ястреб» против «Солнцеворота», спор о границе гильдийских земель.
Восемь судей тяжело вздохнули. Спор был давним, громким и на редкость нудным, и заниматься им не хотелось никому...
— Сами виноваты, — хмыкнул Дреяр, — силком нас сюда никто не тянул. Ладно, давайте начнем, хоть и не хочется... Секретарь, изложите суть претензий.
Магический суд, которого все чародеи Фиора ждали целый век, начал свою работу.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |